Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,200 --> 00:01:06,700
Hey, what are you so nervous about, Pop?
2
00:01:07,340 --> 00:01:08,620
Grady's supposed to be in here late.
3
00:01:09,140 --> 00:01:11,920
Well, Grady comes over here almost every
night, so what if he's a little late
4
00:01:11,920 --> 00:01:13,720
for a change? Yeah, but he's a lot late
tonight.
5
00:01:14,060 --> 00:01:18,200
I told him to be here at 7. He said, no,
8. It is going on 9, almost 10.
6
00:01:18,620 --> 00:01:19,640
He's three hours late.
7
00:01:21,000 --> 00:01:22,100
Don't worry about it, Pop.
8
00:01:22,680 --> 00:01:24,600
Yeah, but maybe he had an accident.
9
00:01:25,600 --> 00:01:27,520
Maybe he got chased by a mugger.
10
00:01:29,360 --> 00:01:30,298
Come on, Pop.
11
00:01:30,300 --> 00:01:34,300
Yeah, see, if he got chased by a mugger,
he'd be in trouble, see, because he got
12
00:01:34,300 --> 00:01:35,840
them bunions on his big toes.
13
00:01:37,260 --> 00:01:39,560
And his foot don't bend too good.
14
00:01:39,920 --> 00:01:43,560
See, so if that happened to him, that
mugger would hurt him.
15
00:01:44,140 --> 00:01:48,200
See, the only thing he can do against a
mugger is sidestep like a crab.
16
00:01:52,300 --> 00:01:55,460
No, you wouldn't worry, because you go
out every night because you don't care
17
00:01:55,460 --> 00:01:58,980
about me. I do care about you, punk. Now
you don't care about Grady.
18
00:01:59,260 --> 00:02:01,640
Now, what kind of son of a friend of a
friend are you?
19
00:02:02,640 --> 00:02:04,520
You know, everything's going to be all
right.
20
00:02:05,000 --> 00:02:08,620
Now, look, I'll bet you that's Grady
now. See, you were worried about
21
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
Grady.
22
00:02:11,600 --> 00:02:13,180
Fred, Fred, Fred.
23
00:02:14,640 --> 00:02:17,060
Hey, Grady, what are you waiting so late
for? Where you been?
24
00:02:17,340 --> 00:02:20,980
What you got in there? Fred, I got the
best wine.
25
00:02:21,550 --> 00:02:22,550
Money combined.
26
00:02:24,730 --> 00:02:27,550
This is top shelf silver satin.
27
00:02:29,590 --> 00:02:30,810
Come on in, drink.
28
00:02:31,610 --> 00:02:32,610
You act strange.
29
00:02:33,850 --> 00:02:36,730
Wait a minute. Come here. Wait a minute.
You act like you've been drinking. Let
30
00:02:36,730 --> 00:02:37,730
me smell your breath.
31
00:02:42,350 --> 00:02:45,010
Fred, I haven't touched a drop.
32
00:02:45,650 --> 00:02:49,090
I want my best friend Fred to be in on
this celebration.
33
00:02:49,790 --> 00:02:50,790
What celebration?
34
00:02:51,280 --> 00:02:52,340
What you celebrating, Grady?
35
00:02:52,600 --> 00:02:54,780
The greatest thing in my life.
36
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
You hit the number.
37
00:02:56,560 --> 00:02:58,520
No. Your bunions went away.
38
00:02:59,040 --> 00:03:00,040
No.
39
00:03:00,300 --> 00:03:04,600
This is something so special and so
great, I can't believe it.
40
00:03:04,920 --> 00:03:07,560
Fred, you just don't know how terrific
this is.
41
00:03:07,840 --> 00:03:09,840
I don't know. You ain't told me yet.
42
00:03:10,640 --> 00:03:13,760
Come on, tell us, Grady, because I got a
date. I'm going to tell you. I just
43
00:03:13,760 --> 00:03:15,080
can't wait to tell you.
