Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,760
Förstår du, de hör hela...
Jättetidigt.
2
00:00:09,920 --> 00:00:14,080
Man kan spela musik
eller prata med dem.
3
00:00:14,240 --> 00:00:16,360
Det är så de
känner igen ens röst.
4
00:00:16,520 --> 00:00:18,480
Vänta, då.
5
00:00:20,200 --> 00:00:23,920
Hallå, där inne.
Det är din far som talar.
6
00:00:24,080 --> 00:00:26,040
Så här är det:
jag är filmregissör–
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,280
–och nu ska du lyssna på mig.
8
00:00:29,160 --> 00:00:33,480
Jag försöker snickra ihop
en liten familj här.
9
00:00:34,080 --> 00:00:36,680
Hallå?
10
00:00:36,840 --> 00:00:39,160
–Va?
–Kom nu.
11
00:00:39,320 --> 00:00:42,000
–Förstår du möjligheterna?
–Ja...
12
00:00:42,160 --> 00:00:44,560
Ja.
13
00:00:44,720 --> 00:00:47,960
Kan ju lära ut
allt jag kan.
14
00:00:48,800 --> 00:00:52,360
Isabelle är en del av familjen.
Det förstår du väl?
15
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
Karin.
16
00:01:45,560 --> 00:01:48,760
Hej då, mormor.
17
00:02:03,520 --> 00:02:07,960
Mm... Va?
18
00:02:20,360 --> 00:02:21,760
/TELEFONEN RINGER/
19
00:02:23,640 --> 00:02:27,880
Marianne: Kan du ta det?
Jag nattar Isabelle.
20
00:02:32,560 --> 00:02:34,520
Hallå?
21
00:02:35,280 --> 00:02:37,400
Markus:
Kan jag få tala med Marianne?
22
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
Hej.
23
00:02:42,080 --> 00:02:45,800
–Kan inte du hålla min hand?
–Jo.
24
00:02:48,040 --> 00:02:50,560
Det är klart jag kan.
25
00:02:52,880 --> 00:02:56,440
Marianne.
Det var till dig.
26
00:03:00,320 --> 00:03:05,240
–Ja, det är Marianne.
–Hej. Det är jag.
27
00:03:05,400 --> 00:03:07,880
Förlåt att jag ringer så sent.
28
00:03:08,040 --> 00:03:10,920
He... Hej.
29
00:03:14,480 --> 00:03:16,520
Ja.
30
00:03:17,680 --> 00:03:19,640
Ja...
31
00:03:19,800 --> 00:03:21,680
Ja.
32
00:03:24,880 --> 00:03:27,760
Ja, så klart.
33
00:03:29,000 --> 00:03:31,840
Eh... Ja.
34
00:03:33,400 --> 00:03:36,040
–Ja?
–Då kör jag förbi.
35
00:03:36,200 --> 00:03:38,280
Ja. Hej.
36
00:03:41,160 --> 00:03:44,960
–Vad ville han?
–Han vill ses och prata om vårdnaden.
37
00:03:49,280 --> 00:03:53,200
–Men advokaterna, då?
–Nej, bara vi två.
38
00:03:53,360 --> 00:03:57,480
–Du ska inte träffa honom ensam.
–Jo.
39
00:03:57,640 --> 00:04:01,360
–Det tycker jag verkligen inte.
–Nähä. Varför inte det?
40
00:04:01,520 --> 00:04:05,960
–Du kan inte lita på honom, inte nu.
–Lägg dig inte i det här.
41
00:04:06,120 --> 00:04:09,840
–När vill han att ni ska träffas, då?
–Nu. Om en halvtimme.
42
00:04:10,000 --> 00:04:14,640
–Det här ska ju gå genom advokaterna.
–Han vill att det bara är vi två.
43
00:04:14,800 --> 00:04:18,440
–Då kanske vi slipper rättegången.
–Gör inte det, Marianne.
44
00:04:18,600 --> 00:04:21,800
–Var inte så jävla dum.
–Dum? Vad då dum?
45
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
Det här handlar om Isabelle.
46
00:04:24,120 --> 00:04:26,160
Ring advokaten och se vad hon säger.
47
00:04:28,320 --> 00:04:31,560
–Va?
–Ja, okej! Okej.
48
00:04:46,640 --> 00:04:51,880
Hej, Lena, det är Marianne Vogler.
