All language subtitles for Yume.nara.samete.(Perfect.blue.live.action).mizoguchi-allzine.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:21,300 Traducci�n Mizoguchi [www.AllZine.org] 2 00:00:31,360 --> 00:00:38,860 Yume nara samete (Si es un sue�o despi�rtame) 3 00:02:05,690 --> 00:02:06,720 �Qu� canci�n es? 4 00:02:07,890 --> 00:02:09,590 "Si es un sue�o despi�rtame" 5 00:02:10,290 --> 00:02:11,450 Bonito t�tulo. 6 00:02:12,990 --> 00:02:16,160 La compuso una amiga que muri�. 7 00:02:16,400 --> 00:02:17,490 �Muri�? 8 00:02:18,600 --> 00:02:19,900 S�. 9 00:02:22,600 --> 00:02:27,815 Tuvo un l�o con un profesor de la universidad. 10 00:02:28,315 --> 00:02:29,630 Se escaparon juntos. 11 00:02:30,380 --> 00:02:32,110 �Se suicidaron? 12 00:02:33,250 --> 00:02:34,250 No. 13 00:02:34,700 --> 00:02:40,450 Al final, el profesor volvi� con su mujer y sus hijos. 14 00:02:41,460 --> 00:02:43,280 �Y tu amiga se qued� sola? 15 00:02:45,930 --> 00:02:49,960 La encontraron en un balneario. Sus padres fueron a por ella. 16 00:02:52,630 --> 00:02:55,410 Volvi� al d�a siguiente. 17 00:02:56,010 --> 00:03:01,000 Se subi� al tejado del edificio donde el profesor viv�a con su familia... 18 00:03:47,390 --> 00:03:49,510 A�n as� es una bonita canci�n. 19 00:03:51,630 --> 00:03:53,890 Se te queda en la cabeza, �verdad? 20 00:03:55,400 --> 00:04:00,060 Antes de morir, me la grab� en CD. 21 00:04:01,500 --> 00:04:03,040 �Lo hizo ella misma? 22 00:04:04,310 --> 00:04:05,640 S�. 23 00:04:06,740 --> 00:04:08,610 �Me dejar�s o�rlo? 24 00:04:09,710 --> 00:04:12,480 Te lo traer� el pr�ximo d�a. 25 00:04:35,840 --> 00:04:37,400 A trabajar. 26 00:07:40,260 --> 00:07:44,750 Ruego porque Ai-chan y yo tengamos un buen d�a. 27 00:08:24,770 --> 00:08:26,090 Cambia de pose. 28 00:08:30,440 --> 00:08:32,970 Mira a la c�mara, desafiante. 29 00:08:56,000 --> 00:08:59,160 Ai-chan, veamos tu "shikou". 30 00:08:59,700 --> 00:09:01,460 �"Shikou"? �Qu� es eso? 31 00:09:01,840 --> 00:09:03,490 Como los luchadores de sumo. 32 00:09:03,790 --> 00:09:04,740 Mu�straselo. 33 00:09:04,910 --> 00:09:05,840 S�. 34 00:09:11,150 --> 00:09:12,580 As�. 35 00:09:14,480 --> 00:09:15,780 �Habla en serio? 36 00:09:16,620 --> 00:09:21,080 S�, en serio. Vamos a probar. 37 00:09:22,090 --> 00:09:24,620 Pero... eso no. 38 00:09:25,890 --> 00:09:28,040 No. No lo hagas. 39 00:09:28,740 --> 00:09:30,190 No puede perdirle eso. 40 00:09:30,470 --> 00:09:31,860 �Qui�n es usted? 41 00:09:32,370 --> 00:09:33,830 Soy su agente. 42 00:09:34,700 --> 00:09:36,930 Puede, pero yo estoy a cargo de este proyecto. 43 00:09:37,210 --> 00:09:38,970 Ella tiene sus principios. 44 00:09:39,270 --> 00:09:42,150 Escuche, no fue idea m�a. 45 00:09:42,150 --> 00:09:46,040 Me lo pidi� la revista. Si tiene problemas hable con ellos. 46 00:09:46,450 --> 00:09:48,010 La revista no dijo nada de esto. 47 00:09:48,080 --> 00:09:49,910 Quer�a conseguirle un trabajo, �no? 48 00:09:50,150 --> 00:09:51,630 No pueden hacerle esto. 49 00:09:51,830 --> 00:09:54,220 No quiero que arruinen su imagen. 50 00:09:55,420 --> 00:09:57,450 ��Qu� es eso de "arruinar su imagen"?! 51 00:09:57,760 --> 00:10:02,460 Deber�amos dejarlo por hoy. Tenemos que aclarar algunas cosas. 52 00:10:02,570 --> 00:10:04,630 �Eh! �No tan r�pido! 53 00:10:05,430 --> 00:10:08,660 �Escuche! �Tengo orden de acabar dentro del plazo! 54 00:10:08,740 --> 00:10:10,470 Ai, ve a vestirte. 55 00:10:10,540 --> 00:10:11,170 S�. 56 00:10:15,610 --> 00:10:19,810 - �Es inteligente rechazar el trabajo? - Si as� salvo su imagen, s�. 57 00:10:19,810 --> 00:10:20,910 Bueno, perdone. 58 00:10:43,240 --> 00:10:45,710 �Bando-san, �nimo! 59 00:10:49,510 --> 00:10:50,710 Gracias por su visita. 60 00:10:53,350 --> 00:10:54,610 Gracias por su visita. 61 00:11:01,420 --> 00:11:03,950 Eres un verdadero idiota. 62 00:11:04,160 --> 00:11:05,020 �Por qu�? 63 00:11:05,190 --> 00:11:07,560 Con un "gracias" basta. 64 00:11:09,060 --> 00:11:10,260 �Est�s a tiempo completo? 65 00:11:10,500 --> 00:11:12,060 A tiempo parcial. 66 00:11:13,070 --> 00:11:18,660 Tengo una tienda en Shinjuku. �Te gustar�a trabajar para m�? 67 00:11:19,240 --> 00:11:20,400 No, gracias. 68 00:11:20,610 --> 00:11:21,680 �Por qu�? 69 00:11:23,140 --> 00:11:28,410 Me gusta esta tienda. Aqu� puedo ver a Ai-chan. 70 00:11:28,520 --> 00:11:29,850 �Ai-chan? 71 00:11:29,850 --> 00:11:30,680 S�. 72 00:11:32,290 --> 00:11:33,550 Es esa. 73 00:11:35,890 --> 00:11:41,390 A�n es una debutante. Yo soy su primer fan. 74 00:11:41,730 --> 00:11:44,700 �Quieres decir, antes de su debut? 75 00:11:45,170 --> 00:11:46,600 No puedo decir nada m�s. 76 00:11:54,910 --> 00:11:57,865 Era... mi secreto. 77 00:11:58,565 --> 00:12:02,620 Un secreto que no quer�a contar a nadie. 78 00:12:04,290 --> 00:12:06,580 Ser�n 905 yenes. 79 00:12:25,340 --> 00:12:27,870 Le dar� el cambio. 80 00:12:34,580 --> 00:12:35,810 Sus 5 yenes. 81 00:12:36,350 --> 00:12:37,780 Gracias por su visita. 82 00:12:40,020 --> 00:12:41,650 �Gracias por su visita! 