44
00:03:15,400 --> 00:03:16,600
You're doing a pretty good job.
45
00:03:21,610 --> 00:03:23,050
I want you to be the first to know.
46
00:03:23,750 --> 00:03:25,310
Well, go ahead. Go ahead. Tell me.
47
00:03:25,550 --> 00:03:26,770
I'll give you three guesses.
48
00:03:27,210 --> 00:03:28,690
I'll give you five of these.
49
00:03:30,150 --> 00:03:31,370
Oh, come on, Jess.
50
00:03:32,170 --> 00:03:33,170
Okay, okay.
51
00:03:33,330 --> 00:03:34,590
You... Getting married.
52
00:03:38,670 --> 00:03:39,710
What did you say?
53
00:03:40,470 --> 00:03:42,550
I said I'm getting married.
54
00:03:43,070 --> 00:03:45,530
Hey, congratulations, Grady. I think
that's terrific.
55
00:03:45,770 --> 00:03:46,609
Yes, thanks.
56
00:03:46,610 --> 00:03:47,610
Go on, Fred.
57
00:03:47,730 --> 00:03:49,210
Congratulate me. I'm getting married.
58
00:03:54,440 --> 00:03:56,440
Because it takes two people to get
married.
59
00:03:57,880 --> 00:03:59,820
Now, who's going to marry Grady?
60
00:04:01,220 --> 00:04:05,800
None other than the sweetest, prettiest
little thing in the whole wide world.
61
00:04:06,180 --> 00:04:07,360
I'm getting married.
62
00:04:07,780 --> 00:04:11,260
You just wait until you see, and then
you'll see that I'm telling you the
63
00:04:11,500 --> 00:04:14,040
She is a perfect jewel.
64
00:04:14,900 --> 00:04:17,740
If she's marrying you, she's a perfect
fool.
65
00:04:21,100 --> 00:04:23,100
Say, when are we going to meet her,
Grady? Tonight.
66
00:04:23,550 --> 00:04:27,570
As soon as she gets off from work, she's
going to take the bus on over, and I'm
67
00:04:27,570 --> 00:04:30,250
going to walk down to the bus stop and
pick her up.
68
00:04:31,230 --> 00:04:33,390
Look, Grady, how'd all this happen?
69
00:04:33,650 --> 00:04:37,510
Fred, it was just like in a storybook.
It was so romantic.
70
00:04:37,850 --> 00:04:40,510
Well, where'd you meet this girl, Grady?
At JCPenney's.
71
00:04:43,230 --> 00:04:45,570
It was in the tie department.
72
00:04:45,950 --> 00:04:51,250
You see, I was looking for this new tie,
and I couldn't decide on what color to
73
00:04:51,250 --> 00:04:54,000
get. You know, between the stripes and
the solids.
74
00:04:54,340 --> 00:05:00,760
And suddenly I heard this sweet little
voice say, Have you ever tried Paisley?
75
00:05:02,940 --> 00:05:04,100
That's what she said.
76
00:05:04,900 --> 00:05:06,960
Have I ever tried Paisley?
77
00:05:08,480 --> 00:05:11,460
We don't want to hear all that old he
said, she said stuff.
78
00:05:11,860 --> 00:05:16,060
No, no, no, no. Fred, I was just coming
to the exciting part. Well, get to it.
79
00:05:16,360 --> 00:05:21,400
Well, after she held this tie up next to
my beard, she said, I think this goes
80
00:05:21,400 --> 00:05:22,600
nice with your beard.
81
00:05:22,920 --> 00:05:27,820
And it did, because the tie was a
thought of a maroon, and my beard is a
82
00:05:27,820 --> 00:05:28,820
charcoal gray.
83
00:05:29,520 --> 00:05:33,580
And you know that charcoal gray and
maroon go real nice together.
84
00:05:34,100 --> 00:05:36,260
Is that the exciting part, lady?
