Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,810
Mr. Finn, you can't give me detention.
2
00:00:02,290 --> 00:00:05,570
Principal Mullins caught you on the roof
throwing water balloons at unsuspecting
3
00:00:05,570 --> 00:00:06,570
children.
4
00:00:06,670 --> 00:00:07,790
Well, that's hilarious.
5
00:00:08,570 --> 00:00:10,490
As a teacher, I had no choice.
6
00:00:11,050 --> 00:00:13,550
But we were both throwing water balloons
off the roof.
7
00:00:13,870 --> 00:00:16,190
That's why I had no choice but to blame
it on you.
8
00:00:21,870 --> 00:00:23,870
Notice anything different about me?
9
00:00:24,310 --> 00:00:25,850
You're wearing your mom's car?
10
00:00:27,170 --> 00:00:29,490
No, it's my new invention for laser tag.
11
00:00:29,930 --> 00:00:34,310
It's called stealth armor. While I'm
wearing it, I'm undetectable.
12
00:00:37,850 --> 00:00:38,990
Where'd Lawrence go?
13
00:00:40,170 --> 00:00:42,510
I have to sit down. This stuff weighs a
ton.
14
00:00:48,490 --> 00:00:49,570
Got this? No.
15
00:00:51,210 --> 00:00:53,270
You can help there, L -Train? No.
16
00:00:53,590 --> 00:00:54,590
Don't help me.
17
00:00:54,690 --> 00:00:56,150
I need to do this myself.
18
00:00:56,650 --> 00:00:57,690
Just ignore me.
19
00:01:02,850 --> 00:01:04,430
Don't even know you're there, Larry.
20
00:01:06,030 --> 00:01:07,690
Guys, check this out.
21
00:01:11,810 --> 00:01:12,810
That's awesome.
22
00:01:13,390 --> 00:01:14,670
But it needs to be filled out.
23
00:01:15,590 --> 00:01:19,450
How about something like this?
24
00:01:29,360 --> 00:01:32,100
Music Fest is coming up, and it's our
best chance to get our stuff to make
25
00:01:32,100 --> 00:01:33,160
Bronson. That's right.
26
00:01:33,460 --> 00:01:36,260
If we have the right song to give him,
it could be our big break.
27
00:01:36,800 --> 00:01:40,340
No pressure, guys, but it better be the
greatest thing you've ever written.
28
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
How about this?
29
00:01:46,700 --> 00:01:49,560
Zoe, I was thinking the chorus could
break like this.
30
00:01:54,820 --> 00:01:58,420
Wait a minute. I just remembered.
31
00:01:59,080 --> 00:02:00,540
I built in a power booster.
32
00:02:08,259 --> 00:02:10,259
Nope, that's the smoke screen.
33
00:02:23,160 --> 00:02:25,260
Okay, your first day of detention.
34
00:02:25,660 --> 00:02:26,780
Have you learned your lesson?
35
00:02:27,040 --> 00:02:30,900
Yeah, when your teacher says, Hey, dude,
you want to go jump water balloons off
36
00:02:30,900 --> 00:02:32,360
the roof of me? Say no.
37
00:02:34,040 --> 00:02:36,780
I didn't say dude. I said bra.
38
00:02:39,180 --> 00:02:41,740
What kind of animals leave garbage on
the ground?
39
00:02:42,600 --> 00:02:45,020
Dewey Finn, for one. This has your name
on it.
40
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
But that can't be mine.
41
00:02:46,360 --> 00:02:49,860
My empty yogurt container is on the
floor of my van where it belongs.
42
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Look.
43
00:02:53,300 --> 00:02:56,800
Hey, this is one of my goat yogurts from
the teacher's lounge.
44
00:02:57,320 --> 00:02:58,320
This is serious.
45
00:02:58,720 --> 00:03:00,060
Someone stole this from me.
46
00:03:01,760 --> 00:03:02,940
Did you do it, Freddy?
47
00:03:03,240 --> 00:03:04,240
Me? No.
48
00:03:04,420 --> 00:03:07,340
Well, I'm just saying you've kind of got
a bad reputation lately with detention
49
00:03:07,340 --> 00:03:08,340
and everything.
