All language subtitles for youth_and_consequences_s01e03_gender_fluidity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,180 Do you ever think of Chadwick's office? 2 00:00:08,800 --> 00:00:09,800 What was he doing? 3 00:00:10,000 --> 00:00:10,439 Let's go. 4 00:00:10,440 --> 00:00:11,740 Come on in, Jane. Sit down. 5 00:00:12,500 --> 00:00:14,120 Chadwick, you sick pup. 6 00:00:14,440 --> 00:00:18,180 We have confidential information on half of the school. Transfer the files to 7 00:00:18,180 --> 00:00:19,179 the crotch drive. 8 00:00:19,180 --> 00:00:21,440 And I'm not into ILO anymore. We need to change direction. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,020 I've never even heard of Grace Ho and now she's everywhere. 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,020 Where'd they find her? I think they made her in a lab. Whole deal offered. 11 00:00:27,220 --> 00:00:29,100 Someone like you a lot of ways to make some cash. 12 00:00:29,340 --> 00:00:32,220 Cost you some cheap vodka up front. As long as she keeps her end up, I'll make 13 00:00:32,220 --> 00:00:33,460 it happen. Yeah, of course. I'm in. 14 00:00:36,590 --> 00:00:40,790 What now? You keep your end of the bargain, and let's plan a weekly meet. 15 00:00:40,790 --> 00:00:41,790 good? 16 00:00:42,470 --> 00:00:43,470 I've been there. 17 00:00:43,990 --> 00:00:45,050 That's how it starts with her. 18 00:00:45,830 --> 00:00:46,830 Good luck. 19 00:00:54,010 --> 00:00:57,610 My mom says I'm lucky to be in high school because I don't have to deal with 20 00:00:57,610 --> 00:00:59,110 real -world problems. 21 00:00:59,710 --> 00:01:00,910 It's so condescending. 22 00:01:01,250 --> 00:01:04,250 Real world, high school, it's all the same. 23 00:01:05,239 --> 00:01:08,780 Everyone is just doing whatever they can to appear like they're cool and have it 24 00:01:08,780 --> 00:01:09,780 all together. 25 00:01:09,960 --> 00:01:12,600 Truth is, we're all wound tight as a coil. 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,220 Some just hide it better. 27 00:01:14,920 --> 00:01:16,840 There's an actual medical term for it. 28 00:01:17,100 --> 00:01:18,380 It's called duck syndrome. 29 00:01:19,280 --> 00:01:22,780 Basically, it says that when you see a duck swimming across a pond, it seems to 30 00:01:22,780 --> 00:01:23,780 be gliding effortlessly. 31 00:01:24,120 --> 00:01:28,460 But if you take a look under the water, the duck is frantically paddling just to 32 00:01:28,460 --> 00:01:29,460 stay afloat. 33 00:01:43,070 --> 00:01:44,070 Changing for Jim. 34 00:01:44,810 --> 00:01:47,110 Is this a football hazing thing? 35 00:01:47,390 --> 00:01:51,830 No, no. Today, I identify as a woman. 36 00:02:19,340 --> 00:02:20,360 How much did he win? 37 00:02:21,200 --> 00:02:23,120 20 bucks from Jackoff, Ilo. 38 00:02:23,700 --> 00:02:27,360 It's so gross that Tripp would use a trans struggle to win a stupid sex. 39 00:02:27,700 --> 00:02:28,679 20 bucks? 40 00:02:28,680 --> 00:02:30,360 That's not a lot for what he did. 41 00:02:31,800 --> 00:02:35,200 Too hard. Hey, when you were hooking up with Tripp last year, were there any 42 00:02:35,200 --> 00:02:36,440 signs? That he was trans? 43 00:02:36,700 --> 00:02:39,600 No. Trust me, there was no gender fluid between us. 44 00:02:39,880 --> 00:02:41,400 Have you swallowed it all? 45 00:02:41,780 --> 00:02:42,780 Can we please? 46 00:02:42,840 --> 00:02:45,820 I'm just saying there's 0 % chance that he's legit trans. 47 00:02:50,510 --> 00:02:53,530 Farrah, you don't actually think he's trans, do you? I don't believe anything 48 00:02:53,530 --> 00:02:55,290 yet. Are you serious? 49 00:02:56,110 --> 00:03:00,370 I just think in situations like these, it's best to judge slowly and then judge 50 00:03:00,370 --> 00:03:03,430 even slower than that. It was a bet. I saw him get paid. 51 00:03:03,710 --> 00:03:07,050 I'm not saying it wasn't. I'm just saying that I'm open to the possibility 52 00:03:07,050 --> 00:03:08,050 there's more to it than that. 53 00:03:08,230 --> 00:03:10,250 Which means he needs to know. 54 00:03:11,390 --> 00:03:15,190 Okay, say Tripp is actually trans and he's struggling with it. 55 00:03:16,010 --> 00:03:17,150 That'd be sad, Farrah. 56 00:03:17,710 --> 00:03:18,750 That's not what's happening here. 57 00:03:19,660 --> 00:03:23,320 You do realize that your search for the truth is actually an OCD? You should 58 00:03:23,320 --> 00:03:26,760 consider therapy. It's not, and I'm pretty sure that's offensive to people 59 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 OCD. 60 00:03:33,340 --> 00:03:34,340 I'll be right back. 61 00:03:38,380 --> 00:03:39,460 Fitting your sandwich. 