All language subtitles for school_of_rock_s01e08_should_i_stay_or_should_i_go

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:12,740 Been a while since that bell rang. Can we go yet? 2 00:00:13,420 --> 00:00:14,880 Not yet. 3 00:00:15,580 --> 00:00:18,300 Signing up for Battle of the Bands is huge for us. 4 00:00:18,640 --> 00:00:21,800 We have to sneak out so we don't arouse suspicion. 5 00:00:23,080 --> 00:00:24,120 I'll scope the hall. 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,420 Did you 7 00:00:27,420 --> 00:00:36,320 see 8 00:00:36,320 --> 00:00:37,560 anyone? I don't know. 9 00:00:38,150 --> 00:00:39,350 It all happened so fast. 10 00:00:40,430 --> 00:00:41,970 And I was upside down a lot. 11 00:00:43,130 --> 00:00:47,390 Wait, if this is just a sign for the audition, why do we all have to go? 12 00:00:47,690 --> 00:00:48,690 Because we're a band. 13 00:00:49,170 --> 00:00:50,410 We do things together. 14 00:00:51,850 --> 00:00:54,450 Plus, if my van breaks down, I'm going to need you guys to push. 15 00:00:56,370 --> 00:00:57,810 Okay, let's move out. 16 00:00:58,550 --> 00:01:00,270 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 17 00:01:04,590 --> 00:01:05,590 Everybody, 18 00:01:06,130 --> 00:01:07,130 everybody. 19 00:01:07,310 --> 00:01:08,310 Stay calm. 20 00:01:08,550 --> 00:01:13,310 I'm kind of a big deal in the Austin music scene, so don't be surprised if I 21 00:01:13,310 --> 00:01:15,930 mobbed. Excuse me, are you Dewey Finn? 22 00:01:17,510 --> 00:01:18,650 You know it. 23 00:01:19,850 --> 00:01:20,850 See you guys. 24 00:01:21,050 --> 00:01:22,050 Security! 25 00:01:26,110 --> 00:01:31,250 Stop telling me to read between the lines. It all adds up to one thing. 26 00:01:31,470 --> 00:01:32,850 Five, four, three, two, one. 27 00:01:33,050 --> 00:01:34,050 If you think you got it. 28 00:01:59,079 --> 00:02:00,620 Who let this guy in? 29 00:02:01,140 --> 00:02:03,160 Dewey Finn is banned from this club. 30 00:02:05,000 --> 00:02:07,240 Last time you played here, you started a burrito riot. 31 00:02:08,100 --> 00:02:10,380 Hey, I don't have control over the audience. 32 00:02:10,780 --> 00:02:13,660 You sang a song called Let's Start a Burrito Riot. 33 00:02:15,500 --> 00:02:18,160 Wow. I didn't know how much competition there'd be. 34 00:02:18,700 --> 00:02:19,740 You've got to look serious. 35 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 Yeah. 36 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 Not bad. 37 00:02:29,300 --> 00:02:31,600 Not bad? What's a little kid like you know? 38 00:02:31,880 --> 00:02:33,300 Oh, you're right. 39 00:02:33,950 --> 00:02:34,950 Can I borrow that? 40 00:02:51,690 --> 00:02:53,950 You destroyed that guy. 41 00:02:54,330 --> 00:02:57,470 My parents always tell me if I'm going to do something, I should be the best. 42 00:02:57,730 --> 00:02:59,030 Why do it if I'm not going to win? 43 00:02:59,430 --> 00:03:01,710 My parents raised me to be happy if I come in third. 44 00:03:04,220 --> 00:03:05,940 Hey, I heard you riffing. 45 00:03:06,560 --> 00:03:09,080 I'm Justin from Night Lizard. 46 00:03:10,580 --> 00:03:12,020 Is that Ghoul of Rock? 47 00:03:13,040 --> 00:03:15,240 Is that your leader? Please, Vince, please. 48 00:03:16,140 --> 00:03:19,220 Sir, if you let us sign up, he'll pay you back for the damage you caused. 