50
00:03:08,900 --> 00:03:10,300
It was your idea.
51
00:03:10,840 --> 00:03:12,280
Okay, your alibi checks out.
52
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
All right.
53
00:03:14,880 --> 00:03:16,160
It's time to get hardcore.
54
00:03:16,540 --> 00:03:19,920
I know exactly what to do. Leave them a
sternly worded note?
55
00:03:21,260 --> 00:03:24,700
No. I'm talking about one of those bank
robbery booby traps.
56
00:03:24,940 --> 00:03:26,500
When the thief opens it, boom.
57
00:03:26,860 --> 00:03:27,960
Blue dial over his face.
58
00:03:28,200 --> 00:03:31,520
Then you'll know he's been stealing your
yogurt. Freddie, Travis Prep teachers
59
00:03:31,520 --> 00:03:32,680
aren't little kids.
60
00:03:33,120 --> 00:03:34,600
They're reasonable adults.
61
00:03:35,480 --> 00:03:37,440
Excuse me? Excuse me, Miss Mendoza.
62
00:03:37,760 --> 00:03:38,760
That's my book.
63
00:03:39,340 --> 00:03:41,960
Doesn't seem to have your name in it.
64
00:03:42,200 --> 00:03:43,200
It was on my desk.
65
00:03:43,620 --> 00:03:49,060
Well... Want it back now?
66
00:03:49,360 --> 00:03:51,240
Okay. It's on, Janice.
67
00:03:58,670 --> 00:03:59,670
looking at, don't relax.
68
00:04:04,150 --> 00:04:06,250
That booby trap idea is starting to look
better.
69
00:04:38,219 --> 00:04:39,219
Hey, son.
70
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
Almost ready.
71
00:04:44,060 --> 00:04:47,580
Okay, but you guys have been active for
two days, and I want to go to the mall.
72
00:04:47,700 --> 00:04:50,060
The pet store just got a fresh batch of
puppies, and I'm starving.
73
00:04:51,720 --> 00:04:53,540
Wait, those two things are totally
unrelated.
74
00:04:56,220 --> 00:04:59,260
Zach, the laser tag tournament's today.
We gotta get there early to practice.
75
00:04:59,540 --> 00:05:00,540
You practice?
76
00:05:00,580 --> 00:05:01,600
We'll be done in a second.
77
00:05:01,880 --> 00:05:03,660
Yeah, we're trying to come up with some
lyrics for our song.
78
00:05:03,900 --> 00:05:05,640
They say you gotta write what you know.
79
00:05:05,940 --> 00:05:07,640
Okay, well, what about this?
80
00:05:08,480 --> 00:05:14,620
You're a goofy -footed rail -grinding
girl Who takes life for a 720 world
81
00:05:14,620 --> 00:05:19,120
Yeah, I'm not sure who's gonna relate to
that. All the left -footed skater girls
82
00:05:19,120 --> 00:05:21,880
in secret bands, that's pretty
universal.
83
00:05:22,560 --> 00:05:25,420
Uh, not as universal as my superhero
song.
84
00:05:25,700 --> 00:05:26,700
Check it.
85
00:05:27,140 --> 00:05:32,680
Dress like a dolphin without any fear
Put it under your mask and bear a tear.
86
00:05:33,720 --> 00:05:35,300
That's ten times worse.
87
00:05:35,580 --> 00:05:37,860
And what superhero dresses like a
dolphin?
88
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
The Blowhole!
89
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
Eee! Eee!
90
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
Ew!
91
00:05:44,120 --> 00:05:45,960
Mika, we really should get going.
92
00:05:46,180 --> 00:05:50,900
Yeah, Zach, you can work on this later.
We've got lasers to tag. Hold on! Yeah,
93
00:05:50,900 --> 00:05:52,040
what about a hot dog song?
94
00:05:52,340 --> 00:05:53,380
Nah, let's try dribbles.
95
00:05:53,620 --> 00:05:54,880
What is happening?
96
00:06:01,000 --> 00:06:02,800
I can't believe Zach just blew me off.