62 00:03:39,780 --> 00:03:40,960 Your little gray pill puppet did. 63 00:03:41,220 --> 00:03:44,200 My puppet? She's not keeping her end of our election deal. 64 00:03:44,600 --> 00:03:47,460 Some student council moral high ground bullshit. 65 00:03:47,820 --> 00:03:49,640 Oh, man, we hate the moral high ground bullshit. 66 00:03:49,980 --> 00:03:51,620 We need someone who doesn't mind. Playing dirty? 67 00:03:52,460 --> 00:03:55,100 Yeah. Don't worry about her. I'll talk to her, okay? 68 00:03:55,480 --> 00:03:58,840 First game is after school Friday. I need to be in that snack bar selling. 69 00:03:59,060 --> 00:04:00,060 Mm -hmm, I got it. Fast. 70 00:04:01,660 --> 00:04:03,000 I'm getting the vibe off his grace. 71 00:04:03,520 --> 00:04:06,040 I really don't think pulling her strings is going to be as easy as you think. 72 00:04:06,600 --> 00:04:09,480 Wow, really going all the way with that puppet metaphor, huh? 73 00:04:10,280 --> 00:04:11,280 Hey, 74 00:04:11,520 --> 00:04:12,520 I'll get it done. 75 00:04:12,680 --> 00:04:13,900 Okay, don't worry about it. Thanks. 76 00:04:18,480 --> 00:04:19,419 There she is. 77 00:04:19,420 --> 00:04:21,380 Let's not pretend this isn't weird. 78 00:04:21,980 --> 00:04:22,980 Hi, Dad. 79 00:04:23,160 --> 00:04:24,600 Hi, Dad. How you doing? 80 00:04:25,580 --> 00:04:30,920 Good. You know, besides your boxes being in the garage and having to deliver 81 00:04:30,920 --> 00:04:31,920 your mail to you. 82 00:04:32,600 --> 00:04:33,720 I'm going to take care of it. 83 00:04:34,380 --> 00:04:37,380 You can't keep staying in Airbnbs, so here. 84 00:04:38,620 --> 00:04:39,620 What's this? 85 00:04:39,860 --> 00:04:42,120 It's listings for local condos. 86 00:04:42,520 --> 00:04:46,160 I know that signing a lease may make all this seem more permanent, but... Well, 87 00:04:46,180 --> 00:04:48,340 honey, I already found a place. I got a two -bedroom downtown. 88 00:04:49,340 --> 00:04:50,800 Right in the middle of the gallery district. 89 00:04:51,900 --> 00:04:55,580 Oh. The gallery district? Yeah. I figured, why not cut out the commute? 90 00:04:56,280 --> 00:04:58,040 I've always wanted to live in the center of the action. 91 00:04:58,920 --> 00:05:00,620 Well, aren't you fancy? 92 00:05:01,860 --> 00:05:05,000 Look, I, um... I never wanted any of this. 93 00:05:05,940 --> 00:05:09,080 Well, you kind of asked for it. You know, with the roaming penis of it all. 94 00:05:09,800 --> 00:05:14,660 Before I left... You agreed not to take sides, and that sounds just a little 95 00:05:14,660 --> 00:05:15,399 like your mom. 96 00:05:15,400 --> 00:05:16,420 I'm not choosing her side. 97 00:05:16,740 --> 00:05:20,080 Just don't pretend that me having to walk your mail out to the driveway just 98 00:05:20,080 --> 00:05:21,080 happened to you. 99 00:05:22,360 --> 00:05:23,360 I know that. 100 00:05:24,380 --> 00:05:26,320 And if I could have spun it differently, I would have. 101 00:05:27,980 --> 00:05:29,300 But this is where we are now. 102 00:05:30,540 --> 00:05:35,160 And I can't start over where every yenta in town is talking about my divorce, 103 00:05:35,380 --> 00:05:36,380 you know? 104 00:05:37,060 --> 00:05:38,220 There's nothing for me here. 105 00:05:38,960 --> 00:05:40,300 Nothing at all. 106 00:05:41,680 --> 00:05:43,340 I told you it's over with her. 107 00:05:43,640 --> 00:05:45,680 I wasn't talking about your side dish, Dad. 108 00:05:46,200 --> 00:05:48,760 Of course, I meant besides you. 109 00:05:51,200 --> 00:05:52,900 That's why I got the two -bedroom place. 110 00:05:53,760 --> 00:05:55,400 So you can hang out whenever you want. 111 00:05:56,460 --> 00:05:59,520 And we can do city stuff together, you know? 112 00:06:00,480 --> 00:06:01,480 Yeah. 113 00:06:03,200 --> 00:06:07,540 Someday, I'm gonna find that asshole and send that tape to your mom. 114 00:06:20,910 --> 00:06:22,630 I'm not making belly pancakes. 115 00:06:23,550 --> 00:06:27,610 Well, you've been watching upskirt videos all day. I can only assume you've 116 00:06:27,610 --> 00:06:31,330 dropping puddles left and right. I'm not watching. I'm listening, okay? And 117 00:06:31,330 --> 00:06:33,710 besides, you're the one who told me to check through these tapes for any trip 118 00:06:33,710 --> 00:06:35,770 stuff. No, I'm just kidding. 119 00:06:39,330 --> 00:06:43,290 So far, not one word on any of these files about Tripp being trans anything. 120 00:06:44,470 --> 00:06:48,450 I think it's time to accept that Tripp is just an insensitive moron who made a 121 00:06:48,450 --> 00:06:49,450 bet. 122 00:06:49,599 --> 00:06:52,360 Sometimes the answer is the one right in front of you. People aren't always 123 00:06:52,360 --> 00:06:54,700 lying. Apparently Grace Ho did. 124 00:06:55,040 --> 00:06:58,840 She's not keeping her end of the deal with Hook, so that's on me to hook. 125 00:06:59,540 --> 00:07:00,820 Well, you did make that bet. 126 00:07:02,440 --> 00:07:05,560 Okay, well, go back to listening and hit me up if you find anything. 