83 00:14:34,470 --> 00:14:45,140 "Te quiero. Te quiero. Tus palabras..." 84 00:14:45,850 --> 00:14:57,950 "Por primera vez me alegro de vivir." 85 00:14:58,460 --> 00:15:09,890 "Hasta ahora el viento siempre me hab�a hecho temblar." 86 00:15:10,200 --> 00:15:20,940 "Te quiero. Te quiero. Mis palabras..." 87 00:15:21,380 --> 00:15:33,320 "�hasta d�nde penetran en tu coraz�n?" 88 00:15:34,230 --> 00:15:42,385 "Ocultando mis l�grimas," 89 00:15:45,185 --> 00:15:50,540 "te miro a la cara." 90 00:15:51,110 --> 00:15:56,180 "Si es un sue�o despi�rtame." 91 00:15:56,450 --> 00:16:02,620 "Queri�ndome y am�ndome." 92 00:16:02,860 --> 00:16:08,020 "Si es un sue�o no lo necesito," 93 00:16:08,130 --> 00:16:16,940 "si este amor es verdadero." 94 00:16:29,350 --> 00:16:34,980 "Adi�s, adi�s." 95 00:16:36,290 --> 00:16:41,920 "Alguien silba." 96 00:16:47,370 --> 00:16:56,320 "El viento no deja de azotar esta ciudad." 97 00:16:57,620 --> 00:16:59,070 "Lo odio." 98 00:17:00,110 --> 00:17:08,750 "Su viento me golpea otra vez." 99 00:17:10,830 --> 00:17:16,360 "�Temblar�?" 100 00:17:16,930 --> 00:17:22,100 "Si es un sue�o despi�rtame." 101 00:17:22,370 --> 00:17:28,240 "Queri�ndome y am�ndome." 102 00:17:28,410 --> 00:17:33,750 "Si es un sue�o no lo necesito," 103 00:17:34,010 --> 00:17:39,850 "si este amor es verdadero." 104 00:17:40,090 --> 00:17:45,290 "Si es un sue�o despi�rtame." 105 00:17:45,590 --> 00:17:51,530 "Queri�ndome y am�ndome." 106 00:17:51,770 --> 00:17:56,860 "Si es un sue�o no lo necesito," 107 00:17:57,070 --> 00:18:07,540 "si puedo vivir a tu lado." 108 00:18:57,630 --> 00:18:59,400 Tengo que hacerlo. 109 00:19:05,270 --> 00:19:06,160 �S�? 110 00:19:06,540 --> 00:19:07,470 Ai-chan. 111 00:19:08,380 --> 00:19:09,600 Bando-san. 112 00:19:11,010 --> 00:19:12,810 Sobre la sesi�n de esta ma�ana... 113 00:19:13,110 --> 00:19:15,110 la repetiremos la semana que viene. 114 00:19:15,920 --> 00:19:17,380 �De verdad? 115 00:19:17,850 --> 00:19:22,810 La revista dice que no era su intenci�n. Parece que fue idea de Fujiwara. 116 00:19:23,220 --> 00:19:24,850 �De verdad? 117 00:19:25,430 --> 00:19:31,590 As� que no pasa nada, no te preocupes, pronto ser�s famosa. 118 00:19:32,430 --> 00:19:34,200 Muchas gracias por todo. 119 00:19:34,540 --> 00:19:39,620 De nada. Ah, s�. Sobre el CD que mencionaste. 120 00:19:39,620 --> 00:19:42,500 Tr�elo ma�ana. 121 00:19:42,980 --> 00:19:46,240 Vale. Precisamente acabo de escucharlo. 122 00:19:46,810 --> 00:19:49,210 Y quiero que la cantes. 123 00:19:50,380 --> 00:19:53,180 Quiero que debutes como cantante. 124 00:19:54,090 --> 00:19:55,250 �De acuerdo? 125 00:19:57,090 --> 00:19:58,490 S�. 126 00:20:00,430 --> 00:20:04,460 Bueno, te llamar� cuando sepa la fecha exacta de la sesi�n. 127 00:20:06,600 --> 00:20:10,900 Hasta entonces, intenta practicar. 128 00:20:13,370 --> 00:20:16,740 Claro. Bueno, buen trabajo. 129 00:21:19,510 --> 00:21:21,170 �Te he asustado? 130 00:21:23,680 --> 00:21:24,710 S�. 131 00:21:27,010 --> 00:21:29,540 Quer�a enviar esto. 132 00:21:30,620 --> 00:21:32,920 Ah... claro. 133 00:21:46,670 --> 00:21:48,130 Esto... 134 00:21:49,640 --> 00:21:50,790 �Qu�? 135 00:21:51,940 --> 00:21:55,000 �Vives por aqu�? 136 00:21:56,110 --> 00:21:59,140 S�, acabo de mudarme. 137 00:22:00,710 --> 00:22:01,810 Esto... 138 00:22:02,980 --> 00:22:04,540 �Qu�? 139 00:22:06,520 --> 00:22:09,820 T� eres... esa, �verdad? 140 00:22:17,400 --> 00:22:18,790 �Verdad? 141 00:22:22,200 --> 00:22:27,670 Me dijeron, que en estas situaciones dijera: "No, no soy yo". 142 00:22:28,410 --> 00:22:29,940 Entonces, �eres Ai-chan? 143 00:22:31,580 --> 00:22:37,480 Me dijeron, que en estas situaciones dijera: "No, no soy yo". 144 00:22:38,420 --> 00:22:41,050 �Entonces s� que eres Ai-chan? 145 00:22:42,060 --> 00:22:42,920 S�. 146 00:22:43,090 --> 00:22:44,690 �Genial! 147 00:22:45,760 --> 00:22:48,320 No lo digas muy alto. 148 00:22:48,730 --> 00:22:50,060 �De verdad eres Ai-chan? 149 00:22:50,860 --> 00:22:51,530 S�. 150 00:22:52,300 --> 00:22:54,160 �Genial! 151 00:22:55,900 --> 00:22:57,100 Esto... 152 00:22:57,910 --> 00:22:59,340 �Qu�? 153 00:23:01,070 --> 00:23:04,140 �Es que eres fan m�o? 154 00:23:05,010 --> 00:23:06,640 S�, lo soy. 155 00:23:07,610 --> 00:23:14,080 Si solo he hecho ese p�ster. No soy muy conocida. 156 00:23:14,490 --> 00:23:15,980 �Una futura Idol? 157 00:23:16,460 --> 00:23:17,520 Una mala Idol. 158 00:23:18,430 --> 00:23:20,690 �Puedes decir cosas as�? 159 00:23:21,300 --> 00:23:23,230 Claro que puedo. 160 00:23:32,670 --> 00:23:34,840 Puedo escribir aqu�, �verdad? 161 00:23:35,610 --> 00:23:37,240 S�, claro. 162 00:23:39,210 --> 00:23:40,700 Toma. 163 00:23:49,190 --> 00:23:53,290 En esta caja... va mi ropa. 164 00:23:55,900 --> 00:23:58,490 �Por qu� me lo has dicho? 165 00:23:59,130 --> 00:24:00,390 Porque quer�a. 166 00:24:00,730 --> 00:24:01,500 �Por qu�? 167 00:24:02,700 --> 00:24:06,300 Es la primera vez, que env�o un paquete. 168 00:24:07,840 --> 00:24:10,670 No sol�a tener tiempo para estas cosas. 