All language subtitles for trivia_s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:01,640 Molly's something else. 2 00:00:02,180 --> 00:00:03,180 Lovely girl. 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,780 Absolutely lovely. I was talking about the quiz. No, you weren't. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,420 Actually, I kind of met someone, too. 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,680 What? Who is she? 6 00:00:11,960 --> 00:00:15,040 Well, it's early days. I don't really want to say too much. Are we going to 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,040 her? 8 00:00:21,180 --> 00:00:22,840 The spoilsports, we're calling ourselves. 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,720 Really? You're kidding. The spoilsports. 10 00:00:26,060 --> 00:00:27,440 In second place. 11 00:00:29,900 --> 00:00:30,900 This boy's boss. 12 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 Hello, Lawrence. 13 00:00:34,340 --> 00:00:35,340 Quiz all over. 14 00:00:35,620 --> 00:00:36,620 Why did you turn there? 15 00:00:36,660 --> 00:00:37,920 Lawrence, don't be so rude. 16 00:00:38,400 --> 00:00:39,580 You must be Molly. 17 00:00:40,060 --> 00:00:41,200 No, actually, I'm Kathy. 18 00:00:41,720 --> 00:00:42,740 I'm Molly, hi. 19 00:00:43,040 --> 00:00:44,040 Oh, hello, dear. 20 00:01:32,619 --> 00:01:33,820 Lauren, good day to you. 21 00:01:35,800 --> 00:01:36,800 What's good about it? 22 00:01:37,920 --> 00:01:38,920 Oh, dear. 23 00:01:39,620 --> 00:01:43,060 This isn't something to do with Tony and the quiz, is it? Yes, Miss Marble, it's 24 00:01:43,060 --> 00:01:45,740 got something to do with Tony and the quiz. What's he playing at? 25 00:01:46,440 --> 00:01:47,720 I thought it was obvious. 26 00:01:48,060 --> 00:01:50,340 He's trying to prevent you winning every week for a year. 27 00:01:51,200 --> 00:01:54,200 Your, uh, your big dream. What's this? Are you having a go now? 28 00:01:54,960 --> 00:01:55,878 No, no. 29 00:01:55,880 --> 00:01:58,840 Just stating the fact. I know what he was doing, literally. I mean, why? 30 00:02:00,140 --> 00:02:03,600 What's the matter with him? So far, I'm from the queer thing. Big deal. Yeah, 31 00:02:03,740 --> 00:02:06,040 why is he taking it so seriously? You are! You're having a go! 32 00:02:06,280 --> 00:02:08,340 No, I'm not. Keep your voice down. 33 00:02:10,180 --> 00:02:12,460 Tony has a weird sense of humour, you know that. 34 00:02:12,780 --> 00:02:14,640 He just finds it funny, that's all. 35 00:02:15,200 --> 00:02:19,600 If I was you, I'd be worried, you know, business -wise. 36 00:02:20,680 --> 00:02:25,100 The man obviously can't be trusted, and if he's capable of this, then God knows 37 00:02:25,100 --> 00:02:26,100 what he might do. 38 00:02:27,100 --> 00:02:30,460 Capable of this? You entered a pub quiz, Lawrence. You didn't burn down an 39 00:02:30,460 --> 00:02:31,460 orphanage. 40 00:02:32,460 --> 00:02:34,360 You know, maybe you... What? 41 00:02:36,620 --> 00:02:41,000 I'm just worried, that's all. How you might react if things don't go your way. 42 00:02:41,600 --> 00:02:45,520 And if things do go your way, it's not exactly healthy, all of this. 43 00:02:46,420 --> 00:02:48,380 No -one's keeping track but you, you know. 44 00:02:48,740 --> 00:02:53,940 No -one cares who won 52 weeks a year, or 51. I know, I know all this. 45 00:02:54,340 --> 00:02:55,420 I'm not an idiot, am I? 46 00:02:57,329 --> 00:02:58,770 Okay. Okay, good, good. 47 00:02:59,030 --> 00:03:02,170 Well, why don't you... But I don't care. I'm winning that bloody quiz every week 48 00:03:02,170 --> 00:03:04,890 for a year, and neither Tony nor anybody else is going to stop me. 49 00:03:21,790 --> 00:03:22,790 Hiya. 50 00:03:24,290 --> 00:03:25,290 Molly. 51 00:03:25,770 --> 00:03:27,130 Who do I owe the pleasure to? 52 00:03:27,430 --> 00:03:30,450 What is the pleasure? 