85
00:05:38,960 --> 00:05:44,360
Oh, no, no. See, when she handed me the
box with the new tie in it, her hand
86
00:05:44,360 --> 00:05:46,900
touched mine, and I got the shivers.
87
00:05:49,230 --> 00:05:50,450
Did she have warts?
88
00:05:54,110 --> 00:05:57,250
No. It was just a feeling I got.
89
00:05:57,490 --> 00:06:02,210
So I hung around until she got off from
work. And then we went out and had us a
90
00:06:02,210 --> 00:06:05,330
couple of fat burgers. And that's when I
knew she was mine.
91
00:06:05,690 --> 00:06:08,090
She paid for them. No, she didn't pay
for them.
92
00:06:08,290 --> 00:06:10,550
Well, how could two fat burgers tell you
she was yours?
93
00:06:10,950 --> 00:06:14,790
Well, when we ordered, she said, hold
the onions on mine.
94
00:06:15,350 --> 00:06:18,300
And that told me right then. that she
was ready for business.
95
00:06:21,220 --> 00:06:25,260
So I immediately yelled out, hold my
onions too.
96
00:06:27,000 --> 00:06:31,480
I knew we weren't going to waste any
time with any handshakes when I took her
97
00:06:31,480 --> 00:06:33,780
home. So I proposed right there.
98
00:06:48,120 --> 00:06:49,860
imitation Persian original rug.
99
00:06:50,660 --> 00:06:53,040
Hey, Pop, leave Grady alone, man. He's
happy.
100
00:06:53,260 --> 00:06:56,600
I still am. I feel a warm sensation in
my heart.
101
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
That ain't no sensation.
102
00:06:58,540 --> 00:06:59,540
That's gas.
103
00:07:03,920 --> 00:07:07,980
See, you don't need no wife. What you
need is a good physic.
104
00:07:10,720 --> 00:07:13,600
Would you stop putting Grady down just
because he's in love?
105
00:07:13,840 --> 00:07:14,940
So he's in love.
106
00:07:15,180 --> 00:07:16,500
That don't mean he gotta get married.
107
00:07:16,990 --> 00:07:17,990
Get engaged.
108
00:07:18,070 --> 00:07:22,030
What's the point in getting engaged,
Fred? I want to get right to the
109
00:07:24,890 --> 00:07:29,630
Yeah, but getting engaged is like having
somebody else's credit card.
110
00:07:29,930 --> 00:07:33,030
So you can get everything you want and
don't have to pay for it.
111
00:07:33,430 --> 00:07:37,090
Oh, no, Fred. She might find somebody
else.
112
00:07:37,510 --> 00:07:42,410
Grady, if she's marrying you, you can
rest assured there is nobody else.
113
00:07:47,630 --> 00:07:49,870
And see how adorable and charming she
is.
114
00:07:50,530 --> 00:07:55,190
Lamont, put my wine on ice for me. I'm
going to go get my honey bunny sugar
115
00:07:55,190 --> 00:07:57,650
plump. Now, I'll be right back. Just
wait here.
116
00:08:00,990 --> 00:08:03,810
Now, there they are now. Now, don't go
spoiling it for Grady, all right?
117
00:08:04,070 --> 00:08:08,310
I ain't going to spoil it. You have to
try to raise me. You my kid. I raise
118
00:08:08,550 --> 00:08:11,350
I'm trying to tell you. I know how to
handle it.
119
00:08:12,770 --> 00:08:14,510
Grady. Here I am.
120
00:08:15,850 --> 00:08:18,150
Now get ready to meet my little dog.
121
00:08:18,370 --> 00:08:19,870
Okay, now close your eyes.
122
00:08:21,870 --> 00:08:23,430
And here she is.
123
00:08:46,380 --> 00:08:48,680
And that's his loving son, Lamar.
124
00:08:49,020 --> 00:08:50,700
So very glad to meet you.
125
00:08:51,700 --> 00:08:53,180
Oh, I see you do laundry.
