Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,470 --> 00:00:19,230
I need dollar, dollar, dollar, that's
what I need.
2
00:00:20,170 --> 00:00:25,170
Well, I need dollar, dollar, dollar,
that's what I need. You're speeding up.
3
00:00:25,770 --> 00:00:26,770
Get closer.
4
00:00:28,330 --> 00:00:29,330
Okay.
5
00:00:29,770 --> 00:00:30,970
Rick! What?
6
00:00:31,190 --> 00:00:32,189
Stay focused.
7
00:00:34,990 --> 00:00:39,970
Rick! Don't worry, we're fine. I've
thought of everything, okay? It's all
8
00:00:39,970 --> 00:00:40,970
of the plan.
9
00:00:42,070 --> 00:00:43,930
Plan? Yeah, you ready for this?
10
00:00:44,990 --> 00:00:48,330
We're going to follow him till he's
nearly at work, keeping it out of sight,
11
00:00:48,450 --> 00:00:51,110
and... OK.
12
00:00:54,150 --> 00:00:56,290
This wasn't part of the plan, was it?
13
00:00:56,530 --> 00:00:58,410
Actually, you know what? This could be
better.
14
00:00:59,070 --> 00:01:00,470
Better than the plan where you thought
of everything?
15
00:01:01,410 --> 00:01:03,230
Sometimes you've just got to play what's
in front of you.
16
00:01:03,730 --> 00:01:04,769
It's a footballing thing.
17
00:01:19,980 --> 00:01:22,280
Aren't we meant to be keeping out of
sight? We don't need to, yeah?
18
00:01:24,020 --> 00:01:25,040
What are we doing, Rick?
19
00:01:25,720 --> 00:01:27,140
We are getting ready to pounce.
20
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
What do you mean, pounce?
21
00:01:29,880 --> 00:01:32,880
In the petrol station. Are you crazy?
He's left the keys in the ignition.
22
00:01:32,880 --> 00:01:37,500
look. Just trust me, all right? So when
he goes into pay, bingo, you're on.
23
00:01:37,720 --> 00:01:41,060
We have to get Emma to school, and I
promised Mum I'd take Dad in for a test.
24
00:01:41,060 --> 00:01:42,060
don't have time for this.
25
00:01:42,400 --> 00:01:43,400
You're chicken.
26
00:01:43,580 --> 00:01:44,580
I'm not chicken.
27
00:01:45,200 --> 00:01:48,620
I just... I didn't expect to be Action
Woman today, and that's all.
28
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
Well?
29
00:02:09,919 --> 00:02:10,919
Okay,
30
00:02:15,980 --> 00:02:17,080
get in. Take it.
31
00:02:30,410 --> 00:02:31,590
Somebody call the cops.
32
00:02:33,010 --> 00:02:34,010
Whoa.
33
00:02:35,710 --> 00:02:36,710
Hey.
34
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
Whoa.
35
00:02:41,630 --> 00:02:47,710
But you got to keep your head up. Oh,
and you can let your head down. Hey, you
36
00:02:47,710 --> 00:02:51,650
got to keep your head up. Oh, and you
can let your head down.
37
00:03:09,870 --> 00:03:13,390
I'm Emma's mum, and this is Rick, and
we're mercantile agents.
38
00:03:14,210 --> 00:03:18,070
Sounds a bit soft, doesn't it? Like
we're secret agents working for the
39
00:03:18,070 --> 00:03:20,750
mercantiles. We do a lot of private
investigations.
40
00:03:21,870 --> 00:03:22,950
Surveillance, skip tracing.
41
00:03:23,270 --> 00:03:25,690
A bit of process serving, some debt
collecting.
42
00:03:26,330 --> 00:03:27,490
And repossessions.
43
00:03:27,990 --> 00:03:28,948
Oh, this is ridiculous.
44
00:03:28,950 --> 00:03:30,310
You can't just steal my bloody car.
45
00:03:30,530 --> 00:03:34,080
Mate. You've missed four payments.
You're kidding me. We've called, we've
46
00:03:34,080 --> 00:03:36,760
written, heard nothing. Yeah, I'm
hanging on by my fingernails and you're
47
00:03:36,760 --> 00:03:39,660
sweeping here. We've asked you to call
us. Yeah. And we sent you a warning. And
48
00:03:39,660 --> 00:03:41,220
sent... Yeah,
49
00:03:42,780 --> 00:03:45,160
I know you guys. I know all your tricks.
50
00:03:45,420 --> 00:03:48,640
Mate, unfortunately you bought a car you
can't pay for. There's no trick about
51
00:03:48,640 --> 00:03:52,360
it. We actually operate under a strict
code of ethics governed by a national
52
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
body.
53
00:03:53,680 --> 00:03:55,220
Relax, okay? Listen up.
54
00:03:55,500 --> 00:03:56,580
It's important information.
55
00:03:57,220 --> 00:03:58,220
Stop it.
56
00:03:58,260 --> 00:03:59,260
Stop it.
57
00:03:59,610 --> 00:04:00,448
How's that, Liz?
58
00:04:00,450 --> 00:04:01,450
Don't!
59
00:04:03,370 --> 00:04:04,750
I'm loose, OK? I'm loose.
60
00:04:05,230 --> 00:04:07,810
Half the time, it's pretty
straightforward. I mean, if you don't
61
00:04:07,810 --> 00:04:09,710
to pay a debt, you've got too much of
something else.
62
00:04:10,170 --> 00:04:11,170
Makes sense, really.
63
00:04:11,250 --> 00:04:13,030
But if we can help, we try to help.
64
00:04:13,550 --> 00:04:14,670
Just call me Mr Helpful.
65
00:04:15,190 --> 00:04:17,730
Look, you've got 21 days for this
auction, so if you can come up with the
66
00:04:17,730 --> 00:04:20,450
arrears and our costs inside of that,
you can get it back. Yeah, dead easy.
67
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
Thanks.
68
00:04:22,010 --> 00:04:23,050
Well, you've got an income, right?
69
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
You're not getting divorced.
70
00:04:25,710 --> 00:04:30,490
Whatever you're spending your spare cash
on, gambling, girls, grog, you've just
71
00:04:30,490 --> 00:04:32,270
got to pull back on that and make this a
priority.
72
00:04:33,150 --> 00:04:34,810
I hope someone wrecks your day,
sunshine.
73
00:05:17,070 --> 00:05:18,070
That isn't breakfast, is it?
74
00:05:18,490 --> 00:05:20,450
No. Does your mother know about this?
75
00:05:20,750 --> 00:05:21,750
No, I've got you one too.
76
00:05:21,910 --> 00:05:22,910
Oh, no. Nothing?
77
00:05:23,850 --> 00:05:24,850
Oh, hang on a minute. Sorry.
78
00:05:25,870 --> 00:05:26,870
What are they?
79
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
RF antennas.
80
00:05:28,210 --> 00:05:31,050
I've got an idea, and if it works, I'll
tell you what it is.
81
00:05:31,270 --> 00:05:35,050
Righto. How'd you go yesterday with that
credit card girl? Minnesota Smith.
82
00:05:35,710 --> 00:05:36,710
Minnesota. Minnesota.