169 00:24:10,740 --> 00:24:14,650 Pero presiento que mi suerte cambiar� pronto. 170 00:24:16,450 --> 00:24:19,080 Tengo una hermana peque�a. 171 00:24:19,750 --> 00:24:23,020 Vive en Shodo-shima con unos parientes. 172 00:24:23,360 --> 00:24:24,290 Lo s�. 173 00:24:24,960 --> 00:24:28,660 �Lo sabes? �Sabes que soy de Shodo-shima? 174 00:24:29,130 --> 00:24:32,060 Lo s� todo de ti. No hay nada que no sepa. 175 00:24:32,170 --> 00:24:34,030 �Sabes que mi padre es oficial de polic�a? 176 00:24:34,170 --> 00:24:35,360 De tr�fico. 177 00:24:35,640 --> 00:24:37,400 �Hasta eso lo sabes? 178 00:24:37,670 --> 00:24:39,150 S� mucho m�s. 179 00:24:39,150 --> 00:24:42,130 Como la direcci�n de tu dentista en el colegio. 180 00:24:43,280 --> 00:24:44,340 �Horibe? 181 00:24:44,410 --> 00:24:47,210 S�, estaba cerca de tu escuela. 182 00:24:47,580 --> 00:24:49,380 �A�n sigue all�? 183 00:24:50,050 --> 00:24:53,380 Ya no. Ahora es un restaurante familiar. 184 00:24:54,050 --> 00:24:56,710 Entonces, �t� tambi�n eres de Shodo-shima? 185 00:24:57,990 --> 00:24:58,960 Yo soy... 186 00:24:59,630 --> 00:25:00,450 �S�? 187 00:25:03,360 --> 00:25:04,720 Yo soy... 188 00:25:10,970 --> 00:25:12,130 �Cu�nto te debo? 189 00:25:15,280 --> 00:25:16,380 El paquete. 190 00:25:24,220 --> 00:25:28,780 A ver... Shodo-shima. 1370 yenes. 191 00:25:51,180 --> 00:25:52,240 �Y esto? 192 00:25:52,380 --> 00:25:53,200 Un regalo. 193 00:25:54,310 --> 00:25:55,210 �Para m�? 194 00:25:55,620 --> 00:25:57,440 La leche es buena para la salud. 195 00:25:58,250 --> 00:25:59,280 �Tanta? 196 00:25:59,520 --> 00:26:01,250 B�bete una caja al d�a. 197 00:26:01,590 --> 00:26:02,980 Pero eso... 198 00:26:03,620 --> 00:26:05,320 Necesitas fuerzas para trabajar. 199 00:26:06,660 --> 00:26:07,790 Supongo. 200 00:26:23,140 --> 00:26:25,440 El cambio son 360 yenes. 201 00:26:33,420 --> 00:26:34,820 El recibo. 202 00:26:34,990 --> 00:26:35,920 S�. 203 00:26:41,130 --> 00:26:42,150 �Qu�? 204 00:26:42,260 --> 00:26:44,250 �Volver�s? 205 00:26:45,100 --> 00:26:48,090 Cuando me acabe toda esta leche. 206 00:26:49,240 --> 00:26:54,800 Es verdad... ten�a que haberte dado solo una caja. 207 00:26:55,280 --> 00:26:56,740 Demasiado tarde. 208 00:26:57,710 --> 00:26:58,940 Supongo. 209 00:26:59,810 --> 00:27:01,210 Adi�s. 210 00:27:01,620 --> 00:27:03,120 Gracias por su visita. 211 00:27:08,590 --> 00:27:10,180 �Gracias por su visita! 212 00:28:06,280 --> 00:28:07,350 Buenos d�as. 213 00:28:07,950 --> 00:28:09,250 Buenas. 214 00:28:10,350 --> 00:28:13,050 �Te encuentras mal? 215 00:28:13,950 --> 00:28:14,850 �Mal? 216 00:28:14,920 --> 00:28:16,120 S�. 217 00:28:16,920 --> 00:28:20,150 Desde que era peque�o nunca he estado enfermo. 218 00:28:21,090 --> 00:28:24,320 Has dejado la universidad para trabajar en un supermercado. 219 00:28:24,620 --> 00:28:26,560 Y pareces enfermo. 220 00:28:27,100 --> 00:28:29,360 Bueno, as� son las cosas. 221 00:28:32,070 --> 00:28:34,800 Pero tienes un bonito cutis. 222 00:28:36,210 --> 00:28:37,680 �En serio? 223 00:28:39,080 --> 00:28:40,740 Blanco como la nieve. 224 00:28:42,380 --> 00:28:44,380 Como el de una chica. 225 00:28:45,520 --> 00:28:46,735 D�jalo, por favor. 226 00:28:46,835 --> 00:28:50,150 �A cu�ntas chicas has visto con barba? 227 00:28:51,360 --> 00:28:53,580 No te veo ni un pelo en la cara. 228 00:28:58,060 --> 00:29:02,260 Qu� raro. Llevo d�as sin afeitarme. 229 00:29:04,500 --> 00:29:08,240 Adem�s, parece que tienes m�s curvas. 230 00:29:11,380 --> 00:29:16,680 �No crees... que tus hormonas podr�an estar descompensadas? 231 00:29:19,490 --> 00:29:20,810 �Mis hormonas? 232 00:29:21,190 --> 00:29:23,680 Tus hormonas femeninas. 233 00:29:24,790 --> 00:29:28,120 �Hormonas... femeninas? 234 00:29:29,030 --> 00:29:33,430 Bueno, los j�venes siempre est�is obsesionados por la testosterona. 235 00:29:36,340 --> 00:29:37,770 �Disculpa! 236 00:29:52,920 --> 00:29:54,420 �Qu� demonios? 237 00:29:56,390 --> 00:29:57,850 �Un pelo! 238 00:30:10,100 --> 00:30:12,090 �Qu� est� pasando? 239 00:30:30,140 --> 00:30:31,160 �Empezamos? 240 00:30:31,160 --> 00:30:32,020 Vale. 241 00:30:47,840 --> 00:30:50,140 Sonr�e, por favor. 242 00:30:52,050 --> 00:30:53,570 Bien. 243 00:30:59,650 --> 00:31:02,140 Muy bien. 244 00:31:18,170 --> 00:31:19,970 Sonr�e, por favor. 245 00:31:34,390 --> 00:31:35,250 Bien. 246 00:31:36,960 --> 00:31:37,820 Hola. 247 00:31:39,190 --> 00:31:40,920 Va muy bien. 248 00:31:41,330 --> 00:31:45,610 El otro estilo tambi�n le va, pero creo que se ha cansado de eso. 249 00:31:45,610 --> 00:31:49,890 Por eso plane� un cambio. Quiero que las fotos sean as�. 250 00:31:50,140 --> 00:31:51,670 Has hecho bien. 251 00:31:52,340 --> 00:31:55,590 No es m�rito m�o. Yo dependo de su talento. 252 00:31:56,390 --> 00:32:00,440 La convertir� en una estrella. Lo prometo. 253 00:32:15,930 --> 00:32:17,730 Una m�s. 254 00:32:35,850 --> 00:32:36,770 Buen trabajo. 255 00:32:37,880 --> 00:32:39,680 Bando-san, �estabas aqu�? 256 00:32:40,020 --> 00:32:40,920 Como siempre. 