Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,300 --> 00:00:21,300
Traducci�n
Mizoguchi [www.AllZine.org]
2
00:00:31,360 --> 00:00:38,860
Yume nara samete
(Si es un sue�o despi�rtame)
3
00:02:05,690 --> 00:02:06,720
�Qu� canci�n es?
4
00:02:07,890 --> 00:02:09,590
"Si es un sue�o
despi�rtame"
5
00:02:10,290 --> 00:02:11,450
Bonito t�tulo.
6
00:02:12,990 --> 00:02:16,160
La compuso una
amiga que muri�.
7
00:02:16,400 --> 00:02:17,490
�Muri�?
8
00:02:18,600 --> 00:02:19,900
S�.
9
00:02:22,600 --> 00:02:27,815
Tuvo un l�o con un
profesor de la universidad.
10
00:02:28,315 --> 00:02:29,630
Se escaparon juntos.
11
00:02:30,380 --> 00:02:32,110
�Se suicidaron?
12
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
No.
13
00:02:34,700 --> 00:02:40,450
Al final, el profesor volvi�
con su mujer y sus hijos.
14
00:02:41,460 --> 00:02:43,280
�Y tu amiga se qued� sola?
15
00:02:45,930 --> 00:02:49,960
La encontraron en un balneario.
Sus padres fueron a por ella.
16
00:02:52,630 --> 00:02:55,410
Volvi� al d�a siguiente.
17
00:02:56,010 --> 00:03:01,000
Se subi� al tejado del edificio
donde el profesor viv�a con su familia...
18
00:03:47,390 --> 00:03:49,510
A�n as� es una
bonita canci�n.
19
00:03:51,630 --> 00:03:53,890
Se te queda en la
cabeza, �verdad?
20
00:03:55,400 --> 00:04:00,060
Antes de morir,
me la grab� en CD.
21
00:04:01,500 --> 00:04:03,040
�Lo hizo ella misma?
22
00:04:04,310 --> 00:04:05,640
S�.
23
00:04:06,740 --> 00:04:08,610
�Me dejar�s o�rlo?
24
00:04:09,710 --> 00:04:12,480
Te lo traer� el pr�ximo d�a.
25
00:04:35,840 --> 00:04:37,400
A trabajar.
26
00:07:40,260 --> 00:07:44,750
Ruego porque Ai-chan y
yo tengamos un buen d�a.
27
00:08:24,770 --> 00:08:26,090
Cambia de pose.
28
00:08:30,440 --> 00:08:32,970
Mira a la c�mara, desafiante.
29
00:08:56,000 --> 00:08:59,160
Ai-chan, veamos tu "shikou".
30
00:08:59,700 --> 00:09:01,460
�"Shikou"?
�Qu� es eso?
31
00:09:01,840 --> 00:09:03,490
Como los luchadores de sumo.
32
00:09:03,790 --> 00:09:04,740
Mu�straselo.
33
00:09:04,910 --> 00:09:05,840
S�.
34
00:09:11,150 --> 00:09:12,580
As�.
35
00:09:14,480 --> 00:09:15,780
�Habla en serio?
36
00:09:16,620 --> 00:09:21,080
S�, en serio.
Vamos a probar.
37
00:09:22,090 --> 00:09:24,620
Pero... eso no.
38
00:09:25,890 --> 00:09:28,040
No.
No lo hagas.
39
00:09:28,740 --> 00:09:30,190
No puede perdirle eso.
40
00:09:30,470 --> 00:09:31,860
�Qui�n es usted?
41
00:09:32,370 --> 00:09:33,830
Soy su agente.
42
00:09:34,700 --> 00:09:36,930
Puede, pero yo estoy a
cargo de este proyecto.
43
00:09:37,210 --> 00:09:38,970
Ella tiene sus principios.
44
00:09:39,270 --> 00:09:42,150
Escuche, no fue idea m�a.
45
00:09:42,150 --> 00:09:46,040
Me lo pidi� la revista.
Si tiene problemas hable con ellos.
46
00:09:46,450 --> 00:09:48,010
La revista no
dijo nada de esto.
47
00:09:48,080 --> 00:09:49,910
Quer�a conseguirle
un trabajo, �no?
48
00:09:50,150 --> 00:09:51,630
No pueden hacerle esto.
49
00:09:51,830 --> 00:09:54,220
No quiero que
arruinen su imagen.
50
00:09:55,420 --> 00:09:57,450
��Qu� es eso de
"arruinar su imagen"?!
51
00:09:57,760 --> 00:10:02,460
Deber�amos dejarlo por hoy.
Tenemos que aclarar algunas cosas.
52
00:10:02,570 --> 00:10:04,630
�Eh!
�No tan r�pido!
53
00:10:05,430 --> 00:10:08,660
�Escuche! �Tengo orden
de acabar dentro del plazo!
54
00:10:08,740 --> 00:10:10,470
Ai, ve a vestirte.
55
00:10:10,540 --> 00:10:11,170
S�.
56
00:10:15,610 --> 00:10:19,810
- �Es inteligente rechazar el trabajo?
- Si as� salvo su imagen, s�.
57
00:10:19,810 --> 00:10:20,910
Bueno, perdone.
58
00:10:43,240 --> 00:10:45,710
�Bando-san, �nimo!
59
00:10:49,510 --> 00:10:50,710
Gracias por su visita.
60
00:10:53,350 --> 00:10:54,610
Gracias por su visita.
61
00:11:01,420 --> 00:11:03,950
Eres un verdadero idiota.
62
00:11:04,160 --> 00:11:05,020
�Por qu�?
63
00:11:05,190 --> 00:11:07,560
Con un "gracias" basta.
64
00:11:09,060 --> 00:11:10,260
�Est�s a tiempo completo?
65
00:11:10,500 --> 00:11:12,060
A tiempo parcial.
66
00:11:13,070 --> 00:11:18,660
Tengo una tienda en Shinjuku.
�Te gustar�a trabajar para m�?
67
00:11:19,240 --> 00:11:20,400
No, gracias.
68
00:11:20,610 --> 00:11:21,680
�Por qu�?
69
00:11:23,140 --> 00:11:28,410
Me gusta esta tienda.
Aqu� puedo ver a Ai-chan.
70
00:11:28,520 --> 00:11:29,850
�Ai-chan?
71
00:11:29,850 --> 00:11:30,680
S�.
72
00:11:32,290 --> 00:11:33,550
Es esa.
73
00:11:35,890 --> 00:11:41,390
A�n es una debutante.
Yo soy su primer fan.
74
00:11:41,730 --> 00:11:44,700
�Quieres decir,
antes de su debut?
75
00:11:45,170 --> 00:11:46,600
No puedo decir nada m�s.
76
00:11:54,910 --> 00:11:57,865
Era... mi secreto.
77
00:11:58,565 --> 00:12:02,620
Un secreto que no
quer�a contar a nadie.
78
00:12:04,290 --> 00:12:06,580
Ser�n 905 yenes.
79
00:12:25,340 --> 00:12:27,870
Le dar� el cambio.
80
00:12:34,580 --> 00:12:35,810
Sus 5 yenes.
81
00:12:36,350 --> 00:12:37,780
Gracias por su visita.
82
00:12:40,020 --> 00:12:41,650
�Gracias por su visita!
83
00:14:34,470 --> 00:14:45,140
"Te quiero. Te quiero.
Tus palabras..."