97
00:06:03,320 --> 00:06:05,840
It's as if he thinks laser tag is just a
game.
98
00:06:06,880 --> 00:06:08,960
Well, Tamika blew me off.
99
00:06:09,240 --> 00:06:10,960
Now I have to go to the mall alone.
100
00:06:12,080 --> 00:06:13,760
Why don't you come with me?
101
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
No way.
102
00:06:15,060 --> 00:06:16,340
Hear me out. It's fun.
103
00:06:16,820 --> 00:06:19,820
Plus, I really need someone to fill in
for Zach and Freddy's detention.
104
00:06:20,380 --> 00:06:24,120
Well, I don't know anything about laser
tag. I'll try to explain it to you. You
105
00:06:24,120 --> 00:06:25,460
play tag with lasers.
106
00:06:26,620 --> 00:06:28,180
Sounds dumb. No thanks.
107
00:06:28,960 --> 00:06:30,480
They have pretzels the size of my butt.
108
00:06:31,300 --> 00:06:32,920
Again, no thanks.
109
00:06:33,860 --> 00:06:34,860
Winner gets a ribbon.
110
00:06:35,360 --> 00:06:36,360
I'm in!
111
00:06:40,080 --> 00:06:43,940
I'm looking at a list of the most
popular songs, and they're all about
112
00:06:44,360 --> 00:06:47,700
Okay, well, let's just listen to a love
song to get the hang of it. Okay.
113
00:06:50,440 --> 00:06:52,480
Here's one of the biggest love songs of
all time.
114
00:07:09,390 --> 00:07:10,390
That's right.
115
00:07:47,470 --> 00:07:48,470
Let's write one of those.
116
00:07:51,750 --> 00:07:53,250
They stole my yogurt again.
117
00:07:53,930 --> 00:07:55,750
It's like no one cares about my colon.
118
00:07:57,250 --> 00:07:59,550
Look, I still say we should set up a
booby trap.
119
00:07:59,770 --> 00:08:01,490
No. Let's use our brains.
120
00:08:02,110 --> 00:08:03,790
What do we know about this criminal?
121
00:08:04,410 --> 00:08:05,910
Well, we know he likes goat yogurt.
122
00:08:06,270 --> 00:08:07,270
Yes.
123
00:08:07,510 --> 00:08:09,830
And that he has access to the teacher's
lounge.
124
00:08:10,090 --> 00:08:11,310
Now we're getting somewhere.
125
00:08:11,670 --> 00:08:13,430
Here, run this through the database.
126
00:08:13,830 --> 00:08:14,830
What database?
127
00:08:15,100 --> 00:08:17,000
Oh, I forgot that part. Make a database.
128
00:08:21,140 --> 00:08:23,420
Guys, I'd like you to meet Summer.
129
00:08:23,680 --> 00:08:28,620
Summer, this is Allie, Billiam, Gordo,
and you know the Beyonce of my Jay -Z.
130
00:08:28,780 --> 00:08:31,980
And these are the Laurentians.
131
00:08:32,360 --> 00:08:35,419
Um, we actually took a vote, and we're
the Photon Rebels.
132
00:08:36,960 --> 00:08:38,200
The name isn't important.
133
00:08:38,440 --> 00:08:40,919
I promise you guys are going to love
Summer.
134
00:08:41,220 --> 00:08:43,740
Hi. Did he promise you butt -sized
pretzels?
135
00:08:44,300 --> 00:08:46,560
Yeah. That's how he gets you.
136
00:08:48,140 --> 00:08:49,500
Okay, Laurentians.
137
00:08:50,060 --> 00:08:51,060
Photon rebels.
138
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
Whatever.
139
00:08:53,600 --> 00:08:54,860
Ooh, fun!
140
00:08:56,400 --> 00:09:01,840
Remember, we have to lure the enemy in.
So it's crucial that we work as a team
141
00:09:01,840 --> 00:09:04,960
and that you only go... All right, let's
do it!
142
00:09:19,150 --> 00:09:20,150
How'd the research go?
143
00:09:20,170 --> 00:09:23,270
Oh, it turns out a lot of love songs are
about kissing.
