Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,329 --> 00:00:05,650
We can't wait for Tanika. I want to go
over where we are with Operation Mick
2
00:00:05,650 --> 00:00:08,650
Bronson. Mr. Finn, please start the
slideshow.
3
00:00:10,870 --> 00:00:15,710
This is a photo from our last meeting
two weeks ago when I said we only have
4
00:00:15,710 --> 00:00:19,110
days to get our music to Mick Bronson.
And it's as though nothing has changed.
5
00:00:20,910 --> 00:00:24,670
If we don't get on his online playlist,
we're going to have to wait another year
6
00:00:24,670 --> 00:00:25,730
for Rock Super Thornham.
7
00:00:26,150 --> 00:00:27,610
365 days?
8
00:00:28,200 --> 00:00:30,920
I was already supposed to be broken up
with Selena Gomez by then.
9
00:00:31,540 --> 00:00:34,480
To get to the next level, we need to be
on Mixed Pick now.
10
00:00:34,900 --> 00:00:36,600
People who are on it get famous.
11
00:00:37,040 --> 00:00:38,240
This is their future.
12
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
Next slide.
13
00:00:41,620 --> 00:00:42,620
Whoa.
14
00:00:43,760 --> 00:00:47,120
People who aren't good enough for the
list are never heard from again.
15
00:00:47,560 --> 00:00:48,840
This is their future.
16
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
Whoa.
17
00:00:55,120 --> 00:00:56,720
I love hot dogs. Is that a crime?
18
00:00:58,440 --> 00:01:02,660
The point is, if we don't get all mixed
up, there will be no other path for us
19
00:01:02,660 --> 00:01:03,579
to break out.
20
00:01:03,580 --> 00:01:05,140
You know, we might as well give up.
21
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
Slide.
22
00:01:09,940 --> 00:01:11,140
That's not the right slide.
23
00:01:14,020 --> 00:01:15,780
My slides must have gotten mixed up in
here.
24
00:01:16,020 --> 00:01:19,160
It's me and my buddy Scabs bungee
jumping off a Barton Creek bridge.
25
00:01:21,040 --> 00:01:24,480
That's us standing next to a sun that
says no bungee jumping off Barton Creek
26
00:01:24,480 --> 00:01:25,480
Bridge.
27
00:01:25,560 --> 00:01:29,520
Are there any photos of you not puking?
Well, let me look.
28
00:01:30,620 --> 00:01:36,840
Puke, puke, puke, puke, puke, puke,
puke. It was a great trip.
29
00:01:38,440 --> 00:01:40,240
Can we get back to McBronson?
30
00:01:41,780 --> 00:01:45,640
I'm looking for my rock.
31
00:01:45,920 --> 00:01:47,720
We've come to the right place because
we...
32
00:01:50,860 --> 00:01:51,619
Are you done?
33
00:01:51,620 --> 00:01:52,620
Not yet.
34
00:01:54,820 --> 00:01:55,820
Okay, now I'm done.
35
00:01:56,760 --> 00:02:00,920
I need my lucky rock. And so do you guys
if you ever want to get our music to
36
00:02:00,920 --> 00:02:05,020
McBronson. Aren't you being a little
superstitious about your rock?
37
00:02:05,220 --> 00:02:09,440
No, you don't get it. Ever since I found
Lucy, my life's been amazing.
38
00:02:09,800 --> 00:02:13,860
I got a new skateboard, my mom increased
my TV time, and my brother got a green
39
00:02:13,860 --> 00:02:14,860
bean stuck up his nose.
40
00:02:15,360 --> 00:02:16,900
You can't argue with science.
41
00:02:26,960 --> 00:02:28,540
No question to ask.
42
00:02:28,860 --> 00:02:31,020
I'm pretty sure I'll have questions.
43
00:02:32,180 --> 00:02:35,700
Guys, what part of ahem don't you get?
44
00:02:36,380 --> 00:02:40,460
I have a delightfully Lawrence solution
to our McBronson problem.
45
00:02:44,460 --> 00:02:51,000
I built a catapult that can launch
things over McBronson's gate using
46
00:02:51,260 --> 00:02:54,260
I call it the Suckin' Chuck 9000.
47
00:02:54,570 --> 00:02:57,670
It's not patented yet, so I'd appreciate
no one stealing the name.
48
00:02:57,870 --> 00:02:58,910
I think you're good.
49
00:03:00,830 --> 00:03:01,830
How does it work?
