Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,000
Executing chord change.
2
00:00:02,300 --> 00:00:09,160
Three, two... Okay, technically your
fingers are doing the right
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,580
things, but you've got to give me some
oomph.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,700
Oh, I am not ready for oomph.
5
00:00:14,220 --> 00:00:18,160
Summer, we've been practicing every
morning for weeks to surprise the class.
6
00:00:18,860 --> 00:00:20,100
It's oomphing time!
7
00:00:20,740 --> 00:00:24,640
But I can't play for them until I've
reached a respectable skill level.
8
00:00:25,340 --> 00:00:27,620
Preferably genius, but I'd settle for
American Treasure.
9
00:00:29,030 --> 00:00:31,190
Guitar playing's about raw emotion.
10
00:00:31,890 --> 00:00:33,670
The trick is turning your brain off.
11
00:00:34,430 --> 00:00:36,050
Which I'm kind of an expert at.
12
00:00:38,450 --> 00:00:39,690
Guitars, Mr. Finn.
13
00:00:40,490 --> 00:00:41,590
Oh, uh, yeah.
14
00:00:42,070 --> 00:00:44,270
Hit me with the windmill like Pete
Townsend.
15
00:00:45,430 --> 00:00:49,510
Well... Okay, okay. Feet firmly planted.
16
00:00:49,790 --> 00:00:51,530
Where is my hair on the...
17
00:01:03,760 --> 00:01:06,440
Guys, hold up. I want to show you
something.
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,300
Boom. Matching best friend phone cases.
19
00:01:09,760 --> 00:01:13,360
Summer's been saving for your new phone.
This picture captures the very moment
20
00:01:13,360 --> 00:01:15,240
Summer and I decided to be best friends
forever.
21
00:01:15,580 --> 00:01:17,320
What was so special about that moment?
22
00:01:17,560 --> 00:01:18,880
We were stuck together with gum.
23
00:01:19,080 --> 00:01:20,460
We also both got life.
24
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
Best friends!
25
00:01:23,200 --> 00:01:24,820
What a beautiful story.
26
00:01:25,780 --> 00:01:28,800
Guys, let's do this.
27
00:01:30,280 --> 00:01:31,280
No.
28
00:01:33,720 --> 00:01:36,320
Oh, everybody, I've got big news.
29
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
Oh, Mr.
30
00:01:39,280 --> 00:01:40,540
Finn, Summer's touching your favorite
guitar.
31
00:01:40,800 --> 00:01:41,900
It's okay, Zach.
32
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
She has my permission.
33
00:01:43,600 --> 00:01:46,340
But I submitted a formal written request
six months ago.
34
00:01:46,560 --> 00:01:47,880
You didn't pass the background check.
35
00:01:49,520 --> 00:01:54,240
I've been working on the classic Queen
song about best friends with my best
36
00:01:54,240 --> 00:01:55,920
friend. It's called You're My Best
Friend.
37
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
I'm the best friend.
38
00:01:59,400 --> 00:02:00,400
Ooh.
39
00:03:38,350 --> 00:03:39,350
She's gone, Mr. Finn.
40
00:03:40,470 --> 00:03:41,470
Take me!
41
00:03:45,650 --> 00:03:47,730
I feel really bad about Mr. Finn's
guitar.
42
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
He forgave you.
43
00:03:49,330 --> 00:03:51,570
After he gave that beautiful speech at
the funeral.
44
00:03:53,650 --> 00:03:56,970
It's a bummer he had to use all your
phone money to replace it. Well, it was
45
00:03:56,970 --> 00:03:57,749
right thing to do.
46
00:03:57,750 --> 00:04:01,590
But I can't believe guitars cost as much
as phones. They don't even have
47
00:04:01,590 --> 00:04:04,290
cameras. I can't believe you smashed
your guitar.
48
00:04:04,490 --> 00:04:06,450
That's like the second coolest thing a
musician can do.
49
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
What's the coolest?
