All language subtitles for Trivia s01e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:05,020 Where was the 1962 World Cup held? 2 00:00:06,220 --> 00:00:07,220 Norway, 3 00:00:08,760 --> 00:00:09,940 Tony. Norway. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,060 Chile, yeah. I remember now. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,480 They're letting me go. I'm losing my job. 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,320 We could be doing some more floor staff inside. 7 00:00:17,540 --> 00:00:21,200 You know, just some waitressing in the afternoons. Well, I've always prided my 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,600 health on being immune to Adam's charms. And since he asked me on the quiz team, 9 00:00:24,660 --> 00:00:25,860 I'm not feeling quite so immune. 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,400 You're fine. 11 00:00:27,920 --> 00:00:28,920 From the team. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,880 This is Molly, Molly, Adam and Lauren. 13 00:00:32,880 --> 00:00:36,600 When Molly was about seven months gone, Dermot went to Australia for his 14 00:00:36,600 --> 00:00:37,359 brother's wedding. 15 00:00:37,360 --> 00:00:38,360 And he drowned. 16 00:00:38,600 --> 00:00:39,600 Not drowned. 17 00:00:40,700 --> 00:00:41,700 Eaten. 18 00:00:42,220 --> 00:00:43,280 By a shark. 19 00:00:45,980 --> 00:00:49,340 Molly, before I forget, I just wanted to say I'm sorry I was to hear about 20 00:00:49,340 --> 00:00:53,960 Dermot. What? Bad enough to die so young, and then to have people laughing 21 00:00:53,960 --> 00:00:54,960 it on the internet. 22 00:00:55,860 --> 00:00:56,860 Laughing? 23 00:00:57,580 --> 00:01:00,180 You can stick your crazy, insensitive dick. 24 00:01:00,960 --> 00:01:02,620 Kathy, I'll be wanting a word with you tomorrow. 25 00:01:48,940 --> 00:01:52,220 Of course there's a point. She won't talk to me. I know she won't. Well, you 26 00:01:52,220 --> 00:01:53,460 won't know if you don't try. 27 00:01:53,940 --> 00:01:55,620 Why don't you just tell her what you told me? 28 00:01:56,160 --> 00:01:59,100 That you're sorry you brought up the subject of her dead boyfriend. 29 00:01:59,620 --> 00:02:01,020 That you thought you were being nice. 30 00:02:01,360 --> 00:02:02,920 You thought you were being supportive. 31 00:02:03,500 --> 00:02:04,580 But you were just being an idiot. 32 00:02:04,780 --> 00:02:07,600 I don't think I need to point out that last bit. I think she got that one, 33 00:02:07,660 --> 00:02:08,740 thanks. I'll ask you a question. 34 00:02:09,320 --> 00:02:10,320 And be honest. 35 00:02:10,800 --> 00:02:12,320 Are you annoyed because you upset Molly? 36 00:02:13,760 --> 00:02:15,300 Or are you now because she's off the team? 37 00:02:15,840 --> 00:02:19,140 Don't give me the how dare you's. This is me you're talking to now, so which is 38 00:02:19,140 --> 00:02:20,140 it? 39 00:02:22,140 --> 00:02:23,320 All right, it's a bit of both. 40 00:02:23,560 --> 00:02:27,080 But mostly, I swear to God, mostly I'm mad at the upsetter. 41 00:02:28,760 --> 00:02:29,760 Okay, then. 42 00:02:30,240 --> 00:02:34,140 So if I got your number, would you apologise? 43 00:02:35,000 --> 00:02:37,480 Well, I'd have to... Yes or no, Lawrence? 44 00:02:37,760 --> 00:02:38,760 Yes. 45 00:02:47,659 --> 00:02:50,420 So, Clare, did you manage to pick up a present for the boyfriend yet? Yeah, 46 00:02:50,440 --> 00:02:51,500 Chef. Got it yesterday. 47 00:02:52,020 --> 00:02:53,020 Soprano's box set. 48 00:02:53,060 --> 00:02:54,280 Hey, Tony. 49 00:02:54,940 --> 00:02:58,060 Let's go whack a couple of wise guys. Go put them to sleep with their fishes, 50 00:02:58,140 --> 00:02:59,380 eh? That's uncanny. 51 00:03:00,400 --> 00:03:02,760 So, Chef, I hear you got fired from the quiz team. 52 00:03:03,220 --> 00:03:04,220 What happened? 53 00:03:04,340 --> 00:03:05,239 Where's Jenna? 