83
00:05:37,390 --> 00:05:40,530
Yeah. How'd you even come up with that
name? Yeah, look, small problem. I can't
84
00:05:40,530 --> 00:05:41,189
find her.
85
00:05:41,190 --> 00:05:43,870
She's not anywhere. Now, I'm happy to
keep plugging away if you think that
86
00:05:43,870 --> 00:05:45,030
worth it, but honestly, I... Chad.
87
00:05:45,320 --> 00:05:48,260
Our clients keep coming back to us
because they know we don't give up on
88
00:05:48,260 --> 00:05:49,260
hard ones.
89
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
Right?
90
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
Let's go.
91
00:05:58,520 --> 00:06:02,040
Before you head off, I want you to dig
up the files from 08 and 09. I think I
92
00:06:02,040 --> 00:06:03,060
just saw Jason Green.
93
00:06:03,580 --> 00:06:05,420
Who? Ah, he's on the run.
94
00:06:05,640 --> 00:06:07,080
Ripped off a super fund, I think.
95
00:06:07,300 --> 00:06:08,300
Yeah, right.
96
00:06:08,660 --> 00:06:09,619
Any news?
97
00:06:09,620 --> 00:06:10,980
I'm getting a tattoo on Saturday.
98
00:06:11,320 --> 00:06:12,320
Oh, congratulations.
99
00:06:12,520 --> 00:06:13,520
Don't tell Mum.
100
00:06:13,630 --> 00:06:14,670
She'll see it one day.
101
00:06:15,130 --> 00:06:16,370
Not where I'm putting it.
102
00:06:17,330 --> 00:06:20,170
This is from the car we just repoed.
I'll get you to look up the address and
103
00:06:20,170 --> 00:06:20,949
send it all back.
104
00:06:20,950 --> 00:06:21,729
Where's Rick?
105
00:06:21,730 --> 00:06:22,730
Still out.
106
00:06:22,930 --> 00:06:26,150
Hey, photoshopped Miss Highfield's head
onto a dragon. Like it?
107
00:06:26,930 --> 00:06:29,570
After the math tests opened me again, I
stick them all over the bathroom.
108
00:06:30,410 --> 00:06:31,650
Oh, where did I go wrong?
109
00:06:32,170 --> 00:06:34,310
Don't worry, it's not your fault she's a
terrible teacher.
110
00:06:34,650 --> 00:06:35,650
Hey, guys.
111
00:06:36,330 --> 00:06:39,630
Babe, you almost gave me a heart attack
just freezing like that, but well done.
112
00:06:39,870 --> 00:06:42,950
Well, I saw one of those white collar
scammers in the Taipei.
113
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
I got him.
114
00:06:45,020 --> 00:06:48,400
Jason Green. According to this, the cops
think he's still in Chile. 20 minutes
115
00:06:48,400 --> 00:06:50,380
ago, he was at the service station in
Austin, man.
116
00:06:50,600 --> 00:06:52,140
Man, this guy embezzled millions.
117
00:06:52,860 --> 00:06:53,900
Am I still on imaging?
118
00:06:54,220 --> 00:06:55,099
Yeah, do you mind?
119
00:06:55,100 --> 00:06:56,100
No.
120
00:06:56,240 --> 00:06:57,380
Hey, kiddo, you ready to go?
121
00:06:57,660 --> 00:06:59,260
Yep. So, circumference?
122
00:07:00,040 --> 00:07:01,019
Two pi r.
123
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
Area?
124
00:07:02,520 --> 00:07:05,020
Pi r squared. You are going to rule this
test. I know.
125
00:07:05,460 --> 00:07:07,480
Hey, Kate, did you know there's a finest
fee on this guy?
126
00:07:07,900 --> 00:07:11,600
Really? Yeah, it says here the cops will
give us 25 grand if we know where it
127
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
is. Oh, it's cold.
128
00:07:12,640 --> 00:07:13,599
And you know, right?
129
00:07:13,600 --> 00:07:16,700
I know where he was. Tell him. Claim it.
Take us all shopping.
130
00:07:18,280 --> 00:07:19,380
Well, how are you going to find him
again?
131
00:07:20,660 --> 00:07:25,100
Go back to the servo. Ask if he bought
anything. Find out if he used his credit
132
00:07:25,100 --> 00:07:29,680
card. And if he's a regular customer,
then you can stake the place out.
133
00:07:29,940 --> 00:07:32,040
Can you stay with him until he's
admitted?
134
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
Where are you going?
135
00:07:33,520 --> 00:07:34,620
Down to the boat.
136
00:07:35,000 --> 00:07:38,940
We're doing safety checks this morning.
One of us has to be there, otherwise we
137
00:07:38,940 --> 00:07:40,040
won't leave next week.
138
00:07:41,840 --> 00:07:43,060
He looks good, doesn't he?
139
00:07:43,720 --> 00:07:47,560
Colonoscopies do wonders for the
waistline. Oh, yeah, yeah, yeah. She
140
00:07:47,560 --> 00:07:49,460
groans when she has to drink that awful
stuff.
141
00:07:49,660 --> 00:07:53,540
But if someone else... Stop complaining.
Go get the all -clear.
142
00:07:53,760 --> 00:07:57,980
I don't need the all -clear. Yes, you
do. I'm not having you mess up a trip
143
00:07:57,980 --> 00:07:59,620
we've been planning for five years.
144
00:07:59,900 --> 00:08:03,040
We're sailing up to the Whitsundays, not
round the Horn.
145
00:08:03,900 --> 00:08:05,160
Call me if there's a problem.
146
00:08:05,440 --> 00:08:06,780
OK. See you. Bye.
147
00:08:07,900 --> 00:08:12,360
Now, you cannot say that the chance of
25 grand to Katie hasn't been that good
148
00:08:12,360 --> 00:08:13,279
month, has it?
149
00:08:13,280 --> 00:08:15,800
Oh, we're okay. Come on, Dad, let's go.
150
00:08:16,220 --> 00:08:18,900
Yeah, and is Rick pulling his weight?
151
00:08:19,180 --> 00:08:24,660
Yep. What a much use making him a
partner if he's not going to share the
152
00:08:24,660 --> 00:08:25,499
He does.
153
00:08:25,500 --> 00:08:28,120
Occasionally I do some field work and
sometimes he does the books.
154
00:08:28,640 --> 00:08:29,900
Life's good at the moment, really.
155
00:08:30,240 --> 00:08:31,740
Good. Come on, let's go.
156
00:08:32,100 --> 00:08:33,058
No, hang on a minute.
157
00:08:33,059 --> 00:08:35,240
If you don't want to go now, I'll call
Lily and she can come with you. They're
158
00:08:35,240 --> 00:08:36,240
coming. Thank you.
159
00:08:36,750 --> 00:08:39,990
I'd feel safer with an Indian cab driver
than your sister at the wheel.
160
00:08:40,570 --> 00:08:41,570
Easy.
161
00:08:42,890 --> 00:08:44,730
What about you and Rick away from work?
162
00:08:45,670 --> 00:08:46,670
That's good, too.
163
00:08:49,390 --> 00:08:52,970
He's been having a lot of sleepovers,
according to Emma.
164
00:08:53,250 --> 00:08:54,250
Dad.