50
00:03:02,070 --> 00:03:06,530
I just feed these flash drives of our
music into the Suckin' Chuck 9000, and
51
00:03:06,530 --> 00:03:10,850
they get thrown right at McBronson's
front door. He finds it, plays it, and
52
00:03:10,850 --> 00:03:11,850
makes us stars.
53
00:03:12,170 --> 00:03:13,170
Voila!
54
00:03:50,990 --> 00:03:52,530
is why tornadoes are bad.
55
00:04:40,680 --> 00:04:42,440
I walk too fast on my trip.
56
00:05:19,560 --> 00:05:21,080
is in this city somewhere.
57
00:05:21,440 --> 00:05:27,420
And I won't leave one donut shop, pie
shop, or funnel cake stand unturned
58
00:05:27,420 --> 00:05:28,420
we find him.
59
00:05:29,080 --> 00:05:31,300
What makes you think Mick is going to be
in those places?
60
00:05:31,720 --> 00:05:33,880
I'd just like to check those hers.
61
00:05:34,960 --> 00:05:38,400
If I had my lucky rock, we would have
found him by now.
62
00:05:38,660 --> 00:05:41,800
And this morning I wouldn't have brushed
my teeth with my dad's butt cream.
63
00:05:43,960 --> 00:05:45,100
I just found an alert.
64
00:05:45,340 --> 00:05:48,320
Mick Bronson's out scouting bands
playing in the Awesome Music Festival.
65
00:05:51,340 --> 00:05:52,340
Get to him.
66
00:05:52,380 --> 00:05:54,080
Okay, tell us, buddy. What you got?
67
00:05:55,340 --> 00:05:58,780
What would you say if I told you that I
just hacked into Mick Bronson's phone,
68
00:05:58,900 --> 00:06:02,080
which has access to his calendar and his
exact location?
69
00:06:02,360 --> 00:06:03,480
I'd say you're a genius.
70
00:06:03,840 --> 00:06:05,520
And I'd say thank you in seven
languages.
71
00:06:05,800 --> 00:06:06,960
But we don't have the time.
72
00:06:08,360 --> 00:06:12,060
Currently, Mick is at Pierre's Tacos on
Congress. He's having the carnitas.
73
00:06:12,380 --> 00:06:13,600
I didn't know about the carnitas.
74
00:06:14,000 --> 00:06:15,060
He just posted a picture.
75
00:06:15,380 --> 00:06:19,020
Gotta be careful with social media,
people. You don't want strangers looking
76
00:06:19,020 --> 00:06:20,020
your carnitas.
77
00:06:24,590 --> 00:06:25,930
I'm going to be tricking our bands at
Gooch's.
78
00:06:26,510 --> 00:06:30,110
If you can hack into Mick's phone,
what's the thought from hacking into
79
00:06:30,430 --> 00:06:32,390
Nothing. I do it all the time. Huh?
80
00:06:33,290 --> 00:06:35,830
Here's Mr. Finn's phone, and here's his
schedule.
81
00:06:37,230 --> 00:06:39,870
Rock and roll all night and party every
day?
82
00:06:43,130 --> 00:06:44,130
Every day.
83
00:06:52,690 --> 00:06:53,690
The plate.
84
00:06:54,490 --> 00:06:56,750
Okay, let's go over the plan one more
time.
85
00:06:57,030 --> 00:07:00,210
Go in, find Mick Brogdon, and ask him to
listen to our music.
86
00:07:00,590 --> 00:07:04,330
Right. You really had to go over that
plan one more time?
87
00:07:05,390 --> 00:07:08,830
People don't let me make plans much, so
don't take this away from me.
88
00:07:10,390 --> 00:07:12,850
Now, put your rock star faces on.
89
00:07:25,040 --> 00:07:25,959
faces on.
90
00:07:25,960 --> 00:07:26,960
They're kids.
91
00:07:27,000 --> 00:07:29,240
I didn't just graduate bounce to school
yesterday.
92
00:07:30,940 --> 00:07:32,440
Out of the way, big stuff.
93
00:07:32,760 --> 00:07:35,320
My name is Randall, and I have a
glandular issue.
94
00:07:36,620 --> 00:07:39,320
I'm sure we can work out some kind of
deal.
95
00:07:39,580 --> 00:07:43,100
Okay. How about you leave, and I won't
damage you?
96
00:07:44,880 --> 00:07:47,260
That doesn't seem like a fair... We got
a deal.
97
00:07:49,920 --> 00:07:51,160
Well, we tried.
98
00:07:51,560 --> 00:07:54,160
Are you gonna let him talk to you like
that, Mr. Finn? Yes!
99
00:07:54,680 --> 00:07:57,500
Do you see how big he is? Which is
totally glandular.
