All language subtitles for school_of_rock_s02e12_dont_let_me_be_misunderstood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,810 Mr. Finn, you can't give me detention. 2 00:00:02,290 --> 00:00:05,570 Principal Mullins caught you on the roof throwing water balloons at unsuspecting 3 00:00:05,570 --> 00:00:06,570 children. 4 00:00:06,670 --> 00:00:07,790 Well, that's hilarious. 5 00:00:08,570 --> 00:00:10,490 As a teacher, I had no choice. 6 00:00:11,050 --> 00:00:13,550 But we were both throwing water balloons off the roof. 7 00:00:13,870 --> 00:00:16,190 That's why I had no choice but to blame it on you. 8 00:00:21,870 --> 00:00:23,870 Notice anything different about me? 9 00:00:24,310 --> 00:00:25,850 You're wearing your mom's car? 10 00:00:27,170 --> 00:00:29,490 No, it's my new invention for laser tag. 11 00:00:29,930 --> 00:00:34,310 It's called stealth armor. While I'm wearing it, I'm undetectable. 12 00:00:37,850 --> 00:00:38,990 Where'd Lawrence go? 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,510 I have to sit down. This stuff weighs a ton. 14 00:00:48,490 --> 00:00:49,570 Got this? No. 15 00:00:51,210 --> 00:00:53,270 You can help there, L -Train? No. 16 00:00:53,590 --> 00:00:54,590 Don't help me. 17 00:00:54,690 --> 00:00:56,150 I need to do this myself. 18 00:00:56,650 --> 00:00:57,690 Just ignore me. 19 00:01:02,850 --> 00:01:04,430 Don't even know you're there, Larry. 20 00:01:06,030 --> 00:01:07,690 Guys, check this out. 21 00:01:11,810 --> 00:01:12,810 That's awesome. 22 00:01:13,390 --> 00:01:14,670 But it needs to be filled out. 23 00:01:15,590 --> 00:01:19,450 How about something like this? 24 00:01:29,360 --> 00:01:32,100 Music Fest is coming up, and it's our best chance to get our stuff to make 25 00:01:32,100 --> 00:01:33,160 Bronson. That's right. 26 00:01:33,460 --> 00:01:36,260 If we have the right song to give him, it could be our big break. 27 00:01:36,800 --> 00:01:40,340 No pressure, guys, but it better be the greatest thing you've ever written. 28 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 How about this? 29 00:01:46,700 --> 00:01:49,560 Zoe, I was thinking the chorus could break like this. 30 00:01:54,820 --> 00:01:58,420 Wait a minute. I just remembered. 31 00:01:59,080 --> 00:02:00,540 I built in a power booster. 32 00:02:08,259 --> 00:02:10,259 Nope, that's the smoke screen. 33 00:02:23,160 --> 00:02:25,260 Okay, your first day of detention. 34 00:02:25,660 --> 00:02:26,780 Have you learned your lesson? 35 00:02:27,040 --> 00:02:30,900 Yeah, when your teacher says, Hey, dude, you want to go jump water balloons off 36 00:02:30,900 --> 00:02:32,360 the roof of me? Say no. 37 00:02:34,040 --> 00:02:36,780 I didn't say dude. I said bra. 38 00:02:39,180 --> 00:02:41,740 What kind of animals leave garbage on the ground? 39 00:02:42,600 --> 00:02:45,020 Dewey Finn, for one. This has your name on it. 40 00:02:45,240 --> 00:02:46,240 But that can't be mine. 41 00:02:46,360 --> 00:02:49,860 My empty yogurt container is on the floor of my van where it belongs. 42 00:02:50,860 --> 00:02:51,860 Look. 43 00:02:53,300 --> 00:02:56,800 Hey, this is one of my goat yogurts from the teacher's lounge. 44 00:02:57,320 --> 00:02:58,320 This is serious. 45 00:02:58,720 --> 00:03:00,060 Someone stole this from me. 46 00:03:01,760 --> 00:03:02,940 Did you do it, Freddy? 