126
00:08:56,480 --> 00:09:00,260
It's awfully nice meeting you, Miss
Dolly. Grady's told us so much about
127
00:09:00,340 --> 00:09:03,540
And Pop and I wish you the best in your
new marriage, don't we, Pop?
128
00:09:04,480 --> 00:09:06,840
Yeah, yeah, yeah. Oh, thank you, thank
you.
129
00:09:07,310 --> 00:09:09,450
Fred's going to be the best man at the
wedding, huh?
130
00:09:09,710 --> 00:09:12,190
Yeah, well, I'd like to stay and chat
with you, but I've got to be running
131
00:09:12,470 --> 00:09:14,870
Miss Dolly, it was nice meeting you, and
again, best wishes.
132
00:09:15,110 --> 00:09:15,989
Oh, thank you.
133
00:09:15,990 --> 00:09:18,750
Grady, why don't you and Dolly sit over
there on the couch, and I'll be right
134
00:09:18,750 --> 00:09:20,490
back as soon as I say goodbye to Lamar.
135
00:10:15,440 --> 00:10:17,220
Yeah, I told her all about it.
136
00:10:18,100 --> 00:10:21,800
You'd be surprised at the wonderful
things Grady has told me about you.
137
00:10:22,040 --> 00:10:26,260
Yeah, and Grady told me a lot of things
about you, too, Molly, Dolly.
138
00:10:26,700 --> 00:10:27,700
Dolly.
139
00:10:28,200 --> 00:10:30,120
And I still don't believe it.
140
00:10:34,020 --> 00:10:38,320
Grady told me about you having him over
to watch TV with you every night. Just
141
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
about every night.
142
00:10:39,660 --> 00:10:42,960
Well, now that we're getting married, he
won't be doing that anymore.
143
00:10:43,360 --> 00:10:44,189
He won't?
144
00:10:44,190 --> 00:10:47,350
No, because all of his nights are going
to be spent with his lady.
145
00:10:47,770 --> 00:10:50,290
Ooh, all my nights with my lady.
146
00:10:51,710 --> 00:10:56,170
You see, he wouldn't need TV as long as
he has his dolly to look at. Not when
147
00:10:56,170 --> 00:10:57,990
I've got my dolly to look at.
148
00:11:00,370 --> 00:11:04,830
I do appreciate your taking such good
care of my man, Fred. But now I'm just
149
00:11:04,830 --> 00:11:06,070
going to have to steal him away.
150
00:11:06,310 --> 00:11:07,710
Yeah, steal me away.
151
00:11:09,710 --> 00:11:11,870
He's going to steal me away, Fred.
152
00:11:12,890 --> 00:11:13,950
That's called petty.
153
00:11:16,429 --> 00:11:21,030
But look at it this way, friend. When we
get married, you won't be losing a
154
00:11:21,030 --> 00:11:23,210
friend. You'll be gaining a dolly.
155
00:12:12,750 --> 00:12:13,870
Why don't you try turning on the set?
156
00:12:15,010 --> 00:12:16,010
Guess I forgot.
157
00:12:16,570 --> 00:12:18,590
You want me to turn it on for you? I
don't care.
158
00:12:19,090 --> 00:12:21,810
Hey, what's the matter with you, Pop?
Come on, snap out of it, man.
159
00:12:22,150 --> 00:12:25,550
It just don't seem right watching
television without Grady.
160
00:12:26,110 --> 00:12:31,310
And tonight we're going to watch his
favorite show, The Giant Poker Pine
161
00:12:31,310 --> 00:12:32,310
the Sick People.
162
00:12:34,430 --> 00:12:37,370
Well, you know, you're going to have to
get used to Grady not being here all the
163
00:12:37,370 --> 00:12:40,910
time because he's got a woman now, Pop,
and that's more fun than watching
164
00:12:40,910 --> 00:12:41,910
television.
