All language subtitles for The.Ballad.of.Wallis.Island.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,589 --> 00:00:49,632 (footsteps approaching) 2 00:00:50,717 --> 00:00:52,635 (birds singing in distance) 3 00:00:57,974 --> 00:01:00,310 (soft guitar music playing) 4 00:01:14,824 --> 00:01:17,077 ♪ ♪ 5 00:01:24,084 --> 00:01:28,213 HERB: ♪ Oh, would you like to hear a story ♪ 6 00:01:28,588 --> 00:01:32,092 ♪ About a man who's tired of life? ♪ 7 00:01:33,426 --> 00:01:37,097 ♪ Rejected money, love and glory ♪ 8 00:01:38,306 --> 00:01:42,102 ♪ To escape the city strife ♪ 9 00:01:42,435 --> 00:01:47,190 HERB and NELL: ♪ He found an empty wild meadow ♪ 10 00:01:47,482 --> 00:01:50,693 ♪ To make a home among the trees ♪ 11 00:01:52,153 --> 00:01:56,032 ♪ To lose his past, to lose his shadow ♪ 12 00:01:56,616 --> 00:02:00,161 ♪ Face the sun and find his peace ♪ 13 00:02:00,203 --> 00:02:02,247 ♪ But in the evening ♪ 14 00:02:02,288 --> 00:02:05,333 ♪ He hikes up the mountain ♪ 15 00:02:05,375 --> 00:02:09,796 ♪ To see the city lights ♪ 16 00:02:10,130 --> 00:02:14,175 ♪ Hears music whispering around him ♪ 17 00:02:14,968 --> 00:02:19,139 ♪ And remembers his old life ♪ 18 00:02:20,932 --> 00:02:22,392 CHARLES (faintly): Herb! 19 00:02:26,980 --> 00:02:30,108 (birds calling) 20 00:02:30,150 --> 00:02:33,111 ♪ And though he has his isolation ♪ 21 00:02:33,153 --> 00:02:34,654 (water splashing) 22 00:02:34,696 --> 00:02:37,115 -♪ He has no peace of mind... ♪ -Um, okay. 23 00:02:37,157 --> 00:02:38,908 -Uh... -CHARLES (in distance): Hello! Hello! 24 00:02:38,950 --> 00:02:41,161 -Is this-- Are we here? -Herb! 25 00:02:42,453 --> 00:02:43,746 Herb! 26 00:02:45,039 --> 00:02:46,666 Herb! 27 00:02:48,793 --> 00:02:51,171 There he is! Herb McGwyer! 28 00:02:51,963 --> 00:02:53,840 I've got you on! 29 00:02:53,882 --> 00:02:55,466 I've got you on now, Herb! 30 00:02:55,508 --> 00:02:57,635 (music playing faintly through headphones) 31 00:02:57,677 --> 00:02:59,512 Fancy a listen?! 32 00:03:00,221 --> 00:03:02,432 First sign of madness. 33 00:03:03,099 --> 00:03:04,475 (laughs) Dearie me. 34 00:03:04,517 --> 00:03:06,102 Oh! You made it okay?! 35 00:03:06,144 --> 00:03:07,770 I can't hear you! 36 00:03:07,812 --> 00:03:09,981 You got here okay?! 37 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 Well, yeah, obviously. 38 00:03:11,065 --> 00:03:12,901 Of course you did! 39 00:03:13,276 --> 00:03:15,820 No nasty, uh... the dreaded in-flight meal? 40 00:03:15,862 --> 00:03:17,155 Is there not, like, 41 00:03:17,197 --> 00:03:19,032 -a harbor... here? -Is there not a harbor? 42 00:03:19,073 --> 00:03:20,491 Well, no! 43 00:03:20,533 --> 00:03:22,076 It's sort of nature's harbor, really. 44 00:03:22,118 --> 00:03:23,661 -It's, um... -Okay-- 45 00:03:23,703 --> 00:03:25,496 I can kind of carry you through the shallows. 46 00:03:25,538 --> 00:03:27,373 -Um, can you maybe, um... -I'm Charles. 