84
00:14:45,850 --> 00:14:57,950
"Por primera vez
me alegro de vivir."
85
00:14:58,460 --> 00:15:09,890
"Hasta ahora el viento siempre
me hab�a hecho temblar."
86
00:15:10,200 --> 00:15:20,940
"Te quiero. Te quiero.
Mis palabras..."
87
00:15:21,380 --> 00:15:33,320
"�hasta d�nde penetran
en tu coraz�n?"
88
00:15:34,230 --> 00:15:42,385
"Ocultando mis l�grimas,"
89
00:15:45,185 --> 00:15:50,540
"te miro a la cara."
90
00:15:51,110 --> 00:15:56,180
"Si es un sue�o
despi�rtame."
91
00:15:56,450 --> 00:16:02,620
"Queri�ndome
y am�ndome."
92
00:16:02,860 --> 00:16:08,020
"Si es un sue�o
no lo necesito,"
93
00:16:08,130 --> 00:16:16,940
"si este amor
es verdadero."
94
00:16:29,350 --> 00:16:34,980
"Adi�s, adi�s."
95
00:16:36,290 --> 00:16:41,920
"Alguien silba."
96
00:16:47,370 --> 00:16:56,320
"El viento no deja de
azotar esta ciudad."
97
00:16:57,620 --> 00:16:59,070
"Lo odio."
98
00:17:00,110 --> 00:17:08,750
"Su viento me
golpea otra vez."
99
00:17:10,830 --> 00:17:16,360
"�Temblar�?"
100
00:17:16,930 --> 00:17:22,100
"Si es un sue�o
despi�rtame."
101
00:17:22,370 --> 00:17:28,240
"Queri�ndome
y am�ndome."
102
00:17:28,410 --> 00:17:33,750
"Si es un sue�o
no lo necesito,"
103
00:17:34,010 --> 00:17:39,850
"si este amor
es verdadero."
104
00:17:40,090 --> 00:17:45,290
"Si es un sue�o
despi�rtame."
105
00:17:45,590 --> 00:17:51,530
"Queri�ndome
y am�ndome."
106
00:17:51,770 --> 00:17:56,860
"Si es un sue�o
no lo necesito,"
107
00:17:57,070 --> 00:18:07,540
"si puedo vivir a tu lado."
108
00:18:57,630 --> 00:18:59,400
Tengo que hacerlo.
109
00:19:05,270 --> 00:19:06,160
�S�?
110
00:19:06,540 --> 00:19:07,470
Ai-chan.
111
00:19:08,380 --> 00:19:09,600
Bando-san.
112
00:19:11,010 --> 00:19:12,810
Sobre la sesi�n
de esta ma�ana...
113
00:19:13,110 --> 00:19:15,110
la repetiremos la
semana que viene.
114
00:19:15,920 --> 00:19:17,380
�De verdad?
115
00:19:17,850 --> 00:19:22,810
La revista dice que no era su intenci�n.
Parece que fue idea de Fujiwara.
116
00:19:23,220 --> 00:19:24,850
�De verdad?
117
00:19:25,430 --> 00:19:31,590
As� que no pasa nada,
no te preocupes, pronto ser�s famosa.
118
00:19:32,430 --> 00:19:34,200
Muchas gracias por todo.
119
00:19:34,540 --> 00:19:39,620
De nada. Ah, s�.
Sobre el CD que mencionaste.
120
00:19:39,620 --> 00:19:42,500
Tr�elo ma�ana.
121
00:19:42,980 --> 00:19:46,240
Vale. Precisamente
acabo de escucharlo.
122
00:19:46,810 --> 00:19:49,210
Y quiero que la cantes.
123
00:19:50,380 --> 00:19:53,180
Quiero que debutes
como cantante.
124
00:19:54,090 --> 00:19:55,250
�De acuerdo?
125
00:19:57,090 --> 00:19:58,490
S�.
126
00:20:00,430 --> 00:20:04,460
Bueno, te llamar� cuando sepa
la fecha exacta de la sesi�n.
127
00:20:06,600 --> 00:20:10,900
Hasta entonces,
intenta practicar.
128
00:20:13,370 --> 00:20:16,740
Claro.
Bueno, buen trabajo.
129
00:21:19,510 --> 00:21:21,170
�Te he asustado?
130
00:21:23,680 --> 00:21:24,710
S�.
131
00:21:27,010 --> 00:21:29,540
Quer�a enviar esto.
132
00:21:30,620 --> 00:21:32,920
Ah... claro.
133
00:21:46,670 --> 00:21:48,130
Esto...
134
00:21:49,640 --> 00:21:50,790
�Qu�?
135
00:21:51,940 --> 00:21:55,000
�Vives por aqu�?
136
00:21:56,110 --> 00:21:59,140
S�, acabo de mudarme.
137
00:22:00,710 --> 00:22:01,810
Esto...
138
00:22:02,980 --> 00:22:04,540
�Qu�?
139
00:22:06,520 --> 00:22:09,820
T� eres...
esa, �verdad?
140
00:22:17,400 --> 00:22:18,790
�Verdad?
141
00:22:22,200 --> 00:22:27,670
Me dijeron, que en estas
situaciones dijera: "No, no soy yo".
142
00:22:28,410 --> 00:22:29,940
Entonces,
�eres Ai-chan?
143
00:22:31,580 --> 00:22:37,480
Me dijeron, que en estas
situaciones dijera: "No, no soy yo".
144
00:22:38,420 --> 00:22:41,050
�Entonces s� que
eres Ai-chan?
145
00:22:42,060 --> 00:22:42,920
S�.
146
00:22:43,090 --> 00:22:44,690
�Genial!
147
00:22:45,760 --> 00:22:48,320
No lo digas muy alto.
148
00:22:48,730 --> 00:22:50,060
�De verdad eres Ai-chan?
149
00:22:50,860 --> 00:22:51,530
S�.
150
00:22:52,300 --> 00:22:54,160
�Genial!
151
00:22:55,900 --> 00:22:57,100
Esto...
152
00:22:57,910 --> 00:22:59,340
�Qu�?
153
00:23:01,070 --> 00:23:04,140
�Es que eres fan m�o?
154
00:23:05,010 --> 00:23:06,640
S�, lo soy.
155
00:23:07,610 --> 00:23:14,080
Si solo he hecho ese p�ster.
No soy muy conocida.
156
00:23:14,490 --> 00:23:15,980
�Una futura Idol?
157
00:23:16,460 --> 00:23:17,520
Una mala Idol.
158
00:23:18,430 --> 00:23:20,690
�Puedes decir cosas as�?
159
00:23:21,300 --> 00:23:23,230
Claro que puedo.
160
00:23:32,670 --> 00:23:34,840
Puedo escribir
aqu�, �verdad?
161
00:23:35,610 --> 00:23:37,240
S�, claro.
162
00:23:39,210 --> 00:23:40,700
Toma.
163
00:23:49,190 --> 00:23:53,290
En esta caja...
va mi ropa.
164
00:23:55,900 --> 00:23:58,490
�Por qu� me
lo has dicho?
165
00:23:59,130 --> 00:24:00,390
Porque quer�a.
166
00:24:00,730 --> 00:24:01,500
�Por qu�?
167
00:24:02,700 --> 00:24:06,300
Es la primera vez,
que env�o un paquete.
168
00:24:07,840 --> 00:24:10,670
No sol�a tener tiempo
para estas cosas.