Ursäkta att jag ringer så sent.
49
00:04:53,840 --> 00:04:56,960
Jo, det är så
att Markus ringde precis–
50
00:04:57,120 --> 00:05:02,280
–och föreslog att vi skulle ses
och diskutera vårdnaden om Isabelle.
51
00:05:02,440 --> 00:05:07,120
Vad då, i kväll?
Skulle ni träffas nu?
52
00:05:09,440 --> 00:05:14,600
Jo, men han föreslog att vi
skulle träffas bara vi två i kväll.
53
00:05:16,560 --> 00:05:20,680
Det rekommenderar jag verkligen
inte. Det ska du inte göra.
54
00:05:20,840 --> 00:05:24,680
Kan du ringa mig i morgon
på kontorstid så bestämmer vi nåt?
55
00:05:24,840 --> 00:05:28,760
Ja... Ja, men det blir fint.
56
00:05:28,920 --> 00:05:32,960
Mm... Ja. Tack... Tack.
57
00:05:33,120 --> 00:05:35,360
Ja. Tack för ditt stöd.
58
00:05:37,320 --> 00:05:39,800
Mm. Hej.
59
00:05:49,040 --> 00:05:52,440
–Vad sa hon då?
–Hon menar att det är upp till mig.
60
00:05:52,600 --> 00:05:55,600
Att jag är
den som känner Markus bäst.
61
00:06:19,760 --> 00:06:22,000
Hej då.
62
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
Hej.
63
00:07:13,040 --> 00:07:15,880
Vad fin du ser ut.
64
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
Du med.
65
00:07:26,280 --> 00:07:31,280
Men...jag har väl det inte så bra.
66
00:07:35,120 --> 00:07:37,440
Nej.
67
00:07:42,040 --> 00:07:46,280
Ska vi köra en sväng?
68
00:07:48,840 --> 00:07:51,720
Ja, det kan vi väl göra.
69
00:08:38,160 --> 00:08:41,000
Minns du när vi var här?
70
00:08:42,720 --> 00:08:44,920
Så klart.
71
00:08:49,920 --> 00:08:52,920
Jag drömde om dig i natt.
72
00:08:54,760 --> 00:08:57,400
Vad gjorde jag?
73
00:08:59,040 --> 00:09:03,080
Och förra natten...
och natten innan den.
74
00:09:05,560 --> 00:09:08,680
Mm... Nu blir jag ju nyfiken.
75
00:09:11,560 --> 00:09:14,480
Jag grät när jag vaknade i dag.
76
00:09:26,240 --> 00:09:29,440
Jag saknar dig också.
77
00:09:43,520 --> 00:09:47,680
Eller jag...kanske inte får
lägga min hand där längre?
78
00:09:55,360 --> 00:09:57,560
Nej.
79
00:10:00,120 --> 00:10:04,760
Alltså...
Det här är bara så jävla dumt.
80
00:10:04,920 --> 00:10:08,440
Jag uppför mig som en idiot.
81
00:10:09,320 --> 00:10:11,760
Nej.
82
00:10:13,400 --> 00:10:16,680
Jag har längtat
efter att vi två ska kunna ses.
83
00:10:22,640 --> 00:10:25,680
Får jag kyssa dig?
84
00:10:34,960 --> 00:10:36,880
Det kanske inte är så smart.
85
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Nej.
86
00:10:58,280 --> 00:11:00,480
En liten kyss.
87
00:11:43,040 --> 00:11:45,600
Vi måste sluta.
88
00:11:47,000 --> 00:11:49,760
Kör mig hem.
89
00:11:49,920 --> 00:11:53,080
Ja, fan. Förlåt.
90
00:12:22,280 --> 00:12:26,200
Om jag får knulla dig i kväll
får du vårdnaden om Isabelle.
91
00:12:33,000 --> 00:12:36,400
–Va? Vänta...
–Jag menar det.
92
00:12:37,640 --> 00:12:40,960
Det är sjukt,
men det är det enda jag kan tänka på.
93
00:12:43,040 --> 00:12:45,760
Att få känna dig en gång till.
94
00:12:50,360 --> 00:12:54,720
Och då ska jag få omvårdnaden?
95
00:12:54,880 --> 00:12:56,760
Ja.
96
00:13:00,960 --> 00:13:03,200
Har du inte lite lust?