49 00:03:19,540 --> 00:03:21,920 Yeah, uh, sure. How much do I owe you? 50 00:03:22,180 --> 00:03:23,180 $4 ,200. 51 00:03:24,640 --> 00:03:25,680 I don't have that. 52 00:03:27,220 --> 00:03:31,400 But this card is two punches away from a free frozen yogurt. 53 00:03:33,840 --> 00:03:36,180 You wouldn't have those kind of problems if you joined Night Lizard. 54 00:03:36,440 --> 00:03:40,420 The reason we've won two Battle of the Bands is because we treat our band like 55 00:03:40,420 --> 00:03:43,540 business. If you don't perform, you're out. 56 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 That reminds me. 57 00:03:46,720 --> 00:03:47,720 You're out. 58 00:03:52,020 --> 00:03:54,460 You are totally Lizard material, Zach. 59 00:03:54,900 --> 00:03:55,900 What do you say? 60 00:03:56,360 --> 00:03:57,400 Want to join our band? 61 00:03:58,220 --> 00:04:00,020 Like I said, I'm in school of rock. 62 00:04:00,660 --> 00:04:01,660 Thanks anyway. 63 00:04:03,630 --> 00:04:07,150 Vince, let's sit down and talk this out like mature adults. 64 00:04:10,750 --> 00:04:12,750 And now you owe me for the table. 65 00:04:13,930 --> 00:04:18,170 Mr. Vince, I understand your frustration with Mr. Vince. He's irresponsible, 66 00:04:18,769 --> 00:04:20,890 he's selfish, he rarely showers. 67 00:04:21,190 --> 00:04:26,290 Where are you going with that? Trust me, but the band isn't just Mr. Vince. It's 68 00:04:26,290 --> 00:04:26,949 us kids. 69 00:04:26,950 --> 00:04:30,870 Do you want to press out here seeing how rough you treat orphans? You're a 70 00:04:30,870 --> 00:04:31,870 orphan? 71 00:04:33,290 --> 00:04:39,030 as the TV reporters know when they see us in front of the club crying or crying 72 00:04:39,030 --> 00:04:40,670 out about that mean man. 73 00:04:40,970 --> 00:04:43,490 You, it might not be so good for business. 74 00:04:44,050 --> 00:04:46,290 I have local news five on speed dial. 75 00:04:47,090 --> 00:04:48,570 Oops, it's ringing. 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,510 Okay, you win. I'll let you audition. Just hang up. 77 00:04:52,670 --> 00:04:55,770 Man, 12 -year -old girls play hardball. 78 00:04:56,810 --> 00:04:59,910 You wouldn't last five seconds at one of our sleepovers. 79 00:05:03,400 --> 00:05:04,820 All right, let's do this. 80 00:05:05,620 --> 00:05:06,840 One, two, two. 81 00:05:08,120 --> 00:05:09,920 What are you doing? 82 00:05:10,420 --> 00:05:13,460 Oh, I'm marking the size of the dates at the club for a bottle of the band's 83 00:05:13,460 --> 00:05:15,120 audition. Is that really necessary? 84 00:05:15,660 --> 00:05:20,040 No, but our audition song has no tambourine, unless you want me to play 85 00:05:20,040 --> 00:05:21,040 tambourine. No. 86 00:05:21,960 --> 00:05:26,820 Hi. I need something to do, so I've named myself the band's official tape 87 00:05:26,820 --> 00:05:29,640 measurer. Do not take this. 88 00:05:30,000 --> 00:05:30,979 Away from me. 89 00:05:30,980 --> 00:05:32,980 Okay, you're the tape measure. 90 00:05:33,300 --> 00:05:37,580 Good. Now, according to my measurements, you guys could easily fall off the 91 00:05:37,580 --> 00:05:38,580 stage. 92 00:05:40,020 --> 00:05:41,020 What are you doing? 93 00:05:41,140 --> 00:05:42,800 I don't want to fall off the stage. 94 00:05:44,500 --> 00:05:45,880 I bruise like a peach. 95 00:05:47,880 --> 00:05:51,100 Guys, we should start rehearsing. Did you see those bands at the sign -up? 96 00:05:51,280 --> 00:05:52,280 They're for real. 97 00:05:52,580 --> 00:05:54,840 I mean, you all want to win, right? 