127 00:07:13,980 --> 00:07:16,840 There's no reason for him to come back. He only won the bet. 128 00:07:17,520 --> 00:07:21,280 And even if he did it just to be with her, it's not like any of us are 129 00:07:21,280 --> 00:07:22,239 in front of him. 130 00:07:22,240 --> 00:07:24,640 I don't even think Tripp wants to see us change. 131 00:07:25,400 --> 00:07:26,980 Hey, did you get anything on Grace yet? 132 00:07:27,240 --> 00:07:29,700 Well, obviously she has more style. 133 00:07:29,940 --> 00:07:33,660 Thanks to us. Although, with the way I think those man boots she wore yesterday 134 00:07:33,660 --> 00:07:35,020 were a big step backwards. 135 00:07:36,640 --> 00:07:38,760 There are quite two kinds of premises for my liking. 136 00:07:39,000 --> 00:07:40,780 Okay, first of all, the boots are dope. 137 00:07:41,320 --> 00:07:46,020 Second, you didn't tell me that she has 713 followers or that she updates three 138 00:07:46,020 --> 00:07:47,100 times a day now. 139 00:07:47,480 --> 00:07:48,540 That's not all that much. 140 00:07:48,920 --> 00:07:52,420 She had thick when we found her. Your shock season was popular? 141 00:07:52,940 --> 00:07:54,340 We need her that way. 142 00:07:55,360 --> 00:07:57,880 When's the last time she updated her live checking Tumblr? 143 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Two weeks ago. 144 00:08:01,200 --> 00:08:04,440 Looks like she's dropping her old hobby for a new hobby. And what's her new 145 00:08:04,440 --> 00:08:05,440 hobby? 146 00:08:05,480 --> 00:08:07,300 Herself. Hey, what's up? 147 00:08:08,100 --> 00:08:09,100 Hey. 148 00:08:09,360 --> 00:08:10,480 So we're doing this again? 149 00:08:13,440 --> 00:08:15,340 Yeah. We're doing this again. 150 00:08:17,340 --> 00:08:18,420 Okay, let's do this. 151 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 Are you serious? 152 00:08:20,040 --> 00:08:22,260 Yeah, why not? I mean, it's just for girls, right? 153 00:08:24,820 --> 00:08:26,980 Okay, I'm gonna go to the stall. 154 00:08:47,470 --> 00:08:48,550 Your mood, girlfriend. 155 00:09:17,150 --> 00:09:18,830 Any results? Like what exactly? 156 00:09:19,270 --> 00:09:21,890 Like any signs of excitement. 157 00:09:22,270 --> 00:09:23,450 Oh, is somebody jealous? 158 00:09:23,850 --> 00:09:27,630 No, I'm trying to gauge how ladylike Tripp was in that moment. 159 00:09:28,230 --> 00:09:32,830 Trans and gay are not the same thing. And not all guys get a rager at the 160 00:09:32,830 --> 00:09:36,290 of a Victoria's Secret label or, say, a girl in the shower. 161 00:09:36,590 --> 00:09:39,230 At our age, we do, okay? It's a hormonal thing. 162 00:09:39,550 --> 00:09:41,910 What, was it not that way between you and Will? 163 00:09:42,170 --> 00:09:43,930 Oh, not at all. 164 00:09:50,760 --> 00:09:53,600 I meant to tell you the other day that I love your boots. 165 00:09:54,140 --> 00:09:56,960 Thanks. They're vintage Red Wings. I know. So cool. 166 00:09:57,560 --> 00:09:58,720 So I talked to Hook. 167 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 I thought you might. 168 00:10:02,240 --> 00:10:06,000 Look, he wants to use the student council snack bar at the football games 169 00:10:06,020 --> 00:10:07,700 you know, him. 170 00:10:08,180 --> 00:10:09,420 So let him volunteer. 171 00:10:09,860 --> 00:10:12,980 Have him sign up on the list and keep it there to prove that he signed up 172 00:10:12,980 --> 00:10:15,560 himself. I mean, you don't know what he's going to do once he's inside. 173 00:10:17,060 --> 00:10:18,960 I've been a watcher since I got here. 174 00:10:19,710 --> 00:10:20,730 I know what goes on. 175 00:10:21,210 --> 00:10:23,450 So I have a pretty good idea that Hook may do something illegal. 176 00:10:23,710 --> 00:10:29,010 Exactly. You have an idea of what he may do, but you don't know what he's going 177 00:10:29,010 --> 00:10:31,330 to do. Just like with any other volunteer. 178 00:10:32,050 --> 00:10:33,070 Plausible deniability. 179 00:10:33,450 --> 00:10:34,530 I'm not a very good liar. 180 00:10:35,150 --> 00:10:38,730 We all are. It comes with the age. I mean, it's how we get through the day. 181 00:10:39,470 --> 00:10:41,330 I mean, I'm not comfortable with it. 182 00:10:41,730 --> 00:10:48,010 Look, Grace, I respect whatever code of ethics you think you have. 183 00:10:48,689 --> 00:10:52,910 But the truth is, without Hook's help, you would still be a watcher at the 184 00:10:52,910 --> 00:10:54,330 school. I mean, no offense. 