97
00:13:04,960 --> 00:13:08,640
Hur ska jag kunna lita på
att du håller ditt ord?
98
00:13:10,120 --> 00:13:12,320
Det kan du inte.
99
00:13:14,120 --> 00:13:17,680
Jag vill inte. Jag vill inte.
100
00:13:21,600 --> 00:13:23,720
Okej.
101
00:13:29,680 --> 00:13:32,480
–Det känns fel.
–Jag fattar.
102
00:13:48,840 --> 00:13:51,560
Förlåt.
103
00:14:01,520 --> 00:14:03,680
Säg det till min idiotiska ståkuk.
104
00:14:23,640 --> 00:14:26,760
Jag kan runka dig.
105
00:14:32,600 --> 00:14:35,240
Låt mig få se dina bröst i alla fall.
106
00:14:40,560 --> 00:14:42,360
Okej.
107
00:15:01,800 --> 00:15:04,640
De ser större ut.
108
00:15:31,840 --> 00:15:34,320
Känn på min kuk.
109
00:15:44,680 --> 00:15:47,240
Tycker du om den?
110
00:15:50,200 --> 00:15:51,960
Mm...
111
00:15:52,800 --> 00:15:55,320
Smaka på den.
112
00:15:57,080 --> 00:15:58,400
Nej.
113
00:15:58,560 --> 00:16:01,560
Bara en kyss. Bara en kyss...
114
00:16:30,240 --> 00:16:34,240
Bara lite... Bara jag får knulla dig
lite, så är det över.
115
00:16:34,400 --> 00:16:35,720
Nej.
116
00:16:35,880 --> 00:16:39,840
–Du får allt du vill.
–Du får inte!
117
00:17:47,800 --> 00:17:49,920
Blev det ett långt samtal?
118
00:17:51,000 --> 00:17:52,840
Oj, är du...? Du är vaken.
119
00:17:55,240 --> 00:17:57,360
Ja, jag kunde inte sova.
120
00:17:59,960 --> 00:18:02,480
Sover Isabelle?
121
00:18:03,800 --> 00:18:05,920
Jag vet inte.
122
00:18:38,040 --> 00:18:40,720
Jag får omsorgen.
123
00:18:41,760 --> 00:18:43,960
Plötsligt, bara så där?
124
00:18:45,240 --> 00:18:47,440
Ja.
125
00:18:48,760 --> 00:18:52,240
–Varför då?
–Vi kom överens.
126
00:18:53,160 --> 00:18:55,720
Åkte ni till huset?
127
00:19:02,000 --> 00:19:04,120
Ja.
128
00:19:07,040 --> 00:19:10,800
–Och ni gjorde...?
–Pratade om praktiska saker.
129
00:19:10,960 --> 00:19:14,880
–Praktiska saker?
–Ja, om hur vi ska dela upp saker.
130
00:19:15,040 --> 00:19:17,000
Två på natten?
131
00:19:19,320 --> 00:19:24,080
Han ringer plötsligt
och vill träffas och bli vänner.
132
00:19:33,400 --> 00:19:35,280
Vill du ha det sista? Jag måste sova.
133
00:19:35,440 --> 00:19:38,000
Är du så sliten?
134
00:19:40,240 --> 00:19:43,960
Du, det här förhöret...
Tar det aldrig slut?
135
00:19:49,520 --> 00:19:52,160
Jag har varit jätterädd.
136
00:20:16,640 --> 00:20:20,160
Det här är ingenting
att vara rädd för, älskling.
137
00:20:25,040 --> 00:20:28,240
Så du låg inte med honom?
138
00:20:28,400 --> 00:20:30,160
Nej.
139
00:20:32,320 --> 00:20:34,720
Är du säker på det?
140
00:20:39,120 --> 00:20:41,080
Ja.
141
00:20:56,640 --> 00:20:58,880
Ta av dig dina trosor.
142
00:21:08,520 --> 00:21:11,120
–Lägg av!
–Du luktar sex.
143
00:21:13,000 --> 00:21:16,240
Få se då, ta av dig dina trosor.
144
00:21:18,040 --> 00:21:20,800
Ta av dig dina trosor!
145
00:21:24,080 --> 00:21:25,960
Gör som jag säger!
146
00:21:40,200 --> 00:21:44,360
Där har du! Priset för omvårdnaden.
