All language subtitles for Tricky Business s01e10 Skyrockets in Flight
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,460 --> 00:00:08,720
Infidelity, adultery, cheating, whatever
you want to call it.
2
00:00:09,440 --> 00:00:10,440
It's big business.
3
00:00:10,740 --> 00:00:11,740
And it's getting bigger.
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,960
It's pretty sad when a relationship
breaks down.
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,320
When that happens, nobody wins.
6
00:00:31,580 --> 00:00:34,160
So do I have to sit up in the back row
of the seminar again today?
7
00:00:34,540 --> 00:00:41,420
Lily, hi. I don't think you should be
here today.
8
00:00:42,020 --> 00:00:43,020
What?
9
00:00:44,640 --> 00:00:45,640
I've had a visitor.
10
00:00:46,740 --> 00:00:47,840
I've been warned off you.
11
00:00:50,640 --> 00:00:53,720
I'm going to kill my father. No, no, no.
It wasn't you, Dad.
12
00:00:54,920 --> 00:00:55,920
Younger guy.
13
00:00:56,100 --> 00:00:57,100
Solid build.
14
00:00:57,260 --> 00:00:58,800
Hasn't seen a razor since Tuesday.
15
00:00:59,120 --> 00:01:02,540
It's pretty weird having some total
stranger walk up and tell me how to run
16
00:01:02,540 --> 00:01:03,239
love life.
17
00:01:03,240 --> 00:01:04,240
Who is he?
18
00:01:04,250 --> 00:01:07,230
It's a guy I work with. He's close with
my sister, so she might have said
19
00:01:07,230 --> 00:01:09,930
something. How many people know about
us? You won't see him again. Let's just
20
00:01:09,930 --> 00:01:10,930
the seminar and I'll get it sorted.
21
00:01:12,230 --> 00:01:13,930
You understand we've got to be discreet,
yeah?
22
00:01:14,830 --> 00:01:18,290
I mean, what we've got, it's great, but
it's not Facebook fodder. You get that,
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
don't you? Of course.
24
00:01:20,090 --> 00:01:22,170
I'll tell them to pull their heads in
and it will be okay.
25
00:01:22,890 --> 00:01:25,570
Let's give each other some space today.
26
00:01:27,010 --> 00:01:31,190
You and I together at a seminar, it's
not a good look.
27
00:01:31,740 --> 00:01:34,540
I said I would get it sorted, and this
is me sorting it.
28
00:01:37,480 --> 00:01:40,260
Kate said she was heading straight to a
gig in town. You know where exactly?
29
00:01:41,060 --> 00:01:43,160
Yeah, I could ask Matt, but that would
get ugly fast.
30
00:01:44,260 --> 00:01:45,260
I'm kidding.
31
00:01:46,340 --> 00:01:47,340
It's okay.
32
00:01:47,840 --> 00:01:48,840
Target acquired.
33
00:01:49,180 --> 00:01:51,360
I thought I made it dead clear.
34
00:01:52,620 --> 00:01:53,620
Susie, I'm working.
35
00:01:54,140 --> 00:01:57,540
Stop work. You're interfering again. You
have to back off. Get out of the way. I
36
00:01:57,540 --> 00:02:00,640
have backed off. You're way off. Sure,
so sending Matt over to threaten Marcus,
37
00:02:00,740 --> 00:02:02,980
that's very low -key. Oh, wait, no,
actually, it's psychotic.
38
00:02:03,540 --> 00:02:04,760
I don't know what you're talking about.
39
00:02:05,000 --> 00:02:07,660
As if Marcus cares what anyone thinks.
Anyway, Matt pretending to be some sort
40
00:02:07,660 --> 00:02:08,940
of heavy is not going to make a
difference.
41
00:02:09,240 --> 00:02:12,800
Truly, I had nothing to do with that.
The whole control freak big sister
42
00:02:12,860 --> 00:02:16,580
Kate, it's over. You're screwing up your
own life. Just leave mine alone, okay?
43
00:02:19,500 --> 00:02:21,600
I'm in Fig Tree for a few hours,
shopping more.
44
00:02:21,950 --> 00:02:25,670
The old girl with the broken ankle?
Broken ankle, possibly fraudulent. It's
45
00:02:25,670 --> 00:02:26,670
to fake a broken ankle.
46
00:02:26,730 --> 00:02:29,710
Well, insurance companies like to dream,
and she's claiming a lot.
47
00:02:29,950 --> 00:02:31,350
Well, you're good with old ladies.
48
00:02:32,110 --> 00:02:34,490
I can't believe you shirt -fronted
Marcus Woodward.
49
00:02:34,830 --> 00:02:35,830
Sorry?
50
00:02:35,990 --> 00:02:37,970
Don't pretend you didn't monster him at
uni yesterday.
51
00:02:38,350 --> 00:02:40,610
Oh, we might have had a quiet word. Lily
has gone ballistic.
52
00:02:41,110 --> 00:02:44,570
It was a complete invasion of her
privacy. She's blaming me, and she'll
53
00:02:44,570 --> 00:02:45,570
never speak to me again.
54
00:02:47,350 --> 00:02:48,350
Thank you.
55
00:02:49,130 --> 00:02:50,290
That was so sweet.
56
00:02:50,610 --> 00:02:55,330
Sorry? That's exactly what I would have
done if I was a bloke and not Lily's
57
00:02:55,330 --> 00:02:59,310
sister, but instead a good friend,
because good friends do what they need
58
00:03:00,370 --> 00:03:02,130
But I'd probably steer clear of him now.
59
00:03:02,410 --> 00:03:06,470
Clearing out my stuff. I will not work
with a wolf pack full of nannies. Lil, I
60
00:03:06,470 --> 00:03:10,230
was just telling Matt off, and he's
really, really sorry. Yeah, look, I'm
61
00:03:10,230 --> 00:03:12,590
sorry. I overstepped. You think?
62
00:03:12,890 --> 00:03:14,690
Why do you even care about my love life?
63
00:03:15,030 --> 00:03:20,210
I brought Matt into it. So it was your
idea? No, no, no, listen, it was all me.
64
00:03:20,510 --> 00:03:22,450
It was nothing to do with Kate, okay? It
was the spur of the moment.
65
00:03:23,470 --> 00:03:24,470
None of you get it.
66
00:03:24,790 --> 00:03:28,290
I love this man, okay? I want this man,
and none of you are going to ruin that
67
00:03:28,290 --> 00:03:30,510
for me. Okay, we're sorry. Let's just
get on with it.
68
00:03:30,870 --> 00:03:34,750
There's lots to do today, and you can
talk to Marcus later and get back to
69
00:03:34,750 --> 00:03:36,770
wherever it is you were going with him.
70
00:03:41,430 --> 00:03:42,430
I'll get the mail.
71
00:03:56,590 --> 00:04:01,250
But you gotta keep your head up, oh, and
you can let your head down, hey.
72
00:04:01,870 --> 00:04:07,050
You gotta keep your head up, oh, and you
can let your head down, hey.
73
00:04:07,930 --> 00:04:08,930
Oh,
74
00:04:10,930 --> 00:04:13,570
no, no, no, no, no.
75
00:04:18,110 --> 00:04:21,089
So, a spot of bother with Lorraine Webb,
huh?
76
00:04:21,370 --> 00:04:24,630
Yeah. Not that she's a blood -thucking
leech or anything but this.
77
00:04:25,380 --> 00:04:27,840
This is going to push our insurance
premiums up no end.
78
00:04:28,540 --> 00:04:29,540
Cameras catch the accident?
79
00:04:29,840 --> 00:04:30,840
Yeah, worse luck.
80
00:04:31,720 --> 00:04:33,420
Couldn't accidentally delete it, though,
could I?
81
00:04:33,920 --> 00:04:35,120
Yeah, it might upset her lawyers.
82
00:04:35,480 --> 00:04:36,500
Probably not a good idea.
83
00:04:37,300 --> 00:04:38,640
I'm the safety officer, you know.
84
00:04:39,320 --> 00:04:41,080
Spilled drinks are the bane of my
existence.
85
00:04:41,660 --> 00:04:44,320
Soft drinks are bad enough, but
milkshakes are the worst.
86
00:04:45,220 --> 00:04:49,480
And look at this guy. Kids are bad
enough, but this guy, total jerk.
87
00:04:50,240 --> 00:04:51,880
Doesn't clean it up, doesn't report it.
88
00:04:52,540 --> 00:04:54,160
Hey, here she comes.