257 00:32:40,990 --> 00:32:42,320 Ah, �de verdad? 258 00:32:42,960 --> 00:32:44,950 No puede dejar de pensar en ti. 259 00:32:45,130 --> 00:32:48,820 Tiene raz�n. Siempre estoy pensando en ti. 260 00:32:54,470 --> 00:32:56,130 El CD que me pediste. 261 00:32:57,270 --> 00:32:58,570 �De verdad? 262 00:32:59,510 --> 00:33:01,170 �Quieres escucharlo ahora? 263 00:33:01,370 --> 00:33:03,570 Deja que lo oiga a solas primero. 264 00:34:09,180 --> 00:34:10,470 Has estado muy bien. 265 00:34:10,540 --> 00:34:11,170 Gracias. 266 00:34:11,340 --> 00:34:13,140 Bueno, nos vemos. 267 00:34:13,550 --> 00:34:15,070 Gracias por todo. 268 00:37:33,050 --> 00:37:37,920 Me pregunto si tu amiga... te perdonar� por cantar su canci�n. 269 00:37:40,150 --> 00:37:43,450 Dijo que era para m�. 270 00:37:44,090 --> 00:37:47,030 Puede que fuera esto lo que quer�a. 271 00:37:47,890 --> 00:37:49,060 Puede ser. 272 00:37:49,900 --> 00:37:51,400 Es muy bonita. 273 00:37:53,930 --> 00:37:55,630 Pero muy triste. 274 00:37:56,970 --> 00:37:58,230 Lo s�. 275 00:37:59,670 --> 00:38:02,770 La grabaremos. Servir� para promocionarte. 276 00:38:03,240 --> 00:38:04,330 �De verdad? 277 00:38:04,610 --> 00:38:07,340 Ya he hablado con los productores. 278 00:38:07,940 --> 00:38:10,070 Solo falta que oigan este CD. 279 00:38:10,780 --> 00:38:14,260 Entre la grabaci�n de esta canci�n y el anuncio... 280 00:38:15,560 --> 00:38:17,450 no tendr�s tiempo libre. 281 00:38:18,120 --> 00:38:19,250 Bien. 282 00:38:54,790 --> 00:38:56,090 Bienvenida. 283 00:38:58,200 --> 00:38:59,660 Hola. 284 00:39:01,930 --> 00:39:04,140 Estoy muy contenta. 285 00:39:04,740 --> 00:39:09,360 As� que pens� en venir a compartir mi felicidad contigo. 286 00:39:10,140 --> 00:39:11,540 �Conmigo? 287 00:39:11,940 --> 00:39:13,070 Contigo. 288 00:39:14,980 --> 00:39:17,450 Dame leche, por favor. 289 00:39:38,910 --> 00:39:40,740 Llegas tarde. 290 00:39:41,070 --> 00:39:43,740 Lo siento. Acabo de terminar. 291 00:39:44,180 --> 00:39:45,410 Era broma. 292 00:39:45,680 --> 00:39:47,740 Entonces, �no est�s enfadada? 293 00:39:48,150 --> 00:39:50,250 �Por qu� iba a estarlo? 294 00:39:50,250 --> 00:39:53,550 Te agradezco que quieras verme. 295 00:39:56,220 --> 00:39:58,090 �No tienes fr�o? 296 00:39:58,860 --> 00:39:59,850 S�. 297 00:39:59,960 --> 00:40:01,430 �Quieres ir a alg�n sitio? 298 00:40:01,560 --> 00:40:03,690 No, aqu� mismo. 299 00:40:04,400 --> 00:40:05,890 Ya veo. 300 00:40:12,510 --> 00:40:13,970 Gracias. 301 00:40:16,580 --> 00:40:19,840 Voy a hacer un anuncio. 302 00:40:21,250 --> 00:40:27,550 Hasta ahora solo eran carteles, pero ahora es para la televisi�n. 303 00:40:27,990 --> 00:40:29,220 �En serio? 304 00:40:29,660 --> 00:40:32,320 Adem�s, voy a ser cantante. 305 00:40:33,060 --> 00:40:35,150 �Vas a sacar un CD? 306 00:40:35,390 --> 00:40:39,130 S�, con una canci�n que compuso una amiga. 307 00:40:40,030 --> 00:40:44,900 �No ser�... tu mejor amiga, Kawai Hiromi-san? 308 00:40:45,840 --> 00:40:48,740 �Qu� sabes de Hiromi? 309 00:40:50,010 --> 00:40:56,510 Fue a la misma escuela que t�. Ten�is la misma edad. 310 00:40:56,850 --> 00:41:00,150 Se escap� con su profesor, y... 311 00:41:00,220 --> 00:41:02,710 Vale, d�jalo ah�. 312 00:41:04,260 --> 00:41:05,660 Buena idea. 313 00:41:07,160 --> 00:41:08,025 Pero, 314 00:41:08,325 --> 00:41:10,690 �c�mo sabes tantas cosas? 315 00:41:11,800 --> 00:41:16,430 �No te lo dije? No hay nada de ti que no sepa. 316 00:41:17,340 --> 00:41:22,040 Pero... no sab�as que me hab�a mudado, �verdad? 317 00:41:23,080 --> 00:41:27,980 Lo �nico que no sab�a... era eso. 318 00:41:28,910 --> 00:41:32,640 Qu� pat�tico. Pero est� bien ser pat�tico. 319 00:41:33,290 --> 00:41:34,650 S�. 320 00:41:34,950 --> 00:41:36,720 Pero... me siento halagada. 321 00:41:38,820 --> 00:41:42,290 No sab�a que hubiera alguien que lo supiera todo sobre m�. 322 00:41:43,000 --> 00:41:44,460 �En serio? 323 00:41:44,860 --> 00:41:49,300 Aunque seas un pervertido, me siento halagada. 324 00:41:50,200 --> 00:41:52,140 No soy un pervertido. 325 00:41:52,910 --> 00:41:55,010 Entonces, �qu� eres? 326 00:41:55,470 --> 00:41:57,600 Estoy viviendo tu vida. 327 00:41:58,640 --> 00:41:59,980 �Mi vida? 328 00:42:00,080 --> 00:42:00,940 S�. 329 00:42:03,120 --> 00:42:05,410 �Qu� quieres decir? 330 00:42:07,050 --> 00:42:09,390 �Tienes peces de colores en casa? 331 00:42:11,920 --> 00:42:13,320 Ya no. 332 00:42:14,390 --> 00:42:17,060 �Pero los ten�as antes de mudarte? 333 00:42:18,200 --> 00:42:19,260 S�. 334 00:42:20,130 --> 00:42:23,360 �Viv�as en un diminuto apartamento? 335 00:42:23,700 --> 00:42:25,730 El ocaso era cegador. 336 00:42:25,940 --> 00:42:27,960 Y ten�as p�sters en las paredes. 337 00:42:28,210 --> 00:42:30,000 De m�. 338 00:42:30,840 --> 00:42:34,510 Y cuando llegabas a casa dabas golpes en la mesa con el cenicero. 339 00:42:34,850 --> 00:42:37,180 A veces, a�n lo hago. 340 00:42:38,350 --> 00:42:40,110 Te acuestas a las 11h. 341 00:42:43,090 --> 00:42:45,080 Te levantas a las 7h. 342 00:42:46,160 --> 00:42:48,680 Al levantarte abres todas las ventanas. 