185 00:10:55,270 --> 00:10:58,990 You may look the part, but don't forget how you got here. 186 00:11:06,530 --> 00:11:12,070 Okay, that's enough, everyone. Settle down. 187 00:11:12,470 --> 00:11:15,490 Look, if this is a joke, it's been played out. If it's a bet, you won. 188 00:11:15,980 --> 00:11:18,880 If this is something where there's going to be six of you tomorrow and then 20 189 00:11:18,880 --> 00:11:20,720 of you the next day... You're trampling on our rights. 190 00:11:22,460 --> 00:11:25,760 As transgender, which clearly you are not. Clearly? 191 00:11:26,360 --> 00:11:28,080 You can't see my gender. 192 00:11:28,300 --> 00:11:30,040 Yeah, you can't see our gender. 193 00:11:30,880 --> 00:11:35,780 Okay, I'm pretty sure the douchier one isn't trans anything. And take off the 194 00:11:35,780 --> 00:11:37,760 pussy hat you don't deserve to wear. 195 00:11:40,040 --> 00:11:41,040 Enough! 196 00:11:41,680 --> 00:11:43,480 Okay, let's just all... 197 00:11:45,320 --> 00:11:50,040 Let's stand back for a moment and think about how long and hard the LGBT 198 00:11:50,040 --> 00:11:51,500 community has fought. 199 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 Q. 200 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 LGBTQ. 201 00:11:54,560 --> 00:11:55,560 Thank you. 202 00:11:57,660 --> 00:12:03,280 The LGBTQ community has fought long and hard for their rights. 203 00:12:04,140 --> 00:12:06,440 Think about if you're making a mockery of that struggle. 204 00:12:07,020 --> 00:12:08,360 All right, let's call it. No! 205 00:12:10,250 --> 00:12:14,670 Whatever anyone believes about why we're here or who we are is totally 206 00:12:14,670 --> 00:12:18,350 inconsequential because the law is on our side here. 207 00:12:18,790 --> 00:12:19,790 Now, 208 00:12:20,070 --> 00:12:26,970 Principal Cowher, ladies, unless you want an eyeful, I'm changing 209 00:12:26,970 --> 00:12:29,290 for Jim. The law? You want to talk about the law? 210 00:12:29,530 --> 00:12:32,890 Fine. We're going to talk about the law. We're going to talk about the law. 211 00:12:33,410 --> 00:12:36,770 Let's get Jesse Manning in here and a few other people. 212 00:12:47,760 --> 00:12:49,180 Very progressive for student council. 213 00:12:50,740 --> 00:12:54,680 Actually, um, Principal Cower called the meeting, but it's a good idea. 214 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 Yeah, it is. 215 00:12:56,840 --> 00:12:58,680 So, did you patch things up with Hook? 216 00:12:59,460 --> 00:13:00,460 Not really. 217 00:13:00,580 --> 00:13:05,580 Um, it's just I'm not comfortable using the student council for illegal 218 00:13:05,580 --> 00:13:07,840 activities. Stop saying illegal. 219 00:13:08,120 --> 00:13:10,580 It's all legal as far as you know. 220 00:13:12,420 --> 00:13:14,660 Look, I get it. You don't trust Hook. 221 00:13:15,210 --> 00:13:18,950 But we've been friends since second grade, and you bailing? I know where 222 00:13:18,950 --> 00:13:21,850 going with this, and I appreciate everything you guys have done for me, 223 00:13:21,990 --> 00:13:22,869 I do. 224 00:13:22,870 --> 00:13:23,849 Do you? 225 00:13:23,850 --> 00:13:27,190 I mean, there are a lot of applications that get sent to the Ivies that have 226 00:13:27,190 --> 00:13:31,390 good grades and test scores, but only one person per school gets to put class 227 00:13:31,390 --> 00:13:32,390 president on their ass. 228 00:13:34,230 --> 00:13:38,510 Is this where you tell me that if I don't play along that you or Hook can 229 00:13:38,510 --> 00:13:39,750 my presidency short -lived? 230 00:13:41,610 --> 00:13:46,330 Uh, we're not mobsters, and let's not forget, I am on your side. 231 00:13:46,910 --> 00:13:48,930 It was my idea to get you elected. 232 00:13:53,690 --> 00:13:56,690 Tell Hook I unlocked the snack bar two hours before game time. 233 00:13:57,270 --> 00:14:03,390 And to not involve me whatsoever in whatever legal thing he's doing. 234 00:14:03,850 --> 00:14:04,850 Will do. 235 00:14:05,170 --> 00:14:06,270 Thank you. 236 00:14:22,960 --> 00:14:25,980 I heard the press fans are setting up in the lot. It's going to be a circus. 237 00:14:26,220 --> 00:14:27,220 I hate the circus. 238 00:14:27,720 --> 00:14:29,200 You kind of called for this meeting. 239 00:14:31,340 --> 00:14:35,800 Yes, I know, but now I have this Crocs thing undermining me at every turn. 240 00:14:35,840 --> 00:14:39,220 but Crocs isn't really about you, okay? Most of the posts are about the 241 00:14:39,220 --> 00:14:41,540 students. Yeah, be that as it may, I still have to deal with that and all the 242 00:14:41,540 --> 00:14:44,880 press showing up and everything I say is going to be on tape and scrutinized and 243 00:14:44,880 --> 00:14:48,100 there's just a million ways for me to screw this up. Mom, you are amazing at 244 00:14:48,100 --> 00:14:49,960 your job, okay? You're going to crush it tonight. 