169
00:24:10,740 --> 00:24:14,650
Pero presiento que mi
suerte cambiar� pronto.
170
00:24:16,450 --> 00:24:19,080
Tengo una hermana peque�a.
171
00:24:19,750 --> 00:24:23,020
Vive en Shodo-shima
con unos parientes.
172
00:24:23,360 --> 00:24:24,290
Lo s�.
173
00:24:24,960 --> 00:24:28,660
�Lo sabes?
�Sabes que soy de Shodo-shima?
174
00:24:29,130 --> 00:24:32,060
Lo s� todo de ti.
No hay nada que no sepa.
175
00:24:32,170 --> 00:24:34,030
�Sabes que mi padre
es oficial de polic�a?
176
00:24:34,170 --> 00:24:35,360
De tr�fico.
177
00:24:35,640 --> 00:24:37,400
�Hasta eso lo sabes?
178
00:24:37,670 --> 00:24:39,150
S� mucho m�s.
179
00:24:39,150 --> 00:24:42,130
Como la direcci�n de
tu dentista en el colegio.
180
00:24:43,280 --> 00:24:44,340
�Horibe?
181
00:24:44,410 --> 00:24:47,210
S�, estaba cerca
de tu escuela.
182
00:24:47,580 --> 00:24:49,380
�A�n sigue all�?
183
00:24:50,050 --> 00:24:53,380
Ya no. Ahora es un
restaurante familiar.
184
00:24:54,050 --> 00:24:56,710
Entonces, �t� tambi�n
eres de Shodo-shima?
185
00:24:57,990 --> 00:24:58,960
Yo soy...
186
00:24:59,630 --> 00:25:00,450
�S�?
187
00:25:03,360 --> 00:25:04,720
Yo soy...
188
00:25:10,970 --> 00:25:12,130
�Cu�nto te debo?
189
00:25:15,280 --> 00:25:16,380
El paquete.
190
00:25:24,220 --> 00:25:28,780
A ver... Shodo-shima.
1370 yenes.
191
00:25:51,180 --> 00:25:52,240
�Y esto?
192
00:25:52,380 --> 00:25:53,200
Un regalo.
193
00:25:54,310 --> 00:25:55,210
�Para m�?
194
00:25:55,620 --> 00:25:57,440
La leche es buena
para la salud.
195
00:25:58,250 --> 00:25:59,280
�Tanta?
196
00:25:59,520 --> 00:26:01,250
B�bete una caja al d�a.
197
00:26:01,590 --> 00:26:02,980
Pero eso...
198
00:26:03,620 --> 00:26:05,320
Necesitas fuerzas
para trabajar.
199
00:26:06,660 --> 00:26:07,790
Supongo.
200
00:26:23,140 --> 00:26:25,440
El cambio son 360 yenes.
201
00:26:33,420 --> 00:26:34,820
El recibo.
202
00:26:34,990 --> 00:26:35,920
S�.
203
00:26:41,130 --> 00:26:42,150
�Qu�?
204
00:26:42,260 --> 00:26:44,250
�Volver�s?
205
00:26:45,100 --> 00:26:48,090
Cuando me acabe
toda esta leche.
206
00:26:49,240 --> 00:26:54,800
Es verdad... ten�a que
haberte dado solo una caja.
207
00:26:55,280 --> 00:26:56,740
Demasiado tarde.
208
00:26:57,710 --> 00:26:58,940
Supongo.
209
00:26:59,810 --> 00:27:01,210
Adi�s.
210
00:27:01,620 --> 00:27:03,120
Gracias por su visita.
211
00:27:08,590 --> 00:27:10,180
�Gracias por su visita!
212
00:28:06,280 --> 00:28:07,350
Buenos d�as.
213
00:28:07,950 --> 00:28:09,250
Buenas.
214
00:28:10,350 --> 00:28:13,050
�Te encuentras mal?
215
00:28:13,950 --> 00:28:14,850
�Mal?
216
00:28:14,920 --> 00:28:16,120
S�.
217
00:28:16,920 --> 00:28:20,150
Desde que era peque�o
nunca he estado enfermo.
218
00:28:21,090 --> 00:28:24,320
Has dejado la universidad para
trabajar en un supermercado.
219
00:28:24,620 --> 00:28:26,560
Y pareces enfermo.
220
00:28:27,100 --> 00:28:29,360
Bueno, as� son las cosas.
221
00:28:32,070 --> 00:28:34,800
Pero tienes un bonito cutis.
222
00:28:36,210 --> 00:28:37,680
�En serio?
223
00:28:39,080 --> 00:28:40,740
Blanco como la nieve.
224
00:28:42,380 --> 00:28:44,380
Como el de una chica.
225
00:28:45,520 --> 00:28:46,735
D�jalo, por favor.
226
00:28:46,835 --> 00:28:50,150
�A cu�ntas chicas
has visto con barba?
227
00:28:51,360 --> 00:28:53,580
No te veo ni un
pelo en la cara.
228
00:28:58,060 --> 00:29:02,260
Qu� raro.
Llevo d�as sin afeitarme.
229
00:29:04,500 --> 00:29:08,240
Adem�s, parece que
tienes m�s curvas.
230
00:29:11,380 --> 00:29:16,680
�No crees... que tus hormonas
podr�an estar descompensadas?
231
00:29:19,490 --> 00:29:20,810
�Mis hormonas?
232
00:29:21,190 --> 00:29:23,680
Tus hormonas femeninas.
233
00:29:24,790 --> 00:29:28,120
�Hormonas... femeninas?
234
00:29:29,030 --> 00:29:33,430
Bueno, los j�venes siempre est�is
obsesionados por la testosterona.
235
00:29:36,340 --> 00:29:37,770
�Disculpa!
236
00:29:52,920 --> 00:29:54,420
�Qu� demonios?
237
00:29:56,390 --> 00:29:57,850
�Un pelo!
238
00:30:10,100 --> 00:30:12,090
�Qu� est� pasando?
239
00:30:30,140 --> 00:30:31,160
�Empezamos?
240
00:30:31,160 --> 00:30:32,020
Vale.
241
00:30:47,840 --> 00:30:50,140
Sonr�e, por favor.
242
00:30:52,050 --> 00:30:53,570
Bien.
243
00:30:59,650 --> 00:31:02,140
Muy bien.
244
00:31:18,170 --> 00:31:19,970
Sonr�e, por favor.
245
00:31:34,390 --> 00:31:35,250
Bien.
246
00:31:36,960 --> 00:31:37,820
Hola.
247
00:31:39,190 --> 00:31:40,920
Va muy bien.
248
00:31:41,330 --> 00:31:45,610
El otro estilo tambi�n le va,
pero creo que se ha cansado de eso.
249
00:31:45,610 --> 00:31:49,890
Por eso plane� un cambio.
Quiero que las fotos sean as�.
250
00:31:50,140 --> 00:31:51,670
Has hecho bien.
251
00:31:52,340 --> 00:31:55,590
No es m�rito m�o.
Yo dependo de su talento.
252
00:31:56,390 --> 00:32:00,440
La convertir� en una estrella.
Lo prometo.
253
00:32:15,930 --> 00:32:17,730
Una m�s.
254
00:32:35,850 --> 00:32:36,770
Buen trabajo.
255
00:32:37,880 --> 00:32:39,680
Bando-san,
�estabas aqu�?