89
00:04:54,720 --> 00:04:58,420
Can I get a copy of all your CCTV
footage burned on your disc? Yeah, no
90
00:05:02,540 --> 00:05:03,540
Ouch.
91
00:05:03,740 --> 00:05:04,740
Banana smoothie.
92
00:05:05,500 --> 00:05:07,380
The exit that Mr Hollis spilled drinks.
93
00:05:08,160 --> 00:05:11,280
I mean, she's bunning her on a bit
though, isn't she? It's just a bloody
94
00:05:11,940 --> 00:05:15,160
Mate, she is an old lady and I've seen
the x -rays. Not pretty.
95
00:05:15,740 --> 00:05:16,740
Yeah, whatever.
96
00:05:20,280 --> 00:05:24,400
The pain was a hot poker through my leg.
I've never felt anything like it.
97
00:05:24,700 --> 00:05:25,780
Sounds like it must have been awful.
98
00:05:26,040 --> 00:05:30,460
And it went on for hours and hours until
somebody at the hospital gave me
99
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
something for it.
100
00:05:31,760 --> 00:05:32,840
Knocked me right out.
101
00:05:33,520 --> 00:05:35,220
Well, I'm sure you'll be back on your
feet soon.
102
00:05:35,680 --> 00:05:40,580
I don't think it'll be the same. I've
got to have the rails put in the
103
00:05:40,580 --> 00:05:43,460
and the stairs out the back fixed.
104
00:05:43,780 --> 00:05:44,780
Here we go.
105
00:05:45,600 --> 00:05:49,280
It's lucky that Anton has got time to
pop in and see me.
106
00:05:50,140 --> 00:05:51,140
It's fun.
107
00:05:51,200 --> 00:05:53,720
Hey, I can beat you at Scrabble. Oh, I
let you do that.
108
00:05:55,020 --> 00:05:56,040
Watch the ladies.
109
00:05:56,360 --> 00:05:57,480
Oh, no,
110
00:05:58,220 --> 00:05:59,220
Vicky, sorry.
111
00:05:59,400 --> 00:06:03,760
It's all right. We have to go for a
shop, aren't we? Oh, more bills to pay.
112
00:06:04,760 --> 00:06:08,280
You're the gentleman from the shopping
mall, aren't you?
113
00:06:08,540 --> 00:06:11,380
I'm working on behalf of the insurance
company, Mrs Webb.
114
00:06:11,720 --> 00:06:13,340
I shouldn't be talking to you.
115
00:06:13,820 --> 00:06:16,320
You'll find some excuse not to pay.
116
00:06:16,780 --> 00:06:20,840
You'll call me a faker. No one is saying
your broken ankle is faked. No need to
117
00:06:20,840 --> 00:06:21,739
worry about that.
118
00:06:21,740 --> 00:06:22,740
Thank you.
119
00:06:23,280 --> 00:06:24,280
You're very nice.
120
00:06:25,640 --> 00:06:26,920
Do you have a wife?
121
00:06:28,580 --> 00:06:29,580
No.
122
00:06:29,800 --> 00:06:32,000
Because Anton has a sister.
123
00:06:33,000 --> 00:06:36,780
And she's going out with a motorcycle
gang person.
124
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
But...
125
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Hi. Hi.
126
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Ben Napier.
127
00:06:52,200 --> 00:06:54,000
Dave Bedford. Copy and print solutions.
128
00:06:54,380 --> 00:06:55,520
My business partner, right?
129
00:06:55,780 --> 00:06:56,539
Yeah, right.
130
00:06:56,540 --> 00:06:57,580
You won't sell him anything.
131
00:06:58,360 --> 00:06:59,360
I'll leave you to it.
132
00:07:02,820 --> 00:07:06,420
You're not really a copy guy, are you?
No, no. Matt's lying. So far, no
133
00:07:07,040 --> 00:07:07,959
Thanks for that.
134
00:07:07,960 --> 00:07:09,100
It's okay. It's embarrassing.
135
00:07:10,020 --> 00:07:13,700
I think my wife is, you know, the usual.
136
00:07:14,419 --> 00:07:15,379
Being unfaithful?
137
00:07:15,380 --> 00:07:17,040
You do the private investigator thing,
right?
138
00:07:17,740 --> 00:07:19,400
Stakeouts? Surveillance, yeah.
139
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
When it's needed.
140
00:07:21,040 --> 00:07:22,120
She's not looking me in the eye.
141
00:07:23,200 --> 00:07:26,300
And then last week she told me she was
going to a day spa with a few friends.
142
00:07:27,040 --> 00:07:28,420
I thought I wanted to go to a cafe
downtown.
143
00:07:29,780 --> 00:07:30,759
She's lying.
144
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
I understand.
145
00:07:32,060 --> 00:07:33,360
I hate telling you this.
146
00:07:34,600 --> 00:07:37,540
Look, you want to know where you stand
with your wife?
147
00:07:37,780 --> 00:07:38,780
I follow her.
148
00:07:39,280 --> 00:07:41,960
Find out what she's been up to and I'll
report back to you. Very simple.
149
00:07:43,039 --> 00:07:45,380
Okay? Okay, but don't follow her.
150
00:07:47,480 --> 00:07:48,980
I found this when I'd been at home.
151
00:07:49,960 --> 00:07:51,160
It's from Motel Mbulai.
152
00:07:51,900 --> 00:07:53,520
This time each week I travel to Sydney.
153
00:07:54,100 --> 00:07:55,100
I stay overnight.
154
00:07:55,200 --> 00:07:56,680
Gives me a full day to work with the
contractors.
155
00:07:57,120 --> 00:07:58,860
Okay, so you think tonight?
156
00:07:59,800 --> 00:08:00,800
Looks that way.
157
00:08:02,320 --> 00:08:04,240
Listen, could you manage this right
away?
158
00:08:05,220 --> 00:08:07,040
If she's doing this to me, I'd like to
know.
159
00:08:07,740 --> 00:08:08,740
Sure.
160
00:08:09,600 --> 00:08:13,500
This must have been hell for all of you.
Our house burnt down. It wasn't our
161
00:08:13,500 --> 00:08:15,400
fault. When's the insurer going to pay?
162
00:08:15,600 --> 00:08:19,520
Well, there is a process that we need to
follow, and this is part of it. Well,
163
00:08:19,520 --> 00:08:22,520
you've got the police report. What else
is there to say? Well, the report
164
00:08:22,520 --> 00:08:25,920
confirms it was Arthur, but they can't
name a suspect.
165
00:08:26,260 --> 00:08:29,660
We were at Di's mother's for the
evening. Max and Ellie were at
166
00:08:29,760 --> 00:08:33,840
so... Is there anyone that you would
consider an enemy, a business rival with
167
00:08:33,840 --> 00:08:36,080
grudge? The police asked all of this.
168
00:08:36,299 --> 00:08:37,299
There's nobody.
169
00:08:37,299 --> 00:08:38,799
I'm sure it was just vandals.
170
00:08:40,280 --> 00:08:42,000
Okay. Let's go back to the start.
171
00:08:42,480 --> 00:08:45,840
Paperwork. Do you have the mortgage
details, the deed to the property?
172
00:08:46,380 --> 00:08:47,380
Everything's burnt.
173
00:08:47,760 --> 00:08:53,280
Papers, cash, photo albums, kids' toys.
Everything about us as a family and the
174
00:08:53,280 --> 00:08:54,660
life we had has gone.
175
00:08:55,980 --> 00:08:59,640
This is part of the process, is it? You
try and trap us with cheap tricks.
176
00:08:59,900 --> 00:09:01,120
This mob, they're not going to pay.
177
00:09:01,900 --> 00:09:04,700
It's a waste of time. They have to ask
these questions.
178
00:09:05,540 --> 00:09:06,540
Excuse me.
179
00:09:08,210 --> 00:09:09,810
We're going to be late for school.
180
00:09:10,730 --> 00:09:15,650
Ah, yeah, look, I'm sorry. It's my
fault. I upset your mum and dad.
181
00:09:16,210 --> 00:09:17,430
They're always fighting.
182
00:09:18,050 --> 00:09:19,050
Max.
183
00:09:19,790 --> 00:09:23,370
Well, yeah, mums and dads do that
sometimes.
184
00:09:24,210 --> 00:09:26,010
Were they fighting before the fire?
185
00:09:26,570 --> 00:09:30,890
Worse now, but we should have done the
party. It would have made Dad happy.
186
00:09:31,210 --> 00:09:32,850
So you were going to have a party, were
you?
187
00:09:33,310 --> 00:09:35,250
Mum was, with her friend.