53 00:03:31,130 --> 00:03:32,350 To what do I owe the pleasure? 54 00:03:32,630 --> 00:03:34,150 Craig, sorry, I'm miles away. 55 00:03:34,470 --> 00:03:37,310 I just wanted to ask you a favour, a big one. 56 00:03:37,950 --> 00:03:40,170 Is there any chance you could get Friday night off? 57 00:03:42,510 --> 00:03:45,150 I can get any night off, any time. 58 00:03:45,410 --> 00:03:46,830 Well, because I need a babysitter. 59 00:03:47,670 --> 00:03:48,670 Oh, right. 60 00:03:49,130 --> 00:03:50,890 No, it's fine, I'm just surprised. 61 00:03:51,190 --> 00:03:55,170 It's not that there's no one else, it's just I'd like you to do it. 62 00:03:55,550 --> 00:03:56,550 That's all. 63 00:03:56,570 --> 00:03:58,070 I'll pay you the gun rate, of course. 64 00:03:58,370 --> 00:03:59,370 Don't be serious. 65 00:04:00,050 --> 00:04:01,050 What time do you want me? 66 00:04:01,430 --> 00:04:02,890 Um, 7 .30, OK? 67 00:04:03,190 --> 00:04:04,190 Great. Great. 68 00:04:04,410 --> 00:04:06,070 OK. Peace out. 69 00:04:06,670 --> 00:04:07,670 Hello, Flickshack? 70 00:04:10,950 --> 00:04:12,770 No, we won't have that until Wednesday week. 71 00:04:17,930 --> 00:04:19,050 Hello. Hiya, Adam. 72 00:04:19,610 --> 00:04:21,370 Yeah, I'm not really sure I'm in the right place. 73 00:04:21,769 --> 00:04:23,510 Are you in a horror movie car park? 74 00:04:23,730 --> 00:04:24,730 Yeah. 75 00:04:24,920 --> 00:04:28,260 then you're spot on. Do you see a little passage in front of you? Uh -huh. 76 00:04:28,900 --> 00:04:30,320 Okay, take a walk down there. 77 00:04:30,560 --> 00:04:31,740 Uh -huh, and what do you go for? 78 00:04:32,220 --> 00:04:35,440 There's a pretty big garden at the end, and then just hang around. 79 00:04:36,660 --> 00:04:40,120 Ah, my favorite journalist. Good evening. 80 00:04:40,960 --> 00:04:44,620 Would you mind helping yourself to a glass of wine? There is a little 81 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 in the kitchen. 82 00:04:54,800 --> 00:04:57,840 How did Hitler become the Taoiseach of Germany in the first place, looking like 83 00:04:57,840 --> 00:04:59,680 that? Good point. I couldn't agree more. 84 00:05:02,440 --> 00:05:05,040 Well, you look like someone off an ad. 85 00:05:05,260 --> 00:05:06,860 An ad for something really dear. 86 00:05:07,380 --> 00:05:09,660 You look fantastic, Molly, really. Thanks, guys. 87 00:05:11,080 --> 00:05:13,140 Hitler. Right, yeah, sorry. 88 00:05:13,740 --> 00:05:16,100 We were looking for cartoons and we got sidetracked. 89 00:05:16,740 --> 00:05:18,020 Well, I'm not. 90 00:05:18,280 --> 00:05:19,560 You know where everything is. 91 00:05:19,780 --> 00:05:21,840 And you have my number. Yep, have fun, have fun. 92 00:05:22,680 --> 00:05:24,020 You'll be all right, won't you, Beth? 93 00:05:24,220 --> 00:05:25,220 Yes. Definitely. 94 00:05:26,420 --> 00:05:27,420 Bye, Mom. 95 00:05:27,880 --> 00:05:28,880 Have fun. 96 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 See you. 97 00:05:32,860 --> 00:05:34,260 Three times you said that. 98 00:05:34,580 --> 00:05:35,580 Have fun. 99 00:05:37,240 --> 00:05:39,200 Well, I just wanted to make sure she got the message. 100 00:05:40,460 --> 00:05:41,600 Do you know where she's going? 101 00:05:42,120 --> 00:05:44,120 Me? No. No idea. 102 00:05:48,020 --> 00:05:49,120 Are we much more Nazi? 103 00:05:52,160 --> 00:05:53,320 I'd say that was... 104 00:05:53,830 --> 00:05:54,830 Sensational. 105 00:05:55,170 --> 00:05:58,210 I'm doing my best not to be offended by the surprise in your voice. 106 00:05:59,150 --> 00:06:01,010 It doesn't seem fair you should be able to cook, too. 107 00:06:01,790 --> 00:06:03,730 Too? On top of everything else. 108 00:06:04,950 --> 00:06:07,130 Must be tired of them being so perfect all the time. 109 00:06:07,970 --> 00:06:10,430 Why is it I'm not perfect? 