Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:16,219
Would you get out of my room, please?
2
00:00:16,840 --> 00:00:18,860
No. I'm trying to take a nap.
3
00:00:20,720 --> 00:00:22,260
Alex, just let me stay in here.
4
00:00:22,860 --> 00:00:25,460
You're not even doing anything. You're
just on your phone texting dudes.
5
00:00:28,620 --> 00:00:29,620
Stop.
6
00:00:33,120 --> 00:00:34,580
I know what you're doing. It's weird.
7
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
You're my step -sister.
8
00:00:36,740 --> 00:00:38,000
I'm not doing anything.
9
00:00:52,910 --> 00:00:54,090
Are you jerking off?
10
00:00:55,770 --> 00:00:58,750
Are you being your cock to your little
sister?
11
00:00:59,370 --> 00:01:01,910
Shut up. You know what you're doing.
Just leave my room.
12
00:01:02,170 --> 00:01:03,290
I'm telling you that, Mom.
13
00:01:03,830 --> 00:01:06,830
Don't. Just go to your room. Just leave
my room. I'm going to tell her. No.
14
00:01:06,910 --> 00:01:08,270
Stop. Come on. Mom.
15
00:01:08,710 --> 00:01:10,270
Hey. He's doing it again.
16
00:01:11,070 --> 00:01:12,530
Stop. Shut up. Mom.
17
00:01:14,190 --> 00:01:15,590
Come look at what he's doing.
18
00:01:17,830 --> 00:01:19,070
He's jerking off.
19
00:01:20,070 --> 00:01:21,570
Mom, I'm wrong. I'm not doing anything.
20
00:01:21,970 --> 00:01:22,829
She was just.
21
00:01:22,830 --> 00:01:24,890
I told her to leave my room and take a
nap.
22
00:01:26,590 --> 00:01:27,590
No, stop.
23
00:01:27,710 --> 00:01:29,430
I'm not doing it. I'm not. He has a
boner.
24
00:01:29,810 --> 00:01:30,810
No, I don't.
25
00:01:31,490 --> 00:01:32,510
Look under the pillow.
26
00:01:34,610 --> 00:01:35,610
I don't.
27
00:01:36,810 --> 00:01:38,770
I'm not doing anything.
28
00:01:39,130 --> 00:01:41,850
Mom, she's lying. I told her to get out
of my room.
29
00:01:42,170 --> 00:01:45,050
That's not true. He was jerking off.
Look, he has a boner.
30
00:01:45,890 --> 00:01:46,890
No, I don't.
31
00:01:47,650 --> 00:01:48,650
No, Mom.
32
00:01:49,410 --> 00:01:50,490
Come on, let me see.
33
00:01:50,850 --> 00:01:51,850
Mom, I...
34
00:01:52,620 --> 00:01:53,620
Let me see. Mom!
35
00:01:55,500 --> 00:01:57,160
Look how hard it is.
36
00:01:57,500 --> 00:01:59,340
Oh, my God. Ew, he has pre -cum.
37
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Well, you shouldn't be touching your
brother's cock.
38
00:02:04,780 --> 00:02:07,500
I told you. I told you he had a boner.
39
00:02:08,820 --> 00:02:09,919
Mom, it's her fault.
40
00:02:10,479 --> 00:02:11,540
She does this on purpose.
41
00:02:17,040 --> 00:02:19,940
She's been in my room. She does this all
the time. Like, before, she, like,
42
00:02:20,120 --> 00:02:21,560
teases me and, like...
43
00:02:21,840 --> 00:02:25,460
Trying to get me in trouble. He's lying.
You should send him to military school.
44
00:02:25,720 --> 00:02:27,320
Shut up, you're butthole.
45
00:02:28,300 --> 00:02:29,920
Mom, it's not, she came in here.
46
00:02:30,220 --> 00:02:31,460
Mom. How hard he is.
47
00:02:32,400 --> 00:02:33,400
Ew.
48
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
I, mom. Gross.
49
00:02:36,220 --> 00:02:39,380
Why, why don't you tell mom why you're
not wearing any panties?
50
00:02:39,660 --> 00:02:40,720
Does that make sense?
51
00:02:42,600 --> 00:02:47,500
Well, you're not wearing any panties.
Yeah, why would you do that if she
52
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
trying to get me in trouble?
53
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
That's true.
54
00:02:50,320 --> 00:02:52,860
Why would you do that if you're not just
trying to get him in trouble?
55
00:02:53,280 --> 00:02:54,280
I'm not, I swear.
56
00:02:55,820 --> 00:03:00,420
Well... I'm not sure about that.
57
00:03:02,180 --> 00:03:05,440
You can't just be teasing your brother
like that.
58
00:03:05,920 --> 00:03:07,220
I wasn't, huh?
59
00:03:07,760 --> 00:03:08,760
You were.