165
00:08:54,550 --> 00:08:55,690
Don't be quiet, that's all.
166
00:08:56,150 --> 00:08:59,150
Dad. She's your daughter. You don't want
her scarred for life. When you were
167
00:08:59,150 --> 00:09:01,050
little, your mother and I used to go out
to the garage.
168
00:09:01,270 --> 00:09:02,270
Can you stop talking now?
169
00:09:02,650 --> 00:09:04,550
I don't need to hear this, Mr Christie.
170
00:09:06,550 --> 00:09:08,850
We will continue this conversation in a
couple of hours.
171
00:09:09,250 --> 00:09:11,730
No, we won't. And what do you do, Mr.
Christie?
172
00:09:12,410 --> 00:09:15,910
I am a mercantile agent currently
inactive.
173
00:09:16,710 --> 00:09:18,470
Retired. Yeah, still licensed.
174
00:09:19,050 --> 00:09:20,050
Mercantile agent?
175
00:09:20,470 --> 00:09:23,710
Bit like your job, actually. Yeah, we
spend all day looking up arseholes.
176
00:09:24,830 --> 00:09:27,010
Wollongong Gastroenterology, Minnesota
speaking.
177
00:09:29,290 --> 00:09:30,290
Yep.
178
00:09:32,910 --> 00:09:33,950
Yeah, what time was that one?
179
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Okay.
180
00:09:42,940 --> 00:09:44,440
Wow, she's pretty.
181
00:09:45,080 --> 00:09:46,220
So you got the letter of demand?
182
00:09:47,020 --> 00:09:48,560
Uh, yeah, it's somewhere.
183
00:09:51,920 --> 00:09:54,240
Details of credit card debt from
Minnesota Smith.
184
00:09:54,480 --> 00:09:58,080
Thank you. All right, so I've got who we
are and what she owes and methods of
185
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
payment.
186
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
Oh, is it on the template?
187
00:10:01,040 --> 00:10:02,180
Yeah. Yeah, right, right, right.
188
00:10:02,640 --> 00:10:05,060
So you go in and step one.
189
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
Hey, I'm Chad.
190
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
No.
191
00:10:10,300 --> 00:10:13,260
I'm not Chad. I need a false name. No,
no. Who is she? Sorry.
192
00:10:13,720 --> 00:10:14,720
Establish identity.
193
00:10:15,120 --> 00:10:17,960
Tick. Then before I give her the letter,
I have to tell her who I am.
194
00:10:18,300 --> 00:10:19,380
But not in front of others.
195
00:10:20,840 --> 00:10:22,040
Right, so I have to get her on her own.
196
00:10:22,480 --> 00:10:27,280
Yes, but you can't make it obvious.
Like, you can't just go in and say,
197
00:10:27,360 --> 00:10:30,300
I've got this gravely serious news and I
need to talk to you in private because
198
00:10:30,300 --> 00:10:32,900
all the mates are going to be like,
whoa, what's a minute third of done?
199
00:10:33,120 --> 00:10:34,120
Then you've embarrassed her.
200
00:10:34,380 --> 00:10:35,660
And that's against the code of ethics.
201
00:10:36,960 --> 00:10:41,100
So I can never tell someone who I am in
front of other people. Look, the point
202
00:10:41,100 --> 00:10:45,840
is you've got to be smooth and
unobtrusive, right? You just glide in,
203
00:10:45,840 --> 00:10:49,240
the letter, you are Mr Ordinary. The
rest of the office shouldn't even notice
204
00:10:49,240 --> 00:10:49,999
you're there.
205
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Why are you still here?
206
00:10:51,540 --> 00:10:52,660
You should have left already.
207
00:10:52,980 --> 00:10:54,580
Oh, yeah, yeah, sorry, so just two
minutes.
208
00:10:54,860 --> 00:10:55,860
Can you hurry up, please?
209
00:10:56,140 --> 00:10:58,400
Yeah. Hey, Em, get off OK?
210
00:10:58,740 --> 00:11:00,720
Yeah, I just knocked her in the bit of
the car.
211
00:11:01,260 --> 00:11:02,260
Very funny.
212
00:11:03,300 --> 00:11:06,000
Shouldn't you be doing surveillance on
that insurance claim in Fairy Meadow?
213
00:11:06,200 --> 00:11:09,940
All in good time. I just wanted to talk
to you about dinner tonight.
214
00:11:10,220 --> 00:11:11,220
Great.
215
00:11:11,320 --> 00:11:14,200
I'll get you to pick up a chicken on the
way home. Em was after a roast.
216
00:11:14,760 --> 00:11:17,300
Yep, no problems. But then you and I are
going out.
217
00:11:18,780 --> 00:11:21,200
No. I booked a table at June's.
218
00:11:21,900 --> 00:11:22,900
What?
219
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
Really?
220
00:11:25,540 --> 00:11:26,540
Wow.
221
00:11:27,600 --> 00:11:29,040
I mean, first, can we afford it?
222
00:11:29,380 --> 00:11:30,540
Well, that's not going to be a nice
surprise.
223
00:11:30,780 --> 00:11:32,520
And secondly, we've got to get the bath
statement ready.
224
00:11:32,910 --> 00:11:35,730
and calculate the super and the payroll
tax, and now I've got a fitting chasing
225
00:11:35,730 --> 00:11:36,730
down a finder's fee.
226
00:11:36,890 --> 00:11:39,890
A couple of hours for a nice dinner,
just you and me, right?
227
00:11:40,330 --> 00:11:41,330
Why?
228
00:11:42,030 --> 00:11:45,210
Because today is going to be such a good
day.
229
00:11:46,170 --> 00:11:47,970
Why? I'll tell you at dinner tonight.
230
00:11:48,910 --> 00:11:50,830
No. No, no, no, no, no, no.
231
00:11:51,570 --> 00:11:52,570
No, no, no.
232
00:11:52,630 --> 00:11:55,250
Rick, you're really worrying me now, eh?
233
00:11:55,810 --> 00:11:57,030
You don't have to worry.
234
00:11:57,950 --> 00:11:58,950
What have you planned?
235
00:11:59,680 --> 00:12:02,660
Why have you started planning things?
You never used to plan things. For God's
236
00:12:02,660 --> 00:12:06,140
sake, relax. Tell me now, not there now.
What's going on? I'm going.
237
00:12:06,640 --> 00:12:07,619
See you tonight.
238
00:12:07,620 --> 00:12:08,620
Please.
239
00:12:12,460 --> 00:12:13,460
What's that?
240
00:12:14,080 --> 00:12:15,080
What?
241
00:12:15,700 --> 00:12:16,940
The box in your pocket.
242
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
A box?
243
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
A box of what?
244
00:12:21,380 --> 00:12:22,380
It's mine.
245
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
What is it, Rick?
246
00:12:34,320 --> 00:12:35,460
For you, obviously.
247
00:12:37,340 --> 00:12:41,000
And when I said mine, I meant I bought
it for you.
248
00:12:42,960 --> 00:12:47,700
It was meant for tonight, but now that's
stuffed, so... What do you reckon?
249
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Will you marry me?
250
00:12:52,040 --> 00:12:53,620
You stallion!
