Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,619 --> 00:01:12,420
Good afternoon, Fred. Good afternoon.
2
00:01:16,820 --> 00:01:19,100
Go away, Esther. I'm trying to sleep.
3
00:01:21,900 --> 00:01:23,520
Fred, it's Calvin.
4
00:01:23,980 --> 00:01:24,980
How's your throat?
5
00:01:26,000 --> 00:01:27,620
Still a little hoarse. Oh, yeah?
6
00:01:28,100 --> 00:01:29,100
So is he.
7
00:01:32,880 --> 00:01:37,580
This is General Lee. I bought all this
stuff from Daniel Perkins, who retired.
8
00:01:38,560 --> 00:01:42,380
And I am here to make you a beautiful
business proposition.
9
00:01:43,520 --> 00:01:44,520
What's the proposition?
10
00:01:45,140 --> 00:01:46,200
Come on, I'll show it to you.
11
00:01:49,340 --> 00:01:50,340
All right.
12
00:01:50,740 --> 00:01:53,840
Now, I have got a wagon load of junk
here.
13
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
You're... in the junk business.
14
00:01:56,060 --> 00:01:58,960
I've got junk, so let's make a deal.
15
00:01:59,900 --> 00:02:01,900
Okay, if the price is right.
16
00:02:04,520 --> 00:02:05,800
I'm asking $200.
17
00:02:06,800 --> 00:02:08,220
I'm answering $50.
18
00:02:10,660 --> 00:02:13,800
All right, for you, I'll go down a
little lower, $100.
19
00:02:14,800 --> 00:02:16,940
Well, for you, I'll come up a little
higher.
20
00:02:18,340 --> 00:02:19,340
$50.
21
00:02:21,300 --> 00:02:22,720
That's as high as I'm going to get.
22
00:02:23,120 --> 00:02:24,700
All right, I'll take it.
23
00:02:24,990 --> 00:02:27,610
$50. But that's only for the junk.
24
00:02:28,630 --> 00:02:30,430
Not General Lee here.
25
00:02:31,190 --> 00:02:34,750
Now, for $100, you couldn't buy this
horse.
26
00:02:35,930 --> 00:02:38,670
But I want the horse anyway. I don't
need no horse.
27
00:02:39,090 --> 00:02:40,490
Let me ask you a question.
28
00:02:40,730 --> 00:02:42,390
What? Why not the horse?
29
00:02:43,110 --> 00:02:45,430
Why aren't I selling the horse, Fred?
30
00:02:45,850 --> 00:02:47,750
Would you sell them on... How much?
31
00:02:54,600 --> 00:02:58,000
I can't sell this horse. This is a
living, breathing thing. It's got a
32
00:02:58,260 --> 00:02:59,260
It's got a lung.
33
00:02:59,460 --> 00:03:01,540
It's got a liver. It's got a strong
back.
34
00:03:02,300 --> 00:03:06,400
I'll tell you what.
35
00:03:06,920 --> 00:03:12,580
I'll throw in $10 extra for this living,
breathing, stinking horse.
36
00:03:14,880 --> 00:03:16,140
Are you kidding?
37
00:03:16,700 --> 00:03:20,040
$10 for a thoroughbred? Or a pet?
38
00:03:20,420 --> 00:03:21,299
Thorough pet?
39
00:03:21,300 --> 00:03:24,890
I heard that. You said thoroughbred.
That's what you said. He's a
40
00:03:25,130 --> 00:03:27,550
Well, uh, so what if I did?
41
00:03:27,830 --> 00:03:29,370
How did Perkins get a thoroughbred?
42
00:03:31,170 --> 00:03:32,250
He stole him.
43
00:03:33,190 --> 00:03:34,190
Stole him?
44
00:03:34,310 --> 00:03:38,350
That makes you a horse thief. No, it
don't. He stole him. I bought him.
45
00:03:38,550 --> 00:03:41,490
Well, it makes you a horse thief once
removed.
46
00:03:43,250 --> 00:03:47,050
And once removed, a horse thief gets
from 10 to 20.
47
00:03:50,890 --> 00:03:53,290
horse like this anyway. I mean, what are
you going to do with a thoroughbred
48
00:03:53,290 --> 00:03:54,810
racing horse if you can't race anymore?