50
00:04:07,980 --> 00:04:09,480
Shirtless drum solo, duh.
51
00:04:11,080 --> 00:04:13,860
Hey, look. That guy brought his piano to
the mall.
52
00:04:15,980 --> 00:04:17,800
He didn't bring it. He works here.
53
00:04:18,040 --> 00:04:23,280
Are you telling me you can get a job
playing sanitized versions of
54
00:04:23,280 --> 00:04:27,760
top hit on a piano at the mall next to
the restroom?
55
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Later, losers.
56
00:04:32,620 --> 00:04:33,760
He's an interesting guy.
57
00:04:36,180 --> 00:04:37,360
Excuse me, maestro.
58
00:04:37,980 --> 00:04:38,980
kid, I don't take requests.
59
00:04:39,220 --> 00:04:42,940
Unless I hear a clink in the tip jar.
And I know what a thumbtack sounds like.
60
00:04:44,300 --> 00:04:47,680
My name's Lauren. I play piano, and I
need you to tell me how you got the
61
00:04:47,680 --> 00:04:48,760
coolest job on the planet.
62
00:04:48,980 --> 00:04:52,000
You really think being a mall piano
player is cool? Are you kidding?
63
00:04:52,420 --> 00:04:55,800
Performing for dozens of people while
sitting ten feet from a potato stand?
64
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
Dream job!
65
00:04:58,820 --> 00:05:01,480
Well, it's not easy.
66
00:05:02,400 --> 00:05:04,740
You have to complete a piano player
apprenticeship.
67
00:05:05,220 --> 00:05:06,820
Great! What should I do first?
68
00:05:07,310 --> 00:05:09,910
Prep a song list. Organize your sheet
music. Give me a personal pizza.
69
00:05:11,810 --> 00:05:13,770
Pepperoni, jalapenos, and an orange
soda.
70
00:05:14,070 --> 00:05:15,510
Not from the pizza place.
71
00:05:15,850 --> 00:05:18,330
From the Mongolian barbecue place on the
third floor.
72
00:05:18,550 --> 00:05:19,710
They have the best eyes.
73
00:05:20,470 --> 00:05:21,470
On it.
74
00:05:23,050 --> 00:05:24,350
I was so close.
75
00:05:25,070 --> 00:05:27,770
Come on. I want to go gawk at the
skateboard display.
76
00:05:28,090 --> 00:05:30,250
This is the sweet deck I'm dreaming of
buying.
77
00:05:30,730 --> 00:05:32,170
I am getting that phone.
78
00:05:32,530 --> 00:05:35,430
I am tired of using a landline like an
animal.
79
00:05:36,410 --> 00:05:40,170
But you don't have any money. I know,
which is why I'm going to get an after
80
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
-school job.
81
00:05:41,830 --> 00:05:43,010
And look who's hiring.
82
00:05:43,250 --> 00:05:44,370
That Totally Cute store.
83
00:05:44,610 --> 00:05:45,449
Which one?
84
00:05:45,450 --> 00:05:47,010
Totally Cute. No, which store?
85
00:05:47,270 --> 00:05:48,630
I'm applying for the Totally Cute job.
86
00:05:48,850 --> 00:05:50,590
Working where? I'm not a mind reader.
87
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
Totally Cute.
88
00:05:52,610 --> 00:05:55,590
Okay, at the job you're getting, you'd
get a paycheck, right?
89
00:05:55,810 --> 00:05:58,790
Right. Describe to me what that paycheck
looks like. Totally Cute.
90
00:05:59,550 --> 00:06:02,350
I know it's Totally Cute. What's the
name of the store?
91
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
Totally...
92
00:06:45,419 --> 00:06:50,240
In all my years, I've never seen such a
smoldering look.
93
00:06:50,830 --> 00:06:52,690
He gets like that when he's lost
something he loves.
94
00:06:53,290 --> 00:06:54,530
My nutty fudge bomb.
95
00:06:56,830 --> 00:06:58,090
Such intensity.