98 00:05:55,080 --> 00:05:57,880 Oh, winning's at the top of my battle of the bands checklist. 99 00:05:58,380 --> 00:06:00,140 Right above kissing Freddy and all the excitement. 100 00:06:00,460 --> 00:06:01,500 What? What? 101 00:06:02,740 --> 00:06:05,460 Dude, no one wants this more than we do. 102 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 Hit it, Freddy. 103 00:06:10,040 --> 00:06:14,320 You have to start with that endless drum fill every time we play a song? 104 00:06:14,660 --> 00:06:18,540 Dude, what's the point of being in a band if we can't goof around a little? 105 00:06:18,820 --> 00:06:21,080 Staying loose helps the creative process. 106 00:06:21,500 --> 00:06:23,080 My creative process is to win. 107 00:06:23,380 --> 00:06:24,380 Mine is too. 108 00:06:24,960 --> 00:06:26,320 Nothing's going to hold us back. 109 00:06:31,340 --> 00:06:32,340 That'll hold us back. 110 00:06:37,040 --> 00:06:38,040 Zach! 111 00:06:38,540 --> 00:06:39,540 Thanks for coming. 112 00:06:39,720 --> 00:06:40,780 Not saying I'm in. 113 00:06:40,980 --> 00:06:42,260 I just came to hear you out. 114 00:06:42,560 --> 00:06:43,980 You look parched, Zach. 115 00:06:44,220 --> 00:06:46,100 Here, have some water. 116 00:06:46,920 --> 00:06:50,120 Whoa! It says night lizard on it. How'd that happen? 117 00:06:50,520 --> 00:06:52,900 We went on the internet and found a guy who would do it. 118 00:06:55,520 --> 00:06:56,499 Cold, right? 119 00:06:56,500 --> 00:06:58,760 Like the night and the blood of a lizard? 120 00:07:01,000 --> 00:07:05,780 Now, let's get down to business. If you join our band, not only will you get an 121 00:07:05,780 --> 00:07:12,380 official Night Lizard jacket, but you'll get your very own personalized 122 00:07:12,380 --> 00:07:13,380 guitar pick. 123 00:07:15,440 --> 00:07:20,420 Whoa! It has your name and face on it. How'd we do that? The water guy also 124 00:07:20,420 --> 00:07:21,420 picks. 125 00:07:22,200 --> 00:07:23,200 That's good. 126 00:07:24,040 --> 00:07:28,880 Also, our drummer works at Floyd's Pancake Barn, so we get half -priced 127 00:07:28,880 --> 00:07:29,880 pancakes. 128 00:07:31,909 --> 00:07:35,430 Whoa! Is that two Battle of the Bands trophies? 129 00:07:35,650 --> 00:07:37,990 Save your brain. The answer is yes. 130 00:07:42,010 --> 00:07:43,010 Smell that, Zach? 131 00:07:44,130 --> 00:07:45,450 That's the sweet smell of success. 132 00:07:46,370 --> 00:07:47,370 And syrup. 133 00:07:48,630 --> 00:07:53,290 If you join Night Lizard, you'll shine brightly in the hottest band in Austin. 134 00:07:54,130 --> 00:07:55,130 Any questions? 135 00:07:55,730 --> 00:07:57,730 Can I get bacon with those pancakes? 136 00:07:58,290 --> 00:07:59,350 Can you get bacon? 137 00:08:00,210 --> 00:08:01,310 Check your pockets, dude. 138 00:08:04,650 --> 00:08:05,650 Pocket bacon? 139 00:08:07,090 --> 00:08:08,090 Rock star. 140 00:08:12,410 --> 00:08:14,310 Okay, give it a try, Mr. Finn. 141 00:08:17,170 --> 00:08:20,850 I thought you said you were a technical genius. 142 00:08:21,410 --> 00:08:23,730 This got me out of P .E. I would have said anything. 143 00:08:36,909 --> 00:08:37,689 of the big audition. 144 00:08:37,690 --> 00:08:42,390 And since there's no tambourine, my job is to make checklists. Check. Now we're 145 00:08:42,390 --> 00:08:43,389 jamming. 