256
00:32:40,020 --> 00:32:40,920
Como siempre.
257
00:32:40,990 --> 00:32:42,320
Ah, �de verdad?
258
00:32:42,960 --> 00:32:44,950
No puede dejar
de pensar en ti.
259
00:32:45,130 --> 00:32:48,820
Tiene raz�n.
Siempre estoy pensando en ti.
260
00:32:54,470 --> 00:32:56,130
El CD que me pediste.
261
00:32:57,270 --> 00:32:58,570
�De verdad?
262
00:32:59,510 --> 00:33:01,170
�Quieres escucharlo ahora?
263
00:33:01,370 --> 00:33:03,570
Deja que lo oiga
a solas primero.
264
00:34:09,180 --> 00:34:10,470
Has estado muy bien.
265
00:34:10,540 --> 00:34:11,170
Gracias.
266
00:34:11,340 --> 00:34:13,140
Bueno, nos vemos.
267
00:34:13,550 --> 00:34:15,070
Gracias por todo.
268
00:37:33,050 --> 00:37:37,920
Me pregunto si tu amiga...
te perdonar� por cantar su canci�n.
269
00:37:40,150 --> 00:37:43,450
Dijo que era para m�.
270
00:37:44,090 --> 00:37:47,030
Puede que fuera
esto lo que quer�a.
271
00:37:47,890 --> 00:37:49,060
Puede ser.
272
00:37:49,900 --> 00:37:51,400
Es muy bonita.
273
00:37:53,930 --> 00:37:55,630
Pero muy triste.
274
00:37:56,970 --> 00:37:58,230
Lo s�.
275
00:37:59,670 --> 00:38:02,770
La grabaremos.
Servir� para promocionarte.
276
00:38:03,240 --> 00:38:04,330
�De verdad?
277
00:38:04,610 --> 00:38:07,340
Ya he hablado
con los productores.
278
00:38:07,940 --> 00:38:10,070
Solo falta que
oigan este CD.
279
00:38:10,780 --> 00:38:14,260
Entre la grabaci�n de
esta canci�n y el anuncio...
280
00:38:15,560 --> 00:38:17,450
no tendr�s tiempo libre.
281
00:38:18,120 --> 00:38:19,250
Bien.
282
00:38:54,790 --> 00:38:56,090
Bienvenida.
283
00:38:58,200 --> 00:38:59,660
Hola.
284
00:39:01,930 --> 00:39:04,140
Estoy muy contenta.
285
00:39:04,740 --> 00:39:09,360
As� que pens� en venir a
compartir mi felicidad contigo.
286
00:39:10,140 --> 00:39:11,540
�Conmigo?
287
00:39:11,940 --> 00:39:13,070
Contigo.
288
00:39:14,980 --> 00:39:17,450
Dame leche, por favor.
289
00:39:38,910 --> 00:39:40,740
Llegas tarde.
290
00:39:41,070 --> 00:39:43,740
Lo siento.
Acabo de terminar.
291
00:39:44,180 --> 00:39:45,410
Era broma.
292
00:39:45,680 --> 00:39:47,740
Entonces, �no est�s enfadada?
293
00:39:48,150 --> 00:39:50,250
�Por qu� iba a estarlo?
294
00:39:50,250 --> 00:39:53,550
Te agradezco
que quieras verme.
295
00:39:56,220 --> 00:39:58,090
�No tienes fr�o?
296
00:39:58,860 --> 00:39:59,850
S�.
297
00:39:59,960 --> 00:40:01,430
�Quieres ir a alg�n sitio?
298
00:40:01,560 --> 00:40:03,690
No, aqu� mismo.
299
00:40:04,400 --> 00:40:05,890
Ya veo.
300
00:40:12,510 --> 00:40:13,970
Gracias.
301
00:40:16,580 --> 00:40:19,840
Voy a hacer un anuncio.
302
00:40:21,250 --> 00:40:27,550
Hasta ahora solo eran carteles,
pero ahora es para la televisi�n.
303
00:40:27,990 --> 00:40:29,220
�En serio?
304
00:40:29,660 --> 00:40:32,320
Adem�s, voy a ser cantante.
305
00:40:33,060 --> 00:40:35,150
�Vas a sacar un CD?
306
00:40:35,390 --> 00:40:39,130
S�, con una canci�n
que compuso una amiga.
307
00:40:40,030 --> 00:40:44,900
�No ser�... tu mejor
amiga, Kawai Hiromi-san?
308
00:40:45,840 --> 00:40:48,740
�Qu� sabes de Hiromi?
309
00:40:50,010 --> 00:40:56,510
Fue a la misma escuela que t�.
Ten�is la misma edad.
310
00:40:56,850 --> 00:41:00,150
Se escap� con
su profesor, y...
311
00:41:00,220 --> 00:41:02,710
Vale, d�jalo ah�.
312
00:41:04,260 --> 00:41:05,660
Buena idea.
313
00:41:07,160 --> 00:41:08,025
Pero,
314
00:41:08,325 --> 00:41:10,690
�c�mo sabes tantas cosas?
315
00:41:11,800 --> 00:41:16,430
�No te lo dije?
No hay nada de ti que no sepa.
316
00:41:17,340 --> 00:41:22,040
Pero... no sab�as que
me hab�a mudado, �verdad?
317
00:41:23,080 --> 00:41:27,980
Lo �nico que no
sab�a... era eso.
318
00:41:28,910 --> 00:41:32,640
Qu� pat�tico.
Pero est� bien ser pat�tico.
319
00:41:33,290 --> 00:41:34,650
S�.
320
00:41:34,950 --> 00:41:36,720
Pero... me siento halagada.
321
00:41:38,820 --> 00:41:42,290
No sab�a que hubiera alguien
que lo supiera todo sobre m�.
322
00:41:43,000 --> 00:41:44,460
�En serio?
323
00:41:44,860 --> 00:41:49,300
Aunque seas un pervertido,
me siento halagada.
324
00:41:50,200 --> 00:41:52,140
No soy un pervertido.
325
00:41:52,910 --> 00:41:55,010
Entonces, �qu� eres?
326
00:41:55,470 --> 00:41:57,600
Estoy viviendo tu vida.
327
00:41:58,640 --> 00:41:59,980
�Mi vida?
328
00:42:00,080 --> 00:42:00,940
S�.
329
00:42:03,120 --> 00:42:05,410
�Qu� quieres decir?
330
00:42:07,050 --> 00:42:09,390
�Tienes peces de
colores en casa?
331
00:42:11,920 --> 00:42:13,320
Ya no.
332
00:42:14,390 --> 00:42:17,060
�Pero los ten�as
antes de mudarte?
333
00:42:18,200 --> 00:42:19,260
S�.
334
00:42:20,130 --> 00:42:23,360
�Viv�as en un
diminuto apartamento?
335
00:42:23,700 --> 00:42:25,730
El ocaso era cegador.
336
00:42:25,940 --> 00:42:27,960
Y ten�as p�sters
en las paredes.
337
00:42:28,210 --> 00:42:30,000
De m�.
338
00:42:30,840 --> 00:42:34,510
Y cuando llegabas a casa dabas
golpes en la mesa con el cenicero.
339
00:42:34,850 --> 00:42:37,180
A veces, a�n lo hago.
340
00:42:38,350 --> 00:42:40,110
Te acuestas a las 11h.
341
00:42:43,090 --> 00:42:45,080
Te levantas a las 7h.