54 00:03:05,240 --> 00:03:07,620 Peter. I overheard him telling people. People? 55 00:03:08,080 --> 00:03:09,280 What people? Just people. 56 00:03:09,780 --> 00:03:10,780 In the bar. 57 00:03:10,800 --> 00:03:14,880 Is that right, Chef? Well, I'm not doing the quiz anymore. Not doing it? Oh, I 58 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 thought your man fired you. 59 00:03:17,700 --> 00:03:20,220 Yeah, he fired me, so now I'm not doing the quiz anymore, OK? 60 00:03:21,020 --> 00:03:22,019 Yeah, Chef. 61 00:03:22,020 --> 00:03:23,020 Sorry, Chef. 62 00:03:29,040 --> 00:03:31,400 So what happened? Did you keep getting questions wrong? 63 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 Is that what Peter said? 64 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 No, I was just wondering. 65 00:03:35,960 --> 00:03:39,000 I didn't keep getting questions wrong, Clare. I got one wrong, OK? 66 00:03:39,400 --> 00:03:41,900 You fired off the team for getting one little question wrong. 67 00:03:43,420 --> 00:03:45,920 I got one wrong one week and others wrong other weeks. 68 00:03:46,410 --> 00:03:47,450 All right? Happy now? 69 00:03:48,150 --> 00:03:49,270 Sorry, Chef, don't worry. 70 00:03:49,530 --> 00:03:50,690 I'm no good at quizzes either. 71 00:03:51,170 --> 00:03:53,230 Not that anyone would even ask me to be on a team. 72 00:03:53,550 --> 00:03:55,490 I mean, that's one of the good things about this job. 73 00:03:55,870 --> 00:03:58,030 People don't expect you to have a clue about anything. 74 00:03:58,830 --> 00:03:59,830 Except food. 75 00:04:00,250 --> 00:04:01,250 No pressure. 76 00:04:02,410 --> 00:04:07,090 Do me a favour. If you hear anyone talking about this, I want you to remind 77 00:04:07,090 --> 00:04:08,590 that Lawrence Duffy's a bloody weirdo. 78 00:04:09,170 --> 00:04:10,490 He doesn't know his arse from his elbow. 79 00:04:10,750 --> 00:04:11,750 Yes, Chef. 80 00:04:12,210 --> 00:04:14,790 Will you give over the yes, Chef? No, Chef, I'm not Gordon Ramsay, am I? 81 00:04:15,430 --> 00:04:16,430 No. 82 00:04:16,820 --> 00:04:17,820 You're not. 83 00:04:32,220 --> 00:04:33,220 Hi. 84 00:04:34,140 --> 00:04:35,140 How are you? 85 00:04:37,680 --> 00:04:38,800 You're still mad, huh? 86 00:04:39,020 --> 00:04:41,100 I'm not mad at you, Adam. Not really. 87 00:04:41,480 --> 00:04:43,700 I'm mad at myself for not being clear enough. 88 00:04:44,200 --> 00:04:47,460 The whole Dermot Shark thing was not open for discussion ever. 89 00:04:47,680 --> 00:04:50,560 Molly doesn't even talk to me about it, much less Lauren. 90 00:04:50,960 --> 00:04:55,760 And to bring the internet into it... Would it do any good if I told you he 91 00:04:55,760 --> 00:04:56,759 really sorry? 92 00:04:56,760 --> 00:04:59,560 Well, he should be. Oh, he is. Oh, well, he should be. Well, he is, though. 93 00:05:00,320 --> 00:05:01,980 We could be at this for a while. 94 00:05:02,200 --> 00:05:07,600 Listen, he knows he did wrong, and he really wants to apologise to Molly. 95 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 Well, what's stopping him? 96 00:05:09,320 --> 00:05:12,640 It's just that he doesn't have her address or her phone number. 97 00:05:15,560 --> 00:05:17,240 No, Adam, I'm in enough trouble as it is. 98 00:05:17,540 --> 00:05:18,940 I'm frightened to call her myself. 99 00:05:19,440 --> 00:05:20,480 Thanks for this, Kathy. 100 00:05:20,720 --> 00:05:21,720 It means a lot. 101 00:05:23,380 --> 00:05:27,860 If he makes things worse, I swear to God, I'm going to kill him and blame 102 00:05:28,460 --> 00:05:30,420 Job offer or no job offer. 103 00:05:33,600 --> 00:05:37,720 Speaking of which, are you sure you don't want a few days off between here 104 00:05:37,720 --> 00:05:39,840 there? Nah, I'll start straight away. 105 00:05:40,200 --> 00:05:42,340 No point in sitting around feeling sorry for myself. 