146 00:08:43,390 --> 00:08:44,450 No, we're not. 147 00:08:45,190 --> 00:08:47,470 Do you think we're going to play music at any point today? 148 00:08:47,690 --> 00:08:49,430 No. Like a professional band does? 149 00:08:49,650 --> 00:08:51,490 Oh, we are professional. 150 00:08:52,050 --> 00:08:53,590 Give it another try, Mr. Finn. 151 00:08:53,850 --> 00:08:54,850 All right. 152 00:09:13,520 --> 00:09:20,380 tool thingy minor setback guys i'll have this 153 00:09:20,380 --> 00:09:21,280 fixed in no time 154 00:09:21,280 --> 00:09:30,200 i 155 00:09:30,200 --> 00:09:36,340 may have 156 00:09:36,340 --> 00:09:39,720 overreacted you think 157 00:09:43,490 --> 00:09:44,490 Justin's right. 158 00:09:44,710 --> 00:09:46,170 You guys are unprofessional. 159 00:09:46,570 --> 00:09:47,890 I'm sorry, but I quit. 160 00:09:48,270 --> 00:09:49,410 I'm joining Night Lizard. 161 00:10:17,740 --> 00:10:22,100 friend and we need you for battle of the bands sorry but i honestly don't think 162 00:10:22,100 --> 00:10:26,900 school of rock is gonna win i mean look at us we stumble through rehearsals we 163 00:10:26,900 --> 00:10:33,060 waste our time our amps on fire what on fire what 164 00:10:33,060 --> 00:10:40,000 joining night lizard is my best shot at winning they're professionals this is 165 00:10:40,000 --> 00:10:45,980 business not personal what really matters is sticking by each other and 166 00:10:45,980 --> 00:10:46,980 fun 167 00:10:47,080 --> 00:10:48,580 That's what makes a good band great. 168 00:10:49,340 --> 00:10:50,920 But none of your bands have ever won. 169 00:10:51,200 --> 00:10:53,240 That's because they all kicked me out. 170 00:10:53,800 --> 00:10:55,480 You're making my point for me. 171 00:11:00,100 --> 00:11:01,100 Okay. 172 00:11:01,420 --> 00:11:04,520 I've called this emergency after school meeting to figure out how to replace 173 00:11:04,520 --> 00:11:05,520 Zach for our audition. 174 00:11:06,060 --> 00:11:08,180 The answer is two words. 175 00:11:08,720 --> 00:11:09,639 Animatronic bear? 176 00:11:09,640 --> 00:11:10,640 Yeah, how'd you get? 177 00:11:10,860 --> 00:11:12,040 Because it's over there. 178 00:11:12,440 --> 00:11:14,160 And it's freaking me out. 179 00:11:15,880 --> 00:11:17,180 I got him from Cheesy Chuck. 180 00:11:17,440 --> 00:11:19,160 His name is Kodiak Joe. 181 00:11:19,540 --> 00:11:23,240 Kodiak Joe, Kodiak Joe, Kodiak Joe. 182 00:11:24,720 --> 00:11:31,340 Hi, folks. I'm Kodiak Joe. Welcome to Cheesy Chuck's Pizza Emporium. 183 00:11:31,880 --> 00:11:33,520 Oh, right. I forgot. 184 00:11:33,760 --> 00:11:36,800 His activation word is Kodiak Joe. 185 00:11:37,080 --> 00:11:40,880 Kodiak Joe, Kodiak Joe, Kodiak Joe. 186 00:11:43,660 --> 00:11:47,920 You can get an extra large for just a dollar more. 187 00:11:49,820 --> 00:11:51,260 How did you get Cody? No. 188 00:11:52,600 --> 00:11:54,060 How did you get the bear? 189 00:11:55,020 --> 00:11:58,100 He was in the dumpster at Cheesy Chuck. 190 00:11:58,400 --> 00:11:59,680 Why were you in the dumpster? 191 00:12:00,200 --> 00:12:01,780 Let's stay focused on the bear. 192 00:12:02,680 --> 00:12:05,240 Don't the bear that mauled some kids at a birthday party. 193 00:12:05,900 --> 00:12:07,540 We're in serious danger. 194 00:12:09,060 --> 00:12:10,140 Maybe he did. 195 00:12:10,420 --> 00:12:11,620 Maybe he didn't. 196 00:12:11,980 --> 00:12:15,380 Point is, he's programmed to play over 2 ,000 songs. 