144
00:09:23,650 --> 00:09:25,590
Maybe we should start with a kissing
lyric.
145
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Okay.
146
00:09:27,310 --> 00:09:28,310
Kissing songs.
147
00:09:28,470 --> 00:09:29,750
Well, what about this?
148
00:09:30,130 --> 00:09:32,610
Your lips are my key to paradise.
149
00:09:33,890 --> 00:09:34,890
Like pizza.
150
00:09:35,090 --> 00:09:36,730
Wish I could grab a slice.
151
00:09:37,970 --> 00:09:39,010
Is that any good?
152
00:09:39,210 --> 00:09:40,790
It did kind of make me sick.
153
00:09:41,650 --> 00:09:42,770
That means it's working.
154
00:09:44,430 --> 00:09:47,010
Do you think kissing really does make
people fall in love?
155
00:09:47,850 --> 00:09:48,850
Hmm.
156
00:09:48,940 --> 00:09:51,240
Maybe. I wonder when I'll have my first
kiss.
157
00:09:52,160 --> 00:09:53,160
Well,
158
00:09:58,540 --> 00:10:00,780
that was sooner than I expected.
159
00:10:07,260 --> 00:10:10,360
So, should we talk about... The what?
The song.
160
00:10:10,680 --> 00:10:12,480
Yes, the song. Good, great idea.
161
00:10:13,240 --> 00:10:16,780
We were figuring out what it was like to
be in love. In love?
162
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
With a song.
163
00:10:20,420 --> 00:10:22,720
Well, my mom's making Kiss gross.
164
00:10:22,980 --> 00:10:24,740
She said to be owned by Kiss 30.
165
00:10:25,800 --> 00:10:30,420
Yeah, I have a thing to do, too, so
let's totally get back to this love song
166
00:10:30,420 --> 00:10:32,480
soon. I'm so into it. You are?
167
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
Me, too.
168
00:10:35,160 --> 00:10:36,500
Nothing's on my mind more.
169
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
It is?
170
00:10:38,240 --> 00:10:40,040
Well, bye, pal.
171
00:10:40,480 --> 00:10:41,700
Later, buddy.
172
00:11:00,300 --> 00:11:01,300
Um, can we talk?
173
00:11:01,500 --> 00:11:06,060
Sure. When you first told me about laser
tag, I thought I would hate it. But
174
00:11:06,060 --> 00:11:08,880
turns out it is so zen. Eat laser,
dirtbag!
175
00:11:10,100 --> 00:11:13,740
I mean, yeah, there's an inner peace
about you.
176
00:11:14,700 --> 00:11:17,260
The thing is that... Get down!
177
00:11:20,980 --> 00:11:22,680
Watch your flank, meek!
178
00:11:24,660 --> 00:11:25,660
Okay.
179
00:11:26,280 --> 00:11:31,100
Look, I was hoping you'd, you know, Be
more of a team player.
180
00:11:31,320 --> 00:11:33,600
Why? I'm doing great. I'm points leader.
181
00:11:33,860 --> 00:11:39,180
Yeah, but our team is losing. And if you
just play with us, we could all win.
182
00:11:39,860 --> 00:11:40,900
I'm sorry, Lawrence.
183
00:11:41,840 --> 00:11:43,660
I like being a lone wolf.
184
00:11:44,520 --> 00:11:45,520
So free.
185
00:11:47,360 --> 00:11:49,400
I didn't want to resort to plan B.
186
00:11:50,520 --> 00:11:53,600
What are you doing?
187
00:11:53,880 --> 00:11:55,280
It's my secret, Cigna.
188
00:11:55,500 --> 00:11:56,640
I mean, nothing.
189
00:12:01,990 --> 00:12:05,610
Summer, come back to the team, or we're
going to be forced to take you out of
190
00:12:05,610 --> 00:12:06,610
the game.
191
00:12:08,310 --> 00:12:08,690
I
192
00:12:08,690 --> 00:12:15,990
can't
193
00:12:15,990 --> 00:12:17,210
believe you turned on me.
194
00:12:17,550 --> 00:12:18,610
Now you know how it feels.