110 00:06:10,930 --> 00:06:11,990 Not by a long shot. 111 00:06:12,530 --> 00:06:13,590 You're doing okay, mister. 112 00:06:14,490 --> 00:06:15,630 Folks must be very proud. 113 00:06:16,890 --> 00:06:18,990 I'm sure they are. I don't speak to them very much. 114 00:06:19,650 --> 00:06:20,650 They're in Spain. 115 00:06:20,710 --> 00:06:22,410 Retired. Brother and sister? 116 00:06:23,119 --> 00:06:24,500 Nope, not with me. 117 00:06:25,640 --> 00:06:26,640 No, and so are we. 118 00:06:28,060 --> 00:06:29,060 Sometimes, yeah. 119 00:06:31,380 --> 00:06:35,500 Well, all I can say is I'm really looking forward to seeing what's for 120 00:06:38,340 --> 00:06:40,640 Why did you not get enough to eat? 121 00:06:42,740 --> 00:06:45,080 Panicata. I was being sexy. 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,140 You can move, you know. 123 00:07:08,580 --> 00:07:11,300 I was afraid to... I was afraid to wake her up. 124 00:07:11,540 --> 00:07:13,000 Oh, Lawrence. 125 00:07:15,860 --> 00:07:17,200 Molly, I'm in trouble here. 126 00:07:17,820 --> 00:07:19,300 Trouble? I'm going to have an accident. 127 00:07:20,140 --> 00:07:21,140 Oh. 128 00:07:21,700 --> 00:07:22,700 Okay. 129 00:07:23,000 --> 00:07:25,120 Three, two, one. Go! 130 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 So... 131 00:07:35,630 --> 00:07:37,090 Did you have fun at the quiz the other night? 132 00:07:37,310 --> 00:07:39,790 Sure did. What about Lawrence? Did he enjoy himself? 133 00:07:40,310 --> 00:07:41,830 Well, I'd say he's enjoyed it more. 134 00:07:42,170 --> 00:07:43,170 I'll bet. 135 00:07:43,530 --> 00:07:44,590 Gave him a scare, did we? 136 00:07:44,810 --> 00:07:45,689 A waste. 137 00:07:45,690 --> 00:07:46,950 Thought he was going to have a coronary. 138 00:07:47,210 --> 00:07:50,190 Then tell us all about the history of heart surgery as he fell to the ground. 139 00:07:51,010 --> 00:07:53,650 Is he telling you, Claire? Yeah, yeah. I've never seen him happier. 140 00:07:54,850 --> 00:07:57,050 So, listen, I'm dying to know. 141 00:07:57,590 --> 00:08:00,670 Where did you get the ringers? A peanut, you know. I scouted the others. 142 00:08:01,150 --> 00:08:02,150 Good stuff. 143 00:08:02,490 --> 00:08:04,010 Got you into a lot of bother, didn't you? 144 00:08:04,360 --> 00:08:05,360 It'll be worth it. 145 00:08:06,040 --> 00:08:08,100 So you're going to keep this up? Of course. 146 00:08:08,600 --> 00:08:10,560 We didn't get the job done last time, did we? 147 00:08:10,900 --> 00:08:13,260 The job being stopping Lawrence? 148 00:08:13,540 --> 00:08:15,760 Naturally. I'm supposing you do stop him. 149 00:08:16,040 --> 00:08:17,040 He might not care. 150 00:08:18,940 --> 00:08:22,100 Ah, come on, Adam. At least threaten to dock my pay or something. 151 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 Sorry? 152 00:08:23,720 --> 00:08:26,140 I knew you'd be down here today trying to call me off. 153 00:08:26,460 --> 00:08:29,600 But I didn't think you'd insult my intelligence with, you might not care. 154 00:08:30,720 --> 00:08:32,880 I don't understand why you care. No. 155 00:08:33,780 --> 00:08:35,580 And the ringers? So what's in it for them? 156 00:08:36,200 --> 00:08:38,460 Peanut, maybe, but the other two haven't even met Lawrence. 157 00:08:38,840 --> 00:08:41,720 They're quiz nerds, Adam. Sir God love them. They can't help themselves. 158 00:08:42,260 --> 00:08:43,260 And you? 159 00:08:43,299 --> 00:08:45,180 Ah, you know me. I just love messing with people's heads. 160 00:08:45,540 --> 00:08:46,620 I can vouch for that. 161 00:08:46,840 --> 00:08:48,000 You. Work. 162 00:08:48,220 --> 00:08:49,220 Now. 163 00:08:56,700 --> 00:08:57,700 Hi, 164 00:09:00,820 --> 00:09:01,820 Ashley. 165 00:09:02,510 --> 00:09:03,710 Did you have a nice day at school? 