100
00:08:01,300 --> 00:08:04,880
There's got to be some way we can get in
here without Mr. Finn chickening out.
101
00:08:05,120 --> 00:08:09,240
Guys, but I can't think of a plan he
won't chicken out on. Guys, maybe we can
102
00:08:09,240 --> 00:08:10,660
use his chickening out as a distraction.
103
00:08:11,020 --> 00:08:13,060
We'll call it Operation Coward. Guys!
104
00:08:14,060 --> 00:08:16,400
Wait, that chauffeur is holding a sign
that says Mick.
105
00:08:16,980 --> 00:08:18,200
I think I have a plan.
106
00:08:18,420 --> 00:08:22,200
And Mr. Finn doesn't even have to
chicken out. Oh, but he probably will.
107
00:08:25,840 --> 00:08:29,740
What would it take to get us into that
limo? How much you got? I got some
108
00:08:29,740 --> 00:08:31,160
chocolate -covered raisins in my pocket.
109
00:08:31,660 --> 00:08:32,660
They're a little empty.
110
00:08:33,940 --> 00:08:34,940
Get in.
111
00:08:45,480 --> 00:08:46,480
There he is.
112
00:08:46,820 --> 00:08:49,080
Who's ready to rock this limo? Yeah!
113
00:08:58,170 --> 00:08:59,170
What's happening?
114
00:08:59,210 --> 00:09:03,470
Nick, buddy, before you freak out, I
know this isn't what you were expecting
115
00:09:03,470 --> 00:09:08,150
see in your limo. No, let's see. Did I
order a car full of kids or a hot tub?
116
00:09:08,170 --> 00:09:09,770
I'm pretty sure I went with a hot tub.
117
00:09:11,990 --> 00:09:15,390
Well, we're something that you'll like
even more. We're a band that wants a
118
00:09:15,390 --> 00:09:16,089
record deal.
119
00:09:16,090 --> 00:09:19,270
Oh, well, I... Please give us a chance.
We won't let you down. No, it's just
120
00:09:19,270 --> 00:09:20,790
that, you know... Let's talk. More rock.
121
00:09:21,250 --> 00:09:22,250
One, two, three.
122
00:09:22,550 --> 00:09:25,390
We're gonna live our lives like we're on
vacation.
123
00:09:25,890 --> 00:09:27,610
Rock and roll is a re...
124
00:09:38,400 --> 00:09:40,440
That was great.
125
00:09:42,700 --> 00:09:45,000
Really? You liked it? Yes, I loved it.
126
00:09:45,200 --> 00:09:46,920
Do you think it'll be good enough to be
on McPick?
127
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Sure.
128
00:09:48,840 --> 00:09:50,240
Do you guys know Nick Bronson?
129
00:09:53,980 --> 00:09:55,820
Aren't you Nick Bronson?
130
00:09:58,060 --> 00:09:59,640
No, I'm Mick Friedman. I'm a
veterinarian.
131
00:10:01,520 --> 00:10:03,900
But your clothes look so rock and roll.
132
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Of course.
133
00:10:05,940 --> 00:10:07,460
I'm a veterinarian.
134
00:10:10,060 --> 00:10:16,580
So, we just played our hearts out for...
Mick Friedman, the rock and roll doggy
135
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
doctor.
136
00:10:18,060 --> 00:10:20,260
This is all because I lost my lucky
rock.
137
00:10:20,540 --> 00:10:23,900
You know, you guys should write a song
about the importance of spaying and
138
00:10:23,900 --> 00:10:24,900
neutering your pets.
139
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
That's a hit.
140
00:10:27,780 --> 00:10:29,540
So that this isn't a total loss.
141
00:10:30,280 --> 00:10:32,840
You mind if I take my shirt off and
scream out of your sunroof?
142
00:10:39,420 --> 00:10:42,960
I know you lost your rock and things
haven't been going your way, but are you
143
00:10:42,960 --> 00:10:43,980
being a little paranoid?
144
00:10:44,880 --> 00:10:47,940
No! I'm dealing rationally with the fact
that...
145
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
over me.
146
00:11:15,040 --> 00:11:16,080
Oh, that.
147
00:11:18,760 --> 00:11:25,660
Can you believe
148
00:11:25,660 --> 00:11:26,660
these people?
149
00:11:26,960 --> 00:11:29,220
It is kind of irresistible.
150
00:11:30,160 --> 00:11:31,260
Fine, go ahead.
151
00:11:31,820 --> 00:11:34,560
Nope, I don't care about bubbles. I care
about you.
152
00:11:36,580 --> 00:11:38,040
Nope, I care about you.