47 00:03:27,415 --> 00:03:28,833 -Charles Heath. -...take a bag? 48 00:03:28,875 --> 00:03:29,918 -Of course. -Thanks. 49 00:03:29,959 --> 00:03:31,127 Take it. 50 00:03:31,169 --> 00:03:33,463 Load me up. Load me up, buttercup. 51 00:03:33,504 --> 00:03:35,423 -There it is. The old axe. -Quickly, please. It's heavy. 52 00:03:35,465 --> 00:03:37,050 -That's fantastic. -Can you take it, please? 53 00:03:37,091 --> 00:03:38,843 -Of course. Absolutely. -Thank you. 54 00:03:38,885 --> 00:03:40,720 Yes, please. The axe. 55 00:03:40,762 --> 00:03:42,388 (mimics playing guitar) 56 00:03:42,430 --> 00:03:44,140 -Love that. -Okay. S-So... 57 00:03:44,182 --> 00:03:45,850 Massive fan of your work, obviously. 58 00:03:45,892 --> 00:03:47,852 -So what do I do? -Thanks for coming. Oh, I'll grab this. 59 00:03:47,894 --> 00:03:50,021 No, no, no, no, no! No! 60 00:03:50,063 --> 00:03:52,190 -Herb. Okay. -(spits, groans) 61 00:03:52,232 --> 00:03:54,359 -Right. Here. I'm so sorry, Herb. -(groans) 62 00:03:54,400 --> 00:03:56,194 -Get my-- Can you get my bag?! -Get everything, isn't it? 63 00:03:56,236 --> 00:03:58,071 Get everything. Keep it dry. 64 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 -Okay, we're good. Close-- -We're good? 65 00:03:59,822 --> 00:04:02,909 Well, "close shave," I was going to say, not "we're good." 66 00:04:02,951 --> 00:04:04,327 Right. Are you all right? 67 00:04:04,369 --> 00:04:05,995 -You're wet. Oh, bugger me. -No. I mean, I... 68 00:04:06,037 --> 00:04:07,163 It's 'cause I was... 69 00:04:07,205 --> 00:04:09,249 pissing about with the guitar. 70 00:04:09,582 --> 00:04:12,835 Oh, I'm so s-- Welcome to Wallis Island. 71 00:04:13,253 --> 00:04:15,838 You don't travel light, do you, you musicians? 72 00:04:19,259 --> 00:04:20,677 Well, this is the island. 73 00:04:20,718 --> 00:04:23,513 I shall show you around it as we go along, really. 74 00:04:26,015 --> 00:04:28,226 We have actually met, Herb. 75 00:04:28,268 --> 00:04:30,228 You may not, um... 76 00:04:30,270 --> 00:04:31,854 -Colchester Corn Exchange. -(sighs) 77 00:04:31,896 --> 00:04:35,066 -(whispers): Come on. -The glamour. Stage door, 2008. 78 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 My, um... 79 00:04:37,110 --> 00:04:39,654 Marie, a woman about... 80 00:04:39,696 --> 00:04:41,197 yea high, 81 00:04:41,239 --> 00:04:43,032 and a man about... 82 00:04:43,074 --> 00:04:44,993 well, me, so... 83 00:04:45,034 --> 00:04:46,536 with her. 84 00:04:47,662 --> 00:04:48,913 Um... 85 00:04:48,955 --> 00:04:50,290 Yeah, I meet a lot of people. 86 00:04:50,331 --> 00:04:52,542 Course you do. Popular man. 87 00:04:53,167 --> 00:04:54,794 Popular man. 88 00:04:55,795 --> 00:04:57,046 (sighs) 89 00:04:57,088 --> 00:04:58,047 How far is it? 90 00:04:58,089 --> 00:04:59,424 -Huh? -How far is it? 91 00:04:59,465 --> 00:05:01,551 Oh, not too far. 92 00:05:04,804 --> 00:05:05,930 (sighs) 93 00:05:05,972 --> 00:05:07,765 Can they not send a car? 94 00:05:09,058 --> 00:05:11,060 -They? -Um, Wallis Lodge, 95 00:05:11,102 --> 00:05:13,688 -my hotel. -Wallis Lodge, my house? 