47 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 Me? No. 48 00:03:04,420 --> 00:03:07,340 Well, I'm just saying you've kind of got a bad reputation lately with detention 49 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 and everything. 50 00:03:08,900 --> 00:03:10,300 It was your idea. 51 00:03:10,840 --> 00:03:12,280 Okay, your alibi checks out. 52 00:03:13,640 --> 00:03:14,640 All right. 53 00:03:14,880 --> 00:03:16,160 It's time to get hardcore. 54 00:03:16,540 --> 00:03:19,920 I know exactly what to do. Leave them a sternly worded note? 55 00:03:21,260 --> 00:03:24,700 No. I'm talking about one of those bank robbery booby traps. 56 00:03:24,940 --> 00:03:26,500 When the thief opens it, boom. 57 00:03:26,860 --> 00:03:27,960 Blue dial over his face. 58 00:03:28,200 --> 00:03:31,520 Then you'll know he's been stealing your yogurt. Freddie, Travis Prep teachers 59 00:03:31,520 --> 00:03:32,680 aren't little kids. 60 00:03:33,120 --> 00:03:34,600 They're reasonable adults. 61 00:03:35,480 --> 00:03:37,440 Excuse me? Excuse me, Miss Mendoza. 62 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 That's my book. 63 00:03:39,340 --> 00:03:41,960 Doesn't seem to have your name in it. 64 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 It was on my desk. 65 00:03:43,620 --> 00:03:49,060 Well... Want it back now? 66 00:03:49,360 --> 00:03:51,240 Okay. It's on, Janice. 67 00:03:58,670 --> 00:03:59,670 looking at, don't relax. 68 00:04:04,150 --> 00:04:06,250 That booby trap idea is starting to look better. 69 00:04:38,219 --> 00:04:39,219 Hey, son. 70 00:04:43,020 --> 00:04:44,020 Almost ready. 71 00:04:44,060 --> 00:04:47,580 Okay, but you guys have been active for two days, and I want to go to the mall. 72 00:04:47,700 --> 00:04:50,060 The pet store just got a fresh batch of puppies, and I'm starving. 73 00:04:51,720 --> 00:04:53,540 Wait, those two things are totally unrelated. 74 00:04:56,220 --> 00:04:59,260 Zach, the laser tag tournament's today. We gotta get there early to practice. 75 00:04:59,540 --> 00:05:00,540 You practice? 76 00:05:00,580 --> 00:05:01,600 We'll be done in a second. 77 00:05:01,880 --> 00:05:03,660 Yeah, we're trying to come up with some lyrics for our song. 78 00:05:03,900 --> 00:05:05,640 They say you gotta write what you know. 79 00:05:05,940 --> 00:05:07,640 Okay, well, what about this? 80 00:05:08,480 --> 00:05:14,620 You're a goofy -footed rail -grinding girl Who takes life for a 720 world 81 00:05:14,620 --> 00:05:19,120 Yeah, I'm not sure who's gonna relate to that. All the left -footed skater girls 82 00:05:19,120 --> 00:05:21,880 in secret bands, that's pretty universal. 83 00:05:22,560 --> 00:05:25,420 Uh, not as universal as my superhero song. 84 00:05:25,700 --> 00:05:26,700 Check it. 85 00:05:27,140 --> 00:05:32,680 Dress like a dolphin without any fear Put it under your mask and bear a tear. 86 00:05:33,720 --> 00:05:35,300 That's ten times worse. 87 00:05:35,580 --> 00:05:37,860 And what superhero dresses like a dolphin? 88 00:05:38,240 --> 00:05:39,240 The Blowhole! 89 00:05:39,700 --> 00:05:40,700 Eee! Eee! 90 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 Ew! 91 00:05:44,120 --> 00:05:45,960 Mika, we really should get going. 92 00:05:46,180 --> 00:05:50,900 Yeah, Zach, you can work on this later. We've got lasers to tag. Hold on! Yeah, 93 00:05:50,900 --> 00:05:52,040 what about a hot dog song? 94 00:05:52,340 --> 00:05:53,380 Nah, let's try dribbles. 