153
00:11:39,160 --> 00:11:40,920
Hey, Bummer, it's Mika. How's it going?
154
00:11:41,180 --> 00:11:42,260
I'm in a bubble suit.
155
00:11:42,750 --> 00:11:44,210
You can probably figure out the rest.
156
00:11:44,910 --> 00:11:45,910
Oh, sorry.
157
00:11:46,150 --> 00:11:49,430
But things have been going great for me
ever since I found this rock.
158
00:11:49,830 --> 00:11:50,830
You found a rock?
159
00:11:53,910 --> 00:11:54,910
What's her name?
160
00:11:55,290 --> 00:11:56,530
Honestly, it hasn't come up.
161
00:11:57,610 --> 00:11:58,910
What's your name, my mineral friend?
162
00:11:59,370 --> 00:12:03,070
Lucy. I'll trade you summer for the
rock. What? I'm sorry, Sam. I love you,
163
00:12:03,070 --> 00:12:03,749
I'm desperate.
164
00:12:03,750 --> 00:12:05,530
Just to be clear, I'm not on the table.
165
00:12:06,030 --> 00:12:07,930
Can I throw in anything else to sweeten
the deal?
166
00:12:14,510 --> 00:12:16,410
I wasn't going to give you my bike. Or
me.
167
00:12:45,240 --> 00:12:46,240
Oh,
168
00:12:47,020 --> 00:12:50,180
and Zach, you've only got five minutes
to get your cardio twerk out class.
169
00:12:51,880 --> 00:12:52,960
Cardio twerk out?
170
00:12:53,300 --> 00:12:54,460
What even is that?
171
00:12:55,040 --> 00:12:57,120
It must have gone in my mom's calendar
by mistake.
172
00:12:57,520 --> 00:13:00,040
Let's go in there and melt Mick's face
off. Yeah!
173
00:13:02,040 --> 00:13:05,060
Could you set a reminder for me to
reschedule cardio twerk out for
174
00:13:10,240 --> 00:13:11,740
You guys have a reservation.
175
00:13:13,710 --> 00:13:14,710
You work here, too?
176
00:13:14,830 --> 00:13:17,170
Buddy, I work all over this town.
177
00:13:17,430 --> 00:13:19,870
I'm also a bodyguard and a judo
instructor.
178
00:13:20,230 --> 00:13:22,990
Just paying my bills until my skin care
line takes off.
179
00:13:23,310 --> 00:13:24,850
You have a skin care line?
180
00:13:25,250 --> 00:13:26,870
Randall's miracle butter dot com.
181
00:13:28,230 --> 00:13:30,930
Now get out before I mess you up. Yes,
sir.
182
00:13:31,350 --> 00:13:32,350
Yes, sir.
183
00:13:34,570 --> 00:13:36,510
Now how are we going to get into mixed
picks?
184
00:13:36,710 --> 00:13:38,230
Then that gate's the only way in.
185
00:13:40,250 --> 00:13:41,250
No, it's not.
186
00:13:41,650 --> 00:13:42,850
I have a better plan.
187
00:13:43,230 --> 00:13:46,910
I got bungee cords in my van. We go up
to the roof, drop down into the
188
00:13:46,910 --> 00:13:48,950
courtyard. Hello, McBronson.
189
00:13:49,830 --> 00:13:52,530
Was that the better plan, or are you
just giving us something to say no to
190
00:13:52,530 --> 00:13:53,530
first?
191
00:13:59,870 --> 00:14:04,310
So Adele walks up to me. She said, are
you the famous producer, McBronson? I
192
00:14:04,310 --> 00:14:06,050
said, indeed, I am.
193
00:14:06,690 --> 00:14:07,710
She said, hello.
194
00:14:08,270 --> 00:14:10,450
I said, that's your next hit.
195
00:14:14,350 --> 00:14:15,350
Mr. Bronson!
196
00:14:16,830 --> 00:14:17,830
Mr. Bronson!
197
00:14:19,350 --> 00:14:22,150
We are school of... Rock.
198
00:14:32,330 --> 00:14:36,210
One day, we're gonna stop games. Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
199
00:14:36,990 --> 00:14:37,990
Let him play.
200
00:14:38,230 --> 00:14:41,890
Are you sure, sir? Yeah, anyone that
goes into this kind of trouble deserves
201
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
be heard.
202
00:15:41,329 --> 00:15:42,650
Energy. Solid song.
203
00:15:42,950 --> 00:15:45,590
Just not sure if it's quite nitpicky
enough for me.
204
00:15:46,710 --> 00:15:49,310
What? But I didn't even puke.