197 00:12:15,940 --> 00:12:17,880 And he's awesome. 198 00:12:18,780 --> 00:12:21,640 Guys, we're lucky to have Kodiak Joe. 199 00:12:21,840 --> 00:12:23,600 Kodiak Joe, Kodiak Joe. 200 00:12:57,710 --> 00:13:01,770 you're trying to help, but maybe we could scale back on the checklist and 201 00:13:01,770 --> 00:13:02,970 just a little. 202 00:13:03,190 --> 00:13:05,010 She's being nice, so let me translate. 203 00:13:05,610 --> 00:13:06,970 Please, no more! 204 00:13:08,690 --> 00:13:09,850 What he said. 205 00:13:11,070 --> 00:13:13,370 I've been trying to find my place in this band forever. 206 00:13:13,650 --> 00:13:17,430 I can't play tambourine, I cannot sing, and now I can't make checklists? 207 00:13:17,690 --> 00:13:18,970 What am I supposed to do? 208 00:13:19,370 --> 00:13:20,750 You could run our fan club. 209 00:13:21,070 --> 00:13:22,550 We're a secret band! 210 00:13:25,800 --> 00:13:28,340 Zach was lured to Night Lizard by that fancy presentation. 211 00:13:28,740 --> 00:13:32,780 All we have to do is out Night Lizard Night Lizard. Otherwise, we're stuck 212 00:13:32,780 --> 00:13:33,780 Kodiak Joe. 213 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 Kodiak Joe. 214 00:13:38,520 --> 00:13:41,140 I forgot the offer. It's a pizza toffee. 215 00:13:41,360 --> 00:13:42,720 Pepperoni. Sausage. 216 00:14:07,950 --> 00:14:10,090 Kind of have to be here, you know, for school and stuff. 217 00:14:12,990 --> 00:14:16,730 We know your night was in now, but we wanted to show you that School of Rock 218 00:14:16,730 --> 00:14:21,350 be just as professional as they are. So professional that we wear matching band 219 00:14:21,350 --> 00:14:22,350 jackets. 220 00:14:22,670 --> 00:14:24,410 Wow, you have band jackets? 221 00:14:24,930 --> 00:14:25,930 I'm impressed. 222 00:14:27,210 --> 00:14:32,650 Oh, if you rejoin School of Rock, one of these sweet bad boys is all yours. 223 00:14:34,030 --> 00:14:36,330 Lauren, we said matching jackets. 224 00:14:36,830 --> 00:14:40,870 My mom did the best she could. That woman sacrificed her youth and her looks 225 00:14:40,870 --> 00:14:41,870 me. 226 00:14:41,910 --> 00:14:43,070 Try yours on, Zach. 227 00:14:48,930 --> 00:14:49,930 It's a little big. 228 00:14:50,350 --> 00:14:51,450 Check your pocket, dude. 229 00:14:55,950 --> 00:14:56,950 Pocket oatmeal. 230 00:14:58,350 --> 00:15:00,030 There's raisins in your other pocket. 231 00:15:06,190 --> 00:15:07,190 All right, we go on second. 232 00:15:07,530 --> 00:15:08,770 We'd better get ready to audition. 233 00:15:09,070 --> 00:15:11,770 Mr. Finn, you said when we got here, we'd meet a new guitarist. 234 00:15:11,970 --> 00:15:13,050 You've already met him. 235 00:15:13,610 --> 00:15:14,610 It's me! 236 00:15:14,690 --> 00:15:16,510 I'm gonna play two guitars at once. 237 00:15:17,230 --> 00:15:18,570 Have you ever done that before? 238 00:15:18,930 --> 00:15:22,430 No, but I was never a substitute teacher before, and look at how great that 239 00:15:22,430 --> 00:15:23,430 worked out. 240 00:15:24,330 --> 00:15:25,330 We're dead. 241 00:15:26,910 --> 00:15:27,910 Uh -oh. 242 00:15:29,090 --> 00:15:30,090 Where's my keyboard? 