165
00:12:42,180 --> 00:12:43,600
I'd rather watch Wild Kingdom.
166
00:12:45,580 --> 00:12:46,940
She should have her own show.
167
00:12:49,200 --> 00:12:50,900
Wild, wild world of dogs.
168
00:12:53,800 --> 00:12:56,320
Yeah, well, you're just going to have to
adjust to the fact that Grady's not
169
00:12:56,320 --> 00:12:59,740
going to be here every night. Yeah, and
I ain't got nobody to visit with me
170
00:12:59,740 --> 00:13:01,020
because you go out all the time.
171
00:13:01,220 --> 00:13:04,120
Hey, face it, Pop, the two of them are
getting married, man, and you are going
172
00:13:04,120 --> 00:13:06,100
to be the best man. And by the way, do
you know what that means?
173
00:13:06,340 --> 00:13:07,340
What?
174
00:13:07,960 --> 00:13:09,680
You get to be the first one to kiss the
bride.
175
00:13:13,610 --> 00:13:15,850
I'd rather kiss Mighty Joe Young's
armpits.
176
00:13:21,850 --> 00:13:25,150
Now, you know, Papa, if she looked
halfway good, you'd be trying to steal
177
00:13:25,150 --> 00:13:25,869
for yourself.
178
00:13:25,870 --> 00:13:26,870
Who, me? Yes, you.
179
00:13:27,070 --> 00:13:29,110
I wouldn't mess with my best friend's
girlfriend.
180
00:13:29,650 --> 00:13:32,990
I'm not that type of guy. You got to be
awful low down to do something like
181
00:13:32,990 --> 00:13:35,950
that. Yes, you do. Well, I see you,
Papa. I'm going over to Julio's.
182
00:13:36,250 --> 00:13:38,130
Going to Julio's? Well, don't drink the
water.
183
00:13:43,560 --> 00:13:47,980
something like that to my best friend
fool around with his girlfriend i think
184
00:13:47,980 --> 00:13:52,900
that's the lowest possible human being
in the world a man got to be low down
185
00:13:52,900 --> 00:13:57,580
dirty and a snake in the grass to fool
around with fool around with
186
00:14:25,180 --> 00:14:26,180
JCPenney. No, no, no.
187
00:14:27,160 --> 00:14:28,560
The one in the ghetto.
188
00:15:05,260 --> 00:15:06,260
He's going to be a little late.
189
00:15:06,380 --> 00:15:08,580
Come over and have a seat on the couch
and make yourself at home.
190
00:15:09,620 --> 00:15:13,340
Why don't you try some of these horse
divers?
191
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
Some of these what?
192
00:15:21,040 --> 00:15:22,040
Horse divers.
193
00:15:22,400 --> 00:15:24,120
That's French for appetizer.
194
00:15:24,920 --> 00:15:29,180
Try one of them with a bologna on it.
Dip it in the mustard and shove it in
195
00:15:29,180 --> 00:15:30,180
chops.
196
00:15:30,380 --> 00:15:31,960
I mean, put it in your mouth.
197
00:15:32,440 --> 00:15:33,440
Excuse me.
198
00:15:40,170 --> 00:15:41,370
have us over for dinner, Fred.
199
00:15:41,970 --> 00:15:44,730
Well, that's what friends are for. You
know what I mean? That's the least we
200
00:15:44,730 --> 00:15:48,530
could do is fix you a nice dinner
because you won't be doing that stuff no
201
00:15:48,950 --> 00:15:49,950
Stuff like what?
202
00:15:50,190 --> 00:15:53,690
You know, like when you get married,
when you get off from work late, you
203
00:15:53,690 --> 00:15:58,270
to rush right home and fix Grady's
dinner and iron his shirts and wash his
204
00:15:58,270 --> 00:15:59,270
drawers.
205
00:16:00,350 --> 00:16:03,290
Mr. Stanford, Grady is marrying me.
206
00:16:03,570 --> 00:16:07,310
What he does from now on really is just
none of your business.