106 00:05:42,780 --> 00:05:43,880 Tried that, didn't work. 107 00:05:45,610 --> 00:05:46,349 Thanks for this. 108 00:05:46,350 --> 00:05:47,350 Is that all you want? 109 00:05:49,050 --> 00:05:51,010 Don't worry, I'm going to remind you to give me one. 110 00:05:58,350 --> 00:05:59,350 Hello? 111 00:06:03,730 --> 00:06:06,550 Molly, it's Lawrence. How come you know where I live? 112 00:06:07,970 --> 00:06:08,970 What did she know? 113 00:06:10,250 --> 00:06:12,430 No, I really don't think so. 114 00:06:14,750 --> 00:06:15,980 Because... That's why. 115 00:06:19,340 --> 00:06:20,600 Fine then, fine. 116 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 Come in. 117 00:06:25,260 --> 00:06:30,880 Come in. 118 00:06:31,180 --> 00:06:32,180 I suppose. 119 00:06:39,620 --> 00:06:40,620 They're the few. 120 00:06:42,320 --> 00:06:43,320 The flowers. 121 00:06:43,420 --> 00:06:44,420 I know what they are. 122 00:06:46,210 --> 00:06:47,750 I mean, thank you. 123 00:06:48,690 --> 00:06:49,690 Nice. 124 00:06:58,710 --> 00:06:59,710 This is lovely. 125 00:07:00,510 --> 00:07:01,510 It's a mess. 126 00:07:02,050 --> 00:07:04,170 At least you've got a place of your own. I'm still at home. 127 00:07:05,930 --> 00:07:07,310 Pathetic. Grown man. 128 00:07:11,650 --> 00:07:12,750 Molly, I feel terrible. 129 00:07:13,290 --> 00:07:15,110 And I sincerely want to apologise. 130 00:07:16,650 --> 00:07:22,310 I'm really, truly sorry for bringing up what I brought up. 131 00:07:23,990 --> 00:07:25,830 Will you please forgive me and come back to the quiz? 132 00:07:27,170 --> 00:07:29,830 You know, you were doing all right there until the end. What? 133 00:07:30,250 --> 00:07:34,790 The quiz team you're worried about. No, I'm genuinely upset that I got you all 134 00:07:34,790 --> 00:07:38,650 annoyed. But I'm not going to lie, I'm also upset that you don't want to be in 135 00:07:38,650 --> 00:07:40,570 the team anymore because you're so good. 136 00:07:41,050 --> 00:07:43,550 If you knew me better, that's the highest compliment I have to give. 137 00:07:44,610 --> 00:07:45,610 Congressional Medal of Honour. 138 00:07:47,240 --> 00:07:48,620 I don't know, Lance. All right. 139 00:07:49,140 --> 00:07:53,100 I understand if you don't want to keep going on with the pain, but I want you 140 00:07:53,100 --> 00:07:54,120 forgive me at least. 141 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 Please. 142 00:07:56,380 --> 00:07:57,380 Please. 143 00:07:59,940 --> 00:08:01,860 Well, maybe I overreacted. 144 00:08:02,820 --> 00:08:04,520 Yes. A little bit. 145 00:08:07,060 --> 00:08:08,940 It's a difficult subject for me. 146 00:08:09,580 --> 00:08:14,100 Obviously. I understand completely. I'll never mention it again, I swear. 147 00:08:16,120 --> 00:08:17,120 Okay, then. 148 00:08:18,060 --> 00:08:19,900 Okay, just forget about it. 149 00:08:20,680 --> 00:08:22,060 Thank you, thank you. 150 00:08:23,880 --> 00:08:25,200 And the quiz? 151 00:08:25,920 --> 00:08:26,920 Goodbye, Lawrence. 152 00:08:27,220 --> 00:08:28,220 Okay, great. 153 00:08:28,420 --> 00:08:29,420 That's brilliant. 154 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Who are you? 155 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 Aisling. 156 00:08:34,179 --> 00:08:35,240 Who's Claire's for? 157 00:08:35,539 --> 00:08:36,539 Me. 158 00:08:36,940 --> 00:08:38,440 Lawrence, this is my daughter. 159 00:08:38,740 --> 00:08:39,840 Aisling, this is Lawrence. 160 00:08:40,080 --> 00:08:41,820 Remember I told you about Mummy's table quiz? 161 00:08:42,360 --> 00:08:43,360 He's a weird one. 162 00:08:43,700 --> 00:08:44,700 Hi, 163 00:08:45,200 --> 00:08:47,640 Aisling. Nice to meet you. 164 00:08:48,480 --> 00:08:49,480 What's your book about? 165 00:08:50,420 --> 00:08:51,420 Spheres in Space. 