166 00:09:04,930 --> 00:09:05,930 Yep. 167 00:09:06,430 --> 00:09:07,430 Are you sure? 168 00:09:10,070 --> 00:09:12,050 Come on, sweetie, you can tell me. 169 00:09:12,370 --> 00:09:13,370 Tell you what? 170 00:09:13,770 --> 00:09:15,870 Something's obviously upset you. What is it? 171 00:09:17,210 --> 00:09:20,230 Did someone say something nasty about Hike's new musical again? 172 00:09:20,610 --> 00:09:21,810 It wasn't that. 173 00:09:22,810 --> 00:09:23,810 It was? 174 00:09:24,390 --> 00:09:28,150 Miss Clay said that it was a lovely day today and that we should all be happy 175 00:09:28,150 --> 00:09:29,630 that the sun was shining for a change. 176 00:09:30,060 --> 00:09:33,720 Go on. And I put my hand and asked her if she knew that it took eight minutes 177 00:09:33,720 --> 00:09:35,580 for the light of the sun to get here. Cool. 178 00:09:36,120 --> 00:09:39,260 Now, a couple of other girls called me names. 179 00:09:39,460 --> 00:09:40,460 What kind of names? 180 00:09:40,640 --> 00:09:46,560 They said I was a know -it -all, and a smarty -pants, and a nerd, and even a 181 00:09:46,560 --> 00:09:49,240 lick. But I wasn't trying to be a know -it -all. 182 00:09:49,680 --> 00:09:52,560 And I for definite wasn't trying to lick up to Miss Clark. 183 00:09:52,880 --> 00:09:54,540 I can't stand Miss Clark. 184 00:09:54,780 --> 00:09:57,420 She has a moustache that I do not like. Ashton. 185 00:09:59,950 --> 00:10:02,430 Sometimes I tell people thoughts to find out, that's for sure. 186 00:10:02,630 --> 00:10:06,170 It only causes trouble if you do anything more. I think that's not true. 187 00:10:06,570 --> 00:10:07,570 Yes, it is. 188 00:10:07,670 --> 00:10:10,590 This has happened to me before, a few times. 189 00:10:11,030 --> 00:10:12,030 I've had enough. 190 00:10:12,370 --> 00:10:16,670 Honey, you shouldn't worry what other people think about you. You should 191 00:10:16,670 --> 00:10:17,670 just be yourself. 192 00:10:19,090 --> 00:10:22,530 That's a movie thing to say, not a real life thing to say. 193 00:10:32,050 --> 00:10:33,050 Well. 194 00:10:33,990 --> 00:10:36,310 Molly, how's it going? Fine, Lawrence. How are you? 195 00:10:36,510 --> 00:10:37,530 Terrible. Oh? 196 00:10:38,190 --> 00:10:41,030 Play it built in five letters ends with an E. 197 00:10:41,370 --> 00:10:42,710 Adobe. Oh, excellent. 198 00:10:44,970 --> 00:10:49,030 Lawrence, I'm here to ask... Well, I'm here to ask some advice. 199 00:10:49,770 --> 00:10:54,750 If I can help in any way, I most certainly will. Anything. Anything at 200 00:10:54,750 --> 00:10:55,750 name it, I'll do it. 201 00:10:56,850 --> 00:10:57,950 It's about Aisling. 202 00:10:58,250 --> 00:10:59,250 What, is she all right? 203 00:10:59,340 --> 00:11:01,460 Yeah, it's nothing huge or anything. 204 00:11:03,540 --> 00:11:06,100 She's having a bit of trouble with other kids at school. 205 00:11:07,560 --> 00:11:09,080 Bullying, I suppose you'd call it. 206 00:11:09,540 --> 00:11:10,540 Little thugs. 207 00:11:10,700 --> 00:11:14,100 Yeah, they call her names and give her grief because she's one of those kids 208 00:11:14,100 --> 00:11:17,660 has her hand up for everything, always doing more than she has to, always 209 00:11:17,660 --> 00:11:18,920 bits she learned on her own. 210 00:11:19,380 --> 00:11:20,380 Do you know what I mean? 211 00:11:22,340 --> 00:11:26,760 So it occurred to me that you might have personal experience with this sort of 212 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 thing yourself. 213 00:11:28,380 --> 00:11:30,680 What with you being so knowledgeable about everything and all? 214 00:11:31,140 --> 00:11:35,300 Molly, you have come to the right man. 215 00:11:36,900 --> 00:11:41,000 All I could come up with was always be yourself, but she didn't really buy it. 216 00:11:41,140 --> 00:11:42,400 No, you did the right thing. 