207
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
Well, that's true.
208
00:16:09,360 --> 00:16:12,120
I just want to wish you the best of
success in happening everything. Let's
209
00:16:12,120 --> 00:16:14,040
a little drink and toast it. That would
be nice.
210
00:16:14,280 --> 00:16:15,280
Yeah, that would be wonderful.
211
00:16:15,300 --> 00:16:20,180
I got some good sparkling burgundy here.
212
00:16:20,400 --> 00:16:21,279
You do?
213
00:16:21,280 --> 00:16:23,520
Yeah. Cold up 59.
214
00:16:25,560 --> 00:16:27,280
59, was that a good year?
215
00:16:27,760 --> 00:16:28,960
No, that's a good prank.
216
00:16:39,310 --> 00:16:40,310
matrimony.
217
00:16:41,090 --> 00:16:44,630
Why did you come, you fool? Look what
you've done.
218
00:16:44,870 --> 00:16:45,870
Oh, forgive me.
219
00:16:46,450 --> 00:16:48,970
What is this?
220
00:16:49,190 --> 00:16:50,690
Look at me. I apologize.
221
00:16:51,590 --> 00:16:53,450
Well, just look at me.
222
00:16:54,250 --> 00:16:55,850
Look at you. Can I just apologize?
223
00:17:08,589 --> 00:17:11,349
and wash it out as a cold water. You
throw it down and I'll do it. Go on
224
00:17:11,349 --> 00:17:13,910
upstairs and wash that out. Wait a
minute.
225
00:17:14,369 --> 00:17:16,349
Take the chill off.
226
00:18:41,480 --> 00:18:42,480
Is she here?
227
00:18:43,020 --> 00:18:47,680
Yo, Dolly, she here. Well, they told me
on the job that she left for here right
228
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
after work.
229
00:18:48,900 --> 00:18:50,880
Well, listen, maybe she got stuck on the
bus.
230
00:18:51,120 --> 00:18:53,560
I mean, why don't you go around the bus
stop and wait for her, and then both of
231
00:18:53,560 --> 00:18:57,280
you come back to dinner. You know I
don't want to walk down an old bus stop.
232
00:18:57,280 --> 00:18:59,280
know how my bunions hurt when I walk too
much.
233
00:18:59,620 --> 00:19:02,740
Anyway, something strange is going on
here. Now, what's going on?
234
00:19:03,020 --> 00:19:04,980
Nothing. Absolutely nothing.
235
00:19:05,540 --> 00:19:07,840
Ain't nothing going on in this. I swear
to...
236
00:19:18,640 --> 00:19:20,760
what's going on and off.
237
00:19:24,000 --> 00:19:25,820
See, I can explain it, Grady.
238
00:19:26,120 --> 00:19:27,059
Here's what happened.
239
00:19:27,060 --> 00:19:30,400
I was fixing a cup of drink for Dolly
and I to celebrate your wedding, and I
240
00:19:30,400 --> 00:19:33,400
tripped on the rug and spilled a drink
in her lap, and she went upstairs to
241
00:19:33,400 --> 00:19:36,600
rinse it out in cold water, dressed in a
stain, wouldn't stay there. And Lamar's
242
00:19:36,600 --> 00:19:39,440
robe was on a nail in the bathroom, and
she put it on. And me being the
243
00:19:39,440 --> 00:19:43,520
gentleman that I am, and when she put
the robe on, I put mine on so I wouldn't
244
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
embarrass her.
245
00:20:15,470 --> 00:20:19,950
like no fool well only a fool would
think that i would believe a cock and
246
00:20:19,950 --> 00:20:26,570
story like that wait a minute who you
calling a fool fool i think he was
247
00:20:26,570 --> 00:20:31,850
to you darling well i'm not gonna stand
here and be called a fool by an old fool
248
00:20:31,850 --> 00:20:35,350
like you fool i think he's talking to
you grady
249
00:20:45,540 --> 00:20:46,800
Jezebel, that's what you are.