96
00:06:59,010 --> 00:07:00,210
Joanne, Sinclair St.
97
00:07:00,430 --> 00:07:01,970
James modeling agent.
98
00:07:02,190 --> 00:07:03,850
Yes, that one.
99
00:07:05,570 --> 00:07:07,610
I must have you as a client.
100
00:07:07,950 --> 00:07:09,710
Do I get a card or should I just share
his?
101
00:07:11,190 --> 00:07:14,510
Send me your portfolio as soon as
possible.
102
00:07:19,340 --> 00:07:21,760
I can smolder too. I'm just having a
really good day.
103
00:07:25,380 --> 00:07:27,740
What is that?
104
00:07:28,520 --> 00:07:29,700
Coconut lime parfait.
105
00:07:30,100 --> 00:07:31,580
The store's signature scent.
106
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
Isn't it delicious?
107
00:07:33,200 --> 00:07:34,880
It makes my eyes burn.
108
00:07:35,180 --> 00:07:38,140
I know. They call it the burn of beauty.
109
00:07:40,420 --> 00:07:42,660
There's Cricket, the assistant manager.
110
00:07:42,880 --> 00:07:45,080
You know how everyone's wearing socks on
their hands?
111
00:07:45,440 --> 00:07:46,940
No. She started that.
112
00:07:48,720 --> 00:07:50,500
her for a job. Quick, give me your sock.
What?
113
00:07:50,960 --> 00:07:56,920
Excuse me, I'm Summer.
114
00:07:57,340 --> 00:07:59,900
Ew, that's a feed sock?
115
00:08:01,560 --> 00:08:06,180
Oh, I was just wondering if I could
apply for the sales position.
116
00:08:07,420 --> 00:08:10,680
You can, but let's not waste both of our
time.
117
00:08:10,900 --> 00:08:12,600
You don't really have the right look.
118
00:08:17,880 --> 00:08:23,100
original. But your friend with her one
sock look? Now that is bold.
119
00:08:23,540 --> 00:08:24,760
That makes no sense.
120
00:08:25,100 --> 00:08:28,120
No, this makes no sense.
121
00:08:29,240 --> 00:08:32,840
Listen, cockroach, nobody insults my
friend.
122
00:08:33,120 --> 00:08:38,679
Oh, I love your sass. You know, the
store could use a little edge. I don't
123
00:08:38,679 --> 00:08:39,720
suppose you need a job.
124
00:08:40,260 --> 00:08:44,660
Hire Summer. She actually wants to work
at this freak show. I do want to work at
125
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
this freak show.
126
00:08:45,900 --> 00:08:47,380
You would be perfect.
127
00:08:47,740 --> 00:08:49,780
Not to mention the money is straight
good.
128
00:08:50,320 --> 00:08:53,320
I'm sure there's something a girl like
you could spend all that money on.
129
00:08:53,540 --> 00:08:55,720
Non! Oh, that's French for no.
130
00:08:58,460 --> 00:08:59,540
Say yes, Tamika.
131
00:09:00,160 --> 00:09:03,300
If I can't have the job, I want my best
friend to get it.
132
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
Are you sure?
133
00:09:06,860 --> 00:09:09,060
I guess there is something I've been
wanting to buy.
134
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
I'll take the job.
135
00:09:10,760 --> 00:09:12,260
Perf. You start tomorrow.
136
00:09:19,860 --> 00:09:20,860
See you tomorrow.
137
00:09:24,340 --> 00:09:28,500
I can't believe I got turned down by
every store in the mall.
138
00:09:28,800 --> 00:09:30,000
Now I'll never get a phone.
139
00:09:30,540 --> 00:09:32,920
I couldn't help but overhear you because
I was totally...
140
00:09:46,060 --> 00:09:48,600
Especially if your dream is to wear a
burlap sack and smell like potato juice.
141
00:09:50,120 --> 00:09:51,260
You really like it, huh?
142
00:09:51,500 --> 00:09:52,500
Like it?