245 00:14:50,220 --> 00:14:51,220 Or be crushed. 246 00:14:51,620 --> 00:14:52,620 Let's go. 247 00:14:53,450 --> 00:14:54,730 You love me either way, right? 248 00:14:54,990 --> 00:14:55,990 Yeah. 249 00:14:59,610 --> 00:15:00,610 How'd you do with Grace? 250 00:15:00,990 --> 00:15:02,570 She's a gamer. We worked it out. 251 00:15:04,430 --> 00:15:05,730 No way. 252 00:15:10,150 --> 00:15:17,110 I feel bad for the trans community. 253 00:15:17,350 --> 00:15:20,270 First they're represented by a Kardashian, and now these brozos. 254 00:15:20,650 --> 00:15:21,990 At least Caitlyn has a nice style. 255 00:15:22,440 --> 00:15:23,560 These guys are wearing new boots. 256 00:15:26,240 --> 00:15:27,240 See you inside. 257 00:15:30,500 --> 00:15:36,700 We stood our ground, and the board agrees. The law is the law. 258 00:15:38,720 --> 00:15:39,980 What the hell, Mom? 259 00:15:40,660 --> 00:15:42,220 I was waiting up for you. 260 00:15:42,660 --> 00:15:43,660 You're lonely. 261 00:15:43,840 --> 00:15:46,820 No, I just wanted to catch you. 262 00:15:48,180 --> 00:15:49,820 Have you heard the news coverage for tonight? 263 00:15:59,760 --> 00:16:01,400 Trip is such a brave boy. 264 00:16:01,600 --> 00:16:03,160 Okay, let's not saint him yet. 265 00:16:03,380 --> 00:16:07,260 If he's actually trans, then good for him for fighting the fight. But if he's 266 00:16:07,260 --> 00:16:10,460 making himself the face of something he's not, then that is really shitty. 267 00:16:11,020 --> 00:16:12,920 So long as he's fighting on the right side. 268 00:16:13,200 --> 00:16:16,880 Because if he's not actually trans, then he's proving the other side right. 269 00:16:17,180 --> 00:16:18,180 And that is? 270 00:16:18,580 --> 00:16:22,740 That any guy can just follow a girl into the bathroom and there's nothing she 271 00:16:22,740 --> 00:16:25,660 can do about it. I mean, it's not as cut and dry as you think. 272 00:16:26,700 --> 00:16:27,720 I guess you're right. 273 00:16:30,030 --> 00:16:31,210 I'm going to get out of your head. 274 00:16:32,090 --> 00:16:34,830 What's with the tech multitasking? 275 00:16:35,390 --> 00:16:37,710 I mean, it's very millennial of you. 276 00:16:39,610 --> 00:16:42,410 I'm picking a shot for my Tinder profile. 277 00:16:43,290 --> 00:16:46,850 Don't say it. It's what separated people do. 278 00:16:48,150 --> 00:16:50,390 Okay, let me see your choices. 279 00:16:52,610 --> 00:16:56,390 Oh, these are professional headshots. 280 00:16:56,770 --> 00:16:57,790 I heard a photographer. 281 00:16:58,990 --> 00:17:01,350 And you are barefoot in a tree. Why? 282 00:17:01,990 --> 00:17:05,609 I wanted something that says playful and low -maintenance. 283 00:17:06,450 --> 00:17:08,910 Okay, well, you nailed it with the pearls, Mom. 284 00:17:10,150 --> 00:17:11,290 Here, let me help you. 285 00:17:12,109 --> 00:17:13,109 That's my favorite. 286 00:17:15,150 --> 00:17:16,310 Am I crazy? 287 00:17:16,510 --> 00:17:19,170 It just makes no sense that he doesn't change with us today. 288 00:17:19,430 --> 00:17:21,849 Maybe he's taking the day off or he's absent or something. 289 00:17:22,790 --> 00:17:24,890 Or he's changing with the boys. 290 00:17:25,450 --> 00:17:27,890 Oh, please give me the detention, baby. 291 00:17:28,709 --> 00:17:30,490 Hey, Tripp, can I talk to you for a second? 292 00:17:31,510 --> 00:17:32,510 I got this. 293 00:17:32,810 --> 00:17:33,810 Yeah, sure. 294 00:17:34,510 --> 00:17:35,850 Keep your clothes on over there. 295 00:17:38,690 --> 00:17:39,690 Wait, let me guess. 296 00:17:40,330 --> 00:17:41,350 Do you miss me today? 297 00:17:41,670 --> 00:17:42,850 I just don't understand. 298 00:17:43,390 --> 00:17:47,230 The day after you win the right to change in the women's locker room, you 299 00:17:47,230 --> 00:17:47,889 use it? 300 00:17:47,890 --> 00:17:48,890 What is that? 301 00:17:49,110 --> 00:17:51,190 I guess I identify as a guy today. 302 00:17:52,270 --> 00:17:54,990 You do realize that if you abandon this now... 303 00:17:55,710 --> 00:17:57,430 Everyone's going to think you just did it for the attention. 304 00:17:57,850 --> 00:17:59,070 Maybe. Maybe not. 305 00:17:59,430 --> 00:18:01,510 Was any of the trans stuff real to you? 306 00:18:02,350 --> 00:18:03,350 Do you really want to know? 307 00:18:03,630 --> 00:18:06,870 Yeah. Go out with me after the game tomorrow and find out for yourself. 308 00:18:10,330 --> 00:18:11,330 Mom. 309 00:18:31,950 --> 00:18:35,510 You can just call rather than warning me that you're calling. Okay, I was just 310 00:18:35,510 --> 00:18:38,610 at the pharmacy and... And they ran out of lotion? 311 00:18:38,950 --> 00:18:42,930 No, I was going to say I saw Tripp buying $30 tweezers. 