217 00:11:42,820 --> 00:11:47,280 Always be yourself, weak and all as it is, is exactly right for a child. Yeah, 218 00:11:47,280 --> 00:11:49,400 but these other... To hell with these other kids! 219 00:11:49,620 --> 00:11:51,880 You have to put down markers when you're Ashlyn's age. 220 00:11:52,520 --> 00:11:54,640 You have to show people how you expect to be treated. 221 00:11:55,400 --> 00:11:58,520 If she wants to put her hand up in class to volunteer information, then bloody 222 00:11:58,520 --> 00:11:59,339 good for her. 223 00:11:59,340 --> 00:12:01,960 They're only jealous anyway because they're not as smart as she is. 224 00:12:02,300 --> 00:12:05,160 What else are you going to teach your daughter? That you should always stand 225 00:12:05,160 --> 00:12:06,520 for yourself unless it's too much trouble? 226 00:12:07,400 --> 00:12:08,400 Yeah. 227 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 Yeah, you're right. 228 00:12:12,020 --> 00:12:13,020 Thanks, Lawrence. 229 00:12:13,240 --> 00:12:14,880 That said... Yeah? 230 00:12:15,120 --> 00:12:18,740 She might find that she has to dial it down a little as she gets older. 231 00:12:19,980 --> 00:12:24,360 There's a fine line between imparting information and making other people feel 232 00:12:24,360 --> 00:12:25,360 stupid. 233 00:12:25,730 --> 00:12:26,870 There sure is, darling. 234 00:12:28,570 --> 00:12:29,570 Thanks again. 235 00:12:30,370 --> 00:12:31,410 You are welcome. 236 00:12:40,310 --> 00:12:41,310 Hiya. Hi, Mum. 237 00:12:42,450 --> 00:12:43,530 So, better day today? 238 00:12:44,010 --> 00:12:48,050 Yeah. I did an awful lot of talking in class, and I put up my hand for every 239 00:12:48,050 --> 00:12:50,750 single question, even if I only had a guess in my head. 240 00:12:50,970 --> 00:12:51,970 Good girl. 241 00:12:52,250 --> 00:12:53,830 And did that even give you any hassle? 242 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 Of course. 243 00:12:56,460 --> 00:12:57,460 But I didn't care. 244 00:12:57,800 --> 00:13:01,140 I did exactly what you said I should do. I thought they were only jealous 245 00:13:01,140 --> 00:13:02,540 because they're not as smart as I am. 246 00:13:03,880 --> 00:13:06,980 Well, I said that's what you should think, love. I didn't really mean you 247 00:13:06,980 --> 00:13:07,980 say it to their faces. 248 00:13:08,100 --> 00:13:09,440 They were really mad. 249 00:13:10,660 --> 00:13:11,800 Do you know what I kept on thinking? 250 00:13:12,220 --> 00:13:15,460 I kept thinking this is how Lawrence must feel all the time. 251 00:13:16,220 --> 00:13:17,700 Lawrence? What makes you say that? 252 00:13:19,080 --> 00:13:20,780 Nothing. He just popped into my head. 253 00:13:29,460 --> 00:13:30,600 That's a little foamy. 254 00:13:32,440 --> 00:13:36,420 Better? I drank it in an emergency, but I don't know if I could sell it. Is 255 00:13:36,420 --> 00:13:39,400 there a point to this, or...? I could be doing with some more bar stuff. 256 00:13:39,740 --> 00:13:42,860 Well, if I'd known it was a job interview, I would have studied, 257 00:13:43,220 --> 00:13:48,960 OK, joking aside, I know you're not exactly thrilled with life on the floor, 258 00:13:48,960 --> 00:13:51,020 believe me, it is much more fun to hand a counter. 259 00:13:51,520 --> 00:13:54,220 Adam, you don't really need any more bar stuff, do you? 260 00:13:54,520 --> 00:13:57,200 If you keep pulling pints like this, no, I don't. 261 00:13:57,480 --> 00:13:58,480 And listen. 262 00:13:59,050 --> 00:14:00,050 Why do I have you here? 263 00:14:01,350 --> 00:14:03,530 Would you do me another little favour? I'm all yours. 264 00:14:04,590 --> 00:14:08,110 Do you remember that journalist that came in the other day? Oh, the really 265 00:14:08,110 --> 00:14:09,110 one? Yeah. 266 00:14:09,430 --> 00:14:12,730 Well, it turns out that we're an item now. 267 00:14:14,090 --> 00:14:15,210 Good for her, you. 268 00:14:15,550 --> 00:14:16,810 I mean, good for you. 269 00:14:17,310 --> 00:14:18,310 Thanks. 