Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,629 --> 00:00:04,590
Valco! Serves you right. I've prepared
something.
2
00:00:05,010 --> 00:00:09,550
I think you should just stop that. Don't
forget our brilliant... From booze to
3
00:00:09,550 --> 00:00:10,850
biscuits. Red hot tails.
4
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
Loads of tofu ones.
5
00:00:12,470 --> 00:00:14,650
The finest butchers. The freshest meat.
6
00:00:14,910 --> 00:00:16,129
Served with a smile.
7
00:00:17,110 --> 00:00:20,610
Friendly staff, always happy to help. Am
I getting paid for this? Don't forget
8
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
the Valco tick.
9
00:00:21,830 --> 00:00:24,890
Everyone always gets it wrong, it's
definitely that way. Tick. Valco!
10
00:00:25,710 --> 00:00:26,890
Serves you right!
11
00:00:27,170 --> 00:00:28,430
Now with that, it's pleasure food.
12
00:00:30,990 --> 00:00:33,910
Oh, these are wonderful, Shai.
13
00:00:34,170 --> 00:00:37,310
Wonderful. They're just so evenly
spaced.
14
00:00:37,670 --> 00:00:41,890
0 .58 metres. I base my calculations on
the average stride length of a woman,
15
00:00:41,990 --> 00:00:43,370
what with these being ladies'
footprints.
16
00:00:43,890 --> 00:00:46,250
And they're actually modelled on my
footprints.
17
00:00:46,730 --> 00:00:48,370
So it's true what everyone says.
18
00:00:49,040 --> 00:00:50,400
You do have very small feet.
19
00:00:50,720 --> 00:00:51,720
I do not.
20
00:00:51,980 --> 00:00:53,020
What do you mean, everyone?
21
00:00:53,440 --> 00:00:56,540
Well, not everyone, just the bakers. Oh,
well, we all know what they're like.
22
00:00:56,600 --> 00:00:59,780
And the delivery drivers, the canteen
girls, the shelf stackers, and everyone
23
00:00:59,780 --> 00:01:01,700
the night shift. Oh, and all the staff
at Halfords.
24
00:01:02,160 --> 00:01:03,680
Oh, well, it's the last time I go in
there.
25
00:01:03,940 --> 00:01:05,319
Who also say you're quite petty.
26
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
Gavin!
27
00:01:07,380 --> 00:01:10,820
Why are you sticking all these kiddie
footprints on the floor?
28
00:01:11,639 --> 00:01:15,520
They're actually adult footprints,
Margaret, and to answer your question,
29
00:01:15,720 --> 00:01:19,120
customers can follow the footprints and
be led to all the healthy products
30
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
around the store.
31
00:01:20,140 --> 00:01:23,120
Oh, like in that film with the yellow
brick road.
32
00:01:23,620 --> 00:01:28,120
Oh, yeah, The Wizard of Oz. Oh, no, no,
no, that one with the lion and the tin
33
00:01:28,120 --> 00:01:29,120
man.
34
00:01:29,180 --> 00:01:33,980
Yeah, yeah, The Wizard of Oz. No, the
one with the song about going off to see
35
00:01:33,980 --> 00:01:34,980
someone.
36
00:01:35,440 --> 00:01:37,060
Yeah, The Wizard of Oz.
37
00:01:38,680 --> 00:01:39,740
That's the name of the film.
38
00:01:40,890 --> 00:01:41,950
No, no, it's not that.
39
00:01:42,370 --> 00:01:44,550
I'll ring Alan Neil, though. Can I
borrow your phone, Gavin?
40
00:01:46,250 --> 00:01:49,050
Just get back to the pharmacy counter,
please, Margaret.
41
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
Right -o.
42
00:01:53,830 --> 00:01:55,310
People often say you pick on Margaret.
43
00:01:56,090 --> 00:01:57,090
I do not.
44
00:01:57,630 --> 00:01:58,670
And I've anger problems.
45
00:02:06,130 --> 00:02:08,310
Parrot? Wholemeal toast? Fruit?
46
00:02:08,880 --> 00:02:10,139
Have I slept through the apocalypse?
47
00:02:10,840 --> 00:02:14,600
Daniel, I hate to tell you this. There's
been a dreadful error. There's no fried
48
00:02:14,600 --> 00:02:18,600
breakfast. Oh, Gavin's given the canteen
a makeover. All the bad stuff is gone.
49
00:02:18,720 --> 00:02:19,519
Bad stuff?
50
00:02:19,520 --> 00:02:23,580
Black pudding is made of blood. That's
one of your five a day. You can't expect
51
00:02:23,580 --> 00:02:25,540
this man to survive on rabbit food.
52
00:02:25,740 --> 00:02:29,120
He puts his life on the line. He's
practically a war hero.