95 00:05:53,620 --> 00:05:54,880 What is happening? 96 00:06:01,000 --> 00:06:02,800 I can't believe Zach just blew me off. 97 00:06:03,320 --> 00:06:05,840 It's as if he thinks laser tag is just a game. 98 00:06:06,880 --> 00:06:08,960 Well, Tamika blew me off. 99 00:06:09,240 --> 00:06:10,960 Now I have to go to the mall alone. 100 00:06:12,080 --> 00:06:13,760 Why don't you come with me? 101 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 No way. 102 00:06:15,060 --> 00:06:16,340 Hear me out. It's fun. 103 00:06:16,820 --> 00:06:19,820 Plus, I really need someone to fill in for Zach and Freddy's detention. 104 00:06:20,380 --> 00:06:24,120 Well, I don't know anything about laser tag. I'll try to explain it to you. You 105 00:06:24,120 --> 00:06:25,460 play tag with lasers. 106 00:06:26,620 --> 00:06:28,180 Sounds dumb. No thanks. 107 00:06:28,960 --> 00:06:30,480 They have pretzels the size of my butt. 108 00:06:31,300 --> 00:06:32,920 Again, no thanks. 109 00:06:33,860 --> 00:06:34,860 Winner gets a ribbon. 110 00:06:35,360 --> 00:06:36,360 I'm in! 111 00:06:40,080 --> 00:06:43,940 I'm looking at a list of the most popular songs, and they're all about 112 00:06:44,360 --> 00:06:47,700 Okay, well, let's just listen to a love song to get the hang of it. Okay. 113 00:06:50,440 --> 00:06:52,480 Here's one of the biggest love songs of all time. 114 00:07:09,390 --> 00:07:10,390 That's right. 115 00:07:47,470 --> 00:07:48,470 Let's write one of those. 116 00:07:51,750 --> 00:07:53,250 They stole my yogurt again. 117 00:07:53,930 --> 00:07:55,750 It's like no one cares about my colon. 118 00:07:57,250 --> 00:07:59,550 Look, I still say we should set up a booby trap. 119 00:07:59,770 --> 00:08:01,490 No. Let's use our brains. 120 00:08:02,110 --> 00:08:03,790 What do we know about this criminal? 121 00:08:04,410 --> 00:08:05,910 Well, we know he likes goat yogurt. 122 00:08:06,270 --> 00:08:07,270 Yes. 123 00:08:07,510 --> 00:08:09,830 And that he has access to the teacher's lounge. 124 00:08:10,090 --> 00:08:11,310 Now we're getting somewhere. 125 00:08:11,670 --> 00:08:13,430 Here, run this through the database. 126 00:08:13,830 --> 00:08:14,830 What database? 127 00:08:15,100 --> 00:08:17,000 Oh, I forgot that part. Make a database. 128 00:08:21,140 --> 00:08:23,420 Guys, I'd like you to meet Summer. 129 00:08:23,680 --> 00:08:28,620 Summer, this is Allie, Billiam, Gordo, and you know the Beyonce of my Jay -Z. 130 00:08:28,780 --> 00:08:31,980 And these are the Laurentians. 131 00:08:32,360 --> 00:08:35,419 Um, we actually took a vote, and we're the Photon Rebels. 132 00:08:36,960 --> 00:08:38,200 The name isn't important. 133 00:08:38,440 --> 00:08:40,919 I promise you guys are going to love Summer. 134 00:08:41,220 --> 00:08:43,740 Hi. Did he promise you butt -sized pretzels? 135 00:08:44,300 --> 00:08:46,560 Yeah. That's how he gets you. 136 00:08:48,140 --> 00:08:49,500 Okay, Laurentians. 137 00:08:50,060 --> 00:08:51,060 Photon rebels. 138 00:08:51,260 --> 00:08:52,260 Whatever. 139 00:08:53,600 --> 00:08:54,860 Ooh, fun! 140 00:08:56,400 --> 00:09:01,840 Remember, we have to lure the enemy in. So it's crucial that we work as a team 141 00:09:01,840 --> 00:09:04,960 and that you only go... All right, let's do it! 142 00:09:19,150 --> 00:09:20,150 How'd the research go? 143 00:09:20,170 --> 00:09:23,270 Oh, it turns out a lot of love songs are about kissing. 