60
00:03:08,880 --> 00:03:12,140
You were, like... Well, I believe your
brother.
61
00:03:12,580 --> 00:03:14,180
See? That's right.
62
00:03:14,420 --> 00:03:17,500
And now you're sitting with no panties.
You're just kind of...
63
00:03:22,120 --> 00:03:23,260
Why was your brother on this one?
64
00:03:24,120 --> 00:03:25,480
You're going to have to show him.
65
00:03:26,280 --> 00:03:27,300
Mom, that's weird.
66
00:03:29,280 --> 00:03:32,060
You know, it's okay. You can go ahead
and touch yourself.
67
00:03:32,880 --> 00:03:36,340
Mom? She's just been a little slut
today.
68
00:03:36,780 --> 00:03:37,900
It's not my fault.
69
00:03:38,340 --> 00:03:40,000
You know, this is the natural
consequences.
70
00:03:40,780 --> 00:03:42,200
I can jerk off on her?
71
00:03:42,400 --> 00:03:44,320
Yeah, go ahead. Just this one time.
72
00:03:44,560 --> 00:03:45,640
Just this one time.
73
00:03:45,920 --> 00:03:46,920
That's what you get.
74
00:04:01,690 --> 00:04:08,050
there you go there
75
00:04:08,050 --> 00:04:21,790
she
76
00:04:21,790 --> 00:04:22,810
comes all over me
77
00:04:26,510 --> 00:04:27,530
I'm not gonna come over you stupid.
78
00:04:27,850 --> 00:04:28,850
I'm over here.
79
00:04:29,610 --> 00:04:30,610
That's true.
80
00:04:38,310 --> 00:04:40,730
It's okay, Sweetie. You don't have to
feel alone.
81
00:04:41,610 --> 00:04:44,010
Mommy will pull her boots out too, okay?
82
00:04:45,430 --> 00:04:46,430
Oh, nice.
83
00:04:47,310 --> 00:04:48,510
We're doing it together.
84
00:04:49,910 --> 00:04:50,910
That's a good job.
85
00:04:51,090 --> 00:04:52,090
Keep going.
86
00:04:59,530 --> 00:05:01,430
You won't be pleasing your brother like
that again.
87
00:05:01,770 --> 00:05:05,270
I won't, I promise. We're just going to
get this all out of his system now, and
88
00:05:05,270 --> 00:05:08,310
this will be the last I hear of this,
right? You too?
89
00:05:08,530 --> 00:05:09,209
Yeah, Mom.
90
00:05:09,210 --> 00:05:10,210
Yes, Mom.
91
00:05:10,910 --> 00:05:11,910
That's good.
92
00:05:18,330 --> 00:05:19,750
Mom, your tits are so fat.
93
00:05:19,970 --> 00:05:22,950
Oh, we're not doing that right now.
You're just supposed to be touching
94
00:05:22,950 --> 00:05:23,950
yourself, sweetie.
95
00:05:24,110 --> 00:05:27,910
Oh, yeah, I'm sorry. I just thought...
96
00:05:36,650 --> 00:05:37,890
No, we're not supposed to be touching.
97
00:05:38,150 --> 00:05:41,210
You're just supposed to be touching
yourself, son. I'm sorry.
98
00:05:41,450 --> 00:05:42,850
I just, uh, yeah, you're right.
99
00:05:46,270 --> 00:05:47,270
Holy crap.
100
00:05:50,410 --> 00:05:52,330
Okay, Mom, that's kind of making me
horny.
101
00:06:11,530 --> 00:06:12,530
No, don't sweetie.
102
00:06:13,130 --> 00:06:15,630
You shouldn't put your brother's dog in
your mouth.
103
00:06:22,110 --> 00:06:23,150
Oh no.
104
00:06:26,750 --> 00:06:28,430
Oh my god.
105
00:06:29,790 --> 00:06:33,270
No, I mean it. I'm serious. You cannot
suck your brother off.
106
00:06:34,050 --> 00:06:37,750
Mom, look how big it is.
107
00:07:19,020 --> 00:07:21,680
Now, we're not going to tell your father
about this, okay, guys?
108
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
Okay, Mom. Okay, Mom.
109
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
Good girl.
110
00:08:30,190 --> 00:08:31,970
She's gonna put your cock in her pussy,
okay?
111
00:08:32,570 --> 00:08:33,630
Mom, I wanted to.
112
00:08:34,929 --> 00:08:37,730
So let me go first, and then it's your
turn, okay, sweetie?
113
00:08:37,990 --> 00:08:38,990
Okay.
114
00:12:43,210 --> 00:12:44,210
your brother's car.
115
00:19:55,210 --> 00:19:56,770
I guess we're not mad at each other
anymore, Mom.
116
00:19:58,870 --> 00:20:00,370
I hope you learned your lesson.
7641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.