53
00:02:29,360 --> 00:02:31,400
Well, that's for others to say, which
you just did.
54
00:02:31,840 --> 00:02:35,760
Gavin wants us to get behind the healthy
eating thing. Let's just give it a go,
55
00:02:35,780 --> 00:02:38,820
eh? This is an affront to my civil
liberties.
56
00:02:40,700 --> 00:02:44,240
I hope you're pleased with yourself,
making people work in these conditions.
57
00:02:44,720 --> 00:02:48,600
Is there a problem, Ian? You, sir, are
worse than scum.
58
00:02:53,260 --> 00:02:54,480
A lot of people say that.
59
00:02:57,600 --> 00:02:58,600
What?
60
00:02:59,070 --> 00:03:01,250
Yes. You know, wine's made from grapes.
61
00:03:01,510 --> 00:03:04,630
No, it isn't. Here is your rota for next
week.
62
00:03:04,930 --> 00:03:07,610
Oh, I can't work Saturday. There's a
family emergency.
63
00:03:08,150 --> 00:03:08,829
What's happened?
64
00:03:08,830 --> 00:03:11,050
Me and Colin are trying for a baby all
weekend.
65
00:03:11,270 --> 00:03:13,710
Yeah, like, all weekend. You know what
I'm talking about.
66
00:03:14,050 --> 00:03:15,150
That's not an emergency.
67
00:03:15,750 --> 00:03:16,750
Yeah, it is.
68
00:03:17,030 --> 00:03:18,810
We're desperate for a little baba.
69
00:03:19,050 --> 00:03:23,150
Yeah, man. I'm keeping my pants off so I
can keep my junk at the perfect
70
00:03:23,150 --> 00:03:24,810
temperature. Boiling point.
71
00:03:25,370 --> 00:03:29,110
And I've got an ovulation stick. You
slot it in and it beeps when your eggs
72
00:03:29,110 --> 00:03:30,250
ready. Like a hairy microwave.
73
00:03:31,350 --> 00:03:35,650
OK, before I pass out, let me make this
perfectly clear, Lisa.
74
00:03:36,250 --> 00:03:37,390
You're working Saturday.
75
00:03:38,370 --> 00:03:40,990
Are you denying us the right to have a
child?
76
00:03:41,370 --> 00:03:42,390
You better lawyer up.
77
00:03:42,930 --> 00:03:45,690
You wouldn't be saying this if it was
you and Daniel trying for a baby.
78
00:03:45,950 --> 00:03:49,530
What are you talking about? Oh, come on,
let you have them fantasise about it.
79
00:03:49,590 --> 00:03:50,590
Check it, yeah?
80
00:03:50,670 --> 00:03:52,250
These two are working a late shift.
81
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
Daniel smiles.
82
00:03:53,740 --> 00:03:57,620
Katie smiles back. Next thing you know,
she's playing hunt the salami on the
83
00:03:57,620 --> 00:03:58,620
meat counter.
84
00:04:00,240 --> 00:04:01,960
Katie, you dirty little mink.
85
00:04:02,180 --> 00:04:03,159
Have you got a minute?
86
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
Yeah, please.
87
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
What's on the back?
88
00:04:05,700 --> 00:04:06,700
Oh, nothing.
89
00:04:06,940 --> 00:04:08,720
Colin and Lisa are trying for a baby.
90
00:04:09,140 --> 00:04:11,760
Trust me, you don't want to know any
more than that. Oh, I really don't. And
91
00:04:11,760 --> 00:04:14,420
just so you know, Valcon will pay for
any post -traumatic therapy needed.
92
00:04:14,660 --> 00:04:16,320
It's too late. It's already imprinted.
93
00:04:16,560 --> 00:04:19,600
So, listen, our head office was sending
someone in. They want to talk about some
94
00:04:19,600 --> 00:04:23,320
charity food collection thing. I'd take
care of it, but I've got to go to the
95
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
Bolton branch.
96
00:04:24,360 --> 00:04:28,840
OK. But head office always sends someone
so enthusiastic and annoying. Who is
97
00:04:28,840 --> 00:04:30,940
it? Um... Hi!
98
00:04:31,700 --> 00:04:32,700
Katie, right?
99
00:04:33,040 --> 00:04:34,060
Yeah. Oh, my God!
100
00:04:34,300 --> 00:04:37,720
Oh, my God! Lola, it's so nice to see
you again. Hi.
101
00:04:38,380 --> 00:04:39,460
Hello, you. Hey.
102
00:04:42,360 --> 00:04:43,680
Um... Right.
103
00:04:44,219 --> 00:04:45,660
Thank you. See you later. See you.
104
00:04:46,420 --> 00:04:47,420
Oh.
105
00:04:49,340 --> 00:04:54,040
Well, I didn't know you had, like, a
little thing going on. Oh, no, yeah, we
106
00:04:54,040 --> 00:04:55,040
together a few weeks back.