188
00:09:36,490 --> 00:09:37,810
They said it was a secret.
189
00:09:38,170 --> 00:09:39,170
We missed his birthday.
190
00:09:39,410 --> 00:09:44,630
Gee, if I was you, I'd speak to your
mum's friend and try and get that party
191
00:09:44,630 --> 00:09:45,790
happening again. That'd be fun.
192
00:09:46,050 --> 00:09:48,930
He hasn't been back. It was just that
one afternoon.
193
00:09:51,210 --> 00:09:54,050
Was that Bob, was it?
194
00:09:54,690 --> 00:09:55,850
No, Glenn.
195
00:09:56,590 --> 00:10:00,110
I'm not supposed to tell. They said it
was a surprise party.
196
00:10:00,950 --> 00:10:01,950
Say.
197
00:10:08,240 --> 00:10:11,080
Mrs Nugent, are your kids at school?
198
00:10:11,820 --> 00:10:12,820
Of course.
199
00:10:12,840 --> 00:10:14,220
What about your husband? Is he at work?
200
00:10:14,540 --> 00:10:15,499
What do you want?
201
00:10:15,500 --> 00:10:16,760
I need to ask you about Glenn.
202
00:10:19,800 --> 00:10:21,160
Who told you about Glenn?
203
00:10:21,400 --> 00:10:22,940
I know. That's what counts.
204
00:10:25,360 --> 00:10:26,640
So there's another man.
205
00:10:26,900 --> 00:10:28,400
Your husband finds out.
206
00:10:28,840 --> 00:10:30,140
There's a row. He gets mad.
207
00:10:30,760 --> 00:10:34,780
The question is, was he mad enough to
burn his own house down?
208
00:10:39,240 --> 00:10:41,780
You need to understand, Edward doesn't
know.
209
00:10:42,060 --> 00:10:43,080
He can't know.
210
00:10:43,680 --> 00:10:45,560
Are you sure your husband's none the
wiser?
211
00:10:45,860 --> 00:10:50,740
We were going through a rough patch, and
I met Glenn one night when I went out
212
00:10:50,740 --> 00:10:51,740
for a drink.
213
00:10:51,840 --> 00:10:54,680
He was a really lovely bloke, and we
clicked.
214
00:10:55,680 --> 00:10:57,920
For a few weeks, it felt good.
215
00:10:58,860 --> 00:11:03,080
And then you brought him home and the
kids caught you? He turned up at the
216
00:11:03,080 --> 00:11:05,440
more than once. That was when I said it
was off.
217
00:11:06,100 --> 00:11:08,360
And then he wasn't such a lovely bloke.
218
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
He took it badly.
219
00:11:10,460 --> 00:11:13,300
At first he was devastated, and then he
got angry.
220
00:11:13,880 --> 00:11:17,700
He threatened to tell Edward, and he
said he'd wreck my life.
221
00:11:17,980 --> 00:11:18,980
Hmm, smooth.
222
00:11:19,200 --> 00:11:20,320
For sure he did this?
223
00:11:20,900 --> 00:11:23,340
Waited till we were out, used our own
mower petrol?
224
00:11:23,760 --> 00:11:25,060
Yeah, you need to tell the police.
225
00:11:25,420 --> 00:11:26,420
I can't.
226
00:11:27,020 --> 00:11:28,040
Edward'd find out.
227
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
He'd walk.
228
00:11:29,460 --> 00:11:33,200
Well, if you don't, the insurance payout
will not happen.
229
00:11:33,420 --> 00:11:36,140
But they had to give us the money. It
wasn't us.
230
00:11:36,680 --> 00:11:39,460
They can't prove it with us. How many
lawyers have you got?
231
00:11:39,920 --> 00:11:43,740
The other thing is that I have to
disclose the fact that I know Glenn.
232
00:11:44,040 --> 00:11:47,360
You can't. No, I'm bound by law to give
full disclosure. I can't sit on
233
00:11:47,360 --> 00:11:48,360
anything. Please.
234
00:11:49,400 --> 00:11:51,520
My family is more important than the
money.
235
00:11:52,200 --> 00:11:53,440
Maybe you could talk to Glenn.
236
00:11:54,520 --> 00:11:57,320
Get him to confess, say it was a
mistake.
237
00:11:57,760 --> 00:12:00,380
I could promise him some money. I can't
do that sort of deal.
238
00:12:00,800 --> 00:12:01,980
But you could find Glenn.
239
00:12:03,040 --> 00:12:04,240
Tell him that I want to talk.
240
00:12:07,330 --> 00:12:09,690
Hey, I spoke to Lorraine Webb and she
seems legit.
241
00:12:10,290 --> 00:12:13,330
Although she said she was in pain for
hours, but she fell in the shopping
242
00:12:13,330 --> 00:12:14,370
just after it opened at nine.
243
00:12:15,110 --> 00:12:16,110
Slow ambos?
244
00:12:16,170 --> 00:12:19,590
Well, a hospital note state that she was
in the ED and sedated by quarter to
245
00:12:19,590 --> 00:12:22,450
ten. A half an hour of pain like that
might feel like a day.
246
00:12:26,290 --> 00:12:28,470
Rick Taylor?
247
00:12:31,470 --> 00:12:32,470
Yeah.
248
00:12:34,310 --> 00:12:35,310
Okay, I'll be there.
249
00:12:36,380 --> 00:12:37,380
Thank you.
250
00:12:40,700 --> 00:12:42,400
That was the Anti -Corruption
Commission.
251
00:12:42,720 --> 00:12:44,300
It brought me forward to tomorrow
morning.
252
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Great.
253
00:12:45,820 --> 00:12:47,160
Finally, your day in court.
254
00:12:49,420 --> 00:12:51,140
And there's no need to be nervous.
255
00:12:51,460 --> 00:12:52,460
You were the victim.
256
00:12:52,680 --> 00:12:55,040
You were to know what was really going
on, weren't you?
257
00:12:56,980 --> 00:12:57,980
Were you?
258
00:12:58,520 --> 00:13:02,040
No. There you are. Nothing to worry
about. Get in there, show them the
259
00:13:02,040 --> 00:13:04,160
documents, prove that your mate was
ripping you off.
260
00:13:06,700 --> 00:13:07,379
Only me.
261
00:13:07,380 --> 00:13:08,380
Flying visit.
262
00:13:08,560 --> 00:13:10,020
Emma's home. She's working.
263
00:13:10,640 --> 00:13:11,740
Not that I'm checking up.
264
00:13:11,980 --> 00:13:12,980
She has piano again.
265
00:13:15,140 --> 00:13:16,440
Hey, when did you get to?
266
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Thinking.
267
00:13:18,620 --> 00:13:19,720
Now I'm going to uni.
268
00:13:20,460 --> 00:13:22,480
Seminar's over. I can tell someone
everything's fixed.
269
00:13:22,740 --> 00:13:23,740
Sure. Whatever.
270
00:13:23,880 --> 00:13:26,960
Because we're all good, aren't we? No
more hired goons storming the campus.
271
00:13:27,240 --> 00:13:29,700
Yeah, I told Matt it wasn't on. You're
free to make your own mistakes.
272
00:13:30,020 --> 00:13:31,060
Great vote of confidence.
273
00:13:31,420 --> 00:13:32,420
Thanks for the support.
274
00:13:32,600 --> 00:13:35,260
Just don't expect me to be in your cheer
squad every time you want to jump off a
275
00:13:35,260 --> 00:13:36,260
cliff.
276
00:13:40,340 --> 00:13:41,340
Lily Christie.
277
00:13:41,780 --> 00:13:42,780
How was the seminar?
278
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Sorry, I missed it.
279
00:13:45,380 --> 00:13:46,380
Yeah, it went smoothly.
280
00:13:46,500 --> 00:13:47,980
And I haven't had any more visitors.
281
00:13:48,840 --> 00:13:49,860
So far, so good.
282
00:13:50,460 --> 00:13:54,360
Look, I've got a control freak for an
older sister. I'm not on a desert island
283
00:13:54,360 --> 00:13:57,120
there. And that guy, you will never have
to see him again.
284
00:13:59,360 --> 00:14:01,400
Look, we both still want this.
285
00:14:03,260 --> 00:14:05,820
Yeah. But how do we get what we want?
286
00:14:06,260 --> 00:14:07,260
Well, you can trust me.
287
00:14:08,080 --> 00:14:10,000
You do trust me? Of course, yeah.
288
00:14:11,760 --> 00:14:14,920
Having your family involved, it's
complicating things.
289
00:14:15,220 --> 00:14:16,220
Well, it doesn't have to.