166 00:08:52,560 --> 00:08:54,840 Did you know that other planets have moons of their own? 167 00:08:55,180 --> 00:08:56,180 Yes, I did. 168 00:08:56,320 --> 00:09:00,780 Did you know that if you had a big enough bathtub and put Saturn in it, it 169 00:09:00,780 --> 00:09:01,780 float? 170 00:09:02,080 --> 00:09:04,140 What? Who told you that? 171 00:09:04,600 --> 00:09:07,300 It's true. I learned it at the planetarium when I was about your age. 172 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 The planet what? 173 00:09:09,380 --> 00:09:11,580 Planetarium. It's fantastic. Have you never been? 174 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 No. 175 00:09:14,540 --> 00:09:15,540 No, I haven't. 176 00:09:48,330 --> 00:09:49,390 Just an orange juice, please. 177 00:09:49,690 --> 00:09:50,389 Oh, dear. 178 00:09:50,390 --> 00:09:51,410 Taking it easy tonight? 179 00:09:52,330 --> 00:09:54,250 It does no harm once in a while. You know yourself. 180 00:09:56,110 --> 00:09:57,110 Quiz night, huh? 181 00:09:57,430 --> 00:09:58,710 Nothing gets past you, does it? 182 00:10:00,570 --> 00:10:01,630 We do it every week. 183 00:10:01,910 --> 00:10:02,910 Very popular. 184 00:10:05,470 --> 00:10:08,150 You know, every pub quiz I've ever been at, all of it is there. 185 00:10:08,370 --> 00:10:10,430 You know, there's one fella that knows everything about everything. 186 00:10:10,890 --> 00:10:12,450 We have a few brain boxes, all right. 187 00:10:13,310 --> 00:10:15,290 I see one there in the camel -coloured jumper. 188 00:10:15,610 --> 00:10:17,030 That's Pauline McEntee. 189 00:10:17,550 --> 00:10:19,250 Now, she would frighten you. 190 00:10:19,850 --> 00:10:22,270 Good, eh? Oh, just stop. Question four. 191 00:10:22,610 --> 00:10:27,050 What is the capital city of Nigeria? 192 00:10:28,010 --> 00:10:29,010 Abusia. 193 00:10:29,430 --> 00:10:33,690 I'm pretty sure it's Lagos. It used to be Lagos. They changed it in 1991. 194 00:10:34,210 --> 00:10:35,210 I wouldn't have a clue, Michelle. 195 00:10:35,850 --> 00:10:36,870 Lagos, definitely. 196 00:10:37,310 --> 00:10:41,210 What does a numismatist collect? 197 00:10:41,570 --> 00:10:44,810 Coins. Germaine, Marlon and Michael. 198 00:10:45,030 --> 00:10:47,500 Tito. By the Roman numeral... D -500. 199 00:10:47,760 --> 00:10:49,660 So please, Richard III. 200 00:10:50,700 --> 00:10:57,600 The measurement of stellar parallax 201 00:10:57,600 --> 00:11:02,140 of nearby cells provides a fundamental baseline in the cosmic distance lattice 202 00:11:02,140 --> 00:11:03,780 that is used to measure... 203 00:11:03,780 --> 00:11:13,280 Adam. 204 00:11:13,860 --> 00:11:15,700 So, how did it go? 205 00:11:16,270 --> 00:11:17,270 How did what go? 206 00:11:17,350 --> 00:11:18,850 The 1984 Olympics. 207 00:11:19,790 --> 00:11:21,350 Apologising to Molly. What do you think? 208 00:11:21,730 --> 00:11:22,730 Did she accept? 209 00:11:22,890 --> 00:11:23,890 Yeah, she did. 210 00:11:24,110 --> 00:11:28,330 Great. Great, I told you she would. See, Kathy did a little bit of grovelling 211 00:11:28,330 --> 00:11:30,250 too. So we're all pals again? 212 00:11:30,450 --> 00:11:31,790 We're going to the planetarium tomorrow. 213 00:11:32,850 --> 00:11:33,609 Who is? 214 00:11:33,610 --> 00:11:35,430 Me and Molly and Ashley and a little girl. 215 00:11:36,570 --> 00:11:37,570 You're going what? 216 00:11:38,490 --> 00:11:40,150 We're going to the planetarium. Day out. 217 00:11:41,890 --> 00:11:43,590 Wait a minute, you and Molly are going on a date? 218 00:11:44,560 --> 00:11:46,220 It's not a date. There'll be three of us. 219 00:11:46,680 --> 00:11:48,020 And who said he even fancied her? 220 00:11:48,640 --> 00:11:49,640 Did you? 221 00:11:49,720 --> 00:11:53,960 I don't know what to say. Well done. Jesus, I'm stunned here. 222 00:11:54,720 --> 00:11:56,940 I thought you'd be doing well to come out with both eyes. 223 00:11:57,260 --> 00:12:01,540 Adam, it's not a date. It's a commoner garden apology day trip. 224 00:12:01,960 --> 00:12:03,980 Shut up, apology day trip. 225 00:12:04,200 --> 00:12:07,920 Oh, for God's sake. Listen, did you promise me you won't go overboard? 