107
00:04:55,260 --> 00:04:57,940
We're just both so relieved because
neither of us thought there was any
108
00:04:57,940 --> 00:04:58,940
at Valco.
109
00:04:59,280 --> 00:05:02,420
We went out last night, so I look like
such a mess this morning.
110
00:05:03,200 --> 00:05:06,300
So, what are you doing here again? Well,
I had this idea, right?
111
00:05:06,650 --> 00:05:09,990
Where it came from, I have no idea. I
wish I did, cos I'd have so many more of
112
00:05:09,990 --> 00:05:13,890
them. I have this idea that head office
just love, and they just want to roll it
113
00:05:13,890 --> 00:05:16,490
out across every store. How cool's that?
Oh, yeah, that's great.
114
00:05:16,910 --> 00:05:18,590
Come on, let's go for a walk. I'll
explain everything.
115
00:05:19,110 --> 00:05:22,870
They want elite security, but how am I
supposed to function on such a
116
00:05:22,870 --> 00:05:24,410
diet? It's an outrage.
117
00:05:24,870 --> 00:05:28,510
I mean, if I was a younger man, I'd do
something about it, but... Have a good
118
00:05:28,510 --> 00:05:29,510
mind to do something.
119
00:05:30,200 --> 00:05:33,660
A devastating high -impact protest to
bring management to its knees.
120
00:05:33,940 --> 00:05:34,879
A hunger strike?
121
00:05:34,880 --> 00:05:35,859
A hunger strike.
122
00:05:35,860 --> 00:05:37,980
That's a great idea, Ian. I'm not so
sure.
123
00:05:38,240 --> 00:05:41,860
Ian, I've seen that look of
determination on your face before.
124
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
You're right.
125
00:05:43,840 --> 00:05:45,380
Somebody needs to take a stand.
126
00:05:45,680 --> 00:05:47,300
And that somebody's going to be me.
127
00:05:47,760 --> 00:05:51,560
From this moment forward, not a single
thing from Falco will pass these lips.
128
00:05:52,140 --> 00:05:54,240
Oh, Uncle Roger's cheesy fingers!
129
00:05:54,780 --> 00:05:55,800
My favourite.
130
00:05:56,640 --> 00:05:57,940
This reminds me of Twister.
131
00:05:58,410 --> 00:06:02,890
Do you ever play Twister? I do, yes, but
only in the winter months. In the
132
00:06:02,890 --> 00:06:04,970
summer, you can often see more than you
bargained for.
133
00:06:05,590 --> 00:06:06,790
Sushi down there, Gavin?
134
00:06:07,090 --> 00:06:10,450
Oh, Duncan, I thought I recognised those
leather shoes.
135
00:06:10,950 --> 00:06:14,570
Made from real Italian stallion? No,
they don't make shoes from horses.
136
00:06:14,790 --> 00:06:15,790
Of course they do.
137
00:06:16,070 --> 00:06:18,030
Guess how many pairs of shoes I own.
138
00:06:18,730 --> 00:06:20,570
Five. Twenty -seven.
139
00:06:21,690 --> 00:06:23,750
Twenty -seven pairs of shoes.
140
00:06:25,090 --> 00:06:26,530
How many shoes do you own?
141
00:06:27,230 --> 00:06:29,520
Three. Three pairs of shoes, is that it?
142
00:06:29,760 --> 00:06:32,440
No, three individual shoes. I lost one
when I went swimming.
143
00:06:33,540 --> 00:06:36,500
Well, talking of shoes, what's with the
little footsteps?
144
00:06:36,900 --> 00:06:39,160
They're not little. They're modelled on
Gavin's feet.
145
00:06:40,820 --> 00:06:43,680
Looks like a robin's been walking
through the snow.
146
00:06:44,060 --> 00:06:47,320
I didn't see you in my calendar, Duncan,
otherwise I would have set an alarm.
147
00:06:47,600 --> 00:06:50,180
I thought I'd take a gander at this
healthy eating thing.
148
00:06:50,560 --> 00:06:52,720
It's creating a lot of chatter at
Pleasure Foods.
149
00:06:53,340 --> 00:06:56,920
A lot of chatter. Yes, well, we're all
very pleased with it, including our
150
00:06:56,920 --> 00:06:58,520
customers. Yeah, I'll bet.
151
00:06:59,540 --> 00:07:03,200
Can't help noticing you've not included
any pleasure foods. Yes, well, pleasure
152
00:07:03,200 --> 00:07:05,640
foods is hardly a brand noted for its
healthy products.
153
00:07:05,980 --> 00:07:07,040
Au contraire.
154
00:07:08,180 --> 00:07:12,660
Pleasure foods dinner bar, packed with
natural ingredients. It's bright blue.