343 00:42:51,430 --> 00:42:56,060 No importa el fr�o que haga, abres y respiras el aire de la ma�ana. 344 00:42:56,060 --> 00:42:59,400 Despu�s, das de comer a los peces y te duchas. 345 00:42:59,600 --> 00:43:00,800 Despu�s... 346 00:43:01,210 --> 00:43:03,800 �C�mo sabes tantas cosas? 347 00:43:04,880 --> 00:43:06,570 Las s�. 348 00:43:07,750 --> 00:43:09,080 �C�mo? 349 00:43:09,850 --> 00:43:11,870 Como ya te he dicho... 350 00:43:12,720 --> 00:43:15,280 estoy viviendo tu vida. 351 00:43:21,060 --> 00:43:27,570 Lo �nico que nos diferencia, es que soy hombre y mayor que t�. 352 00:43:28,270 --> 00:43:29,890 Pero eso es todo. 353 00:43:34,010 --> 00:43:36,370 Est�s viviendo mi vida. 354 00:43:39,180 --> 00:43:42,170 No es que te imite. 355 00:43:43,120 --> 00:43:47,770 Me preguntaba... qu� tipo de vida llevar�as. 356 00:43:48,570 --> 00:43:52,420 No es como si viviera igual que t�. 357 00:43:56,360 --> 00:44:02,890 Vivo tu vida. Por eso lo hago todo como t�. 358 00:44:05,000 --> 00:44:08,050 Si vinieras a mi casa te sorprender�as. 359 00:44:08,450 --> 00:44:11,910 Mis muebles son como los tuyos. 360 00:44:14,580 --> 00:44:17,780 Seguro que te desmayar�as. 361 00:44:19,490 --> 00:44:21,850 No puedo creerlo. 362 00:44:22,720 --> 00:44:25,950 Hasta nuestra forma de pensar es id�ntica. 363 00:44:26,590 --> 00:44:29,430 S� lo que est�s pensando. 364 00:44:33,230 --> 00:44:37,400 Si no me crees, ven a mi casa. 365 00:44:39,100 --> 00:44:40,370 No. 366 00:44:41,510 --> 00:44:44,410 Pero, sientes curiosidad, �no? 367 00:44:45,140 --> 00:44:46,510 Pues no. 368 00:44:46,710 --> 00:44:50,310 Ya veo. A�n as� yo creo que s�. 369 00:44:50,650 --> 00:44:52,410 �Que no! 370 00:44:54,020 --> 00:44:55,880 Est�s mintiendo. 371 00:44:56,990 --> 00:44:58,460 No es mentira. 372 00:44:59,330 --> 00:45:04,160 Solo lo dices... para que vaya a tu casa. 373 00:45:05,330 --> 00:45:06,320 Pero yo no... 374 00:45:06,570 --> 00:45:07,660 Ya basta. 375 00:45:07,730 --> 00:45:09,290 Espera un momento. 376 00:45:12,140 --> 00:45:14,000 No ten�a que haber venido. 377 00:45:16,980 --> 00:45:21,310 Debes de ser un pervertido. Solo un pervertido. 378 00:45:22,180 --> 00:45:24,550 No soy un pervertido. 379 00:45:28,520 --> 00:45:31,330 Dices que vives mi vida. 380 00:45:32,330 --> 00:45:34,150 Es algo grotesco. 381 00:45:36,030 --> 00:45:38,690 �No puede ser verdad! 382 00:45:39,230 --> 00:45:40,560 Ai-chan... 383 00:45:43,540 --> 00:45:45,490 "Kyuugoku no Ai". 384 00:45:46,290 --> 00:45:50,640 Significa... vivir la vida de otro. 385 00:45:54,680 --> 00:45:59,880 Si lo crees o no, no tiene nada que ver conmigo. 386 00:46:00,720 --> 00:46:06,070 Pero, en Shodo-shima, en la cl�nica Horibe, 387 00:46:06,070 --> 00:46:10,090 cuando tu madre te abandon�, y acabaste en un orfanato, 388 00:46:10,090 --> 00:46:13,220 decid� vivir como t�. 389 00:46:14,670 --> 00:46:16,830 Quer�a convertirme en ti. 390 00:46:18,440 --> 00:46:21,740 Entonces... t�... 391 00:46:25,180 --> 00:46:27,300 T� eres... 392 00:46:31,480 --> 00:46:34,420 "Cl�nica dental Horibe" 393 00:47:00,180 --> 00:47:04,880 Fue la primera vez que te vi. 394 00:47:05,450 --> 00:47:10,180 Y tambi�n deb�a ser... la �ltima vez que te viera. 395 00:47:13,530 --> 00:47:18,690 Porque solo pod�a cuidar de ti en un mundo imaginario. 396 00:47:20,670 --> 00:47:23,160 No volver� a verte nunca. 397 00:47:24,070 --> 00:47:25,700 �De verdad? 398 00:47:27,640 --> 00:47:32,340 Nunca m�s... No volver� a verte. 399 00:48:00,810 --> 00:48:02,500 Perd�n. 400 00:48:59,230 --> 00:49:00,860 Gracias por su visita. 401 00:49:01,460 --> 00:49:03,100 �Gracias por su visita! 402 00:49:13,980 --> 00:49:15,540 �Puedo ayudarle? 403 00:50:17,710 --> 00:50:19,270 �C�mo lo he hecho? 404 00:50:19,980 --> 00:50:21,340 No ha estado mal. 405 00:50:23,680 --> 00:50:26,120 �Quieres decir que tampoco ha estado bien? 406 00:50:26,690 --> 00:50:28,620 Solo eres una aficionada. 407 00:50:29,620 --> 00:50:32,160 Todo lo que puedo decir es que no ha estado mal. 408 00:50:33,130 --> 00:50:35,420 �Y ahora... qu�? 409 00:50:35,930 --> 00:50:37,460 Habr� que repetirlo. 410 00:50:42,900 --> 00:50:47,930 Supongo que no estoy hecha para cantar. 411 00:50:52,040 --> 00:50:55,070 Eh... �no es verdad? 412 00:50:55,710 --> 00:50:58,180 �Pero qu� dices? 413 00:50:59,180 --> 00:51:00,620 Es que... 414 00:51:01,020 --> 00:51:03,320 No digas tonter�as. 415 00:51:04,120 --> 00:51:05,610 Es que... 416 00:51:25,080 --> 00:51:26,010 Ai. 417 00:51:28,150 --> 00:51:31,680 No "est�s hecha" para una cosa. 418 00:51:31,680 --> 00:51:35,210 Ni dejas de "estar hecha" para otra. 419 00:51:37,090 --> 00:51:38,920 Lo siento. 420 00:51:39,160 --> 00:51:44,620 No debes pensar as�. Si tenemos un trabajo lo hacemos. 421 00:51:45,500 --> 00:51:50,370 Y cuando lo hacemos, lo hacemos tan bien como podemos. 422 00:51:51,340 --> 00:51:55,800 Si no crees estar hecha para un trabajo, cambia para adaptarte. 423 00:51:56,400 --> 00:51:58,270 Haz que sea tu trabajo. 