49
00:03:55,210 --> 00:03:56,210
Yeah, that's right.
50
00:03:56,430 --> 00:03:57,490
I'll give you $20.
51
00:03:58,170 --> 00:03:59,670
$20? Yeah.
52
00:03:59,890 --> 00:04:02,070
For the senior citizen secretariat?
53
00:04:03,370 --> 00:04:09,570
I mean, $20 for the horse, $50 for the
wagon, take it or leave it, or lump it.
54
00:04:12,630 --> 00:04:14,910
Well... Going once?
55
00:04:15,870 --> 00:04:17,029
Well... Going twice?
56
00:04:17,910 --> 00:04:20,360
Well... That's your last trip to the
well, Captain.
57
00:04:23,720 --> 00:04:24,840
Well, I'll take it.
58
00:04:25,120 --> 00:04:26,240
Well, I'll go get it.
59
00:04:29,120 --> 00:04:31,000
What did I tell you, General Lee?
60
00:04:31,560 --> 00:04:35,780
You can fool some of the people some of
the time, but Fred Sanford always
61
00:04:35,780 --> 00:04:39,440
fools Russian.
62
00:04:41,380 --> 00:04:43,240
Well, what's me never going?
63
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
I'm going to...
64
00:04:49,200 --> 00:04:50,300
make a lot of dough.
65
00:05:01,640 --> 00:05:04,180
He's so dumb and so smart at the same
time.
66
00:05:07,220 --> 00:05:11,360
Well, goodbye, General Lee.
67
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
Here you go.
68
00:05:13,160 --> 00:05:14,540
Seventy bucks. Thank you.
69
00:05:15,060 --> 00:05:16,880
Take good care of yourself, General Lee.
70
00:05:17,220 --> 00:05:18,220
Red.
71
00:05:18,800 --> 00:05:20,220
Please, take care of him.
72
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Here's his papers.
73
00:05:22,100 --> 00:05:23,140
Right. And his hat.
74
00:05:23,900 --> 00:05:28,260
Good. You got a real... You got a real
bargain there, Fred.
75
00:05:30,460 --> 00:05:32,340
Calvin! Goodbye, Grady.
76
00:05:35,380 --> 00:05:39,500
You know, in all the years that I've
known him, that's the first time we ever
77
00:05:39,500 --> 00:05:40,720
had a real conversation.
78
00:05:44,100 --> 00:05:47,000
Whose horse is this, Fred?
79
00:05:47,450 --> 00:05:48,470
He's mine, Grady.
80
00:05:48,730 --> 00:05:50,790
You look at a million dollars worth of
horses.
81
00:05:51,350 --> 00:05:52,350
Oh, yeah?
82
00:05:52,410 --> 00:05:54,150
Where is it? Behind this one?
83
00:05:56,370 --> 00:05:57,410
No, Grady.
84
00:05:57,690 --> 00:05:58,690
This one.
85
00:05:58,930 --> 00:06:01,970
Oh, this horse don't look like he's
worth anything to me, Fred.
86
00:06:02,310 --> 00:06:04,590
That's because you don't know nothing
about horses.
87
00:06:04,850 --> 00:06:08,650
See, this ain't just a junk wagon horse.
This is a race horse.
88
00:06:08,970 --> 00:06:10,070
This is a race horse?
89
00:06:10,410 --> 00:06:11,410
That's right.
90
00:06:12,040 --> 00:06:16,060
Well, I tell you what, Fred, you bring
over the turtle he's raising, I'll bet
91
00:06:16,060 --> 00:06:17,060
on a turtle.
92
00:06:20,200 --> 00:06:22,400
See, he ain't raising anymore.
93
00:06:22,740 --> 00:06:24,200
Well, you can say that again.
94
00:06:25,780 --> 00:06:27,200
He ain't raising anymore.
95
00:06:29,840 --> 00:06:34,000
Say, Fred, will you please tell me why
you bought that horse?
96
00:06:34,420 --> 00:06:38,880
Same reason a millionaire bought
Secretariat when he finished raising.
97
00:06:39,140 --> 00:06:40,200
And why was that?
98
00:06:40,650 --> 00:06:42,090
To make him a proud father.