290
00:14:16,500 --> 00:14:18,060
There's a lot at stake for me, Lily.
291
00:14:18,880 --> 00:14:19,940
What are you doing, Marcus?
292
00:14:20,540 --> 00:14:24,620
It was simple and it was good and... I
don't know.
293
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
Are you okay?
294
00:14:41,940 --> 00:14:42,919
Who are you?
295
00:14:42,920 --> 00:14:45,440
I'm Alex. I rudely threw myself under
your bike wheels yesterday.
296
00:14:46,160 --> 00:14:49,920
Listen, are you stalking me? No, no, I
was just chucking the frisbee in.
297
00:14:51,260 --> 00:14:53,200
So what's that guy got to do with your
family anyway?
298
00:14:53,600 --> 00:14:57,020
Are you eavesdropping? No, I can lip
read. I lip read.
299
00:14:57,260 --> 00:15:00,820
I was partially deaf until I was eight,
so I just picked it up.
300
00:15:01,600 --> 00:15:03,840
Do you want to get a coffee or a
biscuit?
301
00:15:04,660 --> 00:15:05,660
You are...
302
00:15:05,690 --> 00:15:07,830
Very strange. I'm sorry, I just, I want
to go home.
303
00:15:08,130 --> 00:15:09,710
Oh, that's great, because I'm going to
your place too.
304
00:15:23,150 --> 00:15:25,550
You can see the dancers, can't you?
305
00:15:27,990 --> 00:15:29,410
Powdered wigs, big dresses.
306
00:15:35,820 --> 00:15:37,720
Suppose I'm compensating for eight years
of silence.
307
00:15:38,060 --> 00:15:38,979
I get it now.
308
00:15:38,980 --> 00:15:40,000
You're a muso.
309
00:15:40,420 --> 00:15:41,960
Totally allergic to musos.
310
00:15:42,360 --> 00:15:43,360
Ah.
311
00:15:43,860 --> 00:15:44,860
Why that, then?
312
00:15:45,380 --> 00:15:47,000
Why go A -sharp to B -flat?
313
00:15:47,240 --> 00:15:51,960
To change in tone colour. Tone colour,
good. See, they're dancing, but the
314
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
dancers are sad.
315
00:15:54,220 --> 00:15:58,300
They're sad because it's only the 16th
century and no -one's invented the iPod
316
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
yet.
317
00:16:02,420 --> 00:16:04,100
Do you play?
318
00:16:04,700 --> 00:16:05,980
I see talent runs in families.
319
00:16:06,600 --> 00:16:08,680
Taught myself to play the guitar from
YouTube.
320
00:16:09,940 --> 00:16:13,020
Two whole weeks. You can play the first
verse of Time of Your Life.
321
00:16:13,220 --> 00:16:15,400
And I nail it, kid, every time.
322
00:16:15,720 --> 00:16:16,720
Hey, play.
323
00:16:16,980 --> 00:16:19,240
I want you sitting your fourth grade
exam in six weeks.
324
00:16:19,480 --> 00:16:22,600
I'm going to suck at this bit. It's so
bad. Well, where's the melody leading?
325
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
Where's the rise and fall?
326
00:16:24,080 --> 00:16:25,200
Yes, I know. Good.
327
00:16:34,450 --> 00:16:36,370
First floor, second on the left, yeah?
Yep.
328
00:16:37,850 --> 00:16:39,170
Thanks. I'll see you in the morning.
329
00:16:39,390 --> 00:16:40,510
We might stay a bit longer.
330
00:16:41,130 --> 00:16:42,130
See how we go.
331
00:16:45,350 --> 00:16:46,910
So what name did he put in the registry?
332
00:16:47,390 --> 00:16:48,470
Robert Sandra Bates.
333
00:16:49,010 --> 00:16:50,470
Bates? Of Motel?
334
00:16:50,810 --> 00:16:51,810
Couldn't resist.
335
00:16:52,530 --> 00:16:54,810
So Ben may be sure his wife's going to
turn up here.
336
00:16:55,250 --> 00:16:56,250
It's his hunch.
337
00:16:57,390 --> 00:16:58,390
Ed's a bit, I guess.
338
00:16:59,610 --> 00:17:00,830
Spoken like a true bloke.
339
00:17:01,340 --> 00:17:04,640
Do you have interesting tastes in beds,
do you? You'll never know.
340
00:17:05,339 --> 00:17:07,540
So maybe I have no idea who she's
seeing.
341
00:17:08,180 --> 00:17:09,180
Not a clue.
342
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
This is that.
343
00:17:17,780 --> 00:17:18,780
Any ordinary?
344
00:17:20,099 --> 00:17:21,099
Good bed, though.
345
00:17:22,060 --> 00:17:23,039
You think?
346
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
I don't know.
347
00:17:24,440 --> 00:17:25,859
It's big. It's firm.
348
00:17:26,579 --> 00:17:27,579
What more do you need?
349
00:17:30,160 --> 00:17:32,080
You can monitor the whole courtyard from
over here.
350
00:17:32,760 --> 00:17:35,300
No dozing off, though. You might only
see them for a few seconds.
351
00:17:35,540 --> 00:17:36,740
You're going to have to drop by when you
can.
352
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Bring supplies.
353
00:17:39,280 --> 00:17:41,400
I'm sure you'll be fine. There's corn
chips in the bag.
354
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Okay.
355
00:17:44,760 --> 00:17:45,760
Okay.
356
00:17:45,820 --> 00:17:46,820
I'll leave you to it.
357
00:17:48,480 --> 00:17:49,480
Bye.
358
00:17:55,600 --> 00:17:56,359
Bye, then.
359
00:17:56,360 --> 00:17:57,360
Sandra, darling.
360
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
We're supposed to be married.
361
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
Exactly.
362
00:18:01,480 --> 00:18:02,740
Married people don't fondle.
363
00:18:03,260 --> 00:18:06,500
Well, I'd fondle you if we were married.
At least the first few years.
364
00:18:07,580 --> 00:18:08,900
I'm going to go. I'll take the call.
365
00:18:30,510 --> 00:18:33,890
I was hoping that now the both of you
are adults that you and Katie would find
366
00:18:33,890 --> 00:18:34,809
some balance.
367
00:18:34,810 --> 00:18:36,430
I'm an adult. When did that happen?
368
00:18:36,690 --> 00:18:38,270
You were arguing about the professor.
369
00:18:39,090 --> 00:18:40,090
Katie worries.
370
00:18:41,870 --> 00:18:42,890
You know about Marcus?
371
00:18:43,470 --> 00:18:46,730
I've got big flapping ears, and I'm fine
with it.
372
00:18:47,070 --> 00:18:49,210
He's an older man. I understand the
attraction.
373
00:18:50,570 --> 00:18:51,570
Great.
374
00:18:52,130 --> 00:18:53,950
I can stop whispering into my phone.
375
00:18:54,370 --> 00:18:56,890
Yes, well, I don't think your father's
going to be too thrilled about it, so
376
00:18:56,890 --> 00:18:58,270
please give him some time.
377
00:18:59,370 --> 00:19:00,370
Thanks, Mum.
378
00:19:01,130 --> 00:19:04,590
You know, I really think it's going to
work out. He's been talking about
379
00:19:04,590 --> 00:19:06,890
her, and once that happens, we can be a
bit more open.
380
00:19:08,050 --> 00:19:09,050
Leaving her?
381
00:19:09,150 --> 00:19:10,150
His wife?
382
00:19:10,430 --> 00:19:12,670
I thought you were fine with it. Didn't
Kate blab everything?
383
00:19:13,490 --> 00:19:15,070
No, Katie didn't say a word.
384
00:19:16,210 --> 00:19:17,870
And they never leave their wives.
385
00:19:18,110 --> 00:19:19,890
Everyone says that. Play another song,
OK?
386
00:19:20,810 --> 00:19:22,810
Anyone seen my old contact book?
387
00:19:23,070 --> 00:19:24,170
I burnt it when you retired.
388
00:19:25,370 --> 00:19:26,370
She didn't, did she?
389
00:19:26,510 --> 00:19:27,510
No.
390
00:19:28,400 --> 00:19:29,520
It's in the desk in the office.
391
00:19:30,060 --> 00:19:31,060
Something's happened.
392
00:19:31,260 --> 00:19:32,260
No, nothing.
393
00:19:32,340 --> 00:19:34,040
Just her being Lily.
394
00:19:36,260 --> 00:19:37,260
Why are you here?