312 00:18:43,310 --> 00:18:45,050 $30? You checked the price? 313 00:18:45,870 --> 00:18:46,870 $29 .25. 314 00:18:47,090 --> 00:18:51,330 What? What does a football player need with expensive tweezers right before a 315 00:18:51,330 --> 00:18:53,330 game? There's something up with him. 316 00:18:53,530 --> 00:18:55,150 Yeah, exactly what I was going to say. 317 00:18:55,450 --> 00:18:57,870 And that's why I put a GPS tracker on his car. 318 00:18:58,170 --> 00:19:02,930 Uh... Okay, that's a huge invasion of privacy, but also super creepy that you 319 00:19:02,930 --> 00:19:03,930 have a GPS tracker. 320 00:19:03,990 --> 00:19:04,990 It's for my keys. 321 00:19:05,210 --> 00:19:08,630 And besides, you know that's exactly what any journalist worth a crap would 322 00:19:08,630 --> 00:19:09,630 to chase a story. 323 00:19:09,670 --> 00:19:12,870 Okay, let's not lose sight of the fact that your journalistic output is for 324 00:19:12,870 --> 00:19:17,230 something called the crotch. Be that as it may, this is a curious turn of 325 00:19:17,230 --> 00:19:20,250 events, and I figured you would at least want me to... All right, all right, I 326 00:19:20,250 --> 00:19:21,970 get it. Just let me know what happens, okay? 327 00:19:29,580 --> 00:19:30,720 and call me to tell me you were outside? 328 00:19:31,140 --> 00:19:36,380 Well, um, I was trying to be sensitive. I thought it'd be awkward for you to 329 00:19:36,380 --> 00:19:38,260 have to watch me moving my stuff out. 330 00:19:38,580 --> 00:19:42,400 I hear sad -ish words, but your face is really chipper. 331 00:19:42,900 --> 00:19:44,720 Yes, well, that's because Mrs. 332 00:19:45,380 --> 00:19:49,640 Goldpuke is watching from her window, and I'm trying to control the story. 333 00:19:50,440 --> 00:19:52,360 I'm pretty sure she already knows the story. 334 00:19:53,480 --> 00:19:54,860 You know, it's funny. 335 00:19:55,740 --> 00:19:59,340 At work, I could undercut a Wall Street Journal story that would drop a Fortune 336 00:19:59,340 --> 00:20:01,300 500 company share price in half. 337 00:20:02,300 --> 00:20:07,340 When it comes to my personal life, the only way I can spin it is to give him 338 00:20:07,340 --> 00:20:08,340 smiles. 339 00:20:08,620 --> 00:20:09,620 I get it. 340 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 I'll smile, too. 341 00:20:13,440 --> 00:20:16,600 So, uh, I'm coming into the city tomorrow? 342 00:20:17,140 --> 00:20:18,140 Help me move in? 343 00:20:18,440 --> 00:20:22,040 Um, it's the first big home game. Kind of a big party weekend. 344 00:20:23,360 --> 00:20:24,360 Cat's cradle. 345 00:20:24,810 --> 00:20:25,810 I get it. 346 00:20:26,110 --> 00:20:29,590 Well, what I meant is I'll probably sleep in in the morning and then I'll 347 00:20:29,590 --> 00:20:30,590 make it out in the afternoon. 348 00:20:30,750 --> 00:20:33,470 But only if you take me to a good restaurant for dinner. 349 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 It's a date. 350 00:20:35,970 --> 00:20:37,710 I could also take you to the football game. 351 00:20:38,330 --> 00:20:43,150 I'm assuming there's going to be alcohol at this big weekend party. 352 00:20:44,010 --> 00:20:45,910 Look at you, being a cool dad. 353 00:20:46,230 --> 00:20:48,450 I want you to know that none of this craziness changes anything. 354 00:20:48,650 --> 00:20:49,950 We're still going to make that trip to France. 355 00:20:50,510 --> 00:20:53,010 Only this time, we're going to Paris, okay? 356 00:20:53,510 --> 00:20:54,510 Okay. 357 00:20:54,610 --> 00:20:55,610 Come on, let's go. 358 00:21:21,580 --> 00:21:24,820 Kind of a wimp move having Vera fight your battles for you. Okay, puppet. 359 00:21:25,660 --> 00:21:27,120 Not a puppet. You're the puppet. 360 00:21:27,420 --> 00:21:28,420 Great comeback. 361 00:21:28,480 --> 00:21:31,360 I could blow this snack stand up in a minute and still get into prestigious 362 00:21:31,360 --> 00:21:33,500 college. Right, but you won't. 363 00:21:33,960 --> 00:21:34,960 You know why? 364 00:21:35,380 --> 00:21:37,240 Because you like finally being someone at the school. 365 00:21:40,340 --> 00:21:41,680 Can I get a homemade crispy? 366 00:21:45,100 --> 00:21:46,100 How's business? 367 00:21:47,480 --> 00:21:48,479 Less than. 368 00:21:48,480 --> 00:21:50,840 Well, I'm glad we worked something out. 369 00:21:51,430 --> 00:21:54,350 I didn't want there being any weirdness in our friendship, you know? 370 00:21:55,490 --> 00:21:56,490 We're cool, right? 371 00:21:57,890 --> 00:21:58,890 Yeah, we're cool. 372 00:22:01,430 --> 00:22:05,270 Hey, how come you don't update your law -checking Tumblr anymore? 373 00:22:06,070 --> 00:22:08,050 You visit my law -checking page? 374 00:22:08,270 --> 00:22:09,590 Yeah, I mean, I can be crafty sometimes. 