226 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 What? 227 00:12:14,670 --> 00:12:15,670 What are you getting at? 228 00:12:15,810 --> 00:12:16,810 Come on, Lewis. 229 00:12:17,050 --> 00:12:20,310 I don't know why you do have these tendencies to, well... What? 230 00:12:20,630 --> 00:12:21,690 Be repellent to women. 231 00:12:22,550 --> 00:12:23,570 No, you know what I'm saying. 232 00:12:23,990 --> 00:12:26,130 Adam, please don't give me advice about the opposite sex. 233 00:12:27,010 --> 00:12:30,090 Be like Donald Trump and you, what to do with a tenner you just found in your 234 00:12:30,090 --> 00:12:31,950 other jeans. It's bound to come out patronising. 235 00:12:32,690 --> 00:12:34,130 Just one more thing. 236 00:12:34,630 --> 00:12:37,750 I promise you you won't spend a whole day blowing it up. Of course I won't. 237 00:12:52,300 --> 00:12:53,119 Hey, Pete. 238 00:12:53,120 --> 00:12:55,840 Hey. Hey. Hey. There she is. 239 00:12:57,280 --> 00:13:00,840 So, you ready to get started in your exciting new profession? 240 00:13:01,140 --> 00:13:02,180 Yes, I am. Okay. 241 00:13:02,560 --> 00:13:04,120 Do you want a tea or coffee? 242 00:13:04,420 --> 00:13:06,160 I have a double vodka if there's one going. 243 00:13:06,400 --> 00:13:09,600 Right. So, what are my primary areas of responsibility? 244 00:13:10,860 --> 00:13:13,760 Well, there's nothing to it, really. 245 00:13:14,600 --> 00:13:16,220 Just take order. 246 00:13:17,520 --> 00:13:19,120 Serve some drinks and food. 247 00:13:19,380 --> 00:13:21,700 Make sure the tables are clear of any glasses. 248 00:13:22,560 --> 00:13:27,580 Oh, and, um, if you could just make sure the loos are, uh, acceptable. 249 00:13:28,820 --> 00:13:30,280 Okay, sounds doable. 250 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Brilliant. 251 00:13:31,800 --> 00:13:33,060 Let's get you sorted with the uniform. 252 00:13:34,340 --> 00:13:35,660 Of course, the uniform. 253 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 Wow. 254 00:13:45,240 --> 00:13:48,820 I'll see your wall and raise you to bloody hell. Don't touch it. It doesn't 255 00:13:48,820 --> 00:13:49,820 very comfy. No. 256 00:13:50,270 --> 00:13:51,730 Space travel isn't very comfy. 257 00:13:52,150 --> 00:13:55,610 In fact, it's very uncomfy. What if the spaceman had to scratch his nose? 258 00:13:56,170 --> 00:13:57,170 He couldn't. 259 00:13:57,570 --> 00:14:00,690 Good point. But there's an even bigger problem. Can you see what it is? 260 00:14:01,910 --> 00:14:02,910 Hmm. 261 00:14:07,290 --> 00:14:13,110 Well, what would happen if the spaceman, and the correct term is astronaut, by 262 00:14:13,110 --> 00:14:17,230 the way, what would happen if the astronaut had to go to the toilet? 263 00:14:17,550 --> 00:14:18,550 Oh, no. 264 00:14:19,150 --> 00:14:20,150 No zips? 265 00:14:20,470 --> 00:14:21,470 No, nothing. 266 00:14:21,850 --> 00:14:22,910 What would he do? 267 00:14:24,150 --> 00:14:30,110 He'd just have to hold it in, and if he could, well... Ew! 268 00:14:40,350 --> 00:14:41,350 Hiya. 269 00:14:53,580 --> 00:14:56,780 Look at this. It takes the light from the sun eight minutes to reach the 270 00:14:57,440 --> 00:14:58,460 Did you know that? I did. 271 00:14:59,240 --> 00:15:00,560 I don't even know what it means. 272 00:15:00,880 --> 00:15:05,660 It means that the sun is so far away that it takes the light eight whole 273 00:15:05,660 --> 00:15:06,920 to get here. 274 00:15:08,160 --> 00:15:10,660 So when you look up at the sun, you're actually seeing it the way it looked 275 00:15:10,660 --> 00:15:11,539 eight minutes ago. 276 00:15:11,540 --> 00:15:14,480 Not that you should ever look directly at the sun, of course. 277 00:15:14,780 --> 00:15:15,780 No. 278 00:15:15,960 --> 00:15:17,160 Listen to your mother, Ashley. 