143
00:09:52,540 --> 00:09:55,560
I love it. Check out this fun accent
rope.
144
00:09:57,540 --> 00:09:58,540
Huh.
145
00:09:58,720 --> 00:09:59,740
Summer Hathaway.
146
00:10:00,100 --> 00:10:01,580
Assistant potato masher.
147
00:10:01,980 --> 00:10:03,420
A quiet dignity in that.
148
00:10:04,020 --> 00:10:05,240
Especially if I don't tell anyone.
149
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
What do you think?
150
00:10:08,100 --> 00:10:09,200
I say it's perfect.
151
00:10:09,460 --> 00:10:11,640
I'll be right next door. We can take our
lunch break together.
152
00:10:12,220 --> 00:10:13,220
Tomorrow's on me.
153
00:10:13,420 --> 00:10:15,530
Two professional women have... Having
lunch?
154
00:10:15,930 --> 00:10:17,330
I'll take it. Great.
155
00:10:17,750 --> 00:10:19,830
Do you happen to know your potato sack
size?
156
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
Never mind.
157
00:10:22,710 --> 00:10:24,090
We'll go with medium roughness.
158
00:10:27,770 --> 00:10:30,250
Just cut a head hole and you're all set.
159
00:10:37,390 --> 00:10:40,770
OMG, Tamik. When did you decide to start
wearing lip gloss?
160
00:10:41,090 --> 00:10:43,510
The second they held me down and put it
on me.
161
00:11:01,530 --> 00:11:02,530
Sorry,
162
00:11:08,630 --> 00:11:12,250
Thumb. I'm fine. Just go -go to the fro
-yo.
163
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
spying again.
164
00:11:23,200 --> 00:11:24,540
You know what always cheers me up?
165
00:11:24,940 --> 00:11:26,400
A warm potato juice!
166
00:11:51,400 --> 00:11:55,700
question is that okay
167
00:11:55,700 --> 00:12:02,480
that was
168
00:12:02,480 --> 00:12:09,340
fun now put me back trust me this will
help you fail oh my gosh i love
169
00:12:09,340 --> 00:12:14,160
your hair i want to look just like you
why i look horrible you don't want this
170
00:12:14,160 --> 00:12:19,440
the more you're negative about it the
more i want it i'll pay anything you
171
00:12:19,440 --> 00:12:20,440
born for this
172
00:12:22,920 --> 00:12:23,739
ugly dress.
173
00:12:23,740 --> 00:12:25,920
You should buy this ugly jacket to cover
it up.
174
00:12:26,120 --> 00:12:28,780
Thank you. Can you recommend an ugly
belt?
175
00:12:29,040 --> 00:12:32,960
Yeah, they're all ugly. Why don't you
wear three? It'll look extra stupid.
176
00:12:33,240 --> 00:12:34,400
I love it.
177
00:12:42,860 --> 00:12:44,500
Super. Fantastic.
178
00:12:45,180 --> 00:12:46,380
Show me angry.
179
00:12:47,840 --> 00:12:49,380
Show and focus more on my face.
180
00:12:50,620 --> 00:12:51,620
Trust me.
181
00:12:51,900 --> 00:12:53,120
This is the moneymaker.
182
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
All right.
183
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Show me sad.
184
00:12:56,940 --> 00:12:57,940
Show me curious.
185
00:12:58,300 --> 00:13:01,440
Show me, I've eaten three fudge pops, so
I'm not afraid to eat a fourth.
186
00:13:01,840 --> 00:13:02,759
Fudge pops?
187
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
I'm on it.
188
00:13:06,560 --> 00:13:08,380
Mr. Finn, you're ruining Freddy's shot.
189
00:13:08,660 --> 00:13:10,940
Am I? Or is Freddy ruining my shot?
190
00:13:12,420 --> 00:13:13,500
Definitely the first one.
191
00:13:13,940 --> 00:13:16,000
You know, somebody once told me I could
have been a model.
192
00:13:16,900 --> 00:13:19,040
Was that the same person who said you'd
be a rock star?