195
00:12:20,630 --> 00:12:21,770
I thought we were friends.
196
00:12:22,190 --> 00:12:23,190
We are.
197
00:12:23,230 --> 00:12:25,490
Where I come from, friends don't blast
friends.
198
00:12:35,630 --> 00:12:36,810
That makes no sense.
199
00:12:37,050 --> 00:12:38,110
Who would like you?
200
00:12:39,630 --> 00:12:40,910
What's that supposed to mean?
201
00:12:41,130 --> 00:12:43,250
I'm just saying no one would kiss you on
purpose.
202
00:12:44,530 --> 00:12:45,630
Don't you feel better?
203
00:12:46,590 --> 00:12:48,450
No. You're hurting my feelings.
204
00:12:49,670 --> 00:12:52,890
I just want things to go back to the way
they were before Tamika was chasing
205
00:12:52,890 --> 00:12:53,869
after me.
206
00:12:53,870 --> 00:12:56,210
Just in case, I brought this.
207
00:12:56,550 --> 00:12:57,550
What's that?
208
00:12:57,590 --> 00:12:58,590
Skunk juice.
209
00:12:58,630 --> 00:13:01,890
Once sprayed, I'll smell so disgusting
no one will ever come near me.
210
00:13:02,150 --> 00:13:04,010
But I only want to use it as a last
resort.
211
00:13:04,640 --> 00:13:06,640
I think you should just pretend the case
never happened.
212
00:13:06,840 --> 00:13:08,340
You think that'll work? I don't know.
213
00:13:13,700 --> 00:13:14,700
Why'd you do that?
214
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
Do what?
215
00:13:16,960 --> 00:13:19,580
You just spit lemonade all over my face.
216
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
No, I didn't.
217
00:13:21,320 --> 00:13:23,420
You totally... Oh.
218
00:13:24,380 --> 00:13:25,379
I get it.
219
00:13:25,380 --> 00:13:26,380
Get what?
220
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
That could work.
221
00:13:28,620 --> 00:13:31,220
Plus, I got her some chocolate milk as a
peace offering.
222
00:13:31,540 --> 00:13:33,640
Look, there's only one way to solve
this.
223
00:13:34,090 --> 00:13:36,930
Kiss all your friends. That way you're
on an even playing field.
224
00:13:38,050 --> 00:13:39,050
I'm ready.
225
00:13:41,010 --> 00:13:43,530
Hold it for five seconds or it doesn't
count.
226
00:13:45,570 --> 00:13:47,110
I'm not going to kiss you.
227
00:13:48,150 --> 00:13:49,550
Now these feelings are hurt.
228
00:13:52,490 --> 00:13:53,670
Uh, what's going on?
229
00:13:54,210 --> 00:13:57,830
We were supposed to have this... grade
Mozart festival, but Gary, the janitor,
230
00:13:57,910 --> 00:13:59,950
has the only key to the auditorium, and
he's out sick.
231
00:14:00,190 --> 00:14:04,150
Hmm. Well, if it's helpful, I know a guy
who can get into any lock.
232
00:14:04,410 --> 00:14:05,410
A locksmith?
233
00:14:05,770 --> 00:14:06,770
Not professionally.
234
00:14:11,910 --> 00:14:13,070
Mind if I join you?
235
00:14:13,410 --> 00:14:14,410
Why would I mind?
236
00:14:18,830 --> 00:14:19,830
What's that?
237
00:14:20,850 --> 00:14:21,850
Oh, this?
238
00:14:21,890 --> 00:14:23,390
This is just my new headgear.
239
00:14:23,840 --> 00:14:25,960
My orthodontist said I only have to wear
it during school.
240
00:14:26,540 --> 00:14:28,120
And after school songwriting.
241
00:14:28,540 --> 00:14:29,680
And certain lunches.
242
00:14:32,040 --> 00:14:33,740
Oops. What was that?
243
00:14:34,220 --> 00:14:35,600
My term paper on Shakespeare.
244
00:14:36,240 --> 00:14:37,240
Oh.
245
00:14:41,080 --> 00:14:43,080
My back really hurts where I pick it up.