342
00:42:46,160 --> 00:42:48,680
Al levantarte abres
todas las ventanas.
343
00:42:51,430 --> 00:42:56,060
No importa el fr�o que haga,
abres y respiras el aire de la ma�ana.
344
00:42:56,060 --> 00:42:59,400
Despu�s, das de comer
a los peces y te duchas.
345
00:42:59,600 --> 00:43:00,800
Despu�s...
346
00:43:01,210 --> 00:43:03,800
�C�mo sabes tantas cosas?
347
00:43:04,880 --> 00:43:06,570
Las s�.
348
00:43:07,750 --> 00:43:09,080
�C�mo?
349
00:43:09,850 --> 00:43:11,870
Como ya te he dicho...
350
00:43:12,720 --> 00:43:15,280
estoy viviendo tu vida.
351
00:43:21,060 --> 00:43:27,570
Lo �nico que nos diferencia,
es que soy hombre y mayor que t�.
352
00:43:28,270 --> 00:43:29,890
Pero eso es todo.
353
00:43:34,010 --> 00:43:36,370
Est�s viviendo mi vida.
354
00:43:39,180 --> 00:43:42,170
No es que te imite.
355
00:43:43,120 --> 00:43:47,770
Me preguntaba...
qu� tipo de vida llevar�as.
356
00:43:48,570 --> 00:43:52,420
No es como si
viviera igual que t�.
357
00:43:56,360 --> 00:44:02,890
Vivo tu vida.
Por eso lo hago todo como t�.
358
00:44:05,000 --> 00:44:08,050
Si vinieras a mi
casa te sorprender�as.
359
00:44:08,450 --> 00:44:11,910
Mis muebles son
como los tuyos.
360
00:44:14,580 --> 00:44:17,780
Seguro que
te desmayar�as.
361
00:44:19,490 --> 00:44:21,850
No puedo creerlo.
362
00:44:22,720 --> 00:44:25,950
Hasta nuestra forma
de pensar es id�ntica.
363
00:44:26,590 --> 00:44:29,430
S� lo que est�s pensando.
364
00:44:33,230 --> 00:44:37,400
Si no me crees,
ven a mi casa.
365
00:44:39,100 --> 00:44:40,370
No.
366
00:44:41,510 --> 00:44:44,410
Pero, sientes curiosidad, �no?
367
00:44:45,140 --> 00:44:46,510
Pues no.
368
00:44:46,710 --> 00:44:50,310
Ya veo. A�n as�
yo creo que s�.
369
00:44:50,650 --> 00:44:52,410
�Que no!
370
00:44:54,020 --> 00:44:55,880
Est�s mintiendo.
371
00:44:56,990 --> 00:44:58,460
No es mentira.
372
00:44:59,330 --> 00:45:04,160
Solo lo dices...
para que vaya a tu casa.
373
00:45:05,330 --> 00:45:06,320
Pero yo no...
374
00:45:06,570 --> 00:45:07,660
Ya basta.
375
00:45:07,730 --> 00:45:09,290
Espera un momento.
376
00:45:12,140 --> 00:45:14,000
No ten�a que
haber venido.
377
00:45:16,980 --> 00:45:21,310
Debes de ser un pervertido.
Solo un pervertido.
378
00:45:22,180 --> 00:45:24,550
No soy un pervertido.
379
00:45:28,520 --> 00:45:31,330
Dices que vives mi vida.
380
00:45:32,330 --> 00:45:34,150
Es algo grotesco.
381
00:45:36,030 --> 00:45:38,690
�No puede ser verdad!
382
00:45:39,230 --> 00:45:40,560
Ai-chan...
383
00:45:43,540 --> 00:45:45,490
"Kyuugoku no Ai".
384
00:45:46,290 --> 00:45:50,640
Significa...
vivir la vida de otro.
385
00:45:54,680 --> 00:45:59,880
Si lo crees o no,
no tiene nada que ver conmigo.
386
00:46:00,720 --> 00:46:06,070
Pero, en Shodo-shima,
en la cl�nica Horibe,
387
00:46:06,070 --> 00:46:10,090
cuando tu madre te abandon�,
y acabaste en un orfanato,
388
00:46:10,090 --> 00:46:13,220
decid� vivir como t�.
389
00:46:14,670 --> 00:46:16,830
Quer�a convertirme en ti.
390
00:46:18,440 --> 00:46:21,740
Entonces... t�...
391
00:46:25,180 --> 00:46:27,300
T� eres...
392
00:46:31,480 --> 00:46:34,420
"Cl�nica dental Horibe"
393
00:47:00,180 --> 00:47:04,880
Fue la primera
vez que te vi.
394
00:47:05,450 --> 00:47:10,180
Y tambi�n deb�a ser...
la �ltima vez que te viera.
395
00:47:13,530 --> 00:47:18,690
Porque solo pod�a cuidar
de ti en un mundo imaginario.
396
00:47:20,670 --> 00:47:23,160
No volver� a verte nunca.
397
00:47:24,070 --> 00:47:25,700
�De verdad?
398
00:47:27,640 --> 00:47:32,340
Nunca m�s...
No volver� a verte.
399
00:48:00,810 --> 00:48:02,500
Perd�n.
400
00:48:59,230 --> 00:49:00,860
Gracias por su visita.
401
00:49:01,460 --> 00:49:03,100
�Gracias por su visita!
402
00:49:13,980 --> 00:49:15,540
�Puedo ayudarle?
403
00:50:17,710 --> 00:50:19,270
�C�mo lo he hecho?
404
00:50:19,980 --> 00:50:21,340
No ha estado mal.
405
00:50:23,680 --> 00:50:26,120
�Quieres decir que
tampoco ha estado bien?
406
00:50:26,690 --> 00:50:28,620
Solo eres una aficionada.
407
00:50:29,620 --> 00:50:32,160
Todo lo que puedo decir
es que no ha estado mal.
408
00:50:33,130 --> 00:50:35,420
�Y ahora... qu�?
409
00:50:35,930 --> 00:50:37,460
Habr� que repetirlo.
410
00:50:42,900 --> 00:50:47,930
Supongo que no
estoy hecha para cantar.
411
00:50:52,040 --> 00:50:55,070
Eh... �no es verdad?
412
00:50:55,710 --> 00:50:58,180
�Pero qu� dices?
413
00:50:59,180 --> 00:51:00,620
Es que...
414
00:51:01,020 --> 00:51:03,320
No digas tonter�as.
415
00:51:04,120 --> 00:51:05,610
Es que...
416
00:51:25,080 --> 00:51:26,010
Ai.
417
00:51:28,150 --> 00:51:31,680
No "est�s hecha"
para una cosa.
418
00:51:31,680 --> 00:51:35,210
Ni dejas de "estar
hecha" para otra.
419
00:51:37,090 --> 00:51:38,920
Lo siento.
420
00:51:39,160 --> 00:51:44,620
No debes pensar as�.
Si tenemos un trabajo lo hacemos.
421
00:51:45,500 --> 00:51:50,370
Y cuando lo hacemos, lo
hacemos tan bien como podemos.
422
00:51:51,340 --> 00:51:55,800
Si no crees estar hecha para
un trabajo, cambia para adaptarte.
423
00:51:56,400 --> 00:51:58,270
Haz que sea tu trabajo.
424
00:51:59,080 --> 00:52:03,140
Mientras no tengas ese
coraje, no podr�s hacerlo.