147
00:21:46,800 --> 00:21:50,200
Jag vill ha mitt barn hos mig.
148
00:22:35,480 --> 00:22:37,960
/YTTERDÖRREN SMÄLLS IGEN/
149
00:23:51,240 --> 00:23:53,200
Marianne...
150
00:23:57,920 --> 00:24:00,680
Är barnet mitt?
151
00:24:08,680 --> 00:24:10,600
Vem är pappa till barnet?
152
00:24:34,240 --> 00:24:36,280
/BESTICK MOT PORSLIN/
153
00:24:51,120 --> 00:24:55,520
Förlåt,
jag har inte ätit på hela dagen.
154
00:24:55,680 --> 00:24:59,360
Du har saknat min mat, så är det.
155
00:25:01,520 --> 00:25:05,240
Du ska väl inte förgifta mig nu
och lägga mig i ugnen?
156
00:25:05,400 --> 00:25:10,200
–Ser jag ut som en gammal häxa?
–Ja... Litegrann.
157
00:25:10,360 --> 00:25:15,240
–Ska du inte ha lite vin?
–Och köra?
158
00:25:15,400 --> 00:25:20,880
Men du kan ju sova över.
Så låter jag dig få leva.
159
00:25:29,360 --> 00:25:33,400
Och du springer inte till skogs
om du blir förnärmad?
160
00:25:36,800 --> 00:25:41,920
Nej. Det här är mitt hus,
och här är jag civiliserad.
161
00:25:42,080 --> 00:25:45,920
Så det bor inte ett monster i dig?
162
00:25:50,040 --> 00:25:53,920
Om du frågade Markus
skulle han svara ja.
163
00:25:58,920 --> 00:26:00,760
Han brukade säga så.
164
00:26:03,240 --> 00:26:05,800
Du var väl hans stora kärlek?
165
00:26:06,360 --> 00:26:08,360
Mm.
166
00:26:09,240 --> 00:26:11,600
Och han älskade dig som en bror.
167
00:26:12,960 --> 00:26:15,520
Och jag älskade inte honom.
168
00:26:22,760 --> 00:26:24,240
Du då?
169
00:26:29,360 --> 00:26:31,040
Jag älskade dig.
170
00:26:33,120 --> 00:26:35,360
Gjorde du verkligen det?
171
00:26:38,120 --> 00:26:42,080
Ja. Så var det.
172
00:26:46,520 --> 00:26:48,760
Och så är det.
173
00:26:54,160 --> 00:26:56,720
Jag älskar dig fortfarande.
174
00:27:14,920 --> 00:27:17,400
/TELEFONEN RINGER/
175
00:27:49,280 --> 00:27:51,760
Vill du ha en extra kudde?
176
00:27:51,920 --> 00:27:56,560
Nej tack. Nej, det här blir bra.
177
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
–Ja...
–Ja.
178
00:28:12,680 --> 00:28:16,040
Behöver du nåt att sova på?
179
00:28:16,200 --> 00:28:18,600
Nej tack.
180
00:28:21,200 --> 00:28:25,840
–Nej, men sov gott, då.
–Sov gott, ja.
181
00:28:31,520 --> 00:28:33,680
Ja...
182
00:28:39,240 --> 00:28:42,400
Advokat:
Två barn, Timothy Howard och Simon.
183
00:28:42,560 --> 00:28:47,280
Och det hela är då undertecknat
i Stockholm, 80-02-15...
184
00:28:47,440 --> 00:28:50,720
...av Ove af Petersens,
legitimerad läkare.
185
00:28:50,880 --> 00:28:55,520
–Ja, det skulle väl vara allt, då.
–Så...
186
00:28:55,680 --> 00:28:59,960
-Är det nån som har nåt att tillfoga?
–Nej.
187
00:29:00,120 --> 00:29:01,640
/MARIANNE HARKLAR SIG/
188
00:29:03,280 --> 00:29:09,160
–Då håller vi en 20 minuters paus.
–Får jag säga nåt?
189
00:29:09,320 --> 00:29:11,720
Javisst.
190
00:29:13,080 --> 00:29:17,680
Jag skulle vilja berätta om nåt
som har hänt mellan mig och Markus.
191
00:29:17,840 --> 00:29:22,640
Är det nåt som är relevant med tanke
på vem som ska ha vårdnaden?