243 00:15:30,930 --> 00:15:33,250 I put it on top of the van for Freddy to load. 244 00:15:34,130 --> 00:15:35,270 Didn't you put it in the back? 245 00:15:39,660 --> 00:15:41,300 I didn't load it. I was trying to find my drum. 246 00:15:41,500 --> 00:15:43,280 It was also on top of the van. 247 00:15:48,120 --> 00:15:49,120 New rule. 248 00:15:49,540 --> 00:15:51,480 No leaving stuff on top of the van. 249 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 Where's Tamika? 250 00:16:00,240 --> 00:16:01,500 Oh, thank goodness. 251 00:16:02,840 --> 00:16:05,880 We don't have a keyboard or a drum. We can't audition without them. 252 00:16:11,400 --> 00:16:15,120 I asked you to back off, but we were wrong. If there's anyone who could help 253 00:16:15,120 --> 00:16:16,400 get our act together, it's you. 254 00:16:16,960 --> 00:16:19,000 Are you saying... Boss us around, girl. 255 00:16:19,520 --> 00:16:20,600 That's what I was hoping you'd say. 256 00:16:21,160 --> 00:16:23,780 Tamika, find me a pen and paper. I've got a checklist to make. 257 00:16:24,640 --> 00:16:27,180 Freddie, get the creative vintage record albums from Mr. Finn's van. 258 00:16:27,440 --> 00:16:28,620 But those are priceless. 259 00:16:29,020 --> 00:16:30,460 Lawrence, download a picture of a cushion. 260 00:16:30,760 --> 00:16:32,160 Why? Just do it. Okay. 261 00:16:32,740 --> 00:16:33,880 Mr. Finn... I'm on it! 262 00:16:40,910 --> 00:16:45,430 borrow your drum, we'll give you Mr. Finn's Beatles white album, Mint 263 00:16:47,870 --> 00:16:49,630 That was the first album I ever bought. 264 00:16:51,290 --> 00:16:52,290 Give Higgs. 265 00:16:52,910 --> 00:16:54,730 Can we just give him Lawrence instead? 266 00:16:59,130 --> 00:17:00,130 Did you hear? 267 00:17:00,470 --> 00:17:03,790 There's a ship heading for shore and the foghorns aren't working. We need your 268 00:17:03,790 --> 00:17:04,790 keyboard. 269 00:17:06,089 --> 00:17:07,270 Lives are at stake! 270 00:17:10,890 --> 00:17:11,890 Keyboard, check. 271 00:17:12,210 --> 00:17:13,349 Drum, check. 272 00:17:14,210 --> 00:17:15,210 So we're done? 273 00:17:16,790 --> 00:17:17,790 Not quite. 274 00:17:18,270 --> 00:17:19,270 One more thing. 275 00:17:20,710 --> 00:17:22,510 Hey, Zach, we're in trouble. 276 00:17:22,710 --> 00:17:25,650 We can't find our amp and we're about to go on. Can we borrow yours? 277 00:17:26,069 --> 00:17:27,630 No problem. Better go on till later. 278 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 Right, Justin? 279 00:17:29,810 --> 00:17:30,810 Wrong, Zach. 280 00:17:31,170 --> 00:17:32,610 We're not helping the competition. 281 00:17:33,170 --> 00:17:34,170 We're here to win. 282 00:17:34,610 --> 00:17:38,930 It's called Battle of the Bands, not Fuzzy Snugglefest of the Bands. 283 00:17:40,140 --> 00:17:41,140 But they're my friends. 284 00:17:41,520 --> 00:17:42,520 This is a business. 285 00:17:42,920 --> 00:17:43,960 We don't need friends. 286 00:17:44,820 --> 00:17:46,620 Really looking forward to hearing you guys play. 287 00:17:46,980 --> 00:17:50,620 Oh, wait. I won't be able to because you don't have an amp. 288 00:17:53,020 --> 00:17:56,840 Summer, get me a stool I can stand on. I'm going to make boots out of his night 289 00:17:56,840 --> 00:17:57,779 lizard face. 290 00:17:57,780 --> 00:17:58,780 Sorry, 291 00:18:00,660 --> 00:18:05,780 I wish I could help you out. 292 00:18:06,040 --> 00:18:06,939 We get it. 293 00:18:06,940 --> 00:18:07,940 They're our business. 294 00:18:08,310 --> 00:18:10,830 We're your friends. We know that you really want that trophy. 