251
00:12:56,700 --> 00:12:57,920
Where the hell is this from?
252
00:12:58,300 --> 00:13:00,940
Well, I thought this is what you wanted.
253
00:13:02,000 --> 00:13:03,360
We've never talked about marriage.
254
00:13:06,339 --> 00:13:08,340
Can't just... Sorry.
255
00:13:12,180 --> 00:13:13,180
Sorry, no.
256
00:13:16,020 --> 00:13:17,020
Not like this.
257
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
No way.
258
00:13:23,580 --> 00:13:24,680
Right, I'm just going to head off.
259
00:13:34,920 --> 00:13:36,100
Crazy? Don't even start.
260
00:13:36,360 --> 00:13:37,560
Well, then what's the problem?
261
00:13:37,860 --> 00:13:41,460
All I hear is what a fantastic guy he
is. You've been sleeping with him for a
262
00:13:41,460 --> 00:13:44,180
year. He practically lives over at your
place. We have not moved in together.
263
00:13:44,440 --> 00:13:47,540
When was the last time he spent two
nights in a row at his place? That's not
264
00:13:47,540 --> 00:13:51,280
point. On top of all that, you've told
me you love him. Of course I love him.
265
00:13:51,800 --> 00:13:54,860
Do you think I'd keep saying yes, stay
over, if I didn't love him?
266
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
So?
267
00:13:56,740 --> 00:13:57,740
Is that my scarf?
268
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
Don't change the subject.
269
00:13:59,400 --> 00:14:00,680
Anyway, no, it's mine.
270
00:14:01,320 --> 00:14:02,720
You gave it to me. When?
271
00:14:03,180 --> 00:14:04,960
Anyway, it works better on me. You
agreed?
272
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
No, I didn't.
273
00:14:06,800 --> 00:14:07,960
You want to know what I think?
274
00:14:08,360 --> 00:14:11,820
You don't want to say yes because it was
his idea and he hadn't let you make the
275
00:14:11,820 --> 00:14:15,400
decision. You've always got to make the
decision. In any relationship you have,
276
00:14:15,500 --> 00:14:16,740
you've got to be in control.
277
00:14:17,060 --> 00:14:20,240
And all that inappropriate controliness
means that you could lose the man you
278
00:14:20,240 --> 00:14:21,760
love and the man your daughter loves.
279
00:14:22,040 --> 00:14:24,020
And that is just so the wrong choice.
280
00:14:27,940 --> 00:14:28,940
I've got to go.
281
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
What? Where?
282
00:14:30,380 --> 00:14:31,540
To find Jason Green.
283
00:14:31,980 --> 00:14:35,820
Now? In the middle of a serious
conversation about the rest of your
284
00:14:35,980 --> 00:14:37,360
and that is still my scarf.
285
00:14:43,620 --> 00:14:45,780
Fulangong Gastroenterology, Minnesota
speaking.
286
00:14:48,880 --> 00:14:50,520
Yeah, we can do that. Okay, thank you.
287
00:14:52,480 --> 00:14:53,680
Hi. Hey.
288
00:14:54,800 --> 00:14:55,800
Minnesota Smith?
289
00:14:59,140 --> 00:15:00,140
I'm sorry, you are?
290
00:15:00,460 --> 00:15:02,460
Well, we actually haven't been
introduced.
291
00:15:02,980 --> 00:15:04,180
Have you got an appointment, sir?
292
00:15:04,400 --> 00:15:07,500
No, it's fine. I just need to have a
quick word with Minnesota.
293
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
About what?
294
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
Nothing urgent.
295
00:15:13,140 --> 00:15:15,260
Maybe if we could find somewhere
private.
296
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
Why?
297
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
No reason.
298
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
So why should I go?
299
00:15:22,460 --> 00:15:23,820
We just need some time.
300
00:15:24,660 --> 00:15:25,660
Just the two of us.
301
00:15:26,420 --> 00:15:27,420
You've heard that before.
302
00:15:27,500 --> 00:15:29,260
It won't take long. And that, sadly.
303
00:15:31,860 --> 00:15:37,380
Look, if we could just go...
304
00:15:37,380 --> 00:15:43,280
Later, maybe.
305
00:16:14,480 --> 00:16:17,940
We do deal with a few out -and -out
crooks, but by and large it's ordinary
306
00:16:17,940 --> 00:16:21,080
stressed -out people who have just got
themselves into a pickle.
307
00:16:22,660 --> 00:16:24,620
Like when you tried to tile the
bathroom?
308
00:16:25,060 --> 00:16:29,000
Exactly. A decision that was meant to
save us a lot of money ended up costing
309
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
us... $1 ,500.
310
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
Sane.
311
00:16:32,620 --> 00:16:37,340
And that's all it is most of the time,
just good people making a bad decision.
312
00:16:37,820 --> 00:16:39,420
Usually followed by a worse one.
313
00:16:54,570 --> 00:16:55,570
I'm working.
314
00:16:55,590 --> 00:16:59,910
No, you're not. This is way more
important. Call him now and tell him.
315
00:17:00,130 --> 00:17:03,830
Kate, if you want this guy, you're going
to have to swallow some pride. But
316
00:17:03,830 --> 00:17:06,990
don't tell me I have to do something,
okay? You'd rather lose him. Can we
317
00:17:06,990 --> 00:17:07,629
this later?
318
00:17:07,630 --> 00:17:10,770
Why? Why not now? Why not just talk it
through?
319
00:17:11,630 --> 00:17:12,630
Because he's here.
320
00:17:12,810 --> 00:17:14,030
Kate? What's he doing here?
321
00:17:14,829 --> 00:17:15,829
Who's there?
322
00:17:15,990 --> 00:17:17,130
Rick. Where are you?
323
00:17:17,470 --> 00:17:18,470
In town.
324
00:17:18,829 --> 00:17:20,089
But Rick's at Fairy Meadow.
325
00:17:23,750 --> 00:17:28,630
no he's not well i'm sure there's a
reason i mean it's bound to be something
326
00:17:28,630 --> 00:17:29,630
do with
327
00:18:00,340 --> 00:18:01,340
Hey, how's things?
328
00:18:02,560 --> 00:18:03,560
Good.
329
00:18:06,420 --> 00:18:09,700
Sorry I snapped this morning, but you
know me.
330
00:18:12,340 --> 00:18:14,840
Anyway, I was wondering if dinner's
still on.
331
00:18:16,580 --> 00:18:18,120
It's up to you. You make all the
decisions.
332
00:18:21,040 --> 00:18:24,000
Okay. Well, I'll meet you there.
333
00:18:24,660 --> 00:18:25,660
Great.
334
00:18:26,080 --> 00:18:27,280
I've got something to tell you.
335
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
Where are you?
336
00:18:30,700 --> 00:18:31,780
At the surveillance job.
337
00:18:33,240 --> 00:18:34,240
In Ferry Meadow?
338
00:18:35,220 --> 00:18:39,320
Yeah, just down in the burbs outside a
red brick house, ready to spring into
339
00:18:39,320 --> 00:18:40,960
action if there's any signs of life.
340
00:18:41,640 --> 00:18:43,920
Oh, I've got to go. I'll call you back
later, OK?