193
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
Yeah.
194
00:13:25,230 --> 00:13:27,250
You're at the beach. The wind is in your
hair.
195
00:13:27,450 --> 00:13:30,230
There's sand in your shorts. A seagull
attacks you.
196
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
Mr. Finn!
197
00:13:31,910 --> 00:13:35,170
What? It's the public beach. I have
every right to be here.
198
00:13:35,670 --> 00:13:37,270
Darn these seagulls!
199
00:13:39,230 --> 00:13:42,070
Sunset over Paris red lipstick.
200
00:13:43,630 --> 00:13:45,490
Midnight sparkle eyeshadow.
201
00:13:46,790 --> 00:13:49,370
Totally cute. Couldn't make you look
this pretty.
202
00:13:50,470 --> 00:13:51,470
Here you go, Lawrence.
203
00:13:51,630 --> 00:13:54,070
Can I have a potato that doesn't look
like my mom?
204
00:13:54,960 --> 00:13:58,680
Less makeup, more bacon bits. Hurry. My
future as a famous mall piano player
205
00:13:58,680 --> 00:13:59,680
depends on it.
206
00:14:04,280 --> 00:14:05,280
Hey, Audrey.
207
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
Real talk for a second?
208
00:14:07,060 --> 00:14:10,060
Yeah. It is weird that you put makeup on
a potato.
209
00:14:11,480 --> 00:14:16,060
No. No, I had the nightmare where it was
raining bacon bits again, and then I
210
00:14:16,060 --> 00:14:18,100
realized my heart just isn't in the
potato business.
211
00:14:18,640 --> 00:14:20,900
You're still upset about the totally
cute job, huh?
212
00:14:21,280 --> 00:14:23,500
Yeah. If it is your dream job...
213
00:14:23,740 --> 00:14:29,060
Then go for it. Your sack will always be
here waiting for you. Aw, thank you,
214
00:14:29,060 --> 00:14:33,920
Spudfud. I am wearing an adorable outfit
underneath this uniform. When I walk
215
00:14:33,920 --> 00:14:38,120
into Totally Cute and pull the sack off,
it's guaranteed to wipe that mean smirk
216
00:14:38,120 --> 00:14:39,400
off Cricket's stupid face.
217
00:14:39,780 --> 00:14:41,200
Gosh, I hope she likes me.
218
00:14:42,580 --> 00:14:43,580
Win this.
219
00:14:43,780 --> 00:14:45,740
Win this for all the potato people.
220
00:14:49,860 --> 00:14:51,940
You are Dynamite Lady.
221
00:14:52,200 --> 00:14:53,950
Three more seconds. and you get a bonus.
222
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
A bonus?
223
00:14:55,670 --> 00:14:56,670
Oh, that's perfect.
224
00:14:56,810 --> 00:14:58,510
I can quit this job even sooner.
225
00:14:58,750 --> 00:15:01,770
Oh, Mika, your sass is off the charts.
226
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
I'm back.
227
00:15:05,110 --> 00:15:06,490
We have a code brown.
228
00:15:08,010 --> 00:15:09,590
Mika, get rid of her.
229
00:15:09,970 --> 00:15:11,150
But she's my friend.
230
00:15:11,350 --> 00:15:14,050
Fix it or say au revoir to your bonus.
231
00:15:14,430 --> 00:15:16,390
Oh, that's French. I know what it is.
232
00:15:17,490 --> 00:15:19,950
I can't talk to Mika. You can't be in
here.
233
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
It's your policy.
234
00:15:26,320 --> 00:15:28,640
I'll lose my bonus, and I need it for
something special.
235
00:15:29,200 --> 00:15:30,720
Go back to your farm!
236
00:15:32,600 --> 00:15:35,660
This walking French fry giving you
trouble, Mika?
237
00:15:35,940 --> 00:15:38,620
I have the situation under control.
238
00:15:38,940 --> 00:15:41,000
Situation? Now I'm a situation?