96 00:05:14,981 --> 00:05:16,607 And your hotel. Yes, exactly. 97 00:05:16,649 --> 00:05:17,900 This week. 98 00:05:17,942 --> 00:05:20,153 A hotel in all but name. 99 00:05:20,194 --> 00:05:21,195 And, um... 100 00:05:21,237 --> 00:05:24,574 and, um, facilities. 101 00:05:25,366 --> 00:05:26,451 -You... -You? 102 00:05:26,492 --> 00:05:28,119 I-I need to call my people. 103 00:05:28,161 --> 00:05:29,996 Ooh. (chuckles) 104 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 Love that. 105 00:05:30,997 --> 00:05:32,790 Calling his people. 106 00:05:37,211 --> 00:05:38,963 (sighs) 107 00:05:39,005 --> 00:05:40,923 ♪ ♪ 108 00:05:42,008 --> 00:05:43,801 My humble abode. 109 00:05:46,846 --> 00:05:48,639 (door creaking) 110 00:05:48,681 --> 00:05:51,059 (grunting) 111 00:05:51,100 --> 00:05:52,643 (sighs) 112 00:05:52,685 --> 00:05:54,395 Ooh, no, you don't need to take your shoes off, Herb. 113 00:05:54,437 --> 00:05:55,855 Well, they're soaked. 114 00:05:55,897 --> 00:05:57,148 Oh, yes. From the sea. 115 00:05:57,190 --> 00:06:00,693 Let's get you nice and crisp and dry. 116 00:06:00,735 --> 00:06:03,654 I've got a world-class bath, by the way. 117 00:06:03,696 --> 00:06:05,198 Yes. 118 00:06:05,239 --> 00:06:06,491 Lion's feet on it. 119 00:06:06,532 --> 00:06:09,619 Not real, of course, but next best thing. 120 00:06:12,038 --> 00:06:14,999 Gig-wise, it won't exactly be Glasto. 121 00:06:15,041 --> 00:06:16,084 Glastonbury. 122 00:06:16,125 --> 00:06:17,919 Uh, yeah, that's-that's fine. 123 00:06:17,960 --> 00:06:20,004 -(grunts loudly) -I mean, I much prefer, you know, 124 00:06:20,046 --> 00:06:21,255 intimate gigs. 125 00:06:21,297 --> 00:06:22,799 CHARLES: Oh, God, yeah. 126 00:06:22,840 --> 00:06:24,967 (grunting) 127 00:06:26,886 --> 00:06:28,179 Um, how many? 128 00:06:28,221 --> 00:06:29,514 -People? -Yeah. 129 00:06:29,555 --> 00:06:31,641 Well, less than a hundred. 130 00:06:33,726 --> 00:06:36,771 -Perfect. -Perfect. 131 00:06:36,813 --> 00:06:37,980 Yeah. 132 00:06:39,565 --> 00:06:40,942 Bloody good effort this, Herb. 133 00:06:40,983 --> 00:06:44,153 Coming all the way out here without your roadies. 134 00:06:44,195 --> 00:06:46,197 -Just an acoustic set. -Eh. 135 00:06:46,239 --> 00:06:48,366 Why waste the money? Quite right. 136 00:06:48,408 --> 00:06:51,035 -Well, no, I didn't-- -Which brings me on 137 00:06:51,077 --> 00:06:53,913 to the thorny issue of payment. 138 00:06:53,955 --> 00:06:57,667 -Hmm. (grunts) -Oh, yeah, we don't need to do that now. 139 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 (grunts) 140 00:07:00,253 --> 00:07:01,838 It's bloody unseemly, in't it? 141 00:07:01,879 --> 00:07:03,423 (clicking) 142 00:07:07,093 --> 00:07:08,386 -Cash? -Yes. 143 00:07:08,428 --> 00:07:10,763 Now, what I thought I'd do is give you 144 00:07:10,805 --> 00:07:12,223 £50 now 145 00:07:12,265 --> 00:07:14,600 and the other £499,950 146 00:07:14,642 --> 00:07:16,727 on completion of the gig. 147 00:07:16,769 --> 00:07:18,938 If my maths is correct. 