99
00:06:42,350 --> 00:06:43,350
I don't care.
100
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
He will.
101
00:06:45,470 --> 00:06:48,770
Come on, come on, dear Brady, and let me
clear it up for you. Yeah, yeah, clear
102
00:06:48,770 --> 00:06:55,090
it up for me, Fred. See, a stud
racehorse, that's a horse that when it
103
00:06:55,090 --> 00:07:00,230
finished racing, they take him out to
the farm, and then they put some mares
104
00:07:00,230 --> 00:07:04,630
around. And then one night, when the
moon is mellow, and they're full of
105
00:07:04,750 --> 00:07:08,290
and he's like the birds and the bees.
106
00:07:17,710 --> 00:07:22,530
Once they made his mayor the secretary,
they got to pay $100 ,000.
107
00:07:22,870 --> 00:07:29,850
Good googly -goo. See, if my horse can
just get $2 ,000 or $3 ,000, I'd be
108
00:07:30,110 --> 00:07:33,810
Oh, wow. How often do you think he can
do that?
109
00:07:35,370 --> 00:07:37,550
I figure every Saturday night.
110
00:07:41,650 --> 00:07:43,570
Or early Sunday morning.
111
00:07:50,090 --> 00:07:51,290
He know the weekend's coming.
112
00:07:54,670 --> 00:07:57,630
Say, Reggie, you tell the man about
this?
113
00:07:57,890 --> 00:07:58,950
No, I'm going to surprise him.
114
00:07:59,230 --> 00:08:03,050
Oh, how are you going to surprise him?
He's going to see the horse as soon as
115
00:08:03,050 --> 00:08:04,210
drives up on the truck.
116
00:08:05,110 --> 00:08:07,350
Yeah, maybe. I better hide him.
117
00:08:07,750 --> 00:08:10,630
Well, it ain't easy to hide a horse,
Fred.
118
00:08:11,190 --> 00:08:16,050
Nothing's easy for you, Grady. See, it's
when you got a nimble brain like mine
119
00:08:16,050 --> 00:08:18,590
that difficult problems become easy.
120
00:08:20,190 --> 00:08:21,930
Oh, where are you going to hide them,
Fred?
121
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
In the kitchen.
122
00:08:25,890 --> 00:08:29,290
You know, that's why you're a genius.
123
00:08:32,570 --> 00:08:35,809
I never would have thought of that.
124
00:08:36,030 --> 00:08:37,530
I'd have hid them in the bathroom.
125
00:08:40,429 --> 00:08:41,429
Goodbye, Grady.
126
00:08:41,470 --> 00:08:42,870
Yeah, see you later, Fred.
127
00:08:43,090 --> 00:08:46,130
You're going to be hiding in the
bathroom. You're not going to be in the
128
00:08:46,130 --> 00:08:47,130
kitchen.
129
00:08:57,800 --> 00:08:59,140
Easy now, come on in.
130
00:09:00,800 --> 00:09:02,660
You won't know what to say when he sees
you.
131
00:09:03,160 --> 00:09:06,620
Just come on with me. Take your time
now. Don't knock nothing over.
132
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Come on with me.
133
00:09:10,040 --> 00:09:11,760
Easy now.
134
00:09:12,100 --> 00:09:13,320
You stay right in here.
135
00:09:14,340 --> 00:09:15,340
Right there, that smell.
136
00:09:15,960 --> 00:09:18,440
Okay? Now, wait a minute. I got
something for you.
137
00:09:22,590 --> 00:09:25,610
Wait a minute. Wait a minute. I better
not give you this. Sugar is fattening,
138
00:09:25,650 --> 00:09:29,410
and I want you nice and slim and trim
for your first date.
139
00:09:31,470 --> 00:09:32,470
Come on.
140
00:09:33,390 --> 00:09:35,170
Why are you doing home this early?
141
00:09:35,370 --> 00:09:36,570
Wait a minute. Don't move.
142
00:10:00,270 --> 00:10:02,470
Hey, Pop, what's that wagon load of junk
doing in the yard?
143
00:10:02,810 --> 00:10:07,090
Well, you see, Dan Perkins retired, and
he sold it to Calvin, and I bought it
144
00:10:07,090 --> 00:10:08,110
from Calvin. How much?