246
00:14:43,820 --> 00:14:44,980
You gonna pick it up?
247
00:14:45,860 --> 00:14:47,580
Nah, I'll just write another one.
248
00:14:53,040 --> 00:14:55,020
I just want to say that I'm glad we're
friends.
249
00:14:55,260 --> 00:14:57,560
Just very special friends.
250
00:14:58,360 --> 00:15:02,140
And I got you a little something to show
you how much I like being your friend.
251
00:15:03,620 --> 00:15:07,680
No, no need for gifts, really. I just
want to get back to the songwriting. Me
252
00:15:07,680 --> 00:15:11,160
too. I think this thing you and I are
doing is making something magical
253
00:15:12,020 --> 00:15:13,440
No, no, no, no magic.
254
00:15:14,900 --> 00:15:15,980
I have no choice.
255
00:15:16,980 --> 00:15:17,980
Breath spray?
256
00:15:29,640 --> 00:15:32,560
pinned down. We're never going to get
out of here. We're going to lose the
257
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
tournament for sure.
258
00:15:33,580 --> 00:15:36,800
When I first started blasting people
with lasers, I never knew I'd be
259
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
my heart.
260
00:15:38,780 --> 00:15:41,080
I'm so bummed I can't even eat this
pretzel.
261
00:15:41,340 --> 00:15:43,940
Well, I'd be happy to. Back off,
Billiam.
262
00:15:45,220 --> 00:15:47,120
I'm sorry, guys. I let you down.
263
00:15:47,340 --> 00:15:48,920
You don't have to be the Laurentians.
264
00:15:49,200 --> 00:15:51,180
We can be the Photon Rebels.
265
00:15:51,500 --> 00:15:54,580
It doesn't matter what we're called.
Only the winners get their name from the
266
00:15:54,580 --> 00:15:55,920
scoreboard, and we're toast.
267
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
Move in, guys.
268
00:15:57,940 --> 00:15:59,020
Let's finish them.
269
00:15:59,450 --> 00:16:01,590
It's been an honor surfing alongside
you.
270
00:16:02,610 --> 00:16:03,870
We feel the same way.
271
00:16:14,050 --> 00:16:19,190
So what's the plan, guys?
272
00:16:21,250 --> 00:16:22,870
Summer, what are you doing here?
273
00:16:23,150 --> 00:16:25,290
Turns out I'm not a lone wolf after all.
274
00:16:25,490 --> 00:16:26,710
Maybe we can win.
275
00:16:27,680 --> 00:16:28,920
What changed your mind?
276
00:16:29,120 --> 00:16:31,500
You did. I don't want to win if it means
hurting you.
277
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Thanks, friend.
278
00:16:49,920 --> 00:16:52,440
Summer, you crazy kid. What did you do?
279
00:16:53,100 --> 00:16:54,860
I did it for you.
280
00:16:56,819 --> 00:16:58,560
I'm so cold.
281
00:16:59,960 --> 00:17:01,540
Lawrence, you should have told me to
bring a sweater.
282
00:17:03,180 --> 00:17:04,960
I should have done a lot of things.
283
00:17:06,440 --> 00:17:08,200
I think this is it for me.
284
00:17:10,060 --> 00:17:11,079
Whoa, I'm back.
285
00:17:14,680 --> 00:17:16,339
Let's go, photon rebels.
286
00:17:16,680 --> 00:17:19,140
Not photon rebels. We took another vote.
287
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
Lawrence!
288
00:17:26,010 --> 00:17:27,990
Mr. Finn, can I talk to you?
289
00:17:28,230 --> 00:17:30,570
Sorry, Tamika. This is detention time
only.
290
00:17:30,850 --> 00:17:32,550
I could break a window and come back.
291
00:17:33,750 --> 00:17:36,110
Just sit down. You can't get in trouble
when you're with me.
292
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
Seriously?
293
00:17:40,690 --> 00:17:44,970
I don't know how to say this, but I
think Zach might be in love with me.
294
00:17:45,430 --> 00:17:46,430
Really?
295
00:17:46,630 --> 00:17:48,150
You're probably just imagining that.