425
00:52:03,920 --> 00:52:05,320
�Entendido?
426
00:52:06,120 --> 00:52:11,470
La popularidad no es importante,
pero aporta aliados.
427
00:52:11,970 --> 00:52:13,820
Necesitamos aliados.
428
00:52:14,990 --> 00:52:22,460
Sin el apoyo de un productor,
nunca lo conseguir�s.
429
00:52:23,700 --> 00:52:25,670
Nunca ser�s famosa.
430
00:52:28,610 --> 00:52:31,660
Ya buscar�s trabajos para los
que "est�s hecha" m�s adelante.
431
00:52:31,760 --> 00:52:34,910
Primero debes terminar
el trabajo que tienes ahora.
432
00:52:37,320 --> 00:52:41,300
Pero, cuando lo
acabes nadie dudar�,
433
00:52:41,300 --> 00:52:45,280
que ese es el trabajo
para el que est�s hecha.
434
00:52:47,560 --> 00:52:49,790
Ma�ana tenemos
que grabar tu anuncio.
435
00:52:50,360 --> 00:52:52,670
Ya lo he arreglado
con el estudio.
436
00:52:52,670 --> 00:52:54,990
Ma�ana por la ma�ana.
437
00:52:55,370 --> 00:52:56,860
S�.
438
00:52:57,100 --> 00:53:03,040
No te lo tomes a la ligera.
Sufre. Siente la canci�n.
439
00:53:03,840 --> 00:53:06,155
Eso conmover� a tus fans.
440
00:53:06,655 --> 00:53:08,070
�Brillar�s!
441
00:53:09,950 --> 00:53:11,610
�Entendido?
442
00:53:12,780 --> 00:53:14,340
S�.
443
00:54:28,390 --> 00:54:29,660
�Corten!
444
00:54:34,500 --> 00:54:35,970
Buen trabajo.
445
00:54:36,130 --> 00:54:38,000
�S�, muy bueno!
446
00:54:42,470 --> 00:54:45,070
Ha sido bueno.
Genial.
447
00:57:11,690 --> 00:57:13,950
�Qu� me est� pasando?
448
00:57:21,800 --> 00:57:23,890
Tendr�s que volver a empezar.
449
00:57:27,610 --> 00:57:30,070
Esto ya no podemos venderlo.
450
00:57:45,120 --> 00:57:49,490
�Eh!
�A d�nde vas?
451
00:58:58,360 --> 00:59:00,390
�Qu� me est� pasando?
452
00:59:36,200 --> 00:59:37,130
No est�.
453
00:59:39,300 --> 00:59:40,940
�No est�!
454
00:59:43,410 --> 00:59:45,670
�Ha desaparecido!
455
01:00:13,470 --> 01:00:18,140
"He salido a almorzar"
456
01:00:24,120 --> 01:00:25,850
�Qu� pasa, jefe?
457
01:01:33,690 --> 01:01:34,710
Ai-chan...
458
01:01:37,960 --> 01:01:39,920
"Kyuugoku no Ai".
459
01:01:40,630 --> 01:01:44,890
Significa...
vivir la vida de otro.
460
01:04:31,330 --> 01:04:36,060
As� fue como ocurri�.
Me convert� en Ai-chan.
461
01:04:39,670 --> 01:04:45,440
Igual que una oruga...
que se convierte en mariposa.
462
01:04:48,280 --> 01:04:53,840
El "Kyuugoku no Ai",
se hab�a consumado.
463
01:05:01,330 --> 01:05:02,590
No.
464
01:05:06,830 --> 01:05:11,600
No creo que esto
haya acabado.
465
01:05:19,280 --> 01:05:25,940
El amor, siempre debe
acabar en tragedia.
466
01:05:30,990 --> 01:05:32,880
Tragedia.
467
01:06:45,360 --> 01:06:46,620
Buen trabajo.
468
01:06:48,070 --> 01:06:49,600
�C�mo lo he hecho?
469
01:06:50,230 --> 01:06:51,760
No est� mal.
470
01:06:53,440 --> 01:06:55,700
�Otra vez?
471
01:06:55,970 --> 01:07:00,500
Hemos acabado por hoy.
Ma�ana volveremos a empezar.
472
01:07:02,880 --> 01:07:04,470
Bando-san...
473
01:07:04,620 --> 01:07:06,160
�Quieres ir a comer algo?
474
01:07:06,660 --> 01:07:08,310
Come y duerme
bien esta noche.
475
01:07:10,420 --> 01:07:11,510
S�.
476
01:09:13,810 --> 01:09:15,640
Gracias por la cena.
477
01:09:15,780 --> 01:09:18,510
Te recoger� ma�ana a las 8h.
478
01:09:19,380 --> 01:09:20,710
De acuerdo.
479
01:09:22,350 --> 01:09:23,980
Buenas noches.
480
01:09:29,030 --> 01:09:30,490
B�jate.
481
01:09:35,070 --> 01:09:36,590
Bando-san...
482
01:09:37,170 --> 01:09:38,500
�Qu�?
483
01:09:41,710 --> 01:09:45,670
Yo...
Bando-san, creo que...
484
01:09:46,310 --> 01:09:47,780
Para.
485
01:09:49,350 --> 01:09:53,680
Nuestra relaci�n,
solo es profesional.
486
01:09:54,680 --> 01:09:58,810
Y as� ser� siempre.
Nunca cambiar�.
487
01:10:03,460 --> 01:10:06,720
Quieres ser una Idol, �no?
488
01:10:12,470 --> 01:10:14,830
Entonces busca
a cualquier otro.
489
01:10:19,940 --> 01:10:21,500
Lo comprendo.
490
01:11:32,920 --> 01:11:34,540
Bienvenida.
491
01:11:42,960 --> 01:11:44,330
Esto...
492
01:11:47,770 --> 01:11:51,020
Me suena tu cara.
493
01:11:52,420 --> 01:11:54,270
�Qui�n eres?
494
01:11:55,270 --> 01:11:57,170
Solo una clienta.
495
01:11:57,940 --> 01:12:00,000
�Has venido antes?
496
01:12:00,340 --> 01:12:01,830
No mucho.
497
01:12:03,380 --> 01:12:06,350
�Qu� raro!
498
01:12:06,680 --> 01:12:11,120
Tengo la sensaci�n de haber
visto tu cara muchas veces.
499
01:12:11,390 --> 01:12:14,450
�D�nde la habr� visto?
500
01:12:14,860 --> 01:12:20,590
Hay un trabajador aqu�,
creo que se llama Horibe-san.
501
01:12:21,170 --> 01:12:25,070
Es de Shodo-shima,
relacionado con la cl�nica Horibe.
502
01:12:25,240 --> 01:12:27,700
�Has venido a ver a Horibe?
503
01:12:28,110 --> 01:12:31,400
Puede que se haya
tomado el d�a libre.
504
01:12:32,710 --> 01:12:34,970
�ltimamente est� muy raro.
505
01:12:35,710 --> 01:12:37,080
�Raro?
506
01:12:37,550 --> 01:12:41,140
No mentalmente...
Sus hormonas.
507
01:12:42,050 --> 01:12:44,080
�Que quiere decir?
508
01:12:45,320 --> 01:12:53,820
Puede que tenga exceso de hormonas
femeninas, o carencia de masculinas.
509
01:12:55,870 --> 01:13:00,130
Bueno, en cualquier caso,
su cuerpo no es normal.