424 00:51:59,080 --> 00:52:03,140 Mientras no tengas ese coraje, no podr�s hacerlo. 425 00:52:03,920 --> 00:52:05,320 �Entendido? 426 00:52:06,120 --> 00:52:11,470 La popularidad no es importante, pero aporta aliados. 427 00:52:11,970 --> 00:52:13,820 Necesitamos aliados. 428 00:52:14,990 --> 00:52:22,460 Sin el apoyo de un productor, nunca lo conseguir�s. 429 00:52:23,700 --> 00:52:25,670 Nunca ser�s famosa. 430 00:52:28,610 --> 00:52:31,660 Ya buscar�s trabajos para los que "est�s hecha" m�s adelante. 431 00:52:31,760 --> 00:52:34,910 Primero debes terminar el trabajo que tienes ahora. 432 00:52:37,320 --> 00:52:41,300 Pero, cuando lo acabes nadie dudar�, 433 00:52:41,300 --> 00:52:45,280 que ese es el trabajo para el que est�s hecha. 434 00:52:47,560 --> 00:52:49,790 Ma�ana tenemos que grabar tu anuncio. 435 00:52:50,360 --> 00:52:52,670 Ya lo he arreglado con el estudio. 436 00:52:52,670 --> 00:52:54,990 Ma�ana por la ma�ana. 437 00:52:55,370 --> 00:52:56,860 S�. 438 00:52:57,100 --> 00:53:03,040 No te lo tomes a la ligera. Sufre. Siente la canci�n. 439 00:53:03,840 --> 00:53:06,155 Eso conmover� a tus fans. 440 00:53:06,655 --> 00:53:08,070 �Brillar�s! 441 00:53:09,950 --> 00:53:11,610 �Entendido? 442 00:53:12,780 --> 00:53:14,340 S�. 443 00:54:28,390 --> 00:54:29,660 �Corten! 444 00:54:34,500 --> 00:54:35,970 Buen trabajo. 445 00:54:36,130 --> 00:54:38,000 �S�, muy bueno! 446 00:54:42,470 --> 00:54:45,070 Ha sido bueno. Genial. 447 00:57:11,690 --> 00:57:13,950 �Qu� me est� pasando? 448 00:57:21,800 --> 00:57:23,890 Tendr�s que volver a empezar. 449 00:57:27,610 --> 00:57:30,070 Esto ya no podemos venderlo. 450 00:57:45,120 --> 00:57:49,490 �Eh! �A d�nde vas? 451 00:58:58,360 --> 00:59:00,390 �Qu� me est� pasando? 452 00:59:36,200 --> 00:59:37,130 No est�. 453 00:59:39,300 --> 00:59:40,940 �No est�! 454 00:59:43,410 --> 00:59:45,670 �Ha desaparecido! 455 01:00:13,470 --> 01:00:18,140 "He salido a almorzar" 456 01:00:24,120 --> 01:00:25,850 �Qu� pasa, jefe? 457 01:01:33,690 --> 01:01:34,710 Ai-chan... 458 01:01:37,960 --> 01:01:39,920 "Kyuugoku no Ai". 459 01:01:40,630 --> 01:01:44,890 Significa... vivir la vida de otro. 460 01:04:31,330 --> 01:04:36,060 As� fue como ocurri�. Me convert� en Ai-chan. 461 01:04:39,670 --> 01:04:45,440 Igual que una oruga... que se convierte en mariposa. 462 01:04:48,280 --> 01:04:53,840 El "Kyuugoku no Ai", se hab�a consumado. 463 01:05:01,330 --> 01:05:02,590 No. 464 01:05:06,830 --> 01:05:11,600 No creo que esto haya acabado. 465 01:05:19,280 --> 01:05:25,940 El amor, siempre debe acabar en tragedia. 466 01:05:30,990 --> 01:05:32,880 Tragedia. 467 01:06:45,360 --> 01:06:46,620 Buen trabajo. 468 01:06:48,070 --> 01:06:49,600 �C�mo lo he hecho? 469 01:06:50,230 --> 01:06:51,760 No est� mal. 470 01:06:53,440 --> 01:06:55,700 �Otra vez? 471 01:06:55,970 --> 01:07:00,500 Hemos acabado por hoy. Ma�ana volveremos a empezar. 472 01:07:02,880 --> 01:07:04,470 Bando-san... 473 01:07:04,620 --> 01:07:06,160 �Quieres ir a comer algo? 474 01:07:06,660 --> 01:07:08,310 Come y duerme bien esta noche. 475 01:07:10,420 --> 01:07:11,510 S�. 476 01:09:13,810 --> 01:09:15,640 Gracias por la cena. 477 01:09:15,780 --> 01:09:18,510 Te recoger� ma�ana a las 8h. 478 01:09:19,380 --> 01:09:20,710 De acuerdo. 479 01:09:22,350 --> 01:09:23,980 Buenas noches. 480 01:09:29,030 --> 01:09:30,490 B�jate. 481 01:09:35,070 --> 01:09:36,590 Bando-san... 482 01:09:37,170 --> 01:09:38,500 �Qu�? 483 01:09:41,710 --> 01:09:45,670 Yo... Bando-san, creo que... 484 01:09:46,310 --> 01:09:47,780 Para. 485 01:09:49,350 --> 01:09:53,680 Nuestra relaci�n, solo es profesional. 486 01:09:54,680 --> 01:09:58,810 Y as� ser� siempre. Nunca cambiar�. 487 01:10:03,460 --> 01:10:06,720 Quieres ser una Idol, �no? 488 01:10:12,470 --> 01:10:14,830 Entonces busca a cualquier otro. 489 01:10:19,940 --> 01:10:21,500 Lo comprendo. 490 01:11:32,920 --> 01:11:34,540 Bienvenida. 491 01:11:42,960 --> 01:11:44,330 Esto... 492 01:11:47,770 --> 01:11:51,020 Me suena tu cara. 493 01:11:52,420 --> 01:11:54,270 �Qui�n eres? 494 01:11:55,270 --> 01:11:57,170 Solo una clienta. 495 01:11:57,940 --> 01:12:00,000 �Has venido antes? 496 01:12:00,340 --> 01:12:01,830 No mucho. 497 01:12:03,380 --> 01:12:06,350 �Qu� raro! 498 01:12:06,680 --> 01:12:11,120 Tengo la sensaci�n de haber visto tu cara muchas veces. 499 01:12:11,390 --> 01:12:14,450 �D�nde la habr� visto? 500 01:12:14,860 --> 01:12:20,590 Hay un trabajador aqu�, creo que se llama Horibe-san. 501 01:12:21,170 --> 01:12:25,070 Es de Shodo-shima, relacionado con la cl�nica Horibe. 502 01:12:25,240 --> 01:12:27,700 �Has venido a ver a Horibe? 503 01:12:28,110 --> 01:12:31,400 Puede que se haya tomado el d�a libre. 504 01:12:32,710 --> 01:12:34,970 �ltimamente est� muy raro. 505 01:12:35,710 --> 01:12:37,080 �Raro? 506 01:12:37,550 --> 01:12:41,140 No mentalmente... Sus hormonas. 507 01:12:42,050 --> 01:12:44,080 �Que quiere decir? 508 01:12:45,320 --> 01:12:53,820 Puede que tenga exceso de hormonas femeninas, o carencia de masculinas. 