279 00:15:18,440 --> 00:15:21,260 The light sends to the tissue at the back of your eyes. It's called the 280 00:15:21,380 --> 00:15:22,840 And it doesn't have any pain receptors. 281 00:15:23,120 --> 00:15:26,520 You can't feel a thing. So if you stared at the sun for long enough, your retina 282 00:15:26,520 --> 00:15:27,780 could go burned away into a crack. 283 00:15:28,300 --> 00:15:30,340 And you wouldn't even know it until you went blind. 284 00:15:31,900 --> 00:15:32,900 Bloody hell. 285 00:15:35,260 --> 00:15:36,260 So that was the tour. 286 00:15:37,400 --> 00:15:41,620 I sure don't mind dropping the film, Lauren. We can just get the bus. Look 287 00:15:41,620 --> 00:15:42,820 around. Are they your wheels? 288 00:15:43,220 --> 00:15:45,700 Yep. That's a really hard one, Karen. Hard sling. 289 00:15:45,940 --> 00:15:47,340 It's all right. It is a bit of a sh... 290 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 Banger. 291 00:15:49,220 --> 00:15:50,220 Did you have fun? 292 00:15:50,240 --> 00:15:51,860 I did. I really did. 293 00:15:52,280 --> 00:15:54,120 And what was the favourite thing that you learnt? 294 00:15:54,560 --> 00:15:56,280 The speed of the Earth around the sun. 295 00:15:56,480 --> 00:15:57,099 Oh, yeah. 296 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 What was it again? 297 00:15:58,440 --> 00:16:00,140 66 ,000 miles an hour. 298 00:16:00,800 --> 00:16:03,060 What was so special about the planet Venus? I forget. 299 00:16:03,420 --> 00:16:05,800 It spins in the opposite direction to the others. 300 00:16:06,100 --> 00:16:07,100 Of course. 301 00:16:07,340 --> 00:16:08,340 Silly me for forgetting. 302 00:16:23,160 --> 00:16:26,580 Better. Can I interest you gentlemen in trying a little fizzler? You could 303 00:16:26,580 --> 00:16:30,100 probably interest me in a lot of things. Well, let's start with some fizzler. 304 00:16:30,380 --> 00:16:33,000 Yourself, which would you prefer, awesome apple or ravishing raspberry? 305 00:16:33,260 --> 00:16:34,260 You're pretty ravishing yourself. 306 00:16:34,520 --> 00:16:36,020 Why, thank you. Raspberry it is, though. 307 00:16:36,280 --> 00:16:37,119 And yourself? 308 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 Apple, please. Here. 309 00:16:39,860 --> 00:16:40,860 Well? 310 00:16:41,460 --> 00:16:45,300 Ah, it's like lighter fluid with sugar in it. Fuck, you're a hard man to 311 00:16:45,380 --> 00:16:46,380 Not to worry. 312 00:16:46,410 --> 00:16:49,750 What about you, my friend? Can I interest you in a little fizzler? I've 313 00:16:49,750 --> 00:16:51,610 little fizzler here for you, darling. 314 00:16:51,970 --> 00:16:53,250 No, wait now. Not little. 315 00:16:53,710 --> 00:16:55,230 Average. A decent -sized fizzler. 316 00:16:55,450 --> 00:16:56,730 It's a lovely airbag. 317 00:16:57,890 --> 00:17:00,510 This is so embarrassing for all concerned. 318 00:17:01,150 --> 00:17:02,710 It has to be done, I'm afraid. 319 00:17:04,089 --> 00:17:05,670 They're really nice girls, though. 320 00:17:06,210 --> 00:17:07,210 Especially Olivia. 321 00:17:07,890 --> 00:17:09,970 I think there might be a little spark there, actually. 322 00:17:10,210 --> 00:17:11,210 I wouldn't kid yourself. 323 00:17:11,450 --> 00:17:15,430 They flirt for a living, those young ones. They sure are. 324 00:17:16,180 --> 00:17:18,220 Gasping. Adam, you want to throw us a glass of water, would you, please? 325 00:17:18,220 --> 00:17:19,220 Certainly. Thank you. 326 00:17:22,000 --> 00:17:23,140 It's a roast down here, isn't it? 327 00:17:23,500 --> 00:17:25,599 Not worse if you were fully clothed. So is that. 328 00:17:26,619 --> 00:17:28,660 Ah, there you go. Thank you so much. 329 00:17:31,720 --> 00:17:36,580 By the way, Robbie Club are having a ball. Don't make a joke. On Tuesday. 