192
00:29:22,800 --> 00:29:25,280
Ja, jag tycker det.
193
00:29:25,440 --> 00:29:28,000
Varsågod och fortsätt.
194
00:29:30,440 --> 00:29:33,320
–Vad då?
–Det går inte...
195
00:29:36,120 --> 00:29:38,960
Vill du fortsätta?
196
00:29:39,120 --> 00:29:41,200
Ja.
197
00:29:50,080 --> 00:29:54,040
Jo, så här var det...
198
00:29:54,200 --> 00:29:57,280
En kväll ringde Markus.
199
00:30:43,960 --> 00:30:46,880
/MARIANNE SNYFTAR TILL/
200
00:31:17,280 --> 00:31:21,920
Det gjorde väldigt ont.
Och jag grät.
201
00:31:24,600 --> 00:31:27,200
Markus grät också.
202
00:31:36,960 --> 00:31:40,120
Han visste inte att jag var gravid.
203
00:31:41,160 --> 00:31:46,000
Inte heller att barnet jag bar på
kunde ha varit hans.
204
00:32:04,440 --> 00:32:08,080
En vecka efter händelsen så...
205
00:32:10,400 --> 00:32:12,200
...miste jag barnet.
206
00:32:25,880 --> 00:32:31,760
Jag säger miste eftersom jag miste
mig själv och genomförde aborten.
207
00:33:01,360 --> 00:33:04,040
/EN DÖRR SLÅR IGEN/
208
00:33:05,360 --> 00:33:07,120
Det är dags.
209
00:33:07,280 --> 00:33:09,280
Vi har fattat ett beslut.
210
00:33:09,440 --> 00:33:12,280
Jag vill poängtera
att det beslutet är fattat–
211
00:33:12,440 --> 00:33:17,360
–oberoende av det som Marianne
har berättat för oss här tidigare.
212
00:33:18,560 --> 00:33:23,560
Vi har bestämt att vårdnaden
om er dotter Isabelle Vogler–
213
00:33:23,720 --> 00:33:27,880
–ska vara hos Marianne Vogler.
214
00:33:28,040 --> 00:33:33,320
Beslutet är baserat på vem som
i praktiken har haft huvudomsorgen–
215
00:33:33,480 --> 00:33:36,880
–men Isabelle
är också i en känslig ålder–
216
00:33:37,040 --> 00:33:40,840
–då en flicka
traditionellt behöver sin mor.
217
00:33:42,800 --> 00:33:49,440
Markus Vogler har vanlig besöksrätt,
varannan helg och varje fredag.
218
00:33:51,080 --> 00:33:53,400
Tack.
219
00:33:54,920 --> 00:33:59,880
Vi pratar om det här på kontoret sen.
Om du vill kan du åka med.
220
00:34:00,040 --> 00:34:02,320
Nej tack, jag tar min egen bil.
221
00:35:13,400 --> 00:35:18,000
/DAVID SPELAR MARKUS MUSIK/
222
00:35:38,080 --> 00:35:40,280
Hinner du med ett bad innan du åker?
223
00:35:46,600 --> 00:35:52,040
Marianne: Ja, titta.
Nu har alla fåglarna dragit söderut.
224
00:35:54,880 --> 00:35:57,000
Snart blir det för kallt.
225
00:36:00,400 --> 00:36:02,920
Ville du verkligen dö?
226
00:36:04,920 --> 00:36:06,280
Ibland.
227
00:36:06,440 --> 00:36:09,680
Och så skulle du komma flytande här
som ett lik–
228
00:36:09,840 --> 00:36:12,080
–som i sista scenen i tragedin.
229
00:36:12,240 --> 00:36:14,560
Ja.
230
00:36:27,880 --> 00:36:30,200
Markus: Hej, gumman. Hoppa in.
231
00:36:46,280 --> 00:36:48,600
Du tycker väl om risgrynsgröt?
232
00:36:48,760 --> 00:36:50,240
Mm.
233
00:36:53,680 --> 00:36:57,600
Det är inte många
som vill köpa så här före jul.
234
00:36:57,760 --> 00:37:00,760
Men nån är väldigt intresserad.
235
00:37:01,800 --> 00:37:03,840
Måste du sälja, då?
236
00:37:05,120 --> 00:37:06,760
Ja.