510
01:13:01,170 --> 01:13:03,830
�Ha ido al m�dico?
511
01:13:04,410 --> 01:13:07,780
Puede ser, no lo s�.
512
01:13:08,250 --> 01:13:12,050
Lo he llamado a casa,
pero no contesta.
513
01:13:13,450 --> 01:13:16,210
�Ah!
Claro.
514
01:13:16,720 --> 01:13:21,280
Estar� en el hospital.
Seguro que est� all�.
515
01:13:23,590 --> 01:13:30,900
Pero en ese caso...
me pregunto qu� deber�a hacer.
516
01:13:32,740 --> 01:13:36,040
�Puede darme su direcci�n?
517
01:13:37,580 --> 01:13:43,210
Puedes ir...
pero no est�.
518
01:13:45,280 --> 01:13:48,120
Su direcci�n,
d�mela por favor.
519
01:13:49,120 --> 01:13:50,280
Claro.
520
01:13:52,990 --> 01:13:58,550
La direcci�n no ser� suficiente.
Tal vez deber�a acompa�arte.
521
01:13:59,660 --> 01:14:00,930
Me las arreglar�.
522
01:14:01,270 --> 01:14:03,030
Deja que te lleve.
523
01:14:03,330 --> 01:14:04,600
Me las arreglar�.
524
01:14:08,510 --> 01:14:10,440
Muchas gracias.
525
01:14:35,300 --> 01:14:38,360
�D�nde la habr� visto?
526
01:15:43,570 --> 01:15:49,340
Es verdad. Hay cosas
que no se deben hacer.
527
01:15:57,110 --> 01:15:57,780
S�.
528
01:16:04,690 --> 01:16:06,710
�Qui�n es?
529
01:16:08,490 --> 01:16:12,330
Esto... �es la
casa de Horibe?
530
01:16:12,930 --> 01:16:15,520
No, no lo es.
531
01:16:17,430 --> 01:16:20,630
Pero, en la placa
pone "Horibe".
532
01:16:21,640 --> 01:16:26,300
S�...
Yo me llamo Asaka.
533
01:16:28,580 --> 01:16:30,810
�Asaka-san?
534
01:16:33,180 --> 01:16:34,180
S�.
535
01:16:36,290 --> 01:16:39,120
Asaka, �y tu nombre de pila?
536
01:16:41,090 --> 01:16:42,920
Es Ai.
537
01:16:47,660 --> 01:16:50,630
Esto...
�qui�n eres?
538
01:17:03,450 --> 01:17:06,580
Yo tambi�n soy Asaka Ai.
539
01:17:23,570 --> 01:17:25,190
Hola.
540
01:17:27,970 --> 01:17:29,670
Hola.
541
01:18:12,780 --> 01:18:13,810
Ya he llegado.
542
01:18:13,920 --> 01:18:15,610
Bienvenido.
543
01:18:18,520 --> 01:18:20,460
�Quieres la cena?
544
01:18:20,720 --> 01:18:21,880
Ya he cenado.
545
01:18:22,760 --> 01:18:24,230
�Algo de beber?
546
01:18:24,660 --> 01:18:27,720
Buena idea.
Un vaso de agua.
547
01:18:27,800 --> 01:18:28,360
S�.
548
01:18:28,430 --> 01:18:30,590
Primero tomar� un ba�o.
549
01:18:30,800 --> 01:18:33,100
El agua est� caliente,
puedes ir ya.
550
01:18:43,250 --> 01:18:44,450
�Qu�?
551
01:18:47,120 --> 01:18:48,450
�Qu� pasa?
552
01:18:49,420 --> 01:18:52,050
�Te ha pasado algo?
553
01:18:52,460 --> 01:18:54,190
�De qu� hablas?
554
01:18:54,690 --> 01:18:58,130
�ltimamente est�s
muy nervioso.
555
01:18:59,400 --> 01:19:01,060
�En serio?
556
01:19:03,100 --> 01:19:05,830
Exactamente igual
que hace 8 a�os.
557
01:19:12,440 --> 01:19:14,970
�No se llamaba Michiru-san?
558
01:19:16,910 --> 01:19:19,940
Como cuando eras su agente.
559
01:19:25,120 --> 01:19:27,990
Pero le paso algo
horrible, �verdad?
560
01:19:29,530 --> 01:19:32,050
La asesinaron justo
antes de su gran debut.
561
01:19:32,360 --> 01:19:34,450
Deja de hablar de eso.
562
01:19:36,630 --> 01:19:39,030
A�n no han
encontrado al asesino.
563
01:19:40,140 --> 01:19:41,500
�Que ya basta!
564
01:19:45,340 --> 01:19:47,910
Algo le pasar� a
esta chica tambi�n.
565
01:19:56,590 --> 01:19:58,650
Tambi�n podr�a
acabar asesinada.
566
01:19:58,920 --> 01:20:00,420
�Deja de decir tonter�as!
567
01:20:22,450 --> 01:20:25,780
Yo ten�a unos peces iguales.
568
01:20:29,690 --> 01:20:33,550
Y adem�s...
esta habitaci�n...
569
01:20:35,890 --> 01:20:38,660
Parece exactamente igual
que mi antiguo apartamento.
570
01:20:42,800 --> 01:20:44,530
Todo es igual.
571
01:20:48,070 --> 01:20:49,585
Una coincidencia.
572
01:20:50,385 --> 01:20:52,700
Es la �nica explicaci�n.
573
01:20:54,540 --> 01:20:56,160
�Una coincidencia?
574
01:20:57,560 --> 01:21:01,380
Pero es que...
es tan improbable.
575
01:21:22,940 --> 01:21:26,200
Esa canci�n...
�d�nde la has o�do?
576
01:21:29,180 --> 01:21:30,680
Es un secreto.
577
01:21:34,920 --> 01:21:36,380
Es un secreto.
578
01:21:39,290 --> 01:21:41,720
�Qui�n eres?
579
01:21:43,560 --> 01:21:49,000
�Por qu� usas mi nombre y
vives exactamente igual que yo?
580
01:21:51,900 --> 01:21:57,200
Porque soy Asaka Ai.
Pero no soy t�.
581
01:21:58,740 --> 01:22:04,770
A diferencia de ti,
no tengo aspiraciones ni avaricia.
582
01:22:05,420 --> 01:22:08,485
No soy la clase
de chica que...
583
01:22:08,885 --> 01:22:11,150
roba la canci�n de
su mejor amiga
584
01:22:12,590 --> 01:22:16,120
Yo no se la rob�.
585
01:22:17,860 --> 01:22:25,270
�Quieres decir que Kawai Hiromi
escribi� esa canci�n para ti?
586
01:22:28,170 --> 01:22:30,870
Le robaste la
canci�n a Hiromi,
587
01:22:32,480 --> 01:22:35,450
y la empujaste
desde el tejado.
588
01:23:23,590 --> 01:23:27,120
Quer�as esa canci�n.
589
01:23:29,030 --> 01:23:32,370
Quer�as hacerla
tuya y cantarla.
590
01:23:34,270 --> 01:23:38,140
Pero Hiromi-san
no quiso d�rtela.
591
01:23:39,740 --> 01:23:42,370
Por eso t�...
592
01:23:45,350 --> 01:23:46,640
Para.
593
01:23:49,550 --> 01:23:51,550
No quiero o�rlo.