296
00:17:48,390 --> 00:17:51,670
He started writing me lovely lyrics,
then he bought me gifts, and then he
297
00:17:51,670 --> 00:17:52,710
me. Yep.
298
00:17:53,170 --> 00:17:54,210
That's love, all right.
299
00:17:54,730 --> 00:17:55,730
Congratulations.
300
00:17:57,750 --> 00:18:03,090
No. I don't want him to love me. I just
want us to be friends like before.
301
00:18:03,490 --> 00:18:04,490
Then just tell him.
302
00:18:04,690 --> 00:18:08,810
Look, I know it's hard, but until you're
truly honest, you'll never get the
303
00:18:08,810 --> 00:18:09,709
results you want.
304
00:18:09,710 --> 00:18:11,870
But what if he stops being my friend
completely?
305
00:18:12,390 --> 00:18:13,390
You gotta take a chance.
306
00:18:14,110 --> 00:18:15,110
Look at me.
307
00:18:15,270 --> 00:18:19,850
People were stealing my goat yogurt, and
I wrote them a very honest note.
308
00:18:20,150 --> 00:18:23,130
And? Someone corrected the spelling, but
still.
309
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
I got my yogurt.
310
00:18:25,420 --> 00:18:26,420
Wait.
311
00:18:30,140 --> 00:18:31,880
Don't open that.
312
00:18:32,740 --> 00:18:35,800
Maybe next time lead with don't open
that.
313
00:19:23,690 --> 00:19:24,690
I'm worthy of your what?
314
00:19:26,230 --> 00:19:28,410
I don't love you. Really?
315
00:19:29,410 --> 00:19:30,410
Yes.
316
00:19:31,170 --> 00:19:33,290
I'm sorry, but... I don't love you
either.
317
00:19:33,970 --> 00:19:35,150
You're just saying that.
318
00:19:35,370 --> 00:19:36,370
No, seriously.
319
00:19:36,470 --> 00:19:38,450
I don't have any feelings for you at
all.
320
00:19:39,210 --> 00:19:43,230
But you kissed me. No, you kissed me. I
was just bending down.
321
00:19:43,550 --> 00:19:44,550
Me too.
322
00:19:44,810 --> 00:19:47,170
So we really don't love each other.
323
00:19:47,530 --> 00:19:48,530
Not at all.
324
00:19:55,370 --> 00:19:57,310
to be friends again. And finish the
song.
325
00:19:57,970 --> 00:20:01,470
Well, you better get out of here. That
window you broke activated the silent
326
00:20:01,470 --> 00:20:02,470
alarm. Oh.
327
00:20:03,190 --> 00:20:05,990
You know, you were my first kiss.
328
00:20:07,290 --> 00:20:08,290
You were mine, too.
329
00:20:09,410 --> 00:20:10,410
That's kind of nice.
330
00:20:10,990 --> 00:20:11,990
Yeah.
331
00:20:12,310 --> 00:20:13,310
We'll have that forever.
332
00:20:13,850 --> 00:20:16,690
I mean, if it had to be a friend, I'm
glad it was you and not Freddie or
333
00:20:16,690 --> 00:20:17,690
Lawrence.
334
00:20:18,450 --> 00:20:19,450
Good night.
335
00:20:19,590 --> 00:20:20,590
Good night.
336
00:20:20,970 --> 00:20:22,110
Parting is such sweet.
337
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
Gotta go.
338
00:20:29,390 --> 00:20:33,570
When I saw you from across the room, I
hoped you would stay there.
339
00:20:33,950 --> 00:20:39,030
From the first time we ever met, was the
most you remember.
340
00:20:42,630 --> 00:20:49,290
When they say it's meant to be, then
341
00:20:49,290 --> 00:20:51,650
I'm talking about you and me.
342
00:21:25,900 --> 00:21:29,580
side by side. This is a lot of things.
343
00:21:30,500 --> 00:21:36,520
Friendship and all it brings, but I, I
think this is all about the one thing
344
00:21:36,520 --> 00:21:38,920
that we're not. This is love.
345
00:21:45,980 --> 00:21:52,940
I think we know who's been filling the
yogurt.
25216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.