239
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
I love you, girl.
240
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
Security!
241
00:15:43,920 --> 00:15:46,240
I am not leaving until you see her.
242
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
cheese and bacon off you.
243
00:16:14,480 --> 00:16:16,020
Stop painting me!
244
00:16:18,420 --> 00:16:19,500
You like my portfolio?
245
00:16:20,480 --> 00:16:21,480
For sure.
246
00:16:21,820 --> 00:16:22,820
Okay, thanks.
247
00:16:23,000 --> 00:16:24,400
Dude, I booked my first gig.
248
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
It shoots tomorrow.
249
00:16:25,680 --> 00:16:27,080
You realize what this means, right?
250
00:16:27,480 --> 00:16:30,740
Hot tub, limo, limos with hot tubs.
251
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
Freddy Huerta.
252
00:16:39,560 --> 00:16:42,320
Tell a manager to Freddy Huerta, male
model.
253
00:16:44,020 --> 00:16:47,340
Always at your side, making sure your
hair is on point. Don't touch my hair.
254
00:16:47,400 --> 00:16:48,560
Making sure no one touches your hair.
255
00:16:54,780 --> 00:16:56,520
I asked for curly fries.
256
00:16:56,740 --> 00:16:57,980
These are waving at Beth.
257
00:16:59,540 --> 00:17:01,340
You fix my fries or you're out.
258
00:17:02,020 --> 00:17:03,020
Yes, maestro.
259
00:17:04,060 --> 00:17:06,160
Hey, Lorne. Hey, Mr. Vint. Wait, whoa,
whoa.
260
00:17:06,940 --> 00:17:09,280
I thought you were training to be a mall
piano player.
261
00:17:09,560 --> 00:17:11,660
Oh, I am. By buying this guy food?
262
00:17:12,040 --> 00:17:15,800
No, the training's much more in -depth
than that. I also get his dry cleaning
263
00:17:15,800 --> 00:17:16,900
and orthopedic socks.
264
00:17:17,880 --> 00:17:19,579
Well, I hope it's a paid internship.
265
00:17:20,079 --> 00:17:22,060
Oh, it is. I pay him a lot.
266
00:17:26,560 --> 00:17:28,300
Some. About yesterday.
267
00:17:28,580 --> 00:17:29,580
Yesterday?
268
00:17:40,179 --> 00:17:43,160
What? That you think you're better than
everyone else just because you work at
269
00:17:43,160 --> 00:17:43,959
Totally Cute?
270
00:17:43,960 --> 00:17:47,540
I'm sorry, but you said I should take
the job. I'm just doing it for the
271
00:17:47,760 --> 00:17:49,840
Oh, well, I'm glad our friendship is for
sale.
272
00:17:50,300 --> 00:17:52,580
I wanted the money so I could... So you
could have...
273
00:18:22,800 --> 00:18:23,900
I know, dingus.
274
00:18:25,400 --> 00:18:27,760
I hear you're taking advantage of my
pal, Lawrence.
275
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
Maybe I am.
276
00:18:29,420 --> 00:18:30,420
I am.
277
00:18:31,880 --> 00:18:34,220
And there's nothing you can do about it.
278
00:18:34,460 --> 00:18:35,459
Oh, yeah?
279
00:18:35,460 --> 00:18:39,860
Either you stop playing and go to the
ATM right now and repay Lawrence in
280
00:18:40,020 --> 00:18:43,260
or I'm grabbing your phone and calling
your mom and telling her all about your
281
00:18:43,260 --> 00:18:44,400
little piano stand.
282
00:18:44,840 --> 00:18:48,520
And stop playing mid -song? Clearly
you're no musician.
283
00:18:48,900 --> 00:18:50,720
Oh, I'm a musician, all right.
284
00:18:51,660 --> 00:18:54,540
Which means I know all about
disappointing parents.
285
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Fine, I'll do it.
286
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Mom?
287
00:19:06,440 --> 00:19:08,000
Uh -oh. Hair fight.