295 00:18:11,430 --> 00:18:13,810 But is winning like that really worth it? 296 00:18:14,810 --> 00:18:16,990 Next up, School of Rock. 297 00:18:18,150 --> 00:18:19,150 That's us. 298 00:18:19,170 --> 00:18:20,170 We better get back. 299 00:18:26,830 --> 00:18:27,930 Why are you smiling? 300 00:18:28,130 --> 00:18:31,410 We didn't get an amp. I lied. We had an amp the whole time. 301 00:18:31,670 --> 00:18:33,150 I was just about getting Zach back. 302 00:18:33,410 --> 00:18:35,750 I wanted him to see what his new bandmates are really like. 303 00:18:37,740 --> 00:18:39,260 Wow, you are good. 304 00:18:39,800 --> 00:18:41,000 They're playing checkers. 305 00:18:41,420 --> 00:18:42,420 I'm playing chess. 306 00:18:45,340 --> 00:18:47,620 Note to self, don't play chess with Summer. 307 00:19:00,340 --> 00:19:01,880 Oh, you sound terrible. 308 00:19:02,280 --> 00:19:03,280 Are you sure it's me? 309 00:19:12,520 --> 00:19:14,300 anymore. Fool of Rock is out. 310 00:19:17,120 --> 00:19:18,660 They're not going anywhere. 311 00:19:19,640 --> 00:19:23,320 Ready? Play us in. But what about Night Lizard? I quit, man. 312 00:19:23,600 --> 00:19:26,640 I'd rather lose with my friends than win with those jerks. 313 00:19:28,260 --> 00:19:30,400 Sweet. But we're gonna win. 314 00:19:30,980 --> 00:19:32,120 Let's have some fun with this. 315 00:19:32,440 --> 00:19:33,880 Ready? Take us in. 316 00:19:38,020 --> 00:19:40,260 Woo! I don't mind. 317 00:19:41,130 --> 00:19:43,510 Are the girls dancing with my guy? 318 00:19:45,370 --> 00:19:46,550 That's fine. 319 00:19:46,890 --> 00:19:49,170 I know them all pretty well. 320 00:19:50,950 --> 00:19:55,230 But I know sometimes I must get up. 321 00:20:50,890 --> 00:20:52,110 But School of Rock is in! 322 00:20:57,130 --> 00:20:58,130 Well, 323 00:21:01,290 --> 00:21:02,430 I guess I'll see you guys at school. 324 00:21:02,830 --> 00:21:03,830 Where are you going? 325 00:21:05,250 --> 00:21:06,810 I don't deserve to be with you guys. 326 00:21:07,490 --> 00:21:11,050 A band is about sticking by each other, and I didn't do that. 327 00:21:11,510 --> 00:21:13,910 Dude, you were here for us when we needed you. 328 00:21:14,190 --> 00:21:16,750 And your family, Zach, we want you back. 329 00:21:17,510 --> 00:21:19,430 Really? Check your pocket, dude. 330 00:21:21,160 --> 00:21:22,160 I'd rather not. 331 00:21:26,280 --> 00:21:28,620 You had to act the whole time, didn't you? 332 00:21:28,980 --> 00:21:31,520 Yep. The only thing we were missing was you. 333 00:21:31,920 --> 00:21:32,920 Get Zach back. 334 00:21:33,240 --> 00:21:34,240 Check. 335 00:21:34,700 --> 00:21:35,700 Thanks. 336 00:21:36,300 --> 00:21:39,520 Hey, I'm going to need a contact person who isn't Dewey. 337 00:21:40,480 --> 00:21:45,280 You can contact our new band manager, Summer. 338 00:21:46,200 --> 00:21:47,200 Wait, really? 339 00:21:47,260 --> 00:21:50,000 But you always say that a band manager can make or break a band. 340 00:21:50,350 --> 00:21:51,570 Then I can't think of anyone better. 341 00:21:51,850 --> 00:21:55,490 It's the perfect job for you. You're so calm, cool, and collected. 342 00:21:59,050 --> 00:22:03,730 Okay, band manager. 343 00:22:04,210 --> 00:22:06,770 Think you can manage to get your band off my stage? 344 00:22:07,210 --> 00:22:08,230 You are the man. Go! 25338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.