205
00:15:50,250 --> 00:15:53,830
I appreciate that. I really do, but it's
a no.
206
00:15:56,490 --> 00:15:57,490
Uh -oh.
207
00:15:57,750 --> 00:15:58,750
Here it comes.
208
00:16:31,150 --> 00:16:32,150
And that's all that counts.
209
00:16:32,830 --> 00:16:35,090
So this is what rejection feels like.
210
00:16:36,170 --> 00:16:37,450
Not a fan. I'm out.
211
00:16:39,570 --> 00:16:42,490
If we can't do it with my lucky rock,
it's never going to happen.
212
00:16:42,930 --> 00:16:44,790
Maybe we should just break up.
213
00:16:48,390 --> 00:16:49,390
Come on, guys.
214
00:16:49,670 --> 00:16:52,310
It's a brand new day. Let's go inside
and get a fresh start.
215
00:16:54,950 --> 00:16:55,990
Okay, let's try that again.
216
00:16:56,830 --> 00:16:58,390
New day. Fresh start.
217
00:17:01,870 --> 00:17:02,870
Fresh and new.
218
00:17:02,970 --> 00:17:04,270
New start, fresh day.
219
00:17:05,390 --> 00:17:07,310
Okay, let's do it the hard way.
220
00:17:08,130 --> 00:17:09,270
Let's talk about our feelings.
221
00:17:11,270 --> 00:17:14,710
I know everybody's disappointed, but we
just have to bounce back.
222
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
Don't say bounce.
223
00:17:16,430 --> 00:17:17,670
We blew our big chance.
224
00:17:18,170 --> 00:17:19,290
It's over, Mr. Finn.
225
00:17:21,170 --> 00:17:22,810
We're never going to be rock stars.
226
00:17:23,230 --> 00:17:25,190
This is where most of my band would have
broken up.
227
00:17:26,010 --> 00:17:29,870
That's what happened with the Dewey Finn
experience, Dewey and the Finns, the
228
00:17:29,870 --> 00:17:31,640
Beatles. You were in the Beatles?
229
00:17:31,940 --> 00:17:32,819
Different Beatles.
230
00:17:32,820 --> 00:17:35,440
My point is, School of Rock is special.
231
00:17:35,920 --> 00:17:38,740
We can't give up just because one little
thing goes wrong.
232
00:17:39,960 --> 00:17:45,320
Did Colonel Travis and Davy Crockett
give up when they were surrounded by
233
00:17:45,320 --> 00:17:46,480
Ana at the Alamo?
234
00:17:47,000 --> 00:17:48,980
No. Darn right!
235
00:17:49,300 --> 00:17:50,300
They all died.
236
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Yes!
237
00:17:52,420 --> 00:17:54,260
Okay, bad example.
238
00:17:54,700 --> 00:17:58,240
But trust me, what we have is special.
239
00:17:58,760 --> 00:18:00,460
And it doesn't come around every day.
240
00:18:02,000 --> 00:18:05,960
Somehow, someway, things are going to
work out.
241
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
Thanks, Mr. Finn. Great speech.
242
00:18:12,820 --> 00:18:13,980
Did that work for you guys?
243
00:18:15,060 --> 00:18:16,060
Yeah, me neither.
244
00:18:16,600 --> 00:18:19,900
If nobody loves our music, there's
really no point in playing.
245
00:18:20,340 --> 00:18:21,340
Yeah.
246
00:18:31,310 --> 00:18:32,269
my lucky rock.
247
00:18:32,270 --> 00:18:33,270
Oh, really?
248
00:18:33,850 --> 00:18:36,710
Turns out it wasn't so lucky for me
after all.
249
00:18:37,410 --> 00:18:38,590
Maybe it was meant for you.
250
00:18:38,910 --> 00:18:39,910
Thank you.
251
00:18:40,010 --> 00:18:42,230
Lucy and I are going to do a lot of good
work together.
252
00:18:42,870 --> 00:18:44,250
You hear that, climate change?
253
00:18:44,610 --> 00:18:45,950
We're going to fix you!
254
00:18:54,050 --> 00:18:57,090
It's hard giving up something that means
so much to you.
255
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
Your rock?
256
00:18:58,310 --> 00:18:59,310
No.
257
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
School of rock.
258
00:19:17,530 --> 00:19:19,490
We don't know who it is, but he's
killer.
259
00:20:35,370 --> 00:20:36,370
Quiet, dear.
260
00:20:37,530 --> 00:20:40,550
I'm going to put a stop to this right
now. This song is way too catchy.
20014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.