375 00:22:10,750 --> 00:22:12,790 I believe you can be crafty more than sometimes. 376 00:22:43,600 --> 00:22:44,700 I'll catch up. 377 00:22:47,740 --> 00:22:52,260 Trip is on the turnpike. It looks like he's on his way to the city. To the 378 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 Now? Yeah. 379 00:22:54,090 --> 00:22:56,690 Exactly. You want to go for a ride? 380 00:22:57,630 --> 00:23:00,170 I'm at a party. I'll drop you a pen. Pick me up. 381 00:23:01,310 --> 00:23:02,310 Okay. 382 00:23:04,550 --> 00:23:06,030 All in? Yeah, come in. 383 00:23:06,770 --> 00:23:10,310 Hey, I got a solid plot you want to come in and eat. I was just about to. 384 00:23:10,910 --> 00:23:12,650 Can I take the car? 385 00:23:12,890 --> 00:23:13,890 Oh, yeah, 386 00:23:14,750 --> 00:23:15,870 okay. Okay. 387 00:23:16,270 --> 00:23:17,270 Post -game party? 388 00:23:17,350 --> 00:23:19,530 No, I'm just going to go see Farrah. 389 00:23:20,290 --> 00:23:22,890 Are you two... Oh, she's a friend. 390 00:23:23,550 --> 00:23:24,550 Nothing more? 391 00:23:24,610 --> 00:23:25,610 No. 392 00:23:26,250 --> 00:23:32,250 Are you... Are you seeing anybody, you know, in a relationship way? 393 00:23:32,990 --> 00:23:36,310 Anybody? Are you being gender ambiguous on purpose? 394 00:23:36,870 --> 00:23:41,630 Well, I'm just saying, you know, if you are... I'm fine, and I'm straight, and 395 00:23:41,630 --> 00:23:43,690 I'm not questioning that in any way. 396 00:23:43,930 --> 00:23:44,930 Okay. 397 00:23:45,030 --> 00:23:48,370 Well, if you ever do question... Yeah, I got it. Okay, all good in that 398 00:23:48,370 --> 00:23:49,370 department. Okay, cool. 399 00:23:49,830 --> 00:23:50,629 Hey, Mom. 400 00:23:50,630 --> 00:23:51,990 Uh, no. 401 00:24:08,600 --> 00:24:09,640 Oh, hey. 402 00:24:10,600 --> 00:24:11,519 You want? 403 00:24:11,520 --> 00:24:12,820 Yes. One, please. 404 00:24:13,460 --> 00:24:16,480 Please? I haven't heard too many of those tonight. 405 00:24:16,760 --> 00:24:18,040 I was raised right. 406 00:24:18,340 --> 00:24:20,480 She said. Is she illegally bought alcohol? 407 00:24:21,160 --> 00:24:22,200 Ten dollars, right? 408 00:24:23,580 --> 00:24:24,580 No. 409 00:24:24,900 --> 00:24:25,900 He's around me. 410 00:24:27,630 --> 00:24:29,490 Glad I only asked for one. What? 411 00:24:29,930 --> 00:24:31,810 You want me to join you for a drink right now? 412 00:24:33,290 --> 00:24:34,290 Okay. 413 00:24:34,770 --> 00:24:41,090 My manager is not going to like this. All right. Okay. What is 414 00:24:41,090 --> 00:24:43,890 he doing over there? 415 00:24:46,550 --> 00:24:47,590 Looks like nothing. 416 00:24:47,950 --> 00:24:49,890 Just sitting there in his varsity jacket. 417 00:24:50,750 --> 00:24:52,250 Maybe he's waiting for someone. 418 00:24:52,490 --> 00:24:54,850 I don't know. Are you going to eat that tomato? 419 00:24:55,390 --> 00:24:56,390 Take it. 420 00:24:56,760 --> 00:25:00,360 I like cherry tomatoes. Not regular sliced tomatoes, though, because with 421 00:25:00,420 --> 00:25:01,860 the tomato in them is sometimes watered down. 422 00:25:02,360 --> 00:25:04,320 I see why he's there. 423 00:25:05,040 --> 00:25:07,380 Holy shit, that's a drag queen. 424 00:25:09,320 --> 00:25:10,320 You were right. 425 00:25:10,960 --> 00:25:11,960 She's fabulous. 426 00:25:16,540 --> 00:25:17,660 Seems like they bought it. 427 00:25:18,680 --> 00:25:21,140 You're losing a lot of business hanging out over here with me. 428 00:25:21,440 --> 00:25:22,740 Oh, that's fine. 429 00:25:23,350 --> 00:25:26,050 I've got a feeling they'll still be thirsty in a half hour. 430 00:25:26,370 --> 00:25:31,970 Thirsty. If I could save just one student from dehydration, I'll have done 431 00:25:31,970 --> 00:25:34,490 job. Well, thank you for your service. 432 00:25:36,790 --> 00:25:41,670 So, can I ask, what's the story between you and Farrah? 433 00:25:43,190 --> 00:25:45,590 Sometimes our interests overlap. 434 00:25:46,270 --> 00:25:48,750 Is overlap code for having sex? 435 00:25:48,970 --> 00:25:50,410 Because it's not a pretty euphemism. 436 00:25:50,730 --> 00:25:51,910 You're one of her best friends. 437 00:25:53,000 --> 00:25:55,080 Her and I were overlapping. 438 00:25:56,040 --> 00:25:57,040 Wouldn't you know about that? 439 00:25:57,200 --> 00:25:59,740 I know she was seeing someone last year. 440 00:26:00,780 --> 00:26:03,020 But she doesn't really talk about that stuff much. 441 00:26:04,300 --> 00:26:05,300 Then why would I? 442 00:26:05,540 --> 00:26:06,540 Oh, wait, no, no, hey. 443 00:26:06,700 --> 00:26:08,040 It wasn't me with her. 444 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 She's just a friend. 445 00:26:12,700 --> 00:26:15,820 Yeah, have a seat. I'm still going to tell her 30 seconds left on this break. 