330 00:17:37,040 --> 00:17:38,420 Okay. Would you be up for a go? 331 00:17:39,320 --> 00:17:42,860 Sounds great. I'd love to. Cool. We'll make plans before I go, sir. Brilliant. 332 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 Happy days. 333 00:17:45,930 --> 00:17:46,930 Quiz night, Tuesday. 334 00:17:47,610 --> 00:17:48,650 Good luck telling Lawrence. 335 00:17:55,150 --> 00:17:56,470 Your brother rang earlier. 336 00:17:56,790 --> 00:17:59,790 They're moving house again. Need more room, now there's four of them. 337 00:17:59,990 --> 00:18:01,850 Who knows, maybe more to come. 338 00:18:02,390 --> 00:18:05,450 Do you know who he was out for dinner with the other night, Lawrence? Couldn't 339 00:18:05,450 --> 00:18:06,309 tell you. 340 00:18:06,310 --> 00:18:07,430 Go on, guess. 341 00:18:08,470 --> 00:18:09,470 Gary Glitter. 342 00:18:09,790 --> 00:18:10,790 Graham Norton. 343 00:18:10,970 --> 00:18:12,410 Well, it wasn't just Declan. 344 00:18:12,690 --> 00:18:14,070 There were a few of them, but... 345 00:18:14,530 --> 00:18:15,550 Graham Norton himself. 346 00:18:15,910 --> 00:18:17,450 That BBC. 347 00:18:17,990 --> 00:18:21,590 He's far better off there than that satellite thing he worked for. 348 00:18:21,790 --> 00:18:24,490 But if he hadn't worked there, he would never have met Karen. True. 349 00:18:24,690 --> 00:18:26,390 And you wouldn't have any grandchildren. 350 00:18:28,690 --> 00:18:34,630 So, Lawrence, how are things in the video shop? 351 00:18:35,130 --> 00:18:36,130 Fine. 352 00:18:36,810 --> 00:18:39,910 I mean, they could be better. It's hard to get the owner interested in making 353 00:18:39,910 --> 00:18:42,170 improvements. I have ideas, loads of them. 354 00:18:43,590 --> 00:18:44,590 But he won't look. 355 00:18:47,330 --> 00:18:48,670 Quick team's doing well though. 356 00:18:51,970 --> 00:18:52,970 Very well. 357 00:18:56,930 --> 00:18:59,210 They've won 47 times in a row in the Blue Swan. 358 00:19:03,730 --> 00:19:05,170 Five more and that'll be a whole year. 359 00:19:14,440 --> 00:19:18,300 Every single week without fail for a whole year. 360 00:19:37,400 --> 00:19:39,300 This won't take long, I promise. 361 00:19:40,830 --> 00:19:42,650 No, teams of four, no exceptions. 362 00:19:43,130 --> 00:19:47,250 No. Everybody ready? Everybody feeling relaxed and sharp and fresh? 363 00:19:47,670 --> 00:19:49,750 Oh, no, I'm relaxed and sharp but not fresh. 364 00:19:49,950 --> 00:19:50,950 What'll I do? Quick. 365 00:19:51,070 --> 00:19:52,070 Uh -oh. 366 00:19:52,470 --> 00:19:53,870 Who are they? 367 00:19:54,070 --> 00:19:55,170 They are the old hand. 368 00:19:55,470 --> 00:19:58,430 They've been in here a few times. Around us pretty close. 369 00:19:58,750 --> 00:19:59,509 All right. 370 00:19:59,510 --> 00:20:00,510 Everybody all set? 371 00:20:00,830 --> 00:20:02,150 Wait, wait. Hang on there, Missy. 372 00:20:02,650 --> 00:20:03,890 We haven't signed up yet. 373 00:20:05,190 --> 00:20:06,330 Thank you, sir. Okay. 374 00:20:07,350 --> 00:20:08,350 Round one. 375 00:20:08,470 --> 00:20:09,470 Question one. 376 00:20:10,120 --> 00:20:13,760 What is the common name for the medical condition epistaxis? 377 00:20:15,920 --> 00:20:17,920 Well, this isn't a good start. 378 00:20:18,320 --> 00:20:19,320 It means bleed. 379 00:20:20,960 --> 00:20:23,340 Uh... Yeah. 380 00:20:24,780 --> 00:20:25,780 Very good. 381 00:20:25,940 --> 00:20:27,200 I want to come to him in a minute. 382 00:20:44,160 --> 00:20:47,300 God, they're all popular at the end of the old quizzes, aren't they? Oh, yeah, 383 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 people love them. 384 00:20:48,580 --> 00:20:50,200 Hated every test they ever did in school. 385 00:20:50,480 --> 00:20:51,860 Can't get enough of them now they're out. 386 00:20:53,500 --> 00:20:56,080 And there's always one know -it -all, isn't there? The guy you have to beat. 387 00:20:56,700 --> 00:20:57,679 Or woman. 