155
00:07:13,120 --> 00:07:14,120
So's the sky.
156
00:07:14,680 --> 00:07:17,540
And how much sugar has it got in it, eh?
20 grams?
157
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Nowhere near.
158
00:07:19,660 --> 00:07:20,760
19 grams.
159
00:07:22,440 --> 00:07:24,360
Can you believe what's happened to the
canteen?
160
00:07:24,580 --> 00:07:26,140
I mean, what is the point of these?
161
00:07:26,520 --> 00:07:27,900
I quite like ice cakes.
162
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
Are you joking?
163
00:07:29,260 --> 00:07:30,880
It's like trying to eat a piece of cork.
164
00:07:31,140 --> 00:07:32,900
You have to put something on them, you
know, with it.
165
00:07:33,100 --> 00:07:33,959
Like what?
166
00:07:33,960 --> 00:07:35,560
You know, jam, chocolate.
167
00:07:37,280 --> 00:07:38,460
I know what I'll put on it.
168
00:07:41,440 --> 00:07:43,260
There. That's the best thing for it.
169
00:07:45,260 --> 00:07:48,940
So, I was talking to this homeless guy
and he was one of the most inspirational
170
00:07:48,940 --> 00:07:50,180
people I've ever met.
171
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
Really? Yeah.
172
00:07:51,760 --> 00:07:54,860
And he was saying how upsetting it is
knowing how much food supermarkets are
173
00:07:54,860 --> 00:07:59,420
just, like, throwing away. So I've
organised for a charity to come and
174
00:07:59,420 --> 00:08:02,740
all of the surplus food at the end of
every day. Oh, really? That's good. You
175
00:08:02,740 --> 00:08:04,500
know, at least you're doing your bit. I
know, right?
176
00:08:04,760 --> 00:08:06,460
So what sort of stuff do you do for
charity, then?
177
00:08:06,920 --> 00:08:10,200
Uh, well, I sponsor my friend who did a
5K run.
178
00:08:10,440 --> 00:08:12,260
Oh, my God, that is so funny.
179
00:08:12,880 --> 00:08:16,260
Actually, I'm trying to get Daniel to do
more charity work, but you know what
180
00:08:16,260 --> 00:08:17,139
he's like.
181
00:08:17,140 --> 00:08:20,000
I don't really know what he's like, um,
outside of work.
182
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
Oh, are you so...
183
00:08:21,400 --> 00:08:23,140
Sweet, but he is so lazy.
184
00:08:23,460 --> 00:08:27,840
I literally have to, like, drag him out
of bed. Although when he's in my bed, I
185
00:08:27,840 --> 00:08:29,180
do find it hard to drag myself out.
186
00:08:30,580 --> 00:08:32,080
So much fun last night.
187
00:08:32,440 --> 00:08:34,539
You sure I don't look a state? I hardly
slept.
188
00:08:34,980 --> 00:08:38,340
Yep. Anyway, let's push on, cos I'm
donating a kidney later.
189
00:08:38,760 --> 00:08:44,680
Do you know how many calories you burn
off when you're shopping?
190
00:08:44,940 --> 00:08:48,040
No. No one does, mate, cos who cares?
Here, have a biscuit.
191
00:08:48,260 --> 00:08:49,260
Cheers.
192
00:08:49,850 --> 00:08:52,690
What on earth are you doing?
193
00:08:53,170 --> 00:08:56,250
Just giving people something tastier
than your health food rubbish.
194
00:08:56,610 --> 00:09:00,850
Our healthy eating range is both
nutritious and delicious, and I like to
195
00:09:00,850 --> 00:09:05,070
that we put the fun back into fun,
healthy eating.
196
00:09:05,390 --> 00:09:10,090
If you really want to know what people
want, there's a quick, easy way to find
197
00:09:10,090 --> 00:09:12,970
out. Yeah, a double -blind trial in
association with trading standards.
198
00:09:13,210 --> 00:09:14,210
A taste test.
199
00:09:14,670 --> 00:09:15,670
In store.
200
00:09:16,190 --> 00:09:17,210
Right here.
201
00:09:17,790 --> 00:09:18,790
Right now.
202
00:09:19,910 --> 00:09:21,790
I haven't got time for that kind of...
203
00:09:21,790 --> 00:09:30,290
And
204
00:09:30,290 --> 00:09:35,530
that's a free -range chicken, Gavin. The
most cowardly of all the chickens.
205
00:09:39,690 --> 00:09:41,470
All right, dammit, I'll do it.
206
00:09:42,110 --> 00:09:43,990
The taste test starts now.
207
00:09:44,290 --> 00:09:48,690
Well, obviously, not now. I need to get
a hairnet and some antibacterial wipes.
208
00:09:52,650 --> 00:09:57,270
So that's when I was in India, and you
see that woman there? She had absolutely
209
00:09:57,270 --> 00:09:59,390
nothing, yet she was just constantly
smiling.