341
00:18:45,720 --> 00:18:46,720
OK.
342
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
Jason Green.
343
00:19:04,830 --> 00:19:06,150
Are you kidding me?
344
00:19:21,750 --> 00:19:25,150
I can't talk right now. I'm chasing 25
grand.
345
00:19:45,300 --> 00:19:48,880
I'm never gonna get to you this way
346
00:20:10,630 --> 00:20:11,630
What?
347
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
Excuse me?
348
00:20:20,210 --> 00:20:21,650
Hey, Christy from Sapphire, yeah?
349
00:20:21,890 --> 00:20:24,770
Do you mind? This is my car. Yeah, look,
I didn't want to stay in view. You
350
00:20:24,770 --> 00:20:25,930
could have the street covered, you never
know.
351
00:20:26,830 --> 00:20:29,090
Anyway, it's not like we're total
strangers, are we?
352
00:20:29,550 --> 00:20:31,150
I think our paths might have crossed
occasionally.
353
00:20:31,530 --> 00:20:33,890
The old conference, pitching for the
same work now and then.
354
00:20:35,230 --> 00:20:36,009
Matt's line.
355
00:20:36,010 --> 00:20:37,010
The mobile Merc.
356
00:20:37,470 --> 00:20:41,510
Yep. Now, we better sort this out,
because as far as I can tell, we've both
357
00:20:41,510 --> 00:20:44,650
Jason, we've both followed him, we both
know where he lives, but there's only
358
00:20:44,650 --> 00:20:45,549
one finder's fee.
359
00:20:45,550 --> 00:20:46,550
I saw him first.
360
00:20:47,590 --> 00:20:50,450
And you've got a written record of when
and where you first saw him? Have you?
361
00:20:50,630 --> 00:20:54,340
Yep. Well, I'll get you to send that to
me, and then I'll send mine to you, and
362
00:20:54,340 --> 00:20:58,300
then we'll see. No, no, no, no, you can
ask me to send it to you, and then I'll
363
00:20:58,300 --> 00:21:01,240
consider it, and I'll get... I'll get
whatever, it's the same thing. No, one's
364
00:21:01,240 --> 00:21:03,780
rude, one's polite. I don't have time
for lecture on manners, OK? Just forget
365
00:21:03,780 --> 00:21:04,780
it.
366
00:21:04,940 --> 00:21:07,640
Let's face it, it'll all depend on what
the feds think anyway.
367
00:21:15,860 --> 00:21:19,300
Yeah, hi, Kate, Kirsten here. I was just
wondering if Inspector Duff was
368
00:21:19,300 --> 00:21:20,300
available?
369
00:21:27,690 --> 00:21:29,870
This is how I understand it. That's the
existing line.
370
00:21:30,150 --> 00:21:31,250
That's the land we have.
371
00:21:31,570 --> 00:21:32,910
And that's where the station is.
372
00:21:33,270 --> 00:21:34,270
Sweetheart.
373
00:21:35,370 --> 00:21:36,610
Thanks for bringing the missus.
374
00:21:36,850 --> 00:21:37,850
No worries.
375
00:21:38,110 --> 00:21:39,110
Darling.
376
00:21:39,490 --> 00:21:40,490
Champagne's over there, darling.
377
00:21:41,930 --> 00:21:44,470
So, are you ready to know how it feels
to back a winner?
378
00:21:44,750 --> 00:21:45,629
You bet.
379
00:21:45,630 --> 00:21:48,830
You're not still planning to blow it all
on weddings and honeymoons, are you?
380
00:21:48,990 --> 00:21:50,550
Well, probably, if I'm allowed to.
381
00:21:50,870 --> 00:21:52,190
Love is blind, I suppose.
382
00:21:52,570 --> 00:21:55,710
Oh, rubbish. If love is blind, why did
they invent lingerie?
383
00:21:57,570 --> 00:21:58,570
Ah, nearly time.
384
00:21:59,470 --> 00:22:03,990
Phil, Harley, if I can just take a
second, I just want to thank each and
385
00:22:03,990 --> 00:22:05,450
one of you for coming on board this
venture.
386
00:22:05,890 --> 00:22:10,450
With one announcement in a few seconds,
our precious 100 acres will have tripled
387
00:22:10,450 --> 00:22:11,610
in value at the very least.
388
00:22:12,170 --> 00:22:14,490
To fast trains and faster profits.
389
00:22:20,840 --> 00:22:23,460
The state government today made a major
announcement on infrastructure.
390
00:22:23,980 --> 00:22:27,860
In a complete backflip, the government
declared it will permanently scrap all
391
00:22:27,860 --> 00:22:31,480
plans to build a fast train service
between Sydney and Melbourne.
392
00:22:31,920 --> 00:22:35,920
George Amoretti, the Minister for
Transport, said the $2 million it would
393
00:22:35,920 --> 00:22:40,100
cost would be better spent in purchasing
existing services, and this decision is
394
00:22:40,100 --> 00:22:43,680
final. So the fast train, which would
have had stops outside Wollongong,
395
00:22:43,760 --> 00:22:46,520
Canberra and Albury, is now off the
agenda.
396
00:22:55,690 --> 00:22:58,510
I know you're screening me, and if you
don't stop it, I will have to pass
397
00:22:58,510 --> 00:23:00,910
judgment. Next time, pick up.
398
00:23:02,690 --> 00:23:03,690
Bombed out, huh?
399
00:23:04,950 --> 00:23:05,950
How did you know?
400
00:23:06,010 --> 00:23:08,790
She posts on my news feed, except I know
her as Minnie.
401
00:23:09,270 --> 00:23:10,430
Awesome profile pic, too.
402
00:23:12,310 --> 00:23:14,690
I spend all week looking for this chick,
and it turns out she's a friend of
403
00:23:14,690 --> 00:23:17,010
yours? No, no, I've never met her. Some
friends are friends, some friends
404
00:23:17,010 --> 00:23:20,230
aren't. You know what it's like. But she
wouldn't have posted that if you'd just
405
00:23:20,230 --> 00:23:21,230
sprung her.
406
00:23:22,350 --> 00:23:26,150
Minnie has just finished work and is
looking forward to feeling the sand
407
00:23:26,150 --> 00:23:27,150
her toes.
408
00:23:34,150 --> 00:23:35,330
I owe you a big time though.
409
00:23:36,470 --> 00:23:37,470
Lucky me.
410
00:24:00,940 --> 00:24:04,180
Things are gonna change, and not for
better.
411
00:24:05,140 --> 00:24:08,640
Don't know what it means to me, but it's
hopeless, hopeless.
412
00:24:09,320 --> 00:24:12,060
Everything is everything.
413
00:24:13,000 --> 00:24:17,460
The more I talk about it, can't
understand a word.
414
00:24:17,720 --> 00:24:19,740
I've got to stop and say it.
415
00:24:52,590 --> 00:24:55,610
It must have been around half eight when
I first saw him. You can see here it
416
00:24:55,610 --> 00:24:57,970
was 8 .30 when I first noticed the
target on Breed Street.