145
00:10:08,870 --> 00:10:09,870
Seventy bucks.
146
00:10:10,150 --> 00:10:13,730
Seventy dollars? Are you crazy, Pop?
That isn't even worth twenty dollars.
147
00:10:13,730 --> 00:10:16,910
besides, I gotta get the truck fixed,
and we only had about eighty dollars in
148
00:10:16,910 --> 00:10:19,810
the house. How could you spend seventy
dollars on that junk?
149
00:10:20,210 --> 00:10:23,590
Sit down, son. I got a little surprise
for you. I don't want no surprises, Pop.
150
00:10:23,670 --> 00:10:25,850
I'm starving. I've been working all day.
I want food.
151
00:11:01,700 --> 00:11:03,980
Pop what's that horse doing in the
kitchen?
152
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
That makes it harder.
153
00:11:31,260 --> 00:11:33,200
That's Perkins' old horse, isn't it?
154
00:11:34,040 --> 00:11:36,640
Son, let me tell you. That is not a
horse.
155
00:11:37,040 --> 00:11:38,180
That's your inheritance.
156
00:11:41,080 --> 00:11:44,800
I can breed him and get a thousand
dollars to breed.
157
00:11:45,600 --> 00:11:47,260
Well, we're going to need a bigger
kitchen.
158
00:11:48,800 --> 00:11:52,460
What I mean is... I know what you mean,
Papa, and I think it's ridiculous. I
159
00:11:52,460 --> 00:11:56,000
mean, how do we even know that that
horse is a thoroughbred? I got the
160
00:11:57,200 --> 00:12:00,420
But where are we going to find mares to
breed with him, Pop? We going to take
161
00:12:00,420 --> 00:12:01,420
him on a dating game?
162
00:12:03,380 --> 00:12:06,060
Stop trying to fight being a
millionaire.
163
00:12:06,600 --> 00:12:10,200
Look, if that horse is such a valuable
thoroughbred, how come he's pulling a
164
00:12:10,200 --> 00:12:13,020
junk wagon instead of laying around on
some farm between dates?
165
00:12:13,800 --> 00:12:16,380
Well, it's a possibility he could have
been stolen.
166
00:12:17,240 --> 00:12:19,140
You mean to tell me that horse is hot?
167
00:12:20,240 --> 00:12:22,900
Hot? I hope he's a nymphomaniac.
168
00:12:31,080 --> 00:12:32,080
as fruit.
169
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Beautiful.
170
00:12:37,620 --> 00:12:38,620
Morning, son.
171
00:12:38,700 --> 00:12:39,700
Did you sleep good?
172
00:12:40,320 --> 00:12:43,740
No, I was not too good, Papa. I was cold
all night.
173
00:12:44,560 --> 00:12:46,420
Seems like somebody stole my blanket.
174
00:12:50,460 --> 00:12:52,520
My blanket? That's my blanket.
175
00:12:53,160 --> 00:12:56,700
Son, I would have used mine, but you
know, the cold is bad for my arthritis.
176
00:13:00,040 --> 00:13:01,320
I wouldn't like it on a horse.
177
00:13:02,060 --> 00:13:04,740
Well, you can get it back tonight.
178
00:13:05,100 --> 00:13:06,420
But what about the smell?
179
00:13:08,160 --> 00:13:09,440
You just seem to mind it.
180
00:13:14,180 --> 00:13:17,180
I don't believe this, man. I just don't
believe this.
181
00:13:17,420 --> 00:13:20,140
Why don't you believe me? What's wrong
with me wanting my horse attractive?
182
00:13:20,840 --> 00:13:24,720
Well, why does he have to look
attractive, Pop? We can always dim the
183
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
the stall.
184
00:13:26,100 --> 00:13:28,380
Come on. You don't need to hear. He's a
shark.
185
00:13:28,800 --> 00:13:31,120
So when Mr. Crenshaw gets here, he'll be
okay.
186
00:13:31,620 --> 00:13:32,620
Crenshaw? Who is that?
187
00:13:32,980 --> 00:13:33,959
Who is that?
188
00:13:33,960 --> 00:13:36,460
Yeah. He's the biggest horse breeder in
the Southwest.