446 00:26:16,120 --> 00:26:18,260 All right, pack 30 seconds, make it good. 447 00:26:23,179 --> 00:26:24,179 Hi. Hey. 448 00:26:26,520 --> 00:26:27,520 Go Red Wings. 449 00:26:30,960 --> 00:26:31,960 Want one? 450 00:26:32,160 --> 00:26:33,580 Oh, um, I don't really eat grease. 451 00:26:34,180 --> 00:26:36,400 Join the world. It's not going to kill you to be a little social. 452 00:26:37,820 --> 00:26:42,060 It's no, um, cat -shaped ceramic mug, but it'll do. 453 00:26:43,160 --> 00:26:45,160 You, uh, remember my ceramics project? 454 00:26:45,420 --> 00:26:46,920 That was fifth grade. 455 00:26:47,620 --> 00:26:50,360 Yeah, I was super jealous of it. I wanted to steal it out of the kiln. 456 00:26:50,860 --> 00:26:52,980 I didn't think he even realized I was in my class. 457 00:26:53,440 --> 00:26:57,800 I mean, you and Farrah were always huddled in a corner doing something. 458 00:26:58,520 --> 00:27:00,860 Yeah, we had our moments. 459 00:27:02,220 --> 00:27:04,500 Yeah, she and I had our moments, too. 460 00:27:05,500 --> 00:27:07,560 Or a moment. 461 00:27:08,040 --> 00:27:10,860 Say no more. I totally understand. 462 00:27:17,930 --> 00:27:20,690 He hasn't moved in two hours. 463 00:27:23,330 --> 00:27:27,510 He must look like crazy people sitting around like we're in some movie drug 464 00:27:27,510 --> 00:27:31,230 bust. Crazy people, truth seekers, all just labels, right? 465 00:27:33,470 --> 00:27:36,370 So your dad is moving in somewhere around here? 466 00:27:36,970 --> 00:27:40,030 Yep. He helped him move his boxes this morning. 467 00:27:40,710 --> 00:27:42,630 Sorry. It's fine. 468 00:27:43,330 --> 00:27:44,390 That's what's next. 469 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 He's afraid. 470 00:28:14,540 --> 00:28:17,400 Hey, where are you going? 471 00:28:19,220 --> 00:28:21,800 Don't. What? You cannot post those photos. 472 00:28:22,000 --> 00:28:24,620 Of course we can. This will blow the roof off the school. 473 00:28:24,900 --> 00:28:28,420 No. It's not like Tripp's some great guy. It doesn't matter what he's done in 474 00:28:28,420 --> 00:28:31,080 the past. It would never warrant you doing something this shitty to him. 475 00:28:34,700 --> 00:28:37,220 It's a huge story. Yeah, but it's not your story. 476 00:28:37,880 --> 00:28:39,540 The kid's clearly in crisis. 477 00:28:39,760 --> 00:28:42,560 He's probably going through enough without us making this a whole thing for 478 00:28:42,560 --> 00:28:44,300 schools to talk about. Let it go. 479 00:28:54,560 --> 00:29:01,520 I'm sorry. I 480 00:29:01,520 --> 00:29:03,580 didn't mean to be, like, a tyrant about the photos at all. No. 481 00:29:04,400 --> 00:29:05,400 I get it. 482 00:29:05,560 --> 00:29:07,460 And you're right. 483 00:29:13,600 --> 00:29:14,000 I 484 00:29:14,000 --> 00:29:21,380 can't 485 00:29:21,380 --> 00:29:23,800 believe I have to come back here tomorrow and help my dad move in. 486 00:29:24,700 --> 00:29:26,860 What time are you driving then? 487 00:29:27,400 --> 00:29:29,540 I don't know. I think noon -ish or something. 488 00:29:30,820 --> 00:29:33,720 Maybe you want to get some breakfast in the morning? 489 00:29:51,649 --> 00:29:53,630 Sure. Teenagers have to be good liars. 490 00:29:53,890 --> 00:29:54,970 We have no choice. 491 00:29:55,390 --> 00:29:58,930 We have to put on a face that shows the world we are the person on our 492 00:29:58,930 --> 00:29:59,930 Instagram. 493 00:29:59,950 --> 00:30:01,150 It's all one big act. 494 00:30:01,650 --> 00:30:03,570 Because everyone is dealing with something. 495 00:30:04,330 --> 00:30:06,870 Did you ever figure out who sent that video to your mom? 496 00:30:07,870 --> 00:30:10,230 I know what you're doing, and we're not talking about that. 497 00:30:10,610 --> 00:30:11,610 Trying to be your friend. 498 00:30:11,870 --> 00:30:13,150 Well, that's not the way to do it. 499 00:30:15,510 --> 00:30:18,810 Really, the best any of us can do is pretend we're cool with all of it. 500 00:30:19,110 --> 00:30:20,310 So you've got to keep floating. 501 00:30:20,890 --> 00:30:21,890 You okay? 502 00:30:23,230 --> 00:30:24,230 Yeah. 503 00:30:24,590 --> 00:30:25,590 Yeah, I'm good. 504 00:30:30,570 --> 00:30:32,490 Just don't let them see beneath the water. 505 00:30:40,970 --> 00:30:44,250 If you are struggling and need support as a lesbian, gay, bisexual, 506 00:30:44,530 --> 00:30:48,930 or questioning youth, call the Trevor Lifeline at 1 -866 -488 -7386. 507 00:30:49,890 --> 00:30:52,670 Music featured in this episode of Youth and Consequences. 508 00:31:11,650 --> 00:31:13,110 Oh cool. 509 00:31:13,470 --> 00:31:15,830 I need to know her secret. 510 00:31:16,370 --> 00:31:17,370 Daddy! 40551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.