417
00:24:58,350 --> 00:25:01,670
I wrote down his licence plate, even
though at that point I was uncertain of
418
00:25:01,670 --> 00:25:05,330
identity. I was actually already
working, but I did immediately identify
419
00:25:05,370 --> 00:25:07,930
I followed him to an office building at
the mall.
420
00:25:08,170 --> 00:25:09,950
Then I had to take my father in for a
colonoscopy.
421
00:25:10,270 --> 00:25:13,510
And he did come out at 11 .21. I've got
it written down here.
422
00:25:13,750 --> 00:25:15,430
Then I remembered the coffee cup.
423
00:25:15,810 --> 00:25:16,810
Guys, enough!
424
00:25:17,730 --> 00:25:19,690
Same day, same morning. It's a dead
heat.
425
00:25:20,050 --> 00:25:21,050
It's tough to split it.
426
00:25:22,170 --> 00:25:24,130
Until we arrest him, none of this to
anyone.
427
00:25:24,470 --> 00:25:26,430
Well, he's in there. It's not going to
be a hard arrest.
428
00:25:26,750 --> 00:25:28,610
I'm going to let him run for a while.
See where he leads us.
429
00:25:29,130 --> 00:25:30,130
A while?
430
00:25:30,490 --> 00:25:31,490
What's a while?
431
00:25:31,870 --> 00:25:33,530
It's an unspecified period of time.
432
00:25:33,870 --> 00:25:34,870
Thanks for your help.
433
00:25:35,830 --> 00:25:40,530
Are you down okay?
434
00:25:42,770 --> 00:25:43,890
Nothing serious, I hope.
435
00:25:44,130 --> 00:25:45,130
It's a routine check.
436
00:25:46,350 --> 00:25:47,430
You think so? Yeah.
437
00:25:48,190 --> 00:25:49,190
Thanks.
438
00:26:05,560 --> 00:26:07,180
Sorry. Oh, I'm so sorry.
439
00:26:07,440 --> 00:26:08,440
That's all right.
440
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
I know you're busy.
441
00:26:10,760 --> 00:26:14,060
It's easy to forget your father had an
important medical procedure today.
442
00:26:14,300 --> 00:26:16,940
I've got a bit on my mind, but that's no
excuse. I'm really sorry, Dad. That's
443
00:26:16,940 --> 00:26:19,940
okay. Did you find, uh, what's his name?
444
00:26:20,540 --> 00:26:21,940
Sort of. Oh, good girl.
445
00:26:23,360 --> 00:26:24,680
Did you finish the safety check?
446
00:26:25,060 --> 00:26:26,060
Oh, yes.
447
00:26:26,140 --> 00:26:27,140
Thank you.
448
00:26:28,680 --> 00:26:29,780
Are you going to ask?
449
00:26:30,820 --> 00:26:31,820
Ask?
450
00:26:34,220 --> 00:26:36,460
Don't worry about it. Forget it. What?
451
00:26:37,360 --> 00:26:38,880
How it went? Yes.
452
00:26:39,220 --> 00:26:40,540
Yeah, I will be fine.
453
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
What happened?
454
00:26:43,780 --> 00:26:48,300
Oh, they found some little polypy things
that they're going to run tests on and
455
00:26:48,300 --> 00:26:49,640
they're sure they're benign.
456
00:26:49,900 --> 00:26:51,300
What? And?
457
00:26:51,860 --> 00:26:52,900
Tell her everything.
458
00:26:53,280 --> 00:26:54,280
I can't say.
459
00:26:54,880 --> 00:27:00,680
The doctor just said that we'd probably
be becoming very good friends over the
460
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
next few years.
461
00:27:01,700 --> 00:27:02,700
What does that mean?
462
00:27:03,260 --> 00:27:05,780
It means we need to take special care of
him.
463
00:27:06,000 --> 00:27:10,400
Just not. I'm as strong as ever. There
is nothing wrong. Absolutely nothing.
464
00:27:11,380 --> 00:27:12,380
Come on.
465
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
Yeah.
466
00:27:14,640 --> 00:27:17,860
Don't worry about me. You've got enough
to worry about.
467
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
Car.
468
00:27:21,200 --> 00:27:23,220
Jim. Are you getting in?
469
00:27:23,500 --> 00:27:24,540
No, I'm driving.
470
00:27:27,720 --> 00:27:29,520
Oh, you look stunning.
471
00:27:37,680 --> 00:27:39,020
Sure, you're exaggerating.
472
00:27:40,100 --> 00:27:41,160
Oh, Brooke Goodman.
473
00:27:41,640 --> 00:27:43,420
Okay, so she's not unattractive.
474
00:27:44,340 --> 00:27:47,660
Look, I'm sure he has plenty of friends
who he picks up on the hairdressers.
475
00:27:47,700 --> 00:27:48,700
Possibly.
476
00:27:48,960 --> 00:27:50,600
Okay, so he's giving her a lift.
477
00:27:52,680 --> 00:27:53,760
And a kiss.
478
00:27:56,180 --> 00:27:57,420
Not good.
479
00:27:59,460 --> 00:28:03,100
Rage. Dump him. What a jerk. How can he
propose and then do this?
480
00:28:03,520 --> 00:28:04,520
I don't know.
481
00:28:05,960 --> 00:28:07,280
I don't know what to believe anymore.
482
00:28:15,240 --> 00:28:17,080
We all have setbacks, Rick.
483
00:28:17,960 --> 00:28:22,080
You saw the cabinet papers. It was
signed off. It was in the bag. It was
484
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
happening. I know.
485
00:28:23,500 --> 00:28:24,500
I know.
486
00:28:25,680 --> 00:28:27,200
Everything carries risk with it.
487
00:28:27,460 --> 00:28:29,600
People change their minds, especially
politicians.
488
00:28:30,560 --> 00:28:34,220
But at least you bought the land. You
didn't just trouser everyone's money.
489
00:28:34,780 --> 00:28:37,480
Yeah, well, it's not going to be worth
much without a train station on it. I
490
00:28:37,480 --> 00:28:41,160
know. Still, no one's going to put you
in cement boots over it.
491
00:28:43,220 --> 00:28:44,220
What?
492
00:28:45,080 --> 00:28:49,680
The final investor, when I needed the
last hundred grand quickly, I went to
493
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
Mario Maguire.
494
00:28:55,880 --> 00:28:58,320
Did they ever find the bloke that ripped
him off at the races?
495
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
No.
496
00:29:02,440 --> 00:29:05,380
No, Mario just told the cops he was no
longer living in Australia.
497
00:29:06,900 --> 00:29:08,900
Nice turn of phrase when you think about
it.
498
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
Don't run.
499
00:29:15,100 --> 00:29:16,100
Be straight.
500
00:29:19,140 --> 00:29:20,140
You'll be fine.
501
00:29:44,520 --> 00:29:47,380
To go to dinner with him. And do what?
Pretend I didn't see anything?
502
00:29:48,120 --> 00:29:49,120
Are you kidding?
503
00:29:49,500 --> 00:29:54,880
You put on that new dress and look a
million dollars. The girl looks sexy, as
504
00:29:54,880 --> 00:29:59,100
intelligent, witty, giving the perfect
dream wife and lover.