237
00:37:12,360 --> 00:37:15,200
Jag vet ju inte
när jag kommer tillbaka.
238
00:37:26,480 --> 00:37:29,760
Jag har köpt en julklapp till dig.
239
00:37:38,520 --> 00:37:41,200
Vilket fint kort!
240
00:37:45,640 --> 00:37:47,600
Vad fint!
241
00:37:48,640 --> 00:37:50,760
Jättefina.
242
00:37:52,640 --> 00:37:56,880
–Var det inte såna du ville ha?
–Absolut. Tack.
243
00:37:58,400 --> 00:37:59,960
Jättefina.
244
00:38:07,600 --> 00:38:09,440
Men du...
245
00:38:11,840 --> 00:38:14,880
Det finns en sak till
som jag önskar mig.
246
00:38:16,280 --> 00:38:20,680
Jag vet att du har varit arg
på mamma och David.
247
00:38:20,840 --> 00:38:22,760
Ja.
248
00:38:22,920 --> 00:38:24,840
Och det jag ville fråga om var...
249
00:38:25,680 --> 00:38:29,680
...om du kunde vara snäll
mot mamma.
250
00:38:31,000 --> 00:38:32,800
Vad menar du?
251
00:38:34,000 --> 00:38:39,880
Jag har gjort nåt dumt mot henne.
Och jag vill att hon ska ha det bra.
252
00:38:45,960 --> 00:38:48,720
Var du också otrogen?
253
00:38:49,920 --> 00:38:52,480
Nej.
254
00:38:53,480 --> 00:38:55,840
Men...
255
00:38:56,000 --> 00:39:00,160
...det här är ett problem som du
inte kan förstå förrän du blir vuxen.
256
00:39:01,040 --> 00:39:03,560
Vad för problem?
257
00:39:03,720 --> 00:39:06,960
Du måste vara snäll mot mamma...
258
00:39:07,920 --> 00:39:10,600
...och mot David.
259
00:39:10,760 --> 00:39:14,560
–Mot David?
–Ja.
260
00:39:17,040 --> 00:39:22,640
–Han är ju inte min pappa.
–Nej, det är klart han inte är.
261
00:39:24,080 --> 00:39:26,120
Det är jag, ju.
262
00:39:37,520 --> 00:39:42,680
Så måste du lära dig spanska. Så får
du komma och bo hos mig i sommar.
263
00:41:00,720 --> 00:41:04,080
–Se där, ja.
–Hon är inte död, i alla fall.
264
00:41:04,240 --> 00:41:07,240
Nej, det var väl bra.
265
00:41:07,400 --> 00:41:10,600
–Vem är han gubben?
–David.
266
00:41:10,760 --> 00:41:13,760
Ja, är det han?
Den stora konstnären.
267
00:41:13,920 --> 00:41:15,400
Mamma! – David!
268
00:41:15,560 --> 00:41:20,720
Nämen hej!
Nej, vad mysigt att ni är här.
269
00:41:20,880 --> 00:41:23,320
Ja...
270
00:41:23,480 --> 00:41:26,480
Isabelle trodde
vi skulle släpa dig ur havet.
271
00:41:26,640 --> 00:41:30,640
Nej... Har du börjat lyfta några
vikter, då? Nej, det har du inte.
272
00:41:30,800 --> 00:41:33,720
–Sluta.
–Tunnis.
273
00:41:33,880 --> 00:41:38,240
–Här...
–Du måste hälsa på David, Tobias.
274
00:41:38,400 --> 00:41:40,760
–Hej.
–Ja...
275
00:41:40,920 --> 00:41:44,680
Ska vi gå upp, då?
Hej, söt!
276
00:41:44,840 --> 00:41:47,960
Vad fint att du är här!
277
00:42:05,480 --> 00:42:08,080
Har du sett min klocka?
278
00:42:08,240 --> 00:42:10,360
Nej.
279
00:42:13,120 --> 00:42:16,240
Du kanske glömde den
nere vid stranden.
280
00:42:16,400 --> 00:42:18,560
–Ja...
–Åker du nu?
281
00:42:18,720 --> 00:42:24,800
Ja, jag ska bara hämta min klocka
som jag glömde där nere...
282
00:42:24,960 --> 00:42:28,600
–Ska du med och bada, Tobias?
–Nej.
283
00:42:28,760 --> 00:42:30,760
Ja, men vad fasen...