210
00:09:59,610 --> 00:10:02,170
She was one of the most inspirational
people you've ever met.
211
00:10:02,370 --> 00:10:03,730
Oh, my God, yeah. How did you know?
212
00:10:04,090 --> 00:10:04,749
Just a guess.
213
00:10:04,750 --> 00:10:06,550
Katie, what is with this canteen?
214
00:10:06,790 --> 00:10:08,910
It's part of Gavin's healthy eating
plan.
215
00:10:09,130 --> 00:10:10,710
Yeah, I need proper food. I'm having a
baby.
216
00:10:11,110 --> 00:10:12,110
Oh, congratulations.
217
00:10:12,810 --> 00:10:13,810
Oh, cheers, lovely.
218
00:10:13,830 --> 00:10:15,090
She's not actually pregnant.
219
00:10:15,360 --> 00:10:16,740
Not yet, but we're trying.
220
00:10:16,960 --> 00:10:21,340
Colin says fatty foods like chips help
lubricate. Just sit down and eat your
221
00:10:21,340 --> 00:10:23,200
salad, Ethan. What? It's out of order.
222
00:10:23,600 --> 00:10:25,040
Can't your boyfriend do something about
it?
223
00:10:25,520 --> 00:10:26,700
Who's your boyfriend, then?
224
00:10:27,020 --> 00:10:28,440
Daniel. He works here.
225
00:10:29,980 --> 00:10:33,760
No, no, no, no, no, no, no. It's not
your Daniel. No, this is a completely
226
00:10:33,760 --> 00:10:34,900
different Daniel.
227
00:10:36,240 --> 00:10:38,760
Lisa, this is Holly, Daniel's
girlfriend.
228
00:10:39,940 --> 00:10:41,920
So this other Daniel is Ian today, then?
229
00:10:42,140 --> 00:10:43,140
Yeah.
230
00:10:43,240 --> 00:10:47,340
But it might be. I haven't had a chance
to look at the latest rota. The last one
231
00:10:47,340 --> 00:10:51,400
I'd be working Saturdays. Oh, hang on,
he is in.
232
00:10:51,700 --> 00:10:53,440
Here he comes now. Hey, Daniel.
233
00:10:54,340 --> 00:10:57,840
Yeah? Holly, this is Daniel, Katie's
boyfriend.
234
00:10:58,120 --> 00:10:59,500
What do you mean, Katie's boyfriend?
235
00:10:59,800 --> 00:11:06,320
Ow! So where did you two meet then,
Daniel? Come on, you two lovebirds.
236
00:11:06,320 --> 00:11:09,620
did you meet? Oh, no, we met at a sex
shop.
237
00:11:10,080 --> 00:11:12,460
We met at the sex shop.
238
00:11:12,880 --> 00:11:14,680
Then we went ice skating.
239
00:11:15,060 --> 00:11:16,740
Oh, tell him you love him.
240
00:11:16,980 --> 00:11:18,080
Yeah, go on. No, Lisa, not now.
241
00:11:18,480 --> 00:11:20,400
Come on, tell him you love him, you cow.
242
00:11:20,860 --> 00:11:25,300
I really loved him. I'm all right. See
you later then. I love you.
243
00:11:25,700 --> 00:11:26,700
Love you.
244
00:11:27,360 --> 00:11:32,120
Oh, we're going to have so much fun with
it. Yeah, like a threesome.
245
00:11:32,660 --> 00:11:35,180
What? Ow, don't do that.
246
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
This one.
247
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
Get in.
248
00:11:39,460 --> 00:11:41,360
So that's 20 for fruit bomb.
249
00:11:41,920 --> 00:11:44,280
Valco Greek value yogurt, nil.
250
00:11:44,600 --> 00:11:46,060
Sorry, let me just count that again.
251
00:11:47,320 --> 00:11:48,900
Yeah, nil.
252
00:11:49,140 --> 00:11:52,160
You shouldn't be able to call it a fruit
bomb. It hasn't got any fruit in it.
253
00:11:52,400 --> 00:11:55,700
It hasn't got any bombs in it either.
Although a few of the ingredients do
254
00:11:55,700 --> 00:11:56,860
over. But look at the label.
255
00:11:57,440 --> 00:11:58,940
100 % taste.
256
00:11:59,420 --> 00:12:01,500
Well, everything has 100 % taste.
257
00:12:01,960 --> 00:12:05,500
It's no wonder I'm winning. Look, even
your staff prefer my product.
258
00:12:07,080 --> 00:12:11,080
You see, Gavin, I'm just giving people
what they want.
259
00:12:14,030 --> 00:12:17,690
A charity van will arrive and collect
all of this surplus food at the end of
260
00:12:17,690 --> 00:12:20,130
every day. And all you have to do is
supervise everything.