509 01:12:55,870 --> 01:13:00,130 Bueno, en cualquier caso, su cuerpo no es normal. 510 01:13:01,170 --> 01:13:03,830 �Ha ido al m�dico? 511 01:13:04,410 --> 01:13:07,780 Puede ser, no lo s�. 512 01:13:08,250 --> 01:13:12,050 Lo he llamado a casa, pero no contesta. 513 01:13:13,450 --> 01:13:16,210 �Ah! Claro. 514 01:13:16,720 --> 01:13:21,280 Estar� en el hospital. Seguro que est� all�. 515 01:13:23,590 --> 01:13:30,900 Pero en ese caso... me pregunto qu� deber�a hacer. 516 01:13:32,740 --> 01:13:36,040 �Puede darme su direcci�n? 517 01:13:37,580 --> 01:13:43,210 Puedes ir... pero no est�. 518 01:13:45,280 --> 01:13:48,120 Su direcci�n, d�mela por favor. 519 01:13:49,120 --> 01:13:50,280 Claro. 520 01:13:52,990 --> 01:13:58,550 La direcci�n no ser� suficiente. Tal vez deber�a acompa�arte. 521 01:13:59,660 --> 01:14:00,930 Me las arreglar�. 522 01:14:01,270 --> 01:14:03,030 Deja que te lleve. 523 01:14:03,330 --> 01:14:04,600 Me las arreglar�. 524 01:14:08,510 --> 01:14:10,440 Muchas gracias. 525 01:14:35,300 --> 01:14:38,360 �D�nde la habr� visto? 526 01:15:43,570 --> 01:15:49,340 Es verdad. Hay cosas que no se deben hacer. 527 01:15:57,110 --> 01:15:57,780 S�. 528 01:16:04,690 --> 01:16:06,710 �Qui�n es? 529 01:16:08,490 --> 01:16:12,330 Esto... �es la casa de Horibe? 530 01:16:12,930 --> 01:16:15,520 No, no lo es. 531 01:16:17,430 --> 01:16:20,630 Pero, en la placa pone "Horibe". 532 01:16:21,640 --> 01:16:26,300 S�... Yo me llamo Asaka. 533 01:16:28,580 --> 01:16:30,810 �Asaka-san? 534 01:16:33,180 --> 01:16:34,180 S�. 535 01:16:36,290 --> 01:16:39,120 Asaka, �y tu nombre de pila? 536 01:16:41,090 --> 01:16:42,920 Es Ai. 537 01:16:47,660 --> 01:16:50,630 Esto... �qui�n eres? 538 01:17:03,450 --> 01:17:06,580 Yo tambi�n soy Asaka Ai. 539 01:17:23,570 --> 01:17:25,190 Hola. 540 01:17:27,970 --> 01:17:29,670 Hola. 541 01:18:12,780 --> 01:18:13,810 Ya he llegado. 542 01:18:13,920 --> 01:18:15,610 Bienvenido. 543 01:18:18,520 --> 01:18:20,460 �Quieres la cena? 544 01:18:20,720 --> 01:18:21,880 Ya he cenado. 545 01:18:22,760 --> 01:18:24,230 �Algo de beber? 546 01:18:24,660 --> 01:18:27,720 Buena idea. Un vaso de agua. 547 01:18:27,800 --> 01:18:28,360 S�. 548 01:18:28,430 --> 01:18:30,590 Primero tomar� un ba�o. 549 01:18:30,800 --> 01:18:33,100 El agua est� caliente, puedes ir ya. 550 01:18:43,250 --> 01:18:44,450 �Qu�? 551 01:18:47,120 --> 01:18:48,450 �Qu� pasa? 552 01:18:49,420 --> 01:18:52,050 �Te ha pasado algo? 553 01:18:52,460 --> 01:18:54,190 �De qu� hablas? 554 01:18:54,690 --> 01:18:58,130 �ltimamente est�s muy nervioso. 555 01:18:59,400 --> 01:19:01,060 �En serio? 556 01:19:03,100 --> 01:19:05,830 Exactamente igual que hace 8 a�os. 557 01:19:12,440 --> 01:19:14,970 �No se llamaba Michiru-san? 558 01:19:16,910 --> 01:19:19,940 Como cuando eras su agente. 559 01:19:25,120 --> 01:19:27,990 Pero le paso algo horrible, �verdad? 560 01:19:29,530 --> 01:19:32,050 La asesinaron justo antes de su gran debut. 561 01:19:32,360 --> 01:19:34,450 Deja de hablar de eso. 562 01:19:36,630 --> 01:19:39,030 A�n no han encontrado al asesino. 563 01:19:40,140 --> 01:19:41,500 �Que ya basta! 564 01:19:45,340 --> 01:19:47,910 Algo le pasar� a esta chica tambi�n. 565 01:19:56,590 --> 01:19:58,650 Tambi�n podr�a acabar asesinada. 566 01:19:58,920 --> 01:20:00,420 �Deja de decir tonter�as! 567 01:20:22,450 --> 01:20:25,780 Yo ten�a unos peces iguales. 568 01:20:29,690 --> 01:20:33,550 Y adem�s... esta habitaci�n... 569 01:20:35,890 --> 01:20:38,660 Parece exactamente igual que mi antiguo apartamento. 570 01:20:42,800 --> 01:20:44,530 Todo es igual. 571 01:20:48,070 --> 01:20:49,585 Una coincidencia. 572 01:20:50,385 --> 01:20:52,700 Es la �nica explicaci�n. 573 01:20:54,540 --> 01:20:56,160 �Una coincidencia? 574 01:20:57,560 --> 01:21:01,380 Pero es que... es tan improbable. 575 01:21:22,940 --> 01:21:26,200 Esa canci�n... �d�nde la has o�do? 576 01:21:29,180 --> 01:21:30,680 Es un secreto. 577 01:21:34,920 --> 01:21:36,380 Es un secreto. 578 01:21:39,290 --> 01:21:41,720 �Qui�n eres? 579 01:21:43,560 --> 01:21:49,000 �Por qu� usas mi nombre y vives exactamente igual que yo? 580 01:21:51,900 --> 01:21:57,200 Porque soy Asaka Ai. Pero no soy t�. 581 01:21:58,740 --> 01:22:04,770 A diferencia de ti, no tengo aspiraciones ni avaricia. 582 01:22:05,420 --> 01:22:08,485 No soy la clase de chica que... 583 01:22:08,885 --> 01:22:11,150 roba la canci�n de su mejor amiga 584 01:22:12,590 --> 01:22:16,120 Yo no se la rob�. 585 01:22:17,860 --> 01:22:25,270 �Quieres decir que Kawai Hiromi escribi� esa canci�n para ti? 586 01:22:28,170 --> 01:22:30,870 Le robaste la canci�n a Hiromi, 587 01:22:32,480 --> 01:22:35,450 y la empujaste desde el tejado. 588 01:23:23,590 --> 01:23:27,120 Quer�as esa canci�n. 589 01:23:29,030 --> 01:23:32,370 Quer�as hacerla tuya y cantarla. 590 01:23:34,270 --> 01:23:38,140 Pero Hiromi-san no quiso d�rtela. 591 01:23:39,740 --> 01:23:42,370 Por eso t�... 