284
00:42:30,920 --> 00:42:34,920
–Är du säker?
–Ja, Isabelle, jag är säker.
285
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
Snart frågar hon
om jag är helt säker.
286
00:42:41,680 --> 00:42:44,800
Är du helt säker?
287
00:42:44,960 --> 00:42:48,040
Var tacksam
för att du har en sån snäll mamma.
288
00:42:48,200 --> 00:42:51,560
–I motsats till henne?
–Precis.
289
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Ja...
290
00:43:07,200 --> 00:43:08,200
Lite te?
291
00:43:09,720 --> 00:43:15,040
Kommer du ihåg när du fick bära mig
för att jag fick så ont i fötterna?
292
00:43:15,200 --> 00:43:19,240
Kommer du inte ihåg det?
Jag hade glömt mina sandaler–
293
00:43:19,400 --> 00:43:24,720
–och så lyfte du upp mig på ryggen
och var min häst.
294
00:43:24,880 --> 00:43:27,280
–Ja.
–Nej.
295
00:43:27,440 --> 00:43:29,400
Jag kommer fortfarande ihåg känslan–
296
00:43:29,560 --> 00:43:33,640
–av att sitta på din rygg
och känna hur stark du var.
297
00:43:33,800 --> 00:43:35,120
Hm.
298
00:43:35,280 --> 00:43:39,440
Du var så himla snäll mot mig
när jag var liten.
299
00:43:39,600 --> 00:43:40,680
Mm...
300
00:43:40,840 --> 00:43:45,320
Nej, vet du vad,
jag glömde baddräkten.
301
00:43:45,480 --> 00:43:49,240
–Ja...
–Det tar bara en minut...
302
00:44:46,040 --> 00:44:48,720
Isabelle: Du hittade klockan.
303
00:45:20,200 --> 00:45:24,160
–Är det kallt i vattnet?
–Litegrann, kanske.
304
00:45:33,120 --> 00:45:34,280
Du.
305
00:45:35,600 --> 00:45:37,320
Ja.
306
00:45:40,400 --> 00:45:43,960
Jag tycker väldigt mycket om dig.
307
00:45:48,840 --> 00:45:51,760
Jag vet det.
308
00:45:57,560 --> 00:46:01,000
Och så förstörde jag ditt liv!
309
00:46:08,680 --> 00:46:10,080
Hm.
310
00:46:11,160 --> 00:46:13,360
Det vet jag också.
311
00:47:10,480 --> 00:47:12,960
Kom nu, så går vi upp till mamma.
312
00:47:15,480 --> 00:47:18,040
Hon väntar ju alltid på dig.
313
00:47:36,040 --> 00:47:38,720
–Isabelle...
–Mm.
314
00:47:39,600 --> 00:47:43,120
Vilken fin dag det blev!
315
00:47:43,280 --> 00:47:45,560
/DE SKRATTAR TILL/
316
00:48:11,760 --> 00:48:14,160
/KORTSPEL/
317
00:48:16,120 --> 00:48:22,280
–Ovanligt för att vara dig.
–Ja, det är inte min starka sida.
318
00:48:23,240 --> 00:48:27,720
–Ska du ha några, eller? Två?
–Två stycken.
319
00:48:30,640 --> 00:48:33,200
Okej, du börjar.
320
00:48:33,360 --> 00:48:37,880
–Två stycken till. Jag tar två till.
–Nej, du får bara en giv.
321
00:48:38,040 --> 00:48:41,760
–Såna regler körde vi förra gången.
–Men nu kör vi med en giv.
322
00:48:41,920 --> 00:48:44,880
–Ja, vi kör bara, då.
–Du börjar i alla fall.
323
00:48:47,400 --> 00:48:49,560
Mormor...
324
00:48:52,160 --> 00:48:55,120
–Kör du först.
–Okej.
325
00:48:57,000 --> 00:48:58,800
Jag får den.
326
00:49:05,880 --> 00:49:09,800
Ja, eh... Klöver fyra.
327
00:49:09,960 --> 00:49:14,440
–Klöver fyra?
–Mm. Nämen...
328
00:49:14,600 --> 00:49:17,760
Jaha, sen då?
329
00:49:31,680 --> 00:49:34,840
Svensktextning: Claudia Dyfverman
Iyuno för SVT
23282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.