261
00:12:20,450 --> 00:12:22,550
It shouldn't take longer than an hour or
two.
262
00:12:22,910 --> 00:12:24,930
Great. Do you know what I was thinking?
263
00:12:25,570 --> 00:12:27,550
We should go on a double date.
264
00:12:27,930 --> 00:12:32,230
You, me and the two Daniels. The two
Daniels, that sounds like a film,
265
00:12:32,230 --> 00:12:35,990
it? Oh, God, I have missed you so much.
266
00:12:37,650 --> 00:12:39,550
So you excited for our little date
tonight?
267
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
Oh, what have you got planned?
268
00:12:41,240 --> 00:12:44,040
Well, do you know that Jamie Oliver
restaurant in Manchester?
269
00:12:44,820 --> 00:12:48,720
Wow, yes. Yeah, well, directly opposite
that, there's a wicked strip club called
270
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Banger's.
271
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
He's just tricking.
272
00:12:53,500 --> 00:12:54,780
You want her up, don't you?
273
00:12:55,240 --> 00:12:58,780
What do you want, Daniel? What do I
want? It's a good question. Do you know
274
00:12:58,780 --> 00:13:01,060
girl on the tills? What is her name?
275
00:13:01,820 --> 00:13:03,160
She's always on the tip of my tongue.
276
00:13:04,000 --> 00:13:09,280
Lisa. Lisa. Yeah, that's it. Well, I had
Lisa saying that she needs next
277
00:13:09,280 --> 00:13:13,100
Saturday off. Certainly like a family
problem or something. Oh, bless her.
278
00:13:13,100 --> 00:13:13,879
not having it off.
279
00:13:13,880 --> 00:13:20,000
Whoa, whoa, whoa. No, no. That is not
the Katie that I know. So tell me, is
280
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
everything all right?
281
00:13:21,960 --> 00:13:25,440
She can have it off. She can have it
off. I love you so much.
282
00:13:25,780 --> 00:13:26,780
From here.
283
00:13:27,120 --> 00:13:28,220
Oh, look.
284
00:13:28,620 --> 00:13:32,580
And here. Yeah, I think I might leave
you to it, if that's all right. Yeah.
285
00:13:32,920 --> 00:13:35,520
No, Daniel, he's just going, aren't you,
Daniel? Well, not until I've had a key.
286
00:13:35,700 --> 00:13:37,160
What? Come on.
287
00:13:37,500 --> 00:13:39,160
But, can I have word, please?
288
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
Daniel.
289
00:13:45,220 --> 00:13:47,900
This one.
290
00:13:51,500 --> 00:13:52,880
Yes! 69!
291
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
Well,
292
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
Mr. Preachypants.
293
00:13:58,800 --> 00:13:59,840
You don't know everything.
294
00:14:00,240 --> 00:14:03,060
Well, I know one thing. Well, I know
lots of things. People want to be
295
00:14:03,060 --> 00:14:04,940
and fitter, and I am leading by example.
296
00:14:05,220 --> 00:14:06,400
How are you leading by example?
297
00:14:06,960 --> 00:14:08,840
It's obvious who's fitter, out of you
and me.
298
00:14:09,160 --> 00:14:12,540
I'll have you know I cycle 17 miles a
day, unless there's a threat of black
299
00:14:12,760 --> 00:14:16,340
Well, I ran a marathon last week, and
the only thing in this six -pack were a
300
00:14:16,340 --> 00:14:17,360
bowl of cocoa clusters.
301
00:14:17,780 --> 00:14:20,260
Yes, that is because it was full of
sugar and E numbers.
302
00:14:20,480 --> 00:14:22,080
Which helps keep me super fit.
303
00:14:22,440 --> 00:14:26,220
I bet you can't do 100 sit -ups in two
minutes. Yeah, I bet you can't either.
304
00:14:26,900 --> 00:14:27,900
Try me.
305
00:14:30,640 --> 00:14:32,920
You're supposed to be making me
pregnant, not Katie.
306
00:14:33,180 --> 00:14:35,180
It's not my fault if she wants me.
307
00:14:35,380 --> 00:14:38,480
And anyway, it was you, Lise, that was
all like, oh, Colin, can you pretend to
308
00:14:38,480 --> 00:14:42,240
be a real boyfriend? I have to make it
look real. Yeah, but not grope her.
309
00:14:42,460 --> 00:14:45,420
Right, Lise, the only girl I want to
grope is you.
310
00:14:46,420 --> 00:14:51,700
You're just saying that. I mean it. I
want to grope you for the rest of my
311
00:14:51,900 --> 00:14:54,540
all right? I'll never find anyone as
filthy as you.
312
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
Do you really mean that?
313
00:14:55,940 --> 00:14:57,280
Of course I do, Lise. Of course I do.