395
00:19:38,400 --> 00:19:42,460
Tracking down a civil engineer by the
name of Glenn Dawkins.
396
00:19:42,900 --> 00:19:44,220
Against my better judgment.
397
00:19:44,580 --> 00:19:45,580
Why? Is he dangerous?
398
00:19:46,060 --> 00:19:49,460
Yeah, possible arsonist. I really should
tell the police about him.
399
00:19:50,520 --> 00:19:51,860
Well, you know their number.
400
00:19:57,420 --> 00:19:59,800
As you can see, your son's meeting up
with people on the delivery run.
401
00:20:01,140 --> 00:20:03,860
Losers. That kid looks homeless. How can
he afford drugs?
402
00:20:04,300 --> 00:20:05,620
They always seem to find a way.
403
00:20:06,140 --> 00:20:08,200
See right here? It looks like something
changed his hands.
404
00:20:09,740 --> 00:20:10,740
Could be drugs.
405
00:20:10,800 --> 00:20:11,659
Of course.
406
00:20:11,660 --> 00:20:13,240
What else could it be? I'm not so sure.
407
00:20:14,340 --> 00:20:16,020
Dean got into that scene when he was
younger.
408
00:20:16,580 --> 00:20:19,760
He spent some time away.
409
00:20:20,680 --> 00:20:21,820
I thought he got through it.
410
00:20:22,260 --> 00:20:23,440
I gave him a job.
411
00:20:23,720 --> 00:20:24,719
Now this.
412
00:20:24,720 --> 00:20:26,600
Can't you bug his car so we know for
sure?
413
00:20:26,990 --> 00:20:27,990
No, that's not legal.
414
00:20:28,130 --> 00:20:30,490
No matter how much easier that would
make our job sometimes.
415
00:20:30,910 --> 00:20:33,050
What about a bit of old -fashioned
footwork?
416
00:20:33,410 --> 00:20:34,470
Yeah, I could ask around.
417
00:20:34,890 --> 00:20:36,690
ID some kids, see if they have history.
418
00:20:37,690 --> 00:20:38,690
I need to know.
419
00:20:38,750 --> 00:20:43,090
If I confront him with this, and I've
got it wrong, it'll destroy us.
420
00:21:39,720 --> 00:21:40,840
All right, here we go.
421
00:21:43,220 --> 00:21:44,220
Opening time.
422
00:21:50,540 --> 00:21:51,540
Hello, Lorraine.
423
00:21:52,920 --> 00:21:54,520
What have you done to yourself?
424
00:22:03,940 --> 00:22:05,400
That has got to hurt.
425
00:22:09,200 --> 00:22:10,059
Thank you.
426
00:22:10,060 --> 00:22:11,300
That's very kind of you.
427
00:22:12,340 --> 00:22:14,500
Getting around the kitchen is such a
pain.
428
00:22:14,820 --> 00:22:18,320
Well, I'm sorry to call at this hour,
but I need one more question from you.
429
00:22:18,740 --> 00:22:20,620
Why am I talking to you again?
430
00:22:20,960 --> 00:22:23,980
Because horrible things happen to us,
Lorraine, and sometimes it's even our
431
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
fault.
432
00:22:25,260 --> 00:22:27,340
But we need to be able to put them
behind us.
433
00:22:29,260 --> 00:22:30,860
How did you really break your ankle?
434
00:22:33,180 --> 00:22:35,300
I fell in the shopping mall.
435
00:22:35,900 --> 00:22:37,600
Did you have a fall here?
436
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
A trip on one of the rugs.
437
00:22:41,120 --> 00:22:44,760
There's a hidden camera at the front of
the arcade and there is footage of you
438
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
arriving.
439
00:22:46,580 --> 00:22:47,580
Staggering.
440
00:22:48,040 --> 00:22:50,940
Your ankle is clearly broken before you
slipped on the puddle.
441
00:22:53,680 --> 00:22:56,220
Please don't. Please don't tell my
nephew.
442
00:22:56,680 --> 00:22:58,380
I think he's going to find out,
Lorraine.
443
00:22:58,800 --> 00:22:59,920
He's all I've got.
444
00:23:00,380 --> 00:23:04,460
If he stops coming around... He must
have been in agony.
445
00:23:05,610 --> 00:23:07,390
I fell over in the backyard.
446
00:23:08,610 --> 00:23:12,770
I dragged myself inside and I called a
taxi.
447
00:23:13,470 --> 00:23:14,890
Why didn't you call an ambulance?
448
00:23:16,770 --> 00:23:18,430
Have the police come in to get me?
449
00:23:18,810 --> 00:23:20,330
I haven't written my report yet.
450
00:23:21,330 --> 00:23:23,870
It's my job, Lorraine. I have to put a
report in.
451
00:23:24,090 --> 00:23:29,110
If I rang and dropped my claim, would
that make it go away?
452
00:23:29,590 --> 00:23:30,590
I can't say.
453
00:23:31,610 --> 00:23:33,930
But retailers don't like bad PR, so...
454
00:23:34,380 --> 00:23:35,380
You never know.
455
00:23:35,580 --> 00:23:37,460
I could split the money with you.
456
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
All right.
457
00:23:43,240 --> 00:23:44,960
Where's your ballerina?
458
00:23:46,220 --> 00:23:48,300
Oh, I dropped it and it smashed.
459
00:23:51,220 --> 00:23:52,900
I'm having a good day, aren't I?
460
00:24:23,340 --> 00:24:24,340
Hey. Hey.
461
00:24:25,380 --> 00:24:26,600
Thought you weren't coming back.
462
00:24:27,180 --> 00:24:28,400
Haven't finished my corn chips.
463
00:24:28,680 --> 00:24:30,320
You should be grateful. I brought Thai.
464
00:24:31,180 --> 00:24:32,260
Thai? For two?
465
00:24:32,600 --> 00:24:35,200
Well, you can't eat and watch at the
same time, so I thought I'd stay for a
466
00:24:35,200 --> 00:24:36,200
while.
467
00:24:36,820 --> 00:24:37,940
No, you're just being nice.
468
00:24:40,220 --> 00:24:41,540
Any sign of our client's life?
469
00:24:42,980 --> 00:24:43,980
Uh, no.
470
00:24:44,480 --> 00:24:47,840
There's a couple with Victorian plates
across there.
471
00:24:48,720 --> 00:24:52,620
And there's a guy that I'm guessing is a
travelling rep. There's a Chinese
472
00:24:52,620 --> 00:24:53,620
tourist family.
473
00:24:53,840 --> 00:24:56,760
And there's at least one room on short
turnaround.
474
00:24:58,600 --> 00:25:00,940
Yeah, they rent the rooms out by the
hour to couples.
475
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
Couples in a hurry.
476
00:25:02,980 --> 00:25:03,980
Well, that's promising.
477
00:25:04,580 --> 00:25:06,640
Maybe Liz Napier is a woman in a hurry.
478
00:25:07,980 --> 00:25:08,980
Well, that's a pity.
479
00:25:09,880 --> 00:25:11,260
She's got all the time in the world.
480
00:25:11,820 --> 00:25:13,020
She should enjoy herself.
481
00:25:13,560 --> 00:25:15,720
I'm completely on to you. You're being
very obvious.
482
00:25:16,600 --> 00:25:18,520
Taking an interest in my sister's well
-being.
483
00:25:21,320 --> 00:25:23,100
You think I'm trying to get any good
books?
484
00:25:23,500 --> 00:25:24,500
What?
485
00:25:25,720 --> 00:25:27,480
I have to say I'm a little hurt.
486
00:25:28,780 --> 00:25:29,780
Just being friendly.
487
00:25:30,640 --> 00:25:34,520
Well, if I misjudged you, I'd say sorry.
But I haven't.
488
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
So I won't.
489
00:25:43,700 --> 00:25:45,280
Looks like I'm here all night, then.
490
00:25:47,400 --> 00:25:48,259
It's not that bad.
491
00:25:48,260 --> 00:25:49,400
They don't turn up by one.
492
00:25:49,660 --> 00:25:50,680
You can stay here.
493
00:25:51,160 --> 00:25:52,460
That looks comfortable enough.
494
00:25:52,740 --> 00:25:54,400
It does, doesn't it? It does.
495
00:25:57,380 --> 00:26:01,260
Is it working for me?
496
00:26:05,460 --> 00:26:06,460
Being a friend?
497
00:26:24,940 --> 00:26:26,540
Love you. I appreciate that.
498
00:26:27,240 --> 00:26:29,280
Peter was his boss?
499
00:26:30,240 --> 00:26:31,240
Okay.