189
00:13:37,180 --> 00:13:40,460
So? So I'm going to tell him General Lee
here.
190
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
Are you nuts?
191
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
No, really.
192
00:13:44,400 --> 00:13:48,200
I'm going to tell him General Lee, and
then I'll get me a whole lot of money
193
00:13:48,200 --> 00:13:48,819
at once.
194
00:13:48,820 --> 00:13:52,080
You think this guy Crenshaw is going to
be so dumb that he's not going to know
195
00:13:52,080 --> 00:13:53,080
this horse is stolen?
196
00:13:53,760 --> 00:13:56,680
You think I don't know nothing, though.
You think I ain't got any no sense.
197
00:13:56,920 --> 00:13:57,960
You think I ain't got no brains.
198
00:13:58,520 --> 00:13:59,960
Keep going. You're still on the yeses.
199
00:14:01,200 --> 00:14:05,320
Listen, let me tell you. See, Calvin
called up a friend of his who's an
200
00:14:05,320 --> 00:14:10,640
attorney. And he said that I can't be
arrested anymore for a horse deed
201
00:14:10,640 --> 00:14:12,200
it's past the statute of elimination.
202
00:14:15,260 --> 00:14:16,260
The what?
203
00:14:17,100 --> 00:14:19,520
Elimination. Past the statute of
elimination, Johnny.
204
00:14:19,800 --> 00:14:21,500
That's the statute of limitation.
205
00:14:22,260 --> 00:14:23,260
That too.
206
00:14:25,870 --> 00:14:28,350
You got it? Yes. Well, come on in the
house, Grady. All right.
207
00:14:30,150 --> 00:14:33,410
Wow, what a coincidence. That looks just
like Lamar's blanket.
208
00:14:36,290 --> 00:14:39,410
Hi, Lamar. What's the matter? Can't you
speak to an old friend?
209
00:14:39,690 --> 00:14:42,130
Yeah, I was just about... I mean,
somebody that's known you since you were
210
00:14:42,130 --> 00:14:44,730
baby comes over to your house and you
can't even say hello?
211
00:14:44,990 --> 00:14:48,370
Yeah, I was just... Somebody took care
of you when your father was away. Stands
212
00:14:48,370 --> 00:14:52,130
before you and you can't even say hello.
I was just about... Lamar, I don't
213
00:14:52,130 --> 00:14:53,930
deserve to be insulted like that.
214
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Hi, Grady.
215
00:14:56,530 --> 00:14:57,970
Oh, hi, Lamar.
216
00:15:01,110 --> 00:15:03,910
Say, Grady, did you look General Lee up?
217
00:15:04,150 --> 00:15:07,690
No, I didn't have time, Fred. I rushed
right over from the library.
218
00:15:08,130 --> 00:15:09,250
Say, what's that book about?
219
00:15:09,530 --> 00:15:12,770
It's a book about third -grade horses
and all their records and everything.
220
00:15:12,990 --> 00:15:13,829
Look here.
221
00:15:13,830 --> 00:15:15,970
That's General Lee, born 1959.
222
00:15:17,150 --> 00:15:20,770
That's 9 times 7 goes into 38,
multiplied.
223
00:15:21,250 --> 00:15:23,610
You know, he's 15 years old. Wow.
224
00:15:23,950 --> 00:15:26,670
That would make him about 65 if he was a
person, Pop.
225
00:15:26,870 --> 00:15:28,630
Yeah, he's pretty far gone, Fred.
226
00:15:29,230 --> 00:15:30,850
What are you talking about, Grady?
227
00:15:31,110 --> 00:15:34,330
I'm around 65, and I'm just in the prime
of my life.
228
00:15:35,470 --> 00:15:37,530
When was the last time you were a
father?
229
00:15:38,690 --> 00:15:39,890
That's none of your business.
230
00:15:45,290 --> 00:15:46,330
And it's none of my business.
231
00:15:47,710 --> 00:15:50,590
But it's going to be General Lee's
business.
232
00:15:51,170 --> 00:15:54,030
He was some kind of a horse. Look at
here.
233
00:15:54,450 --> 00:15:59,530
General Lee by Confederate lad out of
Carolina Bell.