314
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
Oh, guess what?
315
00:15:00,120 --> 00:15:01,260
What? Guess what?
316
00:15:01,500 --> 00:15:05,600
Right, Katie said you can have next
Saturday off.
317
00:15:06,260 --> 00:15:07,260
Oh, my God.
318
00:15:07,620 --> 00:15:09,360
So we can spend the day trying for a
baby?
319
00:15:09,820 --> 00:15:11,560
We're going to need to get some extra
sheets.
320
00:15:16,220 --> 00:15:17,099
Fertilise me, Cole.
321
00:15:17,100 --> 00:15:18,059
Yep.
322
00:15:18,060 --> 00:15:22,980
Get this off.
323
00:15:23,360 --> 00:15:25,280
Take them off with your mouth. Take them
off with your mouth.
324
00:15:25,540 --> 00:15:27,000
But it's really sexy when you do that.
325
00:15:40,460 --> 00:15:44,320
Robin who's nested about to be torn from
the tree. Yes, well, that just shows
326
00:15:44,320 --> 00:15:48,080
you know absolutely nothing about
robins. They happen to be territorial
327
00:15:48,080 --> 00:15:49,960
who nest in hedgerows and not trees.
328
00:15:50,460 --> 00:15:55,060
Ten, eleven, twelve, thirteen.
329
00:15:56,000 --> 00:15:57,300
Oh, are you, Janice?
330
00:15:59,160 --> 00:16:01,720
Twelve. Ah, but you said twelve already.
331
00:16:02,060 --> 00:16:02,799
Oh, did I?
332
00:16:02,800 --> 00:16:05,120
Oh, now I've lost my count.
333
00:16:05,360 --> 00:16:07,040
Twelve, thirteen.
334
00:16:07,340 --> 00:16:09,080
Don't go back to twelve again.
335
00:16:09,760 --> 00:16:12,500
You know, that new canteen's made me
really think about what I should eat.
336
00:16:13,520 --> 00:16:14,600
Might try a new diet.
337
00:16:15,000 --> 00:16:18,060
You don't need to go on a diet. You look
gorgeous, Linda. You've never looked
338
00:16:18,060 --> 00:16:20,540
better in all the time I've known you.
Aw, sweet.
339
00:16:21,700 --> 00:16:22,499
You're too.
340
00:16:22,500 --> 00:16:23,620
Say something nice about me.
341
00:16:30,220 --> 00:16:31,280
Is that a new name badge?
342
00:16:32,100 --> 00:16:33,100
Oi!
343
00:16:35,500 --> 00:16:37,180
Are you feeling the burn yet, Gabby?
344
00:16:37,440 --> 00:16:38,960
The burn of defeat.
345
00:16:39,180 --> 00:16:43,760
The only burn I'm feeling is the slow
release of healthy calories from a
346
00:16:43,760 --> 00:16:44,900
sensible, balanced diet.
347
00:16:45,180 --> 00:16:46,980
Your ears have gone bright red.
348
00:16:47,580 --> 00:16:49,400
Like a couple of robin's teeth.
349
00:16:49,880 --> 00:16:51,140
Oh, Gabby, he's right.
350
00:16:51,440 --> 00:16:52,860
What will Cheryl say?
351
00:16:53,420 --> 00:16:54,480
Win or lose?
352
00:16:55,240 --> 00:16:56,460
Bye -bye, Gabby.
353
00:16:57,000 --> 00:16:58,140
See you never.
354
00:16:58,600 --> 00:17:02,740
Oh, Gabby, you're worried. Oh, I'll get
Corby.
355
00:17:02,940 --> 00:17:03,940
Yes!
356
00:17:05,329 --> 00:17:06,710
Welcome to Loserville.
357
00:17:07,569 --> 00:17:08,849
Population, Gavin.
358
00:17:11,430 --> 00:17:11,929
Oh,
359
00:17:11,930 --> 00:17:19,770
how's
360
00:17:19,770 --> 00:17:20,770
my hunger strike going?
361
00:17:20,869 --> 00:17:23,369
There's no easy way to say this, so I'm
just going to come out with it.
362
00:17:25,089 --> 00:17:26,349
I've done a terrible thing.
363
00:17:26,589 --> 00:17:29,910
You haven't killed a man with a single
flick of your mighty wrist, have you?
364
00:17:29,950 --> 00:17:30,950
not yet.
365
00:17:31,050 --> 00:17:32,750
I've let down a young kid.
366
00:17:33,110 --> 00:17:35,250
who believes in me and looks up to me.
367
00:17:36,710 --> 00:17:37,710
What, me?
368
00:17:38,050 --> 00:17:41,250
About ten minutes ago I went on my
break. God, this is so hard.