144 00:09:23,650 --> 00:09:25,590 Maybe we should start with a kissing lyric. 145 00:09:25,890 --> 00:09:26,890 Okay. 146 00:09:27,310 --> 00:09:28,310 Kissing songs. 147 00:09:28,470 --> 00:09:29,750 Well, what about this? 148 00:09:30,130 --> 00:09:32,610 Your lips are my key to paradise. 149 00:09:33,890 --> 00:09:34,890 Like pizza. 150 00:09:35,090 --> 00:09:36,730 Wish I could grab a slice. 151 00:09:37,970 --> 00:09:39,010 Is that any good? 152 00:09:39,210 --> 00:09:40,790 It did kind of make me sick. 153 00:09:41,650 --> 00:09:42,770 That means it's working. 154 00:09:44,430 --> 00:09:47,010 Do you think kissing really does make people fall in love? 155 00:09:47,850 --> 00:09:48,850 Hmm. 156 00:09:48,940 --> 00:09:51,240 Maybe. I wonder when I'll have my first kiss. 157 00:09:52,160 --> 00:09:53,160 Well, 158 00:09:58,540 --> 00:10:00,780 that was sooner than I expected. 159 00:10:07,260 --> 00:10:10,360 So, should we talk about... The what? The song. 160 00:10:10,680 --> 00:10:12,480 Yes, the song. Good, great idea. 161 00:10:13,240 --> 00:10:16,780 We were figuring out what it was like to be in love. In love? 162 00:10:17,020 --> 00:10:18,020 With a song. 163 00:10:20,420 --> 00:10:22,720 Well, my mom's making Kiss gross. 164 00:10:22,980 --> 00:10:24,740 She said to be owned by Kiss 30. 165 00:10:25,800 --> 00:10:30,420 Yeah, I have a thing to do, too, so let's totally get back to this love song 166 00:10:30,420 --> 00:10:32,480 soon. I'm so into it. You are? 167 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Me, too. 168 00:10:35,160 --> 00:10:36,500 Nothing's on my mind more. 169 00:10:36,740 --> 00:10:37,740 It is? 170 00:10:38,240 --> 00:10:40,040 Well, bye, pal. 171 00:10:40,480 --> 00:10:41,700 Later, buddy. 172 00:11:00,300 --> 00:11:01,300 Um, can we talk? 173 00:11:01,500 --> 00:11:06,060 Sure. When you first told me about laser tag, I thought I would hate it. But 174 00:11:06,060 --> 00:11:08,880 turns out it is so zen. Eat laser, dirtbag! 175 00:11:10,100 --> 00:11:13,740 I mean, yeah, there's an inner peace about you. 176 00:11:14,700 --> 00:11:17,260 The thing is that... Get down! 177 00:11:20,980 --> 00:11:22,680 Watch your flank, meek! 178 00:11:24,660 --> 00:11:25,660 Okay. 179 00:11:26,280 --> 00:11:31,100 Look, I was hoping you'd, you know, Be more of a team player. 180 00:11:31,320 --> 00:11:33,600 Why? I'm doing great. I'm points leader. 181 00:11:33,860 --> 00:11:39,180 Yeah, but our team is losing. And if you just play with us, we could all win. 182 00:11:39,860 --> 00:11:40,900 I'm sorry, Lawrence. 183 00:11:41,840 --> 00:11:43,660 I like being a lone wolf. 184 00:11:44,520 --> 00:11:45,520 So free. 185 00:11:47,360 --> 00:11:49,400 I didn't want to resort to plan B. 186 00:11:50,520 --> 00:11:53,600 What are you doing? 187 00:11:53,880 --> 00:11:55,280 It's my secret, Cigna. 188 00:11:55,500 --> 00:11:56,640 I mean, nothing. 189 00:12:01,990 --> 00:12:05,610 Summer, come back to the team, or we're going to be forced to take you out of 190 00:12:05,610 --> 00:12:06,610 the game. 191 00:12:08,310 --> 00:12:08,690 I 192 00:12:08,690 --> 00:12:15,990 can't 193 00:12:15,990 --> 00:12:17,210 believe you turned on me. 194 00:12:17,550 --> 00:12:18,610 Now you know how it feels. 195 00:12:20,630 --> 00:12:21,770 I thought we were friends. 