388 00:20:57,680 --> 00:20:58,680 I know what you mean. 389 00:20:59,640 --> 00:21:00,700 See your man over there? 390 00:21:01,540 --> 00:21:02,700 Pinstripes. Harry. 391 00:21:03,300 --> 00:21:04,520 He's like something off the television. 392 00:21:05,060 --> 00:21:06,060 Oh, yeah? 393 00:21:06,120 --> 00:21:07,120 Flippin' rain man. 394 00:21:07,580 --> 00:21:08,459 Harry, huh? 395 00:21:08,460 --> 00:21:09,460 Harry Hanglin. 396 00:21:09,800 --> 00:21:11,320 He's an electrician here in the town. 397 00:21:11,620 --> 00:21:12,620 The bright spark. 398 00:21:13,070 --> 00:21:17,050 Let's put some of the wax, Colin. All right, everybody, round quick. 399 00:21:18,230 --> 00:21:22,810 On which album would you find the track Gimme Shelter and You Can't Always Get 400 00:21:22,810 --> 00:21:23,910 What You Want? Let It Bleed. 401 00:21:24,270 --> 00:21:27,570 In which year did Stephen Roach win the Tour de France? 402 00:21:28,490 --> 00:21:29,490 1987. 403 00:21:30,190 --> 00:21:33,790 Who directed the original version of A Nightmare on Elm Street? 404 00:21:34,430 --> 00:21:35,430 Wes Craven. 405 00:21:38,130 --> 00:21:39,370 OK, then, let's see. 406 00:21:39,850 --> 00:21:43,150 In third place, with 74 points, it's Tommy's Towers. 407 00:21:46,430 --> 00:21:50,310 In second place, with 84 points, it's The Old Hans. 408 00:21:53,930 --> 00:21:59,230 So, absolutely no prizes for guessing who the winners are for the 300th time. 409 00:21:59,770 --> 00:22:02,050 With 89 points, it's the team with no name. 410 00:22:02,250 --> 00:22:03,870 It's not 300, it's 48. 411 00:22:04,710 --> 00:22:05,870 And that'll do nicely. 412 00:22:07,410 --> 00:22:08,630 Right, that's it. 413 00:22:08,920 --> 00:22:09,920 We're out of here. 414 00:22:11,260 --> 00:22:12,260 Water ready? 415 00:22:13,440 --> 00:22:14,440 See you. 416 00:22:17,720 --> 00:22:19,860 They were good, too, the old geezers, weren't they? 417 00:22:20,280 --> 00:22:21,280 Poor old things. 418 00:22:21,320 --> 00:22:23,720 What chance did they get of naming the singer in Kings of Leon? 419 00:22:24,080 --> 00:22:25,840 I have to say, Molly, you really helped. 420 00:22:26,460 --> 00:22:27,780 She answered more than you did. 421 00:22:28,060 --> 00:22:32,740 And I, uh, you know, appreciate it. 422 00:22:32,940 --> 00:22:33,940 You're welcome. 423 00:22:36,400 --> 00:22:37,400 Well, thanks. 424 00:22:37,540 --> 00:22:38,540 Uh -huh. 425 00:22:39,560 --> 00:22:41,960 Pity there weren't any questions on astronomy, eh? 426 00:22:42,800 --> 00:22:45,120 Now that we're experts and all. 427 00:22:47,780 --> 00:22:50,960 Has Aisling mentioned it since? Yeah, she has. 428 00:22:51,340 --> 00:22:52,580 Very excited still. 429 00:22:53,280 --> 00:22:55,700 If she winds up living on the moon, I'm going to blame you. 430 00:22:55,900 --> 00:22:57,840 Oh, don't worry, that's not going to happen any time soon. 431 00:22:58,160 --> 00:22:59,160 There's so many problems. 432 00:22:59,940 --> 00:23:04,200 Solar radiation for one, meteor impacts, then there's the wild swings in 433 00:23:04,200 --> 00:23:06,960 temperature. That's bad news for building materials. 434 00:23:07,340 --> 00:23:08,560 Okay, Lawrence, she gets it. 435 00:23:09,360 --> 00:23:10,480 No, sorry. 436 00:23:11,680 --> 00:23:14,660 Thanks for letting my mind at ease. I can sleep soundly tonight. 437 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Would you like a drink? 438 00:23:16,780 --> 00:23:17,920 Oh, you never bought me a drink. 439 00:23:18,200 --> 00:23:20,500 No, thanks. I'd better be getting back home, actually. 440 00:23:20,960 --> 00:23:21,980 Yeah, no, go. 441 00:23:22,260 --> 00:23:24,680 Okay, Molly, well, you can go. 442 00:23:41,260 --> 00:23:42,260 Do you have the word now? 443 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 Yeah. 444 00:23:47,620 --> 00:23:48,720 Can I have a double whiskey? 31096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.