500
00:26:31,480 --> 00:26:34,320
Coromel Road later today. That's
perfect. Thank you. Bye.
501
00:26:34,520 --> 00:26:37,220
So, young lady, uni or the office for
you today?
502
00:26:37,420 --> 00:26:41,800
Why is everybody suddenly so interested
in my young life? Just back away from
503
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
the lily.
504
00:26:43,940 --> 00:26:45,320
Back away from the lily.
505
00:26:46,100 --> 00:26:48,120
Getting close to Glenn the engineer.
506
00:26:50,620 --> 00:26:51,620
What's a firebug?
507
00:26:52,100 --> 00:26:55,000
I thought you were going to let the
police handle it. No, I didn't get
508
00:26:55,000 --> 00:26:59,780
making that call. But since I'm getting
so close, I figure I might as well try
509
00:26:59,780 --> 00:27:03,600
and save Diane Nugent's marriage while
I'm at it. That's not usually what we do
510
00:27:03,600 --> 00:27:04,319
around here.
511
00:27:04,320 --> 00:27:08,080
No, sometimes going by the book causes
chaos and pain that people don't really
512
00:27:08,080 --> 00:27:10,020
need. So you're just going to throw the
book away?
513
00:27:10,300 --> 00:27:13,600
No, I want to ask a bloke a few
questions before it all goes public.
514
00:27:14,320 --> 00:27:15,640
Can't see any harm in that.
515
00:27:16,240 --> 00:27:17,240
Glenn Dawkins.
516
00:27:17,320 --> 00:27:18,640
Good luck tracking that bloke down.
517
00:27:19,180 --> 00:27:20,560
Well, he's gone to ground, has he?
518
00:27:20,760 --> 00:27:21,760
He's gone to India.
519
00:27:22,010 --> 00:27:24,810
He quit without notice, flew out, left
me one surveyor short.
520
00:27:25,110 --> 00:27:27,030
Any idea why he went to India?
521
00:27:27,310 --> 00:27:28,930
He hardly talked the best of times.
522
00:27:29,390 --> 00:27:30,530
Had girlfriend troubles.
523
00:27:30,970 --> 00:27:34,530
Pretty much fell apart for a couple of
months. Then he cheered up a bit, found
524
00:27:34,530 --> 00:27:35,530
new woman, I think.
525
00:27:35,670 --> 00:27:37,170
Next, he's all smiles and off to Mumbai.
526
00:27:38,530 --> 00:27:40,450
When was that exactly, when he went?
527
00:27:41,030 --> 00:27:43,470
The day before we started the Dali Road
widening.
528
00:27:43,930 --> 00:27:45,670
10th of February. Could have killed him.
529
00:27:47,530 --> 00:27:48,530
Why, what's he done anyway?
530
00:27:48,730 --> 00:27:50,990
Well, if he went early February,
possibly nothing.
531
00:27:52,780 --> 00:27:56,300
And this is the document you claim you
were shown as proof of the VFT project?
532
00:27:56,900 --> 00:27:57,900
Yes.
533
00:27:58,320 --> 00:28:01,440
What Trevor didn't show me was that
second document, the email showing the
534
00:28:01,440 --> 00:28:02,440
thing was off.
535
00:28:02,680 --> 00:28:05,380
I checked the dates and he knew the
train wasn't happening before.
536
00:28:05,860 --> 00:28:08,960
He scammed the money out of me. So
you're just an infant victim in this?
537
00:28:09,440 --> 00:28:11,620
Yeah. $100 ,000 is a lot of money.
538
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Tell me about it.
539
00:28:13,560 --> 00:28:14,880
Thanks for coming, Mr Taylor.
540
00:28:16,840 --> 00:28:17,900
So what happens next?
541
00:28:18,320 --> 00:28:19,540
I'll secure to show you out.
542
00:28:20,600 --> 00:28:22,060
No, I mean, am I in the clear now?
543
00:28:23,360 --> 00:28:24,360
Thanks for coming in.
544
00:28:26,860 --> 00:28:27,860
Well, so that's it.
545
00:28:28,260 --> 00:28:29,260
Morning, Mr. Taylor.
546
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
You did good.
547
00:28:42,580 --> 00:28:46,640
Doesn't feel like it. Well, you proved
to them that Ogilvy bloke was dodgy.
548
00:28:47,080 --> 00:28:48,900
You're in the clear. It's all over.
549
00:28:49,460 --> 00:28:50,640
I wish it was over.
550
00:28:51,470 --> 00:28:54,530
You know, they treated me like
everything I had to say was lies.
551
00:28:54,830 --> 00:28:55,830
They gave me nothing.
552
00:28:56,730 --> 00:28:59,730
I'm sick of it. I'm not going to roll
over. I do not have to take this.
553
00:29:00,250 --> 00:29:01,250
Take what?
554
00:29:02,010 --> 00:29:06,630
I got him a coffee with a sugar in it.
He was like a bear with a sore head.
555
00:29:07,110 --> 00:29:09,590
I got a result with the victory shopping
arcade.
556
00:29:09,890 --> 00:29:10,950
The old lady was Ben, sir.
557
00:29:11,370 --> 00:29:12,370
Break out the champagne.
558
00:29:12,710 --> 00:29:15,990
Great. Well, maybe you can help me with
my case. I've been photographing Dean
559
00:29:15,990 --> 00:29:19,810
for over an hour, speaking of dropouts,
and I have no idea what they're saying.
560
00:29:20,270 --> 00:29:21,590
I just really need to tell his dad
something.
561
00:29:21,850 --> 00:29:22,850
You people are thick.
562
00:29:23,890 --> 00:29:24,950
It's obvious, isn't it?
563
00:29:26,410 --> 00:29:27,410
You need a lip reader.
564
00:29:30,090 --> 00:29:32,010
I'm really not sure I can give you guys
what you want.
565
00:29:32,230 --> 00:29:34,990
You'll be fine. You were spot on
yesterday with my over -involved family.
566
00:29:35,950 --> 00:29:36,889
It's a long story.
567
00:29:36,890 --> 00:29:38,750
But this is serious, isn't it?
568
00:29:39,290 --> 00:29:42,810
If I had to go to court and swear... We
won't bother you with that, Alex. Hey,
569
00:29:42,830 --> 00:29:45,690
just watch them. If you can understand
even a few words, it might make all the
570
00:29:45,690 --> 00:29:47,010
difference to where we go with this
case.
571
00:29:47,450 --> 00:29:48,450
With no pressure.
572
00:29:50,790 --> 00:29:53,550
Can't really see the kid, but the older
guy.
573
00:29:53,910 --> 00:29:54,910
Dean.
574
00:29:55,570 --> 00:29:57,090
Dude, how are they hanging?
575
00:29:57,330 --> 00:29:58,330
Boys.
576
00:29:58,710 --> 00:30:00,130
Fifty. Fifty's all I've got.
577
00:30:00,350 --> 00:30:01,350
Fifty what?
578
00:30:01,830 --> 00:30:04,090
If you spend it all on goon, you're
dead.
579
00:30:04,310 --> 00:30:09,330
Goon? Is that a drug? It's crap wine.
Dean's giving away cash but telling them
580
00:30:09,330 --> 00:30:10,330
not to waste it.
581
00:30:10,770 --> 00:30:13,330
Now he's asking where the kid's crashing
tonight.
582
00:30:14,030 --> 00:30:17,790
He's mentioning something about the
street angels. It's a charity.
583
00:30:18,510 --> 00:30:20,270
And they help out with jobs.
584
00:30:20,630 --> 00:30:24,290
So he's not selling dope, coke, ease?
585
00:30:25,010 --> 00:30:28,670
Dude, lose the homie gear and get
yourself a proper pair of shoes.
586
00:30:29,110 --> 00:30:30,850
Wow, Alex is going straighter than you
are.
587
00:30:32,330 --> 00:30:35,370
He's getting in contact with kids in
trouble and he's giving them good
588
00:30:35,850 --> 00:30:36,850
Are you sure?
589
00:30:37,330 --> 00:30:39,210
How? Lip -reading technology.
590
00:30:39,690 --> 00:30:40,750
Alex Rudin here.
591
00:30:42,190 --> 00:30:44,030
Genius. I thought so.
592
00:30:44,570 --> 00:30:46,290
Thank you. It's my pleasure.
593
00:30:46,720 --> 00:30:49,880
Dean's offering a lot of helpful advice
on how to get jobs. It's useful stuff.
594
00:30:50,140 --> 00:30:51,480
Yeah. He's mentoring them.