288
00:19:08,700 --> 00:19:10,660
Someone needs to do something about
this.
289
00:19:13,020 --> 00:19:14,280
I thought it was an emergency.
290
00:19:14,540 --> 00:19:15,540
I have to use the piano.
291
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Oh.
292
00:19:18,020 --> 00:19:19,020
He's gone.
293
00:19:19,180 --> 00:19:20,820
Which means the piano is all yours.
294
00:19:21,290 --> 00:19:22,290
But we're splitting the price.
295
00:19:23,490 --> 00:19:26,270
Mr. Finn, Tamika and Summer are in a
huge fight.
296
00:19:26,750 --> 00:19:28,550
There's only one thing that can help
them right now.
297
00:19:28,790 --> 00:19:29,790
Oh, no.
298
00:19:30,230 --> 00:19:32,210
You didn't happen to grab any ketchup,
did you?
299
00:19:38,730 --> 00:19:39,730
What's Lawrence doing?
300
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
Embarrassing himself.
301
00:19:42,250 --> 00:19:45,410
He thinks he's going to repair our
broken friendship with our songs.
302
00:19:46,370 --> 00:19:47,510
Does he think we're babies?
303
00:19:48,720 --> 00:19:51,360
Like we're going to stop fighting
because he's playing a song about how
304
00:19:51,360 --> 00:19:53,780
wonderful and magical our friendship is.
305
00:19:54,960 --> 00:19:55,960
Lame.
306
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
Stupid Lauren.
307
00:19:58,680 --> 00:20:00,200
I'm having an easy feeling.
308
00:20:03,580 --> 00:20:08,100
I missed you so much. I'm sorry.
309
00:20:08,400 --> 00:20:09,880
No, you don't have to be sorry.
310
00:20:10,300 --> 00:20:11,300
I'm sorry.
311
00:20:11,420 --> 00:20:14,680
You have every right to work at Totally
Cute. I don't want to.
312
00:20:14,900 --> 00:20:16,920
I was only working there so I could buy
you this.
313
00:20:22,030 --> 00:20:22,929
thing he wanted.
314
00:20:22,930 --> 00:20:25,030
Friendship's more important than skate
thingies.
315
00:20:25,270 --> 00:20:28,710
Meeks, this is the most amazing thing
anyone has ever done for me.
316
00:20:31,650 --> 00:20:35,730
Mika, what did I tell you about touching
potato people?
317
00:20:37,010 --> 00:20:38,470
You said you'd fire me.
318
00:20:38,830 --> 00:20:41,610
But you know what? I'll save you the
trouble. I quit.
319
00:20:41,810 --> 00:20:44,390
What? No, people don't. You can't.
320
00:20:44,790 --> 00:20:46,970
Oh, you there, potato person.
321
00:20:47,530 --> 00:20:51,530
That job you wanted, it's yours,
assuming you agree to change everything
322
00:20:51,530 --> 00:20:56,370
yourself. I would never work for a store
that treats their employees like
323
00:20:56,370 --> 00:21:01,510
garbage. Oh, and BT dubs, that blouse is
all wrong for your skin tone.
324
00:21:02,230 --> 00:21:07,130
Oh, you potato people are disgusting.
325
00:21:07,810 --> 00:21:08,810
Hey.
326
00:21:09,230 --> 00:21:12,630
Just talking to you makes me want to
hose myself down.
327
00:21:13,010 --> 00:21:16,650
Well, if you feel that strongly about
it.
328
00:21:30,600 --> 00:21:34,700
any minute now. Look, I wanted to let
you know that no matter how famous I
329
00:21:34,820 --> 00:21:36,180
I'll always try to remember your name.
330
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
It's Jack, right?
331
00:21:39,900 --> 00:21:40,900
You're so funny.
332
00:21:42,900 --> 00:21:43,900
It's Zach.
333
00:21:44,480 --> 00:21:47,140
I'm so excited I could just... I could
just...
25001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.