505
00:29:59,360 --> 00:30:04,220
And then, remember, he's paying, so
order the best. And then when he walks
506
00:30:04,220 --> 00:30:08,540
and sees how fantastic you look, you
throw your wine in his face. And I tell
507
00:30:08,540 --> 00:30:12,100
I've changed the locks and we're
finished and why are you such a chirp?
508
00:30:14,950 --> 00:30:15,950
Hello.
509
00:30:17,090 --> 00:30:18,090
Had time?
510
00:30:19,110 --> 00:30:20,110
No, no.
511
00:30:22,290 --> 00:30:23,730
This is Matt Sloan.
512
00:30:24,230 --> 00:30:25,510
Hello. Hey.
513
00:30:26,250 --> 00:30:28,910
This is my sister Lily. She's here part
-time.
514
00:30:29,730 --> 00:30:30,730
Nice to meet you.
515
00:30:33,550 --> 00:30:34,950
Matt's also a Merc agent.
516
00:30:35,530 --> 00:30:36,530
Yeah, freelance.
517
00:30:37,530 --> 00:30:39,610
Who's here to...? Join forces.
518
00:30:41,050 --> 00:30:43,090
On the Jason Green thing. Look.
519
00:30:43,690 --> 00:30:45,970
If we want to get paid, he's got to be
arrested, right?
520
00:30:46,570 --> 00:30:48,590
The feds, they're going to let him run
forever.
521
00:30:49,390 --> 00:30:51,630
So you and I have got to keep him under
surveillance.
522
00:30:52,450 --> 00:30:54,130
Just until he gets up to no good.
523
00:30:55,410 --> 00:30:59,190
Then we tip off the cop, he'll get
locked up, fingerprinted, that'll
524
00:30:59,190 --> 00:31:01,150
ID, and bingo, money's ours.
525
00:31:01,870 --> 00:31:03,710
And how do we fund that sort of
operation?
526
00:31:04,370 --> 00:31:06,370
24 -7 surveillance, open -ended.
527
00:31:06,630 --> 00:31:07,630
Who did this?
528
00:31:09,050 --> 00:31:09,929
Approbationer agent?
529
00:31:09,930 --> 00:31:11,810
He says if it works, he'll tell us what
it is.
530
00:31:12,720 --> 00:31:16,840
Well, if it works, we'll be breaking
about 14 sections of the Crimes Act.
531
00:31:18,920 --> 00:31:21,640
With the right software, this will be a
homemade mobile phone tower.
532
00:31:22,400 --> 00:31:24,180
It's a phone tap, basically.
533
00:31:24,600 --> 00:31:28,080
What do you think the Association would
say about that? Because I'm not sure
534
00:31:28,080 --> 00:31:29,160
that's 100 % ethical.
535
00:31:29,580 --> 00:31:30,680
Is that a threat?
536
00:31:32,500 --> 00:31:33,580
No, I'm just wondering.
537
00:31:34,420 --> 00:31:35,800
Mr Sloan. Yep.
538
00:31:36,080 --> 00:31:39,740
You march in here unannounced. Want me
to drop everything to help you with your
539
00:31:39,740 --> 00:31:42,580
plans to help you get up half of what
you don't deserve anyway.
540
00:31:42,980 --> 00:31:44,320
Then you carry on about ethics.
541
00:31:45,500 --> 00:31:47,700
No. I'm sorry. You're on your own.
542
00:31:52,080 --> 00:31:53,120
Oh, hey, it does work.
543
00:31:54,520 --> 00:31:55,520
Wow.
544
00:31:56,260 --> 00:31:57,260
That's impressive.
545
00:32:00,880 --> 00:32:01,920
Home. Change.
546
00:32:02,760 --> 00:32:03,760
Accessorize.
547
00:32:04,480 --> 00:32:05,480
Dinner.
548
00:32:14,570 --> 00:32:15,870
What to do with it?
549
00:32:17,590 --> 00:32:23,030
A wave of heat comes around.
550
00:32:25,370 --> 00:32:31,610
The web of noise has been out.
551
00:32:33,950 --> 00:32:36,310
Stop to ask.
552
00:32:37,750 --> 00:32:38,830
Welcome.
553
00:33:17,939 --> 00:33:19,660
Glad you could spare the time, Rick.
554
00:33:20,620 --> 00:33:23,620
Mario, I'm sorry. I had no idea this was
going to happen.
555
00:33:26,060 --> 00:33:27,820
Have you had much experience with dead?
556
00:33:30,070 --> 00:33:31,810
Actually, Mario, funnily enough, I have.
557
00:33:32,330 --> 00:33:33,330
Really?
558
00:33:33,630 --> 00:33:35,810
You mean you've been in this sort of
situation before?
559
00:33:37,390 --> 00:33:40,050
Not quite like this, no. It's been more
on the side of collecting.
560
00:33:40,470 --> 00:33:41,790
Ah, good.
561
00:33:42,830 --> 00:33:43,890
You'll understand then.
562
00:33:45,930 --> 00:33:46,970
Tricky business, Ted.
563
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
We all owe someone something.
564
00:33:50,370 --> 00:33:54,890
But how we acknowledge that and how we
pay for it, well, that, that shows
565
00:33:54,890 --> 00:33:55,890
character.
566
00:33:56,730 --> 00:33:58,990
For example, in this situation, if you
were me,
567
00:33:59,939 --> 00:34:02,920
Well, you wouldn't want to hear any crap
about a totally unexpected change in
568
00:34:02,920 --> 00:34:03,920
government policy.
569
00:34:04,660 --> 00:34:08,139
The fact is you gave me $100 ,000, and I
guaranteed at the very least you
570
00:34:08,139 --> 00:34:09,018
wouldn't lose a cent.
571
00:34:09,020 --> 00:34:12,980
And if you sold the land next week,
divided the proceeds among the
572
00:34:13,260 --> 00:34:15,159
I'd get, what do you reckon, 35?
573
00:34:17,100 --> 00:34:18,100
Maybe 40.
574
00:34:18,420 --> 00:34:20,520
Then what do you think that'd do for my
reputation?
575
00:34:22,940 --> 00:34:28,340
Look, Rick, up and asking around, you're
about as square as a butterbox.
576
00:34:30,089 --> 00:34:36,469
You got a nice girl, sweet kid, and you
and your little family don't need a guy
577
00:34:36,469 --> 00:34:37,469
like me in your life, eh?
578
00:34:43,409 --> 00:34:50,330
And the way to get me out of your life
is to pay
579
00:34:50,330 --> 00:34:51,550
me back my hundred grand.
580
00:34:52,070 --> 00:34:53,210
Yeah, well, if I had it, I would.
581
00:34:54,570 --> 00:34:55,870
What should I do, you reckon?
582
00:34:57,210 --> 00:34:58,210
Throw it back?
583
00:34:59,340 --> 00:35:00,620
It'll cut its head off and gut it.
584
00:35:06,420 --> 00:35:08,020
Hello, parentals. Hello.
585
00:35:08,300 --> 00:35:10,700
We've got M tonight. Kate and Rick are
heading out. Hope that's okay.
586
00:35:10,940 --> 00:35:12,580
Yes, of course it is, darling. Thank
you, darling.
587
00:35:13,080 --> 00:35:15,940
She needs help with homework, too. You
good with history?