250
00:20:50,240 --> 00:20:55,220
Dude, dude, dude, Jezebel, because she
was wicked.
251
00:20:56,700 --> 00:21:00,160
You can't talk to me that way.
252
00:21:00,400 --> 00:21:01,820
Oh, yes, I can, too.
253
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
Oh, yes, he can.
254
00:21:05,060 --> 00:21:08,400
There's a word for women like you who go
around flaunting their body just to get
255
00:21:08,400 --> 00:21:09,400
at a man's...
256
00:21:48,780 --> 00:21:50,020
Well, where's she going with my robe?
257
00:21:52,300 --> 00:21:56,080
I don't know, son. I was just... I was
just standing here.
258
00:21:57,720 --> 00:22:01,200
Now, come on, Pop. Now, tell me what was
going on in here, man. Her in my
259
00:22:01,200 --> 00:22:02,460
bathrobe and you in yours.
260
00:22:02,700 --> 00:22:06,140
Well, I'll tell you what happened. See,
I was getting a couple of drinks, and I
261
00:22:06,140 --> 00:22:09,020
brought them over to Dolly's, stumbled
on the rug, and spilled a drink in her
262
00:22:09,020 --> 00:22:12,560
lap, and she went upstairs to watch her
stain out, and she put on your robes
263
00:22:12,560 --> 00:22:17,020
hanging on the nail in the bathroom, and
when she put your robe on, being the
264
00:22:17,020 --> 00:22:21,290
gentleman that I am, I put my robe on so
she wouldn't be embarrassed.
265
00:22:22,130 --> 00:22:26,090
Then you expected Grady to believe a
cock and bull story like that.
266
00:22:28,170 --> 00:22:30,330
My buddy didn't believe it. It's true.
267
00:22:31,290 --> 00:22:33,410
Well, knowing you, it probably is the
truth.
268
00:22:33,630 --> 00:22:38,190
It is the truth. And I've always said
the truth will set you free.
269
00:22:41,250 --> 00:22:46,310
Really. And I told Grady the truth and
set him free.
270
00:22:55,820 --> 00:22:57,280
Where is she going with my robe?
271
00:22:57,960 --> 00:23:00,920
You still talking about that robe? That
was my robe.
272
00:23:01,160 --> 00:23:04,260
I know it was your robe. Well, why don't
you give her your robe? Because this is
273
00:23:04,260 --> 00:23:05,259
my robe.
274
00:23:05,260 --> 00:23:08,240
I had to have something to put on,
didn't I? Yeah, but what about my robe?
275
00:23:08,460 --> 00:23:11,720
She'll bring your robe back. I'm going
to stop complaining about it.
276
00:23:35,180 --> 00:23:36,300
You're missing a good one tonight.
277
00:23:36,620 --> 00:23:41,480
Look here. They got the Tulsa Titwillows
versus the San Diego Sapsuckers.
278
00:23:43,520 --> 00:23:46,200
Sounds like a dynamite bill, but I think
I'm going to hat up.
279
00:23:47,200 --> 00:23:50,600
Oh, shit. Hey, is Grady coming over
here? Oh, he might be coming around.
280
00:23:50,800 --> 00:23:52,900
Now that he's busted up with old Deputy
Dog.
281
00:23:55,160 --> 00:23:56,900
Stop it. Well, I'll see you later, Pop.
282
00:23:58,280 --> 00:23:59,580
Yeah, but that's Grady now.
283
00:24:01,420 --> 00:24:03,540
Hi, Grady. You're out of my way, Lamar.
284
00:24:07,600 --> 00:24:10,740
You expect me to believe a cock and bull
story like that?
285
00:24:11,600 --> 00:24:13,320
Get out of my way, little man.
286
00:24:20,420 --> 00:24:23,700
Well, I guess it's just Sanford and the
Sapsucker.
24271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.