234
00:15:59,910 --> 00:16:06,790
You hear that, Lamont? Yes, sir, what?
He won $200 ,000 as a three -year -old.
235
00:16:07,190 --> 00:16:10,390
And you, 32, ain't never seen $200 ,000.
236
00:16:11,370 --> 00:16:13,070
He pulled up lame.
237
00:16:13,660 --> 00:16:17,520
in a steak race for four -year -olds and
was retired.
238
00:16:18,280 --> 00:16:19,280
Gee.
239
00:16:19,740 --> 00:16:20,740
What?
240
00:16:21,700 --> 00:16:22,700
Gee.
241
00:16:23,000 --> 00:16:25,360
I heard the gee. Gee what?
242
00:16:25,900 --> 00:16:29,040
Gee nothing. That's what it has here in
the description.
243
00:16:29,460 --> 00:16:30,460
Does it say what it means?
244
00:16:30,640 --> 00:16:32,740
No, I guess it means girl.
245
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
Let me see.
246
00:16:34,400 --> 00:16:35,460
Girl. Yeah.
247
00:16:35,760 --> 00:16:39,840
Why would they name a horse a girl horse
generally?
248
00:16:40,420 --> 00:16:42,600
I don't know. Maybe he was into wax.
249
00:16:47,420 --> 00:16:49,360
G means gelded.
250
00:16:50,560 --> 00:16:51,740
What does that mean?
251
00:16:51,960 --> 00:16:53,320
It means you were right.
252
00:16:53,580 --> 00:16:55,040
That horse was in the wax?
253
00:16:57,100 --> 00:16:59,900
No, Grady, it means that he's...
254
00:16:59,900 --> 00:17:06,780
What
255
00:17:06,780 --> 00:17:07,780
do you mean, Fred?
256
00:17:08,020 --> 00:17:10,540
It means we're finished. So is he.
257
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
I don't...
258
00:17:12,589 --> 00:17:14,569
Grady, the horse has been fixed.
259
00:17:15,010 --> 00:17:19,069
Fixed? Yeah. See, he's fixed. He can't
have no babies.
260
00:17:19,609 --> 00:17:20,609
Why not?
261
00:17:21,369 --> 00:17:23,550
Because he had a horse that wrecked me.
262
00:17:53,439 --> 00:17:56,400
Win, place, and show, and tan up
tickets.
263
00:17:57,640 --> 00:18:01,180
Now, neither one of those got anything
to do with neither one of these. Well,
264
00:18:01,180 --> 00:18:04,500
least we know that the horse is not
stolen. Perkins probably picked that
265
00:18:04,500 --> 00:18:06,780
up for a song. If I a soprano.
266
00:18:09,180 --> 00:18:14,240
How did you let Calvin con you into
buying a lemon like that, Pop? I mean,
267
00:18:14,240 --> 00:18:15,079
could you do that?
268
00:18:15,080 --> 00:18:18,760
Nobody cons Fred Sattler. I insisted on
buying it.
269
00:18:19,470 --> 00:18:22,370
Yeah, well, you better insist on
something, because that guy Crenshaw is
270
00:18:22,370 --> 00:18:25,150
over here, and he's going to take one
look at that horse, and he's going to
271
00:18:25,150 --> 00:18:26,270
the whole story behind him.
272
00:18:26,750 --> 00:18:27,790
I'll change the name.
273
00:18:28,110 --> 00:18:31,390
Yeah, a lot of good that's going to do.
He'll look at that horse, and he'll know
274
00:18:31,390 --> 00:18:32,390
it's Ben Gilded.
275
00:18:33,670 --> 00:18:34,670
Well, we got to think.
276
00:18:35,030 --> 00:18:36,030
I got an idea.
277
00:18:36,410 --> 00:18:37,410
Shut up, Grady.
278
00:18:38,070 --> 00:18:39,150
Yeah, that's good, too.
279
00:18:56,680 --> 00:18:58,860
157 years old. I won't believe this.
280
00:18:59,780 --> 00:19:00,780
How does he look?
281
00:19:00,900 --> 00:19:02,120
Like Al Capone.
282
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Oh.
283
00:19:06,300 --> 00:19:08,800
Perhaps the hat is a bit much.