270 00:14:18,690 --> 00:14:20,810 And the thing is, she's written a novel. 271 00:14:21,290 --> 00:14:25,030 And she hasn't given it out to any agents or publishers or anything yet, 272 00:14:25,030 --> 00:14:26,030 gave it to me to read. 273 00:14:26,200 --> 00:14:29,580 Which I definitely will do, but I'm just worried I won't have anything 274 00:14:29,580 --> 00:14:33,180 worthwhile to say about it. I was just wondering if you would take a look at 275 00:14:33,340 --> 00:14:35,380 You know, just in case you spot something I don't. 276 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 Yeah, sure. 277 00:14:37,440 --> 00:14:38,440 Yeah? Yeah. 278 00:14:38,940 --> 00:14:40,360 Okay. Nice one. 279 00:14:41,220 --> 00:14:45,720 And listen, be as critical as you like. You know, she said that she wants total 280 00:14:45,720 --> 00:14:47,040 honesty. Of course. 281 00:14:47,760 --> 00:14:50,780 Okay, look, let's just start again here, shall we? 282 00:14:52,820 --> 00:14:53,960 Why does he have to be so nice? 283 00:14:54,670 --> 00:14:57,390 If he didn't be good -looking, could he not at least have the decency to be 284 00:14:57,390 --> 00:14:58,830 obnoxious? You're so right. 285 00:14:59,310 --> 00:15:01,490 Not at all irrational or crazy. 286 00:15:01,990 --> 00:15:02,990 I'm sorry, Molly. 287 00:15:03,070 --> 00:15:04,770 You probably wish you never signed up for the team. 288 00:15:05,450 --> 00:15:07,330 Ah, sure, I'd be hearing about this either way. 289 00:15:07,810 --> 00:15:08,810 And I like the Chris. 290 00:15:09,210 --> 00:15:10,870 I'm not one bit sorry I'm on the team. 291 00:15:11,190 --> 00:15:14,150 Like, if I'm ever going to meet someone, it seems more likely that I'll do it 292 00:15:14,150 --> 00:15:18,870 there than Tesco or the doctor's waiting room. Molly, I had no idea you were in 293 00:15:18,870 --> 00:15:19,589 the market. 294 00:15:19,590 --> 00:15:22,090 You don't give up on the idea of men forever just because you've a child, you 295 00:15:22,090 --> 00:15:24,890 know. I know. I'm sorry. I didn't mean it. I know you didn't. 296 00:15:25,270 --> 00:15:26,270 Anyway, we'll see. 297 00:15:26,610 --> 00:15:28,370 It's still hard to picture how it could happen. 298 00:15:29,370 --> 00:15:33,590 I guess some handsome stranger going to waltz over and ask me who directed 299 00:15:33,590 --> 00:15:34,569 Forrest Gump. 300 00:15:34,570 --> 00:15:35,570 Robert Zemeckis. 301 00:15:36,270 --> 00:15:39,370 It came up one night. Lawrence was outraged that none of us knew it. 302 00:15:39,990 --> 00:15:41,910 Speaking of Lawrence... What about him? 303 00:15:42,930 --> 00:15:44,250 You did say you were in the market. 304 00:15:44,490 --> 00:15:47,130 I thought I was in the market. I didn't say I was having a fire sale. 305 00:15:48,090 --> 00:15:49,390 The heart's in the right place. 306 00:15:49,930 --> 00:15:51,030 And we do get on. 307 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 But that's it. 308 00:15:52,880 --> 00:15:56,720 I've been doing my best to give him friend signals, but maybe I should step 309 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 up a notch. 310 00:15:58,000 --> 00:15:59,700 Ask him if he's any single mate. 311 00:16:00,060 --> 00:16:01,600 I'd curl to be kind and all that. 312 00:16:01,940 --> 00:16:02,940 I couldn't hurt. 313 00:16:03,080 --> 00:16:04,080 And hurt you. 314 00:16:04,640 --> 00:16:05,640 Heart of stone. 315 00:16:05,880 --> 00:16:07,300 He'll be devastated, obviously. 316 00:16:08,380 --> 00:16:09,380 Obviously. 