594
01:24:10,610 --> 01:24:11,900
�Ya te vas?
595
01:24:15,910 --> 01:24:17,970
No tienes de qu� preocuparte.
596
01:24:19,350 --> 01:24:21,880
No se lo contar� a nadie.
597
01:24:23,390 --> 01:24:24,790
Pero...
598
01:24:29,490 --> 01:24:30,830
Pero...
599
01:24:31,560 --> 01:24:34,920
no podr�s cantar esa canci�n.
600
01:24:36,700 --> 01:24:38,560
Nunca podr�s.
601
01:24:41,670 --> 01:24:43,470
�Por qu� no?
602
01:24:46,140 --> 01:24:48,130
Tambi�n es un secreto.
603
01:25:19,640 --> 01:25:23,980
�Qu� es eso?
Esa... m�scara.
604
01:25:24,610 --> 01:25:26,010
Lo siento.
605
01:25:27,250 --> 01:25:28,480
�Qu� pasa?
606
01:25:29,290 --> 01:25:30,690
Estoy enferma.
607
01:25:31,490 --> 01:25:33,120
�Enferma?
608
01:25:33,520 --> 01:25:35,050
Lo siento.
609
01:25:36,430 --> 01:25:38,420
�Qu� voz m�s horrible!
610
01:25:39,400 --> 01:25:42,560
Estar� mejor
en el estudio.
611
01:25:43,930 --> 01:25:46,750
Hoy es un d�a crucial.
612
01:25:47,550 --> 01:25:49,460
�C�mo puedes
ponerte enferma?
613
01:25:49,960 --> 01:25:51,570
�No digas tonter�as!
614
01:26:35,750 --> 01:26:37,080
Est� mal, �verdad?
615
01:26:37,350 --> 01:26:38,950
Est� mal.
616
01:26:39,290 --> 01:26:41,370
�Puedes darme
un poco de tiempo?
617
01:26:41,970 --> 01:26:44,660
Creo que mi voz est�
mejorando poco a poco.
618
01:26:44,860 --> 01:26:45,890
Imposible.
619
01:26:47,830 --> 01:26:49,560
Lo dejamos por hoy.
620
01:27:30,010 --> 01:27:32,910
Te dije que no
podr�as cantarla.
621
01:27:38,380 --> 01:27:41,410
Nunca la cantar�s.
622
01:28:07,640 --> 01:28:09,810
�D�nde te hab�as metido?
623
01:28:12,480 --> 01:28:14,180
�Llorando en un rinc�n?
624
01:28:15,250 --> 01:28:18,110
No, no he llorado.
625
01:28:19,960 --> 01:28:22,860
Intenta recuperarte
en esta semana.
626
01:28:23,660 --> 01:28:26,320
�Y la grabaci�n?
627
01:28:26,860 --> 01:28:28,920
La semana que viene.
628
01:28:29,320 --> 01:28:30,990
La �ltima oportunidad.
629
01:28:31,470 --> 01:28:32,800
S�.
630
01:29:48,480 --> 01:29:52,680
No podr�s cantarla.
631
01:29:54,520 --> 01:29:58,480
No... no te dejar�.
632
01:30:00,720 --> 01:30:04,320
Asaka Ai soy yo.
633
01:30:06,300 --> 01:30:08,320
Solo yo.
634
01:30:51,440 --> 01:30:52,340
No.
635
01:30:54,610 --> 01:30:56,230
Yo...
636
01:30:57,530 --> 01:30:59,250
no he hecho nada malo.
637
01:31:03,390 --> 01:31:05,250
Yo...
638
01:31:08,020 --> 01:31:11,460
no mat� a Hiromi.
639
01:31:20,140 --> 01:31:21,800
Es muy bonita.
640
01:31:22,270 --> 01:31:23,070
�S�?
641
01:31:23,610 --> 01:31:26,800
De todas las que
has hecho, es la mejor.
642
01:31:27,340 --> 01:31:28,460
Me alegro mucho.
643
01:31:29,860 --> 01:31:32,380
Pero esta la cantar� yo.
644
01:31:35,290 --> 01:31:36,700
Lo comprendes, �no?
645
01:31:36,900 --> 01:31:40,995
Me enamor�...
Hasta hu� con �l.
646
01:31:41,495 --> 01:31:44,090
Por eso pude
escribir esta canci�n.
647
01:31:47,660 --> 01:31:52,160
Con esta canci�n...
debutar� como cantante.
648
01:31:53,700 --> 01:31:55,340
Ser� una Idol.
649
01:31:59,410 --> 01:32:00,940
Se acab�.
650
01:32:01,740 --> 01:32:07,080
Lo de escribir canciones para
que t� las cantes, se ha acabado.
651
01:32:07,580 --> 01:32:10,420
A partir de ahora
lo har� sola.
652
01:32:11,720 --> 01:32:13,250
Lo comprendo.
653
01:32:15,830 --> 01:32:17,550
Buena suerte.
654
01:32:21,660 --> 01:32:22,790
Adi�s.
655
01:32:25,300 --> 01:32:26,630
Espera.
656
01:32:37,450 --> 01:32:39,310
�Hiromi!
657
01:32:41,650 --> 01:32:43,550
Estaba bromeando.
658
01:32:45,720 --> 01:32:49,490
Eso es lo que
me gustar�a hacer.
659
01:32:49,690 --> 01:32:54,420
Pero ya sabes...
No tengo mucho talento.
660
01:32:56,670 --> 01:33:03,370
Lo �nico que se me da bien,
es ayudarte a conseguir tus sue�os.
661
01:33:06,580 --> 01:33:08,270
�Por qu�?
662
01:33:11,380 --> 01:33:13,280
Voy a morir.
663
01:33:16,990 --> 01:33:19,020
Aqu�, ahora.
664
01:33:23,590 --> 01:33:26,070
Quer�a escribir una
canci�n sobre el adulterio,
665
01:33:26,370 --> 01:33:29,660
pero no ten�a ni idea
de lo que era eso.
666
01:33:30,870 --> 01:33:33,700
Por eso hu� con �l.
667
01:33:34,470 --> 01:33:45,440
Pero... cuando me di cuenta,
me hab�a enamorado de verdad.
668
01:33:48,480 --> 01:33:50,710
Por eso...
669
01:33:53,690 --> 01:33:57,850
Pero... �qu� est�s diciendo?
670
01:34:00,060 --> 01:34:04,680
T� la cantar�s.
Yo no, t�.
671
01:34:06,380 --> 01:34:09,200
Y ser�s una Idol...
672
01:34:11,440 --> 01:34:13,840
en mi lugar.
673
01:34:26,990 --> 01:34:28,190
�Hiromi!
674
01:34:41,370 --> 01:34:42,540
Hiromi.
675
01:36:59,640 --> 01:37:00,820
�Muere!
676
01:37:02,220 --> 01:37:03,600
Muere.
677
01:37:32,480 --> 01:37:35,530
El amor se roba.
678
01:37:36,530 --> 01:37:39,780
Lo robamos para
vivir la vida de otro.
679
01:37:43,250 --> 01:37:44,850
Tal vez.
680
01:39:26,460 --> 01:39:27,560
�Eso es Ai!
681
01:39:28,360 --> 01:39:30,260
�Ese es el esp�ritu!
682
01:39:31,160 --> 01:39:34,160
�Te convertir� en
una Top Idol!
44926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.