196 00:12:22,190 --> 00:12:23,190 We are. 197 00:12:23,230 --> 00:12:25,490 Where I come from, friends don't blast friends. 198 00:12:35,630 --> 00:12:36,810 That makes no sense. 199 00:12:37,050 --> 00:12:38,110 Who would like you? 200 00:12:39,630 --> 00:12:40,910 What's that supposed to mean? 201 00:12:41,130 --> 00:12:43,250 I'm just saying no one would kiss you on purpose. 202 00:12:44,530 --> 00:12:45,630 Don't you feel better? 203 00:12:46,590 --> 00:12:48,450 No. You're hurting my feelings. 204 00:12:49,670 --> 00:12:52,890 I just want things to go back to the way they were before Tamika was chasing 205 00:12:52,890 --> 00:12:53,869 after me. 206 00:12:53,870 --> 00:12:56,210 Just in case, I brought this. 207 00:12:56,550 --> 00:12:57,550 What's that? 208 00:12:57,590 --> 00:12:58,590 Skunk juice. 209 00:12:58,630 --> 00:13:01,890 Once sprayed, I'll smell so disgusting no one will ever come near me. 210 00:13:02,150 --> 00:13:04,010 But I only want to use it as a last resort. 211 00:13:04,640 --> 00:13:06,640 I think you should just pretend the case never happened. 212 00:13:06,840 --> 00:13:08,340 You think that'll work? I don't know. 213 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 Why'd you do that? 214 00:13:15,120 --> 00:13:16,120 Do what? 215 00:13:16,960 --> 00:13:19,580 You just spit lemonade all over my face. 216 00:13:19,940 --> 00:13:20,940 No, I didn't. 217 00:13:21,320 --> 00:13:23,420 You totally... Oh. 218 00:13:24,380 --> 00:13:25,379 I get it. 219 00:13:25,380 --> 00:13:26,380 Get what? 220 00:13:27,340 --> 00:13:28,340 That could work. 221 00:13:28,620 --> 00:13:31,220 Plus, I got her some chocolate milk as a peace offering. 222 00:13:31,540 --> 00:13:33,640 Look, there's only one way to solve this. 223 00:13:34,090 --> 00:13:36,930 Kiss all your friends. That way you're on an even playing field. 224 00:13:38,050 --> 00:13:39,050 I'm ready. 225 00:13:41,010 --> 00:13:43,530 Hold it for five seconds or it doesn't count. 226 00:13:45,570 --> 00:13:47,110 I'm not going to kiss you. 227 00:13:48,150 --> 00:13:49,550 Now these feelings are hurt. 228 00:13:52,490 --> 00:13:53,670 Uh, what's going on? 229 00:13:54,210 --> 00:13:57,830 We were supposed to have this... grade Mozart festival, but Gary, the janitor, 230 00:13:57,910 --> 00:13:59,950 has the only key to the auditorium, and he's out sick. 231 00:14:00,190 --> 00:14:04,150 Hmm. Well, if it's helpful, I know a guy who can get into any lock. 232 00:14:04,410 --> 00:14:05,410 A locksmith? 233 00:14:05,770 --> 00:14:06,770 Not professionally. 234 00:14:11,910 --> 00:14:13,070 Mind if I join you? 235 00:14:13,410 --> 00:14:14,410 Why would I mind? 236 00:14:18,830 --> 00:14:19,830 What's that? 237 00:14:20,850 --> 00:14:21,850 Oh, this? 238 00:14:21,890 --> 00:14:23,390 This is just my new headgear. 239 00:14:23,840 --> 00:14:25,960 My orthodontist said I only have to wear it during school. 240 00:14:26,540 --> 00:14:28,120 And after school songwriting. 241 00:14:28,540 --> 00:14:29,680 And certain lunches. 242 00:14:32,040 --> 00:14:33,740 Oops. What was that? 243 00:14:34,220 --> 00:14:35,600 My term paper on Shakespeare. 244 00:14:36,240 --> 00:14:37,240 Oh. 245 00:14:41,080 --> 00:14:43,080 My back really hurts where I pick it up. 246 00:14:43,820 --> 00:14:44,980 You gonna pick it up? 247 00:14:45,860 --> 00:14:47,580 Nah, I'll just write another one. 248 00:14:53,040 --> 00:14:55,020 I just want to say that I'm glad we're friends. 