284
00:19:09,360 --> 00:19:13,040
Yeah, yeah, the hat. The hat should go
because the pants look normal.
285
00:19:15,200 --> 00:19:21,560
I know this is stupid, and I've done it
again and again, and I'm just
286
00:19:21,560 --> 00:19:25,300
dumb. I guess it's stupid, but I didn't
do it for me. Oh, I know, Pop.
287
00:19:25,640 --> 00:19:27,420
I did it for you. Oh, sure, I know.
288
00:19:27,640 --> 00:19:29,580
I wanted you to have the things I never
had.
289
00:19:29,880 --> 00:19:32,700
Well, I'm just happy to have the things
that he doesn't have.
290
00:19:41,680 --> 00:19:43,440
Uh -huh. Is that guy Crenshaw?
291
00:19:44,320 --> 00:19:46,200
Yeah. Uh, listen, what you gonna tell
him?
292
00:19:46,680 --> 00:19:50,120
What, am I gonna tell him? Yeah. I'm
gonna say, hi, I'm Lamont. This is my
293
00:19:50,120 --> 00:19:51,360
father. Wait till you hear this.
294
00:19:53,149 --> 00:19:55,310
Stay out of it. Just leave him. I'll
take care of myself.
295
00:19:55,710 --> 00:19:56,710
Mr. Sanford?
296
00:19:56,910 --> 00:19:57,910
Yes.
297
00:19:58,050 --> 00:19:59,050
John Crenshaw.
298
00:19:59,150 --> 00:20:00,150
It's a pleasure.
299
00:20:00,530 --> 00:20:03,170
Mr. Crenshaw, this is my son Lamont. How
do you do?
300
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
The pants.
301
00:20:06,050 --> 00:20:08,950
Yeah, the pants. They're nice, aren't
they? What are you getting them for? No,
302
00:20:08,950 --> 00:20:09,950
mean the horses' pants.
303
00:20:10,670 --> 00:20:12,070
Oh, that's my idea.
304
00:20:12,270 --> 00:20:16,050
I thought since he's such a great
racehorse, I would just keep his legs
305
00:20:17,670 --> 00:20:18,890
Steady, fellas. Steady, fellas.
306
00:20:24,090 --> 00:20:27,090
Obviously, past his racing days, Mr.
Sanford.
307
00:20:27,350 --> 00:20:29,730
Mr. Crenshaw, we're not discussing
racing.
308
00:20:30,030 --> 00:20:31,310
We're discussing chasing.
309
00:20:33,830 --> 00:20:34,970
What did you have in mind?
310
00:20:35,290 --> 00:20:36,990
Well, I was going to sell him to a
breeder.
311
00:20:37,390 --> 00:20:38,390
I see.
312
00:20:38,490 --> 00:20:42,790
And you have the papers to prove that
he's thoroughbred? Sure. And as soon as
313
00:20:42,790 --> 00:20:45,550
finish making our deal, I'll go in the
house and try to find him.
314
00:20:46,590 --> 00:20:47,590
Uh -huh.
315
00:20:48,270 --> 00:20:49,270
What's his name?
316
00:20:49,730 --> 00:20:51,110
Uh, General Lee.
317
00:20:51,430 --> 00:20:52,429
General Lee?
318
00:20:52,430 --> 00:20:54,000
Yeah. Born 1959.
319
00:20:55,440 --> 00:20:56,680
1959, yes.
320
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Yeah.
321
00:20:58,140 --> 00:21:02,560
Was a Confederate lad out of Carolina
Bell.
322
00:21:03,560 --> 00:21:05,480
And that's not all he's out of.
323
00:21:08,280 --> 00:21:09,360
Goodbye, inheritance.
324
00:21:10,220 --> 00:21:14,500
You're trying to sell me a gelding for
breeding purposes, Mr. Sanford?
325
00:21:14,960 --> 00:21:16,380
Gelding? A gelding?
326
00:21:17,000 --> 00:21:20,820
I didn't know this was a gelding. I
thought it was a racehorse.
327
00:21:21,040 --> 00:21:22,720
Come on, Pop. The race is over.
328
00:21:23,620 --> 00:21:28,280
Mr. Sanford, just how much did you think
you could get for this horse?