317 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Still no sign? 318 00:16:29,860 --> 00:16:30,860 Nope. 319 00:16:48,000 --> 00:16:49,980 We're late arriving last week, but the wind does lift. 320 00:16:52,880 --> 00:16:55,360 You know, I wouldn't be surprised if he didn't show up at all. 321 00:16:56,170 --> 00:16:58,030 Tony isn't exactly the committed type. 322 00:16:59,610 --> 00:17:02,050 He's probably happy enough you put the willies up your last week. 323 00:17:02,370 --> 00:17:03,630 He's forgotten all about it now. 324 00:17:04,609 --> 00:17:05,609 Maybe. 325 00:17:15,069 --> 00:17:17,230 You know what? You'd almost have to take your hat off to him. 326 00:17:19,290 --> 00:17:21,910 Let's be honest, there hasn't been many truth contests. 327 00:17:22,960 --> 00:17:26,319 To have that little challenge just when we were getting towards the end was kind 328 00:17:26,319 --> 00:17:27,480 of good for us. Oh, cool. 329 00:17:29,180 --> 00:17:32,740 Stomach. You can have that little challenge all over again, Lawrence. 330 00:17:33,440 --> 00:17:34,440 Okay. 331 00:17:35,140 --> 00:17:36,140 Okay, okay. 332 00:17:37,100 --> 00:17:38,100 Nobody panic. 333 00:17:38,480 --> 00:17:40,380 Nobody is. Okay, folks, we all ready? 334 00:17:41,100 --> 00:17:42,440 Okay, so they showed up. 335 00:17:42,700 --> 00:17:43,539 Big deal. 336 00:17:43,540 --> 00:17:47,400 We beat them last week. We will beat them again this week. Yes. Yes, we will. 337 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 Of course we will. 338 00:17:49,760 --> 00:17:50,760 All right, team. 339 00:17:52,310 --> 00:17:53,510 Everybody, listen up. 340 00:17:54,810 --> 00:17:56,110 Listen up. Oh, God. 341 00:17:58,190 --> 00:17:59,810 This is a turning point. 342 00:18:05,230 --> 00:18:08,110 We know now that we are being put to a test. 343 00:18:09,130 --> 00:18:15,370 Not just as a casual one -off joke, but in a series of malicious, premeditated 344 00:18:15,370 --> 00:18:16,370 attacks. 345 00:18:16,890 --> 00:18:19,490 This is war. 346 00:18:21,960 --> 00:18:23,960 And we must not be found wanting. 347 00:18:30,080 --> 00:18:33,820 When this is over, I want that agent to look back in the ruins of his 348 00:18:33,820 --> 00:18:36,220 treacherous campaign and shake his head in wonder. 349 00:18:37,040 --> 00:18:41,520 I want him to be amazed at the very idea that he ever hoped to take us on and 350 00:18:41,520 --> 00:18:42,520 win. 351 00:18:42,820 --> 00:18:47,000 I want him to be so completely and utterly familiar that he never answers 352 00:18:47,000 --> 00:18:49,620 another quiz question if he lives to be a hundred. 353 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 I want... 354 00:18:51,850 --> 00:18:52,850 into the dirt. 355 00:18:53,310 --> 00:18:58,410 Not just the fetus. Ground into the dirt. 356 00:19:09,690 --> 00:19:16,190 Because the thing is, I have perfect faith in each and every one of you. 357 00:19:17,190 --> 00:19:18,410 We won't fail. 358 00:19:20,360 --> 00:19:21,360 We can't fail. 359 00:19:23,480 --> 00:19:24,840 We're the team with no nails. 360 00:19:37,680 --> 00:19:38,700 Okay. Okay. 361 00:19:44,600 --> 00:19:46,100 Question one. 362 00:19:46,700 --> 00:19:50,060 Which Irish county is known as the Ridge County? 363 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Barely worth asking. 364 00:19:53,260 --> 00:19:54,260 They don't know it. 365 00:19:54,760 --> 00:19:56,200 Don't tell me that none of you know. 366 00:19:57,400 --> 00:20:00,520 Isn't this the sort of thing that quizners are supposed to learn off? 367 00:20:00,840 --> 00:20:02,600 I object to the tale of quizners. 368 00:20:03,720 --> 00:20:06,300 You can be damn sure Lawrence had them all learned off. 369 00:20:06,740 --> 00:20:07,740 Check this out. 370 00:20:13,900 --> 00:20:16,020 That definitely isn't Leitrim. 371 00:20:16,520 --> 00:20:18,620 Everybody got that? Yes, next question. 372 00:20:20,440 --> 00:20:25,640 Which adult movie star wrote the book How to Make Love Like a Porn Star? 373 00:20:27,600 --> 00:20:30,000 Well, well, not much hesitation there, I noticed. 