595
00:30:51,700 --> 00:30:54,080
He tells them where the shelters are,
who they should be avoiding.
596
00:30:54,640 --> 00:30:55,980
Sometimes he even gives them money.
597
00:30:57,200 --> 00:30:58,200
My Dean.
598
00:30:58,600 --> 00:31:00,820
He's been through some tough times, but
he's learnt from it all.
599
00:31:01,160 --> 00:31:03,380
If he was my son, I would be very proud.
600
00:31:04,200 --> 00:31:07,460
I knew you took it personally, but it
wasn't a banana smoothie this time.
601
00:31:08,080 --> 00:31:09,080
Music to my ears.
602
00:31:12,630 --> 00:31:13,910
How's the old girl not screaming?
603
00:31:14,170 --> 00:31:17,210
So she's willing to withdraw the claim.
How far you guys want to take it is up
604
00:31:17,210 --> 00:31:17,829
to you.
605
00:31:17,830 --> 00:31:18,990
Yeah, I'll kick this one upstairs.
606
00:31:19,510 --> 00:31:20,510
One for the big boys.
607
00:31:21,230 --> 00:31:22,510
Sure. I'll write the report.
608
00:31:32,450 --> 00:31:33,369
That's Anton.
609
00:31:33,370 --> 00:31:34,370
Who?
610
00:31:35,350 --> 00:31:36,350
Why?
611
00:31:42,120 --> 00:31:43,740
Can you go back to the angle where he
spilled the drink?
612
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Yeah, sure.
613
00:31:48,680 --> 00:31:49,680
Same hoodie.
614
00:31:50,600 --> 00:31:51,600
Same guy.
615
00:31:52,560 --> 00:31:54,140
So, uh, who's this Anton?
616
00:31:54,500 --> 00:31:56,120
I thought I knew, but now I'm not so
sure.
617
00:32:01,940 --> 00:32:02,940
Hey, Anton.
618
00:32:03,680 --> 00:32:05,460
That hoodie's getting a bit of a
workout, isn't it?
619
00:32:05,980 --> 00:32:06,980
Hi.
620
00:32:07,020 --> 00:32:08,980
I was just, uh, visiting Auntie.
621
00:32:09,520 --> 00:32:10,520
What have you got under there?
622
00:32:11,950 --> 00:32:12,649
Excuse me?
623
00:32:12,650 --> 00:32:13,650
What are you using, eh?
624
00:32:14,370 --> 00:32:15,249
Hornbroker, eBay?
625
00:32:15,250 --> 00:32:17,970
Now the shopping arcade cash is gone,
you'll have to milk it even harder, eh?
626
00:32:36,470 --> 00:32:40,290
I saw you at the mall, hey?
627
00:32:40,800 --> 00:32:42,720
You planned a scam and it was your idea.
628
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
I wanted to take her to the hospital,
but then I had this idea. I thought she
629
00:32:47,000 --> 00:32:49,040
could make some cash. And she said yes.
630
00:32:49,320 --> 00:32:50,460
Cash you could steal?
631
00:32:50,700 --> 00:32:53,540
No, no, no. I mean, she doesn't mind.
632
00:32:53,840 --> 00:32:54,840
She trusted you.
633
00:32:55,180 --> 00:32:58,820
She completely needs you and you were
nothing but a leech. I just need money.
634
00:32:59,680 --> 00:33:01,480
And yeah, she needs me.
635
00:33:03,300 --> 00:33:05,100
What are you, some sort of cop?
636
00:33:05,680 --> 00:33:07,000
I'm a murker, aren't I, Butner?
637
00:33:15,180 --> 00:33:16,180
it didn't break.
638
00:33:17,060 --> 00:33:18,760
This one must be a bit of a shock for
you.
639
00:33:20,460 --> 00:33:24,500
You know, we should have a look around
the house, see if Anton took any other
640
00:33:24,500 --> 00:33:26,300
valuables. We can give a list to the
police.
641
00:33:26,500 --> 00:33:27,720
Oh, not the police. No.
642
00:33:28,160 --> 00:33:29,220
They can track it down.
643
00:33:30,740 --> 00:33:33,260
I didn't smash the ballerina.
644
00:33:34,140 --> 00:33:35,140
Anton took it.
645
00:33:35,320 --> 00:33:36,320
I know he did.
646
00:33:36,540 --> 00:33:38,560
He's been taking things from me for
years.
647
00:33:40,680 --> 00:33:41,680
Why should I care?
648
00:33:42,640 --> 00:33:43,740
That's your stuff, Lorraine.
649
00:33:45,560 --> 00:33:47,140
Anton, he's been company.
650
00:33:47,720 --> 00:33:49,840
He does shopping for me.
651
00:33:50,280 --> 00:33:51,360
He's all I had.
652
00:33:52,840 --> 00:33:54,720
And now you've given him to the cops.
653
00:33:56,460 --> 00:33:59,060
They'll be coming for me next, so thank
you very much.
654
00:34:00,140 --> 00:34:02,900
You're going to be all right. You know,
the council, they've got a lot of
655
00:34:02,900 --> 00:34:03,900
community services.
656
00:34:03,940 --> 00:34:07,460
They'll have a lady come around who will
help. A lady coming around to help?
657
00:34:10,000 --> 00:34:12,320
I'll never see Anton again, will I?
658
00:34:19,310 --> 00:34:24,050
Jim Christie again from Sapphire
Mercantile. Mrs Nugent, I'll try and
659
00:34:24,050 --> 00:34:27,670
after school hours. Thank you. Bye. So
you're back to square one with the arson
660
00:34:27,670 --> 00:34:31,570
case? Yeah, we still have a suspect in
the frame. I should call the police,
661
00:34:31,590 --> 00:34:33,650
actually. I don't think he's good for
it.
662
00:34:33,870 --> 00:34:37,850
No, he left the country a month before
fire destroyed the Nugent house.
663
00:34:38,770 --> 00:34:39,770
Possibly with a woman.
664
00:34:39,909 --> 00:34:41,489
Maybe you've got someone else to light
the match.
665
00:34:41,909 --> 00:34:46,330
No, it doesn't feel right. And if I go
to the police, Di Nugent cheating will
666
00:34:46,330 --> 00:34:48,350
exposed and there goes her marriage.
667
00:34:48,940 --> 00:34:51,260
On top of everything she owned, it's a
good day's work.
668
00:34:51,980 --> 00:34:53,000
Well, you don't have a choice.
669
00:34:53,340 --> 00:34:56,540
Di has to take responsibility. She knew
cheating would threaten a marriage.
670
00:34:56,800 --> 00:35:00,180
I think relationships are a little more
complicated than Old Testament rules and
671
00:35:00,180 --> 00:35:01,180
marriage certificates.
672
00:35:02,040 --> 00:35:06,580
Which is why we have those rules and
marriage certificates to set boundaries.
673
00:35:07,020 --> 00:35:08,020
Like in a jail?
674
00:35:08,340 --> 00:35:09,740
You should cut us some slack, Dad.
675
00:35:09,940 --> 00:35:12,460
We're contracted to the insurers. You
should really call the police.
676
00:35:12,780 --> 00:35:14,820
When marriages get wobbly, people make
mistakes.
677
00:35:15,140 --> 00:35:17,340
Maybe they shouldn't have to pay for
them for the rest of their lives.
678
00:35:17,820 --> 00:35:19,320
Mistakes? Exactly.
679
00:35:22,080 --> 00:35:25,380
Terrific. Thanks, girls. That has really
cleared everything up.
680
00:35:26,660 --> 00:35:29,060
I need to explain how it's got to be.
681
00:35:29,540 --> 00:35:30,680
It's not a good time.
682
00:35:31,140 --> 00:35:32,660
What do you want now?
683
00:35:33,420 --> 00:35:36,720
Oh, Mr Nugent, I didn't realise that you
would be at home.
684
00:35:37,120 --> 00:35:42,860
I just wanted to tell you that certain
interesting angles have been followed up
685
00:35:42,860 --> 00:35:43,880
but have not been productive.
686
00:35:44,300 --> 00:35:49,680
What? That is to say, certain
stakeholders have had their likely
687
00:35:49,680 --> 00:35:53,580
downgraded. It's just kind of like the
damn insurance policy.
688
00:35:53,980 --> 00:35:56,500
Are the police looking at the
stakeholder too?
689
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
No, not yet.
690
00:35:58,140 --> 00:35:59,700
But they will be soon.
691
00:36:00,040 --> 00:36:02,420
Is this some sort of legal words you
need to recite?