329
00:21:28,780 --> 00:21:31,980
Oh, $100 ,000, $50 ,000.
330
00:21:32,680 --> 00:21:35,480
I'd even sell for $30 ,000.
331
00:21:35,680 --> 00:21:37,040
Would you take $25 ,000?
332
00:21:37,440 --> 00:21:38,440
$25 ,000?
333
00:21:39,120 --> 00:21:40,580
No, $25.
334
00:21:42,340 --> 00:21:44,200
$25? That's right.
335
00:21:44,480 --> 00:21:47,860
You see, Mr. Sanford, we horsemen are
sentimentalists.
336
00:21:48,080 --> 00:21:50,940
General Lee was a marvelous horse in his
day.
337
00:21:51,610 --> 00:21:56,650
And I would rather spend $25 to keep
them in a pasture than to see them
338
00:21:56,650 --> 00:21:57,650
a junk wagon.
339
00:21:58,010 --> 00:22:03,010
Well, I'm a sentimentalist, too, and I
wouldn't part with him for less than
340
00:22:03,450 --> 00:22:05,290
Oh, in that case... Oh, wait a minute.
341
00:22:06,470 --> 00:22:09,010
I'll buy $30, and I'll throw in the
pants.
342
00:22:10,130 --> 00:22:11,130
That's a deal.
343
00:22:13,170 --> 00:22:14,470
Good night, General Lee.
344
00:22:14,730 --> 00:22:15,730
You're going home.
345
00:22:28,070 --> 00:22:29,790
Well, at least you got something out of
it.
346
00:22:30,090 --> 00:22:33,810
Yeah, I didn't do too bad. There's one
thing I can't understand, Pop. Why would
347
00:22:33,810 --> 00:22:35,350
they gild a horse in the first place?
348
00:22:35,630 --> 00:22:38,690
Well, maybe it'll make him run faster.
349
00:22:40,370 --> 00:22:41,370
Well, how could that be?
350
00:22:41,930 --> 00:22:45,170
Well, I know if they was going to do
that to me, I'd have run out of it.
351
00:22:57,500 --> 00:22:58,339
How was dinner?
352
00:22:58,340 --> 00:23:02,160
Hey, man, your voice is getting better.
Yeah, I mixed some lemon and honey.
353
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
Oh, great.
354
00:23:04,020 --> 00:23:07,860
Yeah, and I mixed in some hot buttermilk
and butter. Right.
355
00:23:08,140 --> 00:23:12,500
And added some orange juice for vitamin
C and a little onion salt to get it all
356
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
working.
357
00:23:15,320 --> 00:23:17,340
How could you drink that?
358
00:23:18,060 --> 00:23:20,260
I didn't drink it. I rubbed it on my
throat.
359
00:23:23,180 --> 00:23:25,100
Yeah, how was dinner? Which one?
360
00:23:27,370 --> 00:23:28,770
Oh, was this dinner?
361
00:23:28,990 --> 00:23:31,470
I thought this was a test for tongue
tolerance.
362
00:23:34,390 --> 00:23:35,390
Don't be smart.
363
00:23:35,630 --> 00:23:39,310
What was wrong with it? Well, everything
was overcooked, the roast was leathery,
364
00:23:39,310 --> 00:23:42,090
and that's the first time I ever ate
half black potatoes.
365
00:23:43,810 --> 00:23:47,430
I'm sorry, son. I just can't get poor
General Lee off my mind.
366
00:23:47,850 --> 00:23:49,110
Why, Pop? What happened?
367
00:23:49,310 --> 00:23:51,650
Well, I got a call from Mr. Crenshaw.
What did he want?
368
00:23:51,890 --> 00:23:54,090
Well, he said that General Lee is doing
fine.
369
00:23:54,770 --> 00:23:56,210
What's wrong with that? That's good.
370
00:23:56,600 --> 00:24:01,080
Yeah, and he loves it in a new passion,
and he seems to be very happy. He's
371
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
living with another horse.
372
00:24:02,440 --> 00:24:05,360
Wait a minute. General Lee is living
with another horse?
373
00:24:05,680 --> 00:24:07,460
Yeah, General Grant.
28953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.