374 00:20:31,380 --> 00:20:34,720 Jenna Jameson. Is she one of your favourites, if she learns? 375 00:20:36,720 --> 00:20:38,140 Everybody's heard of Jenna Jameson. 376 00:20:38,440 --> 00:20:40,420 She's probably famous, not just porn famous. 377 00:20:40,660 --> 00:20:43,480 I haven't, I haven't. Nope, it's running a blank here. 378 00:20:48,190 --> 00:20:50,010 So, the top two teams. 379 00:20:50,730 --> 00:20:53,430 I wish I had my keyboard with me to program in a little drum roll. 380 00:20:54,050 --> 00:20:55,850 Did I mention that I got a keyboard? 381 00:20:56,710 --> 00:21:01,450 I've already written a few songs and, you know, who knows? 382 00:21:04,370 --> 00:21:08,710 In second place, with 86 points, it's the spoilsport. 383 00:21:09,950 --> 00:21:14,670 So it's Lawrence's lot winning again for the umpteenth time in a row. 50th. 384 00:21:15,970 --> 00:21:16,970 50th time in a row. 385 00:21:17,560 --> 00:21:18,800 With 89 points. 386 00:21:19,500 --> 00:21:21,560 Thank you all for coming and good night. 387 00:21:21,800 --> 00:21:24,280 I wouldn't mind another point. 388 00:21:24,840 --> 00:21:25,840 I'll get him in. 389 00:21:26,860 --> 00:21:27,280 Three 390 00:21:27,280 --> 00:21:38,480 points, 391 00:21:38,660 --> 00:21:40,440 Lawrence. Three measly points. 392 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 Four in it last week. 393 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 Just three this time. 394 00:21:44,160 --> 00:21:45,560 Can you see where this is going? 395 00:21:48,280 --> 00:21:50,680 See you next Tuesday. 396 00:22:00,340 --> 00:22:01,340 Wow. 397 00:22:02,040 --> 00:22:03,580 I just got this weird feeling. 398 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 You all right? 399 00:22:05,360 --> 00:22:08,660 I really want to win next week. What? You mean you don't always want to win? I 400 00:22:08,660 --> 00:22:09,660 don't even like a drink. 401 00:22:09,720 --> 00:22:12,080 I'm going to treat myself to a wee bottle of beer before I split. 402 00:22:12,520 --> 00:22:13,520 Yeah, I'll go again. 403 00:22:14,000 --> 00:22:15,400 I know you won't find that fair. 404 00:22:16,320 --> 00:22:17,079 Yes, please. 405 00:22:17,080 --> 00:22:18,080 The meeting. 406 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 Hi. 407 00:22:26,400 --> 00:22:27,400 Close this week. 408 00:22:27,820 --> 00:22:29,780 Yeah. I'm Molly, by the way. 409 00:22:30,500 --> 00:22:31,500 Peanut. 410 00:22:31,820 --> 00:22:35,380 That can't be your real name, slowly to God. When I was a child, I had a habit 411 00:22:35,380 --> 00:22:36,460 of getting things stuck up my nose. 412 00:22:37,240 --> 00:22:38,240 It wasn't always peanuts. 413 00:22:38,820 --> 00:22:40,220 So I suppose things could be worse. 414 00:22:40,660 --> 00:22:42,160 You could call me Lego. 415 00:22:43,180 --> 00:22:44,480 Or Mars Engagement Train. 416 00:22:44,780 --> 00:22:45,780 No way. 417 00:22:46,120 --> 00:22:48,480 When I was about five, I got a marble stuck up there. 418 00:22:48,940 --> 00:22:49,940 Small world. 419 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 Yeah. 420 00:22:51,660 --> 00:22:52,700 What's she done talking to him? 421 00:22:53,120 --> 00:22:54,320 Why shouldn't she talk to him? 422 00:22:54,820 --> 00:22:55,820 Because he's the opposition. 423 00:22:56,040 --> 00:22:57,040 She shouldn't be fraternizing. 424 00:22:57,940 --> 00:23:00,360 You shave her head and I'll organize the tarp feathers, okay? 425 00:23:00,600 --> 00:23:01,600 I have to go. 426 00:23:01,620 --> 00:23:05,020 No, go away. I have to go. I'm going to give this man his pint before he dies of 427 00:23:05,020 --> 00:23:06,020 heartburn. 428 00:24:50,820 --> 00:24:51,820 Thank you. 32546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.