249 00:14:55,260 --> 00:14:57,560 Just very special friends. 250 00:14:58,360 --> 00:15:02,140 And I got you a little something to show you how much I like being your friend. 251 00:15:03,620 --> 00:15:07,680 No, no need for gifts, really. I just want to get back to the songwriting. Me 252 00:15:07,680 --> 00:15:11,160 too. I think this thing you and I are doing is making something magical 253 00:15:12,020 --> 00:15:13,440 No, no, no, no magic. 254 00:15:14,900 --> 00:15:15,980 I have no choice. 255 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 Breath spray? 256 00:15:29,640 --> 00:15:32,560 pinned down. We're never going to get out of here. We're going to lose the 257 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 tournament for sure. 258 00:15:33,580 --> 00:15:36,800 When I first started blasting people with lasers, I never knew I'd be 259 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 my heart. 260 00:15:38,780 --> 00:15:41,080 I'm so bummed I can't even eat this pretzel. 261 00:15:41,340 --> 00:15:43,940 Well, I'd be happy to. Back off, Billiam. 262 00:15:45,220 --> 00:15:47,120 I'm sorry, guys. I let you down. 263 00:15:47,340 --> 00:15:48,920 You don't have to be the Laurentians. 264 00:15:49,200 --> 00:15:51,180 We can be the Photon Rebels. 265 00:15:51,500 --> 00:15:54,580 It doesn't matter what we're called. Only the winners get their name from the 266 00:15:54,580 --> 00:15:55,920 scoreboard, and we're toast. 267 00:15:56,520 --> 00:15:57,520 Move in, guys. 268 00:15:57,940 --> 00:15:59,020 Let's finish them. 269 00:15:59,450 --> 00:16:01,590 It's been an honor surfing alongside you. 270 00:16:02,610 --> 00:16:03,870 We feel the same way. 271 00:16:14,050 --> 00:16:19,190 So what's the plan, guys? 272 00:16:21,250 --> 00:16:22,870 Summer, what are you doing here? 273 00:16:23,150 --> 00:16:25,290 Turns out I'm not a lone wolf after all. 274 00:16:25,490 --> 00:16:26,710 Maybe we can win. 275 00:16:27,680 --> 00:16:28,920 What changed your mind? 276 00:16:29,120 --> 00:16:31,500 You did. I don't want to win if it means hurting you. 277 00:16:32,060 --> 00:16:33,060 Thanks, friend. 278 00:16:49,920 --> 00:16:52,440 Summer, you crazy kid. What did you do? 279 00:16:53,100 --> 00:16:54,860 I did it for you. 280 00:16:56,819 --> 00:16:58,560 I'm so cold. 281 00:16:59,960 --> 00:17:01,540 Lawrence, you should have told me to bring a sweater. 282 00:17:03,180 --> 00:17:04,960 I should have done a lot of things. 283 00:17:06,440 --> 00:17:08,200 I think this is it for me. 284 00:17:10,060 --> 00:17:11,079 Whoa, I'm back. 285 00:17:14,680 --> 00:17:16,339 Let's go, photon rebels. 286 00:17:16,680 --> 00:17:19,140 Not photon rebels. We took another vote. 287 00:17:19,680 --> 00:17:20,680 Lawrence! 288 00:17:26,010 --> 00:17:27,990 Mr. Finn, can I talk to you? 289 00:17:28,230 --> 00:17:30,570 Sorry, Tamika. This is detention time only. 290 00:17:30,850 --> 00:17:32,550 I could break a window and come back. 291 00:17:33,750 --> 00:17:36,110 Just sit down. You can't get in trouble when you're with me. 292 00:17:36,690 --> 00:17:37,690 Seriously? 293 00:17:40,690 --> 00:17:44,970 I don't know how to say this, but I think Zach might be in love with me. 294 00:17:45,430 --> 00:17:46,430 Really? 