369
00:17:42,070 --> 00:17:45,690
I was weak and I couldn't think straight
and I ate one of your Uncle Roger's
370
00:17:45,690 --> 00:17:46,690
cheesy fingers.
371
00:17:47,790 --> 00:17:50,030
I say one, it was actually the whole
bag.
372
00:17:50,430 --> 00:17:53,890
I've let you down, Ariana, and for that
I'm truly sorry.
373
00:17:54,490 --> 00:17:57,430
Oh, don't worry, mate. I never thought
you'd do it anyway.
374
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Oh, I see.
375
00:17:59,690 --> 00:18:00,690
Very sweet.
376
00:18:01,520 --> 00:18:05,460
You're trying to make me feel better by
pretending you don't look up to me.
377
00:18:05,660 --> 00:18:07,220
I don't, not in the least.
378
00:18:07,460 --> 00:18:08,460
Of course you don't.
379
00:18:09,240 --> 00:18:11,000
You're a good kid, you know that.
380
00:18:12,900 --> 00:18:15,900
I literally have no respect for you at
all.
381
00:18:30,600 --> 00:18:31,600
It has been fun.
382
00:18:31,840 --> 00:18:34,880
Do you mind seeing yourself out? Because
I've got some paperwork that I've got
383
00:18:34,880 --> 00:18:35,419
to finish.
384
00:18:35,420 --> 00:18:38,740
Katie, I really need to tell you
something.
385
00:18:39,940 --> 00:18:42,480
That I'm the most inspirational person
you've ever met?
386
00:18:44,420 --> 00:18:50,360
Oh, what is it? I saw your Daniel
earlier, kissing Lisa, like, really
387
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Lisa.
388
00:18:51,940 --> 00:18:53,120
Oh, my God.
389
00:18:54,440 --> 00:18:55,440
What an idiot.
390
00:18:55,740 --> 00:18:58,980
So I decided to go over and say
something, but that's when I realised
391
00:18:58,980 --> 00:19:00,650
badge. Actually, he says Colin.
392
00:19:04,610 --> 00:19:05,950
Oh, no.
393
00:19:07,390 --> 00:19:08,970
That's just his sense of humour.
394
00:19:09,370 --> 00:19:10,910
He is a proper tip.
395
00:19:11,870 --> 00:19:13,690
He is such an idiot, honestly.
396
00:19:15,210 --> 00:19:19,290
I cannot wait to finish with him. He's
not really called Daniel, is he?
397
00:19:19,550 --> 00:19:23,570
What? No, because there's only one
Daniel, and that's my Daniel.
398
00:19:24,290 --> 00:19:26,150
Hey. Hey. Hey, Daniel.
399
00:19:26,470 --> 00:19:27,329
How's it going?
400
00:19:27,330 --> 00:19:29,470
Yeah, I think... We managed to get to
the bottom of things, didn't we, Katie?
401
00:19:31,710 --> 00:19:32,710
Yeah.
402
00:19:32,910 --> 00:19:36,870
Yeah, we really did. We had a real good
day today.
403
00:19:37,830 --> 00:19:40,270
Anyway, I'd better go because I've got
some paperwork that I have to finish,
404
00:19:40,410 --> 00:19:42,210
so... See you.
405
00:19:46,810 --> 00:19:48,250
Katie's a laugh, isn't she? Yeah.
406
00:19:48,930 --> 00:19:51,910
I'm glad you two got the chance to get
to know each other. Yeah.
407
00:19:52,270 --> 00:19:54,990
Yeah, we got to know each other really
well.
408
00:20:03,310 --> 00:20:04,950
Maybe these weren't such a good idea.
409
00:20:06,230 --> 00:20:07,870
You're feeling a bit down, aren't you,
Gavin?
410
00:20:08,110 --> 00:20:09,410
A little, yes.
411
00:20:09,830 --> 00:20:13,630
Probably because Duncan beat you in the
taste test and turned out to be fitter,
412
00:20:13,630 --> 00:20:15,110
stronger and generally better than you.
413
00:20:15,310 --> 00:20:16,310
Yes, that's probably why.
414
00:20:16,730 --> 00:20:17,770
Are we going to give up, then?
415
00:20:21,230 --> 00:20:22,230
No.
416
00:20:25,030 --> 00:20:26,470
We need to think bigger.
417
00:20:27,690 --> 00:20:31,110
Probably wouldn't be harder, like a size
three. Not bigger footprints.
418
00:20:32,460 --> 00:20:34,480
But a bigger healthy eating campaign?
419
00:20:35,420 --> 00:20:41,660
I'm going to pull out all the stops. As
God is my witness, I am not going to let
420
00:20:41,660 --> 00:20:44,240
Duncan Trench beat me again.
421
00:20:47,800 --> 00:20:48,900
Probably will, though.
422
00:20:49,380 --> 00:20:50,620
That's what people are saying.
33790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.