588
00:35:16,720 --> 00:35:20,800
My old teacher maintained that. I didn't
know my ass from my old woman. Jim!
589
00:35:22,160 --> 00:35:24,780
After that colonoscopy, I beg to differ.
590
00:35:25,180 --> 00:35:26,180
What's a colonoscopy?
591
00:35:28,589 --> 00:35:31,270
Well, let's put it this way. It's got
nothing to do with your old bear.
592
00:35:31,650 --> 00:35:32,650
She'll just Google it.
593
00:35:33,010 --> 00:35:36,390
Why don't you watch some TV first? Then
we'll have dinner. Then we'll do
594
00:35:36,390 --> 00:35:37,390
homework.
595
00:35:38,430 --> 00:35:39,430
Hey.
596
00:35:41,850 --> 00:35:42,850
Don't you start.
597
00:35:43,190 --> 00:35:44,230
I didn't say anything.
598
00:35:45,270 --> 00:35:47,770
Gilligan, tell Lily what I promised to
do.
599
00:35:48,450 --> 00:35:51,430
He's going to cut back on red meat. He's
going to eat more whole grain food.
600
00:35:52,010 --> 00:35:54,350
As long as we all stop worrying,
especially me.
601
00:35:57,230 --> 00:36:00,030
Face your problems and everything will
be fine. I've always believed in that.
602
00:36:10,670 --> 00:36:12,570
You have reached your destination.
603
00:36:13,130 --> 00:36:15,230
Please select a new destination.
604
00:36:15,670 --> 00:36:16,670
That's exactly it.
605
00:36:17,210 --> 00:36:20,070
For a new journey, select a new
destination.
606
00:36:20,410 --> 00:36:24,290
For a new journey... OK, I've got it the
first time, all right?
607
00:36:24,950 --> 00:36:25,990
Sorry, sorry.
608
00:36:30,529 --> 00:36:32,070
Hi. Thank you.
609
00:36:32,670 --> 00:36:34,610
Sometimes a debtor can work off a debt.
610
00:36:35,410 --> 00:36:37,970
You know, perhaps you've got a job, say,
that, you know, I could do that would
611
00:36:37,970 --> 00:36:38,990
normally cost you 100 grand.
612
00:36:40,590 --> 00:36:41,990
Can you get your hands on a firearm?
613
00:36:43,290 --> 00:36:44,750
No. Didn't think so.
614
00:36:45,430 --> 00:36:46,430
Forget it, then.
615
00:36:46,590 --> 00:36:47,590
What's your next plan?
616
00:36:51,530 --> 00:36:53,050
Table for Taylor?
617
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Yes.
618
00:37:06,640 --> 00:37:07,940
We're back with the menu. Thank you.
619
00:37:09,920 --> 00:37:10,920
Shh.
620
00:37:21,200 --> 00:37:22,540
It's your most expensive champagne.
621
00:37:29,480 --> 00:37:30,480
Excuse me.
622
00:37:30,560 --> 00:37:32,280
Is that the only way out?
623
00:37:32,600 --> 00:37:36,960
There's no other window or chimney or
anything?
624
00:37:50,400 --> 00:37:52,260
Fancy bumping into you here.
625
00:37:52,940 --> 00:37:54,180
Old places.
626
00:37:55,080 --> 00:37:57,380
It was the ATM withdrawals on the
statement, right?
627
00:37:58,290 --> 00:37:59,750
And you know about the hours, don't you?
628
00:38:00,230 --> 00:38:05,970
9am to 9pm are reasonable hours of
contact and after 9pm is generally
629
00:38:05,970 --> 00:38:06,970
harassment.
630
00:38:07,810 --> 00:38:11,230
And oh dear, is that the time. You know,
we can make exceptions.
631
00:38:12,270 --> 00:38:15,570
For shift workers, which I'm not. No,
you work for a temp agency.
632
00:38:15,790 --> 00:38:16,790
I figured that much out.
633
00:38:17,050 --> 00:38:18,530
I work when I want, where I want.
634
00:38:19,350 --> 00:38:22,150
Casual's the way to go. Easy to pick up,
easy to ditch.
635
00:38:24,650 --> 00:38:25,650
So...
636
00:38:25,740 --> 00:38:29,220
If you give me that letter now, you
could lose your licence and end up back
637
00:38:29,220 --> 00:38:30,220
that doll queue.
638
00:38:32,240 --> 00:38:33,520
Just answer me this though.
639
00:38:34,220 --> 00:38:36,900
I am talking to Miss Minnesota Smith,
yes?
640
00:38:37,180 --> 00:38:38,180
You are.
641
00:38:40,780 --> 00:38:41,738
Thank you.
642
00:38:41,740 --> 00:38:42,740
As a friend.
643
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Are we friends?
644
00:38:46,980 --> 00:38:47,980
Maybe.
645
00:38:48,520 --> 00:38:55,100
Well, can I just say, friend, you really
need to sharpen up at your job.
646
00:38:57,500 --> 00:38:59,200
Another category is you're not too bad.
647
00:39:13,820 --> 00:39:16,400
Mario, these are the business accounts.
The money's not really mine.
648
00:39:16,980 --> 00:39:21,440
Well, after the bank transfers, you can
head home, knowing it's a much safer
649
00:39:21,440 --> 00:39:23,240
place than what it was a couple of hours
ago.
650
00:39:32,200 --> 00:39:33,200
You see?
651
00:39:33,260 --> 00:39:35,860
If you look hard enough, it's amazing
what you find.
652
00:39:39,160 --> 00:39:40,160
Ah.
653
00:39:44,640 --> 00:39:45,780
Look down.
654
00:39:47,720 --> 00:39:50,880
Look down. Hi, you've called Rick. I'm
not here. Please leave a message.
655
00:40:02,190 --> 00:40:04,830
I'm sorry, madam, but your card's been
declined.
656
00:40:05,270 --> 00:40:06,270
What?
657
00:40:07,030 --> 00:40:11,430
But it's got... Here, let...
658
00:40:11,430 --> 00:40:16,330
Here, try this.
659
00:40:47,470 --> 00:40:48,590
Okay, you're about three down now.
660
00:40:50,030 --> 00:40:52,870
Your car may be good to the value
661
00:40:52,870 --> 00:40:58,010
of...
662
00:40:58,010 --> 00:41:05,010
Nice to end business with
663
00:41:05,010 --> 00:41:06,010
you, right?
664
00:41:42,380 --> 00:41:44,200
This morning life is so perfect.
665
00:41:44,660 --> 00:41:47,080
See, the thing is, it doesn't matter how
much you owe someone.
666
00:41:47,300 --> 00:41:50,580
Any debt can be squared as long as both
parties agree on the deal.
667
00:41:51,820 --> 00:41:55,680
I owe Rick for the happiest year of my
life.
668
00:42:00,640 --> 00:42:02,360
So... Thank you.
669
00:42:03,440 --> 00:42:04,440
You're welcome.
670
00:42:04,720 --> 00:42:08,160
Ew. Hey, guys, please, we're on camera.
671
00:42:09,240 --> 00:42:12,040
We'll get used to it, Em. It's a daily
repayment plan.
51497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.