295 00:17:46,630 --> 00:17:48,150 You're probably just imagining that. 296 00:17:48,390 --> 00:17:51,670 He started writing me lovely lyrics, then he bought me gifts, and then he 297 00:17:51,670 --> 00:17:52,710 me. Yep. 298 00:17:53,170 --> 00:17:54,210 That's love, all right. 299 00:17:54,730 --> 00:17:55,730 Congratulations. 300 00:17:57,750 --> 00:18:03,090 No. I don't want him to love me. I just want us to be friends like before. 301 00:18:03,490 --> 00:18:04,490 Then just tell him. 302 00:18:04,690 --> 00:18:08,810 Look, I know it's hard, but until you're truly honest, you'll never get the 303 00:18:08,810 --> 00:18:09,709 results you want. 304 00:18:09,710 --> 00:18:11,870 But what if he stops being my friend completely? 305 00:18:12,390 --> 00:18:13,390 You gotta take a chance. 306 00:18:14,110 --> 00:18:15,110 Look at me. 307 00:18:15,270 --> 00:18:19,850 People were stealing my goat yogurt, and I wrote them a very honest note. 308 00:18:20,150 --> 00:18:23,130 And? Someone corrected the spelling, but still. 309 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 I got my yogurt. 310 00:18:25,420 --> 00:18:26,420 Wait. 311 00:18:30,140 --> 00:18:31,880 Don't open that. 312 00:18:32,740 --> 00:18:35,800 Maybe next time lead with don't open that. 313 00:19:23,690 --> 00:19:24,690 I'm worthy of your what? 314 00:19:26,230 --> 00:19:28,410 I don't love you. Really? 315 00:19:29,410 --> 00:19:30,410 Yes. 316 00:19:31,170 --> 00:19:33,290 I'm sorry, but... I don't love you either. 317 00:19:33,970 --> 00:19:35,150 You're just saying that. 318 00:19:35,370 --> 00:19:36,370 No, seriously. 319 00:19:36,470 --> 00:19:38,450 I don't have any feelings for you at all. 320 00:19:39,210 --> 00:19:43,230 But you kissed me. No, you kissed me. I was just bending down. 321 00:19:43,550 --> 00:19:44,550 Me too. 322 00:19:44,810 --> 00:19:47,170 So we really don't love each other. 323 00:19:47,530 --> 00:19:48,530 Not at all. 324 00:19:55,370 --> 00:19:57,310 to be friends again. And finish the song. 325 00:19:57,970 --> 00:20:01,470 Well, you better get out of here. That window you broke activated the silent 326 00:20:01,470 --> 00:20:02,470 alarm. Oh. 327 00:20:03,190 --> 00:20:05,990 You know, you were my first kiss. 328 00:20:07,290 --> 00:20:08,290 You were mine, too. 329 00:20:09,410 --> 00:20:10,410 That's kind of nice. 330 00:20:10,990 --> 00:20:11,990 Yeah. 331 00:20:12,310 --> 00:20:13,310 We'll have that forever. 332 00:20:13,850 --> 00:20:16,690 I mean, if it had to be a friend, I'm glad it was you and not Freddie or 333 00:20:16,690 --> 00:20:17,690 Lawrence. 334 00:20:18,450 --> 00:20:19,450 Good night. 335 00:20:19,590 --> 00:20:20,590 Good night. 336 00:20:20,970 --> 00:20:22,110 Parting is such sweet. 337 00:20:22,830 --> 00:20:23,830 Gotta go. 338 00:20:29,390 --> 00:20:33,570 When I saw you from across the room, I hoped you would stay there. 339 00:20:33,950 --> 00:20:39,030 From the first time we ever met, was the most you remember. 340 00:20:42,630 --> 00:20:49,290 When they say it's meant to be, then 341 00:20:49,290 --> 00:20:51,650 I'm talking about you and me. 342 00:21:25,900 --> 00:21:29,580 side by side. This is a lot of things. 343 00:21:30,500 --> 00:21:36,520 Friendship and all it brings, but I, I think this is all about the one thing 344 00:21:36,520 --> 00:21:38,920 that we're not. This is love. 345 00:21:45,980 --> 00:21:52,940 I think we know who's been filling the yogurt. 25216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.