592 01:23:45,350 --> 01:23:46,640 Para. 593 01:23:49,550 --> 01:23:51,550 No quiero o�rlo. 594 01:24:10,610 --> 01:24:11,900 �Ya te vas? 595 01:24:15,910 --> 01:24:17,970 No tienes de qu� preocuparte. 596 01:24:19,350 --> 01:24:21,880 No se lo contar� a nadie. 597 01:24:23,390 --> 01:24:24,790 Pero... 598 01:24:29,490 --> 01:24:30,830 Pero... 599 01:24:31,560 --> 01:24:34,920 no podr�s cantar esa canci�n. 600 01:24:36,700 --> 01:24:38,560 Nunca podr�s. 601 01:24:41,670 --> 01:24:43,470 �Por qu� no? 602 01:24:46,140 --> 01:24:48,130 Tambi�n es un secreto. 603 01:25:19,640 --> 01:25:23,980 �Qu� es eso? Esa... m�scara. 604 01:25:24,610 --> 01:25:26,010 Lo siento. 605 01:25:27,250 --> 01:25:28,480 �Qu� pasa? 606 01:25:29,290 --> 01:25:30,690 Estoy enferma. 607 01:25:31,490 --> 01:25:33,120 �Enferma? 608 01:25:33,520 --> 01:25:35,050 Lo siento. 609 01:25:36,430 --> 01:25:38,420 �Qu� voz m�s horrible! 610 01:25:39,400 --> 01:25:42,560 Estar� mejor en el estudio. 611 01:25:43,930 --> 01:25:46,750 Hoy es un d�a crucial. 612 01:25:47,550 --> 01:25:49,460 �C�mo puedes ponerte enferma? 613 01:25:49,960 --> 01:25:51,570 �No digas tonter�as! 614 01:26:35,750 --> 01:26:37,080 Est� mal, �verdad? 615 01:26:37,350 --> 01:26:38,950 Est� mal. 616 01:26:39,290 --> 01:26:41,370 �Puedes darme un poco de tiempo? 617 01:26:41,970 --> 01:26:44,660 Creo que mi voz est� mejorando poco a poco. 618 01:26:44,860 --> 01:26:45,890 Imposible. 619 01:26:47,830 --> 01:26:49,560 Lo dejamos por hoy. 620 01:27:30,010 --> 01:27:32,910 Te dije que no podr�as cantarla. 621 01:27:38,380 --> 01:27:41,410 Nunca la cantar�s. 622 01:28:07,640 --> 01:28:09,810 �D�nde te hab�as metido? 623 01:28:12,480 --> 01:28:14,180 �Llorando en un rinc�n? 624 01:28:15,250 --> 01:28:18,110 No, no he llorado. 625 01:28:19,960 --> 01:28:22,860 Intenta recuperarte en esta semana. 626 01:28:23,660 --> 01:28:26,320 �Y la grabaci�n? 627 01:28:26,860 --> 01:28:28,920 La semana que viene. 628 01:28:29,320 --> 01:28:30,990 La �ltima oportunidad. 629 01:28:31,470 --> 01:28:32,800 S�. 630 01:29:48,480 --> 01:29:52,680 No podr�s cantarla. 631 01:29:54,520 --> 01:29:58,480 No... no te dejar�. 632 01:30:00,720 --> 01:30:04,320 Asaka Ai soy yo. 633 01:30:06,300 --> 01:30:08,320 Solo yo. 634 01:30:51,440 --> 01:30:52,340 No. 635 01:30:54,610 --> 01:30:56,230 Yo... 636 01:30:57,530 --> 01:30:59,250 no he hecho nada malo. 637 01:31:03,390 --> 01:31:05,250 Yo... 638 01:31:08,020 --> 01:31:11,460 no mat� a Hiromi. 639 01:31:20,140 --> 01:31:21,800 Es muy bonita. 640 01:31:22,270 --> 01:31:23,070 �S�? 641 01:31:23,610 --> 01:31:26,800 De todas las que has hecho, es la mejor. 642 01:31:27,340 --> 01:31:28,460 Me alegro mucho. 643 01:31:29,860 --> 01:31:32,380 Pero esta la cantar� yo. 644 01:31:35,290 --> 01:31:36,700 Lo comprendes, �no? 645 01:31:36,900 --> 01:31:40,995 Me enamor�... Hasta hu� con �l. 646 01:31:41,495 --> 01:31:44,090 Por eso pude escribir esta canci�n. 647 01:31:47,660 --> 01:31:52,160 Con esta canci�n... debutar� como cantante. 648 01:31:53,700 --> 01:31:55,340 Ser� una Idol. 649 01:31:59,410 --> 01:32:00,940 Se acab�. 650 01:32:01,740 --> 01:32:07,080 Lo de escribir canciones para que t� las cantes, se ha acabado. 651 01:32:07,580 --> 01:32:10,420 A partir de ahora lo har� sola. 652 01:32:11,720 --> 01:32:13,250 Lo comprendo. 653 01:32:15,830 --> 01:32:17,550 Buena suerte. 654 01:32:21,660 --> 01:32:22,790 Adi�s. 655 01:32:25,300 --> 01:32:26,630 Espera. 656 01:32:37,450 --> 01:32:39,310 �Hiromi! 657 01:32:41,650 --> 01:32:43,550 Estaba bromeando. 658 01:32:45,720 --> 01:32:49,490 Eso es lo que me gustar�a hacer. 659 01:32:49,690 --> 01:32:54,420 Pero ya sabes... No tengo mucho talento. 660 01:32:56,670 --> 01:33:03,370 Lo �nico que se me da bien, es ayudarte a conseguir tus sue�os. 661 01:33:06,580 --> 01:33:08,270 �Por qu�? 662 01:33:11,380 --> 01:33:13,280 Voy a morir. 663 01:33:16,990 --> 01:33:19,020 Aqu�, ahora. 664 01:33:23,590 --> 01:33:26,070 Quer�a escribir una canci�n sobre el adulterio, 665 01:33:26,370 --> 01:33:29,660 pero no ten�a ni idea de lo que era eso. 666 01:33:30,870 --> 01:33:33,700 Por eso hu� con �l. 667 01:33:34,470 --> 01:33:45,440 Pero... cuando me di cuenta, me hab�a enamorado de verdad. 668 01:33:48,480 --> 01:33:50,710 Por eso... 669 01:33:53,690 --> 01:33:57,850 Pero... �qu� est�s diciendo? 670 01:34:00,060 --> 01:34:04,680 T� la cantar�s. Yo no, t�. 671 01:34:06,380 --> 01:34:09,200 Y ser�s una Idol... 672 01:34:11,440 --> 01:34:13,840 en mi lugar. 673 01:34:26,990 --> 01:34:28,190 �Hiromi! 674 01:34:41,370 --> 01:34:42,540 Hiromi. 675 01:36:59,640 --> 01:37:00,820 �Muere! 676 01:37:02,220 --> 01:37:03,600 Muere. 677 01:37:32,480 --> 01:37:35,530 El amor se roba. 678 01:37:36,530 --> 01:37:39,780 Lo robamos para vivir la vida de otro. 679 01:37:43,250 --> 01:37:44,850 Tal vez. 680 01:39:26,460 --> 01:39:27,560 �Eso es Ai! 681 01:39:28,360 --> 01:39:30,260 �Ese es el esp�ritu! 682 01:39:31,160 --> 01:39:34,160 �Te convertir� en una Top Idol! 44926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.