692
00:36:02,800 --> 00:36:03,800
No, Ed.
693
00:36:03,820 --> 00:36:04,820
We'll talk it through.
694
00:36:05,300 --> 00:36:07,780
Sorry to be a spanner instead of an oil
can.
695
00:36:08,100 --> 00:36:09,280
No, Ed. I get it.
696
00:36:09,680 --> 00:36:13,080
Give it to me, Matt. Hey! Give it! Hey!
Matt!
697
00:36:13,710 --> 00:36:15,990
Hey, come and look at that. That is a
beauty.
698
00:36:16,490 --> 00:36:18,710
That's a Mustang P -51.
699
00:36:19,750 --> 00:36:21,430
Second on in 44.
700
00:36:22,010 --> 00:36:23,510
Where was that plane, Max?
701
00:36:23,770 --> 00:36:24,689
Well, look at that.
702
00:36:24,690 --> 00:36:26,110
Happy birthday, Max.
703
00:36:26,350 --> 00:36:28,130
Fourth of June, 2009.
704
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
You got this for your birthday.
705
00:36:29,770 --> 00:36:30,770
I'm seven.
706
00:36:30,830 --> 00:36:32,450
And now you're ten.
707
00:36:33,390 --> 00:36:35,730
I thought all your toys were burnt.
708
00:36:36,930 --> 00:36:39,230
No. Okay, Max.
709
00:36:39,450 --> 00:36:40,850
Now, this is one of those...
710
00:36:41,600 --> 00:36:44,520
when you really need to tell the truth.
Do you understand?
711
00:36:45,360 --> 00:36:48,900
Where was this plane when your old house
burnt down?
712
00:36:49,560 --> 00:36:51,140
I took it out.
713
00:36:51,420 --> 00:36:53,340
Did you take it out before the fire?
714
00:36:54,900 --> 00:36:56,380
I told you to throw it away.
715
00:36:56,780 --> 00:37:01,740
Mum and Dad were fighting and Dad said
that they should have a fire and get the
716
00:37:01,740 --> 00:37:03,140
money and that would fix everything.
717
00:37:03,680 --> 00:37:04,680
It was a joke, mate.
718
00:37:04,820 --> 00:37:07,200
I mean, I wasn't serious.
719
00:37:07,520 --> 00:37:08,499
What have we done?
720
00:37:08,500 --> 00:37:09,660
Oh, Jesus, what have I done?
721
00:37:23,120 --> 00:37:24,300
You're worried about my family.
722
00:37:24,660 --> 00:37:25,900
They're worried about me.
723
00:37:26,180 --> 00:37:27,180
You can relax.
724
00:37:27,700 --> 00:37:30,300
Sure, I'm 22, but you like that.
725
00:37:30,800 --> 00:37:34,720
You think I'm some freshly opened flower
and you want to open up my mind to the
726
00:37:34,720 --> 00:37:36,520
ways of the world. Get him, get him.
727
00:37:45,820 --> 00:37:46,820
I'm no flower.
728
00:37:47,440 --> 00:37:51,040
I grew up in a family of mercantile
agents. I've sat in the back of Dad's
729
00:37:51,040 --> 00:37:55,000
while he served repossessions on cars
belonging to friends' fathers. I've seen
730
00:37:55,000 --> 00:37:59,400
brothers and sisters tearing at each
other, rolling down the front lawn over
731
00:37:59,400 --> 00:38:00,680
some dodgy will dispute.
732
00:38:01,600 --> 00:38:05,380
Don't tell me that you're worried about
my family because they love me, and yes,
733
00:38:05,460 --> 00:38:09,620
they interfere, but if you and I can
find something good and make each other
734
00:38:09,620 --> 00:38:13,260
happy, they'll want to be a part of
that, not standing out on the front lawn
735
00:38:13,260 --> 00:38:14,260
screaming.
736
00:38:34,960 --> 00:38:35,960
Nice to hear you drop by.
737
00:38:38,260 --> 00:38:40,200
Why are you watching it? Has Liz turned
up?
738
00:38:40,520 --> 00:38:43,500
No, she didn't come last night. She
didn't come this morning.
739
00:38:44,220 --> 00:38:45,480
I reckon it's not happening.
740
00:38:47,060 --> 00:38:48,280
Maybe she's not in the mood.
741
00:38:48,720 --> 00:38:50,860
What? Maybe she's not in the mood.
742
00:38:51,560 --> 00:38:55,260
Yeah, or maybe Ben's got it wrong and
there is no boyfriend.
743
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
Maybe.
744
00:39:05,850 --> 00:39:07,270
What? We're on.
745
00:39:07,630 --> 00:39:08,630
Oh, you're kidding.
746
00:39:12,410 --> 00:39:14,990
You kidding?
747
00:39:15,210 --> 00:39:16,370
Yeah. Yeah? Yeah,
748
00:39:18,090 --> 00:39:19,090
that's it.
749
00:39:20,350 --> 00:39:21,530
Oh, this will be good.
750
00:39:22,450 --> 00:39:23,570
Oh, this will be fun.
751
00:39:23,910 --> 00:39:24,910
You getting the guys, Mum?
752
00:39:25,230 --> 00:39:27,110
Yeah. Do you know him?
753
00:39:27,590 --> 00:39:29,370
That's Ryan. It's Ben's business
partner.
754
00:39:31,390 --> 00:39:32,750
The easy part's done.
755
00:39:34,250 --> 00:39:35,250
Yeah.
756
00:39:42,480 --> 00:39:43,480
I've met him, so I'll do it.
757
00:39:43,660 --> 00:39:44,660
Sure.
758
00:39:45,140 --> 00:39:46,058
Hi, Ben.
759
00:39:46,060 --> 00:39:47,600
Hi. Take Christy from Sapphire.
760
00:39:52,200 --> 00:39:53,380
Did you find something?
761
00:39:54,280 --> 00:39:55,280
Uh, yeah.
762
00:39:57,080 --> 00:39:59,620
And, uh, is that what I said?
763
00:40:01,220 --> 00:40:02,220
Yeah.
764
00:40:02,980 --> 00:40:03,980
Sorry.
765
00:40:06,260 --> 00:40:07,260
Photos.
766
00:40:07,660 --> 00:40:08,660
So you got proof.
767
00:40:09,820 --> 00:40:11,140
You love your wife, don't you, Ben?
768
00:40:15,850 --> 00:40:17,550
Then don't take these photos, mate.
Don't do it.
769
00:40:18,010 --> 00:40:19,010
Don't look at them.
770
00:40:19,050 --> 00:40:21,250
My advice to you, you give her another
chance.
771
00:40:21,470 --> 00:40:23,810
Matt, the job's done. No, listen,
there's no such thing as a perfect
772
00:40:23,870 --> 00:40:26,890
mate. If you want to salvage yours, you
go to your wife, you tell her you know
773
00:40:26,890 --> 00:40:30,090
she's messing around, and you ask her...
I'm sorry, Mr Napier, these are... You
774
00:40:30,090 --> 00:40:31,090
ask her to stop.
775
00:40:34,890 --> 00:40:35,890
It's time to go.
776
00:40:54,250 --> 00:40:57,310
The discussion is not even part of the
job discussion. Why is it always about
777
00:40:57,310 --> 00:41:01,290
contracts and professionalism with you?
The client was making a mistake, all
778
00:41:01,290 --> 00:41:04,070
right? End of story. In your opinion,
it's not even your call to make.
779
00:41:04,290 --> 00:41:05,830
Kate, I was giving him options.
780
00:41:06,050 --> 00:41:08,430
No, you were lecturing him. What was
that anyway?
781
00:41:08,710 --> 00:41:11,150
There's no such thing as a perfect
marriage. Are you kidding me?
782
00:41:11,510 --> 00:41:14,850
Relationships 101, Kate. Some people
need a refresher. You don't even know
783
00:41:14,850 --> 00:41:16,490
man. That is so typical of you.
784
00:41:17,270 --> 00:41:20,330
You want to know how a book ends before
you start reading it.
785
00:41:20,960 --> 00:41:23,220
It doesn't even make sense. It's not
even coming from you. It makes perfect
786
00:41:23,220 --> 00:41:24,220
sense.
787
00:41:25,020 --> 00:41:26,580
If you just opened your eyes.
788
00:41:30,880 --> 00:41:31,880
I'm out of here.
789
00:42:10,600 --> 00:42:11,600
Oh.
790
00:42:48,330 --> 00:42:49,530
This isn't an office, you know.
791
00:42:50,590 --> 00:42:51,870
Other people do work here.
57229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.