148 00:07:21,315 --> 00:07:22,400 Okay. 149 00:07:22,442 --> 00:07:24,444 -(scoffs) -Oh. 150 00:07:27,113 --> 00:07:29,073 A cool half million. 151 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 Should keep you in guitar strings for a couple of years, 152 00:07:31,284 --> 00:07:32,618 you bloody mercenary. 153 00:07:32,660 --> 00:07:34,245 -Well, hang on. That's not... -No, I'm just-- 154 00:07:34,287 --> 00:07:35,580 ...the reason I'm doing the gig. 155 00:07:35,621 --> 00:07:36,914 No. No, no, no. No, no, no. 156 00:07:36,956 --> 00:07:38,583 (stammering) This is all jokes. 157 00:07:38,624 --> 00:07:39,834 I'm just joking. 158 00:07:39,876 --> 00:07:40,918 Jokes included. 159 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 It's just, um... 160 00:07:42,462 --> 00:07:44,088 I-I'm not really used to having guests. 161 00:07:44,130 --> 00:07:46,507 I'm just trying to get some atmos going. (chuckles softly) 162 00:07:46,549 --> 00:07:47,758 Uh, there's a case in point-- 163 00:07:47,800 --> 00:07:49,844 I've made myself a tea and not you. 164 00:07:49,886 --> 00:07:51,554 (sighs) 165 00:07:51,888 --> 00:07:54,599 Yeah, look, can I get changed, please? 166 00:07:54,640 --> 00:07:56,184 -It's-- I'm drenched. -You are. 167 00:07:56,225 --> 00:07:58,102 Dame Judi. 168 00:07:58,144 --> 00:08:00,730 Dame Judi Drenched. 169 00:08:01,355 --> 00:08:03,566 ♪ ♪ 170 00:08:05,651 --> 00:08:08,488 CHARLES: Not many musicians come to the island, Herb. 171 00:08:08,529 --> 00:08:10,656 For obvious reasons, 172 00:08:10,698 --> 00:08:15,578 i.e. it is admittedly remote. 173 00:08:15,912 --> 00:08:18,998 And there are no stadiums or stadia. 174 00:08:20,166 --> 00:08:22,376 No boutique hotels. 175 00:08:22,418 --> 00:08:24,462 Well, no hotels. 176 00:08:24,504 --> 00:08:28,049 There's a sort of an unofficial campsite. 177 00:08:28,382 --> 00:08:30,301 You can't exactly expect Mick Hucknall 178 00:08:30,343 --> 00:08:32,762 to slum it under canvas. 179 00:08:34,472 --> 00:08:37,099 Kate Bush came to the island. 180 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 Herb. 181 00:08:40,561 --> 00:08:42,563 But I think that was more as a retreat, 182 00:08:42,605 --> 00:08:46,484 rather than as part of a tour. 183 00:08:46,526 --> 00:08:49,028 She needed some peace and quiet. 184 00:08:49,070 --> 00:08:51,113 And that we can offer. 185 00:08:51,155 --> 00:08:52,532 (inhales) 186 00:08:56,702 --> 00:08:59,664 -Yes. That's the beauty of this island. -(gasps) 187 00:08:59,705 --> 00:09:01,666 The silence. 188 00:09:01,707 --> 00:09:03,334 And, of course, the beauty. 189 00:09:03,376 --> 00:09:06,712 It is a bloody beautiful island. 190 00:09:06,754 --> 00:09:08,339 -You're in here. -(creaking) 191 00:09:08,381 --> 00:09:10,466 (water running) 192 00:09:10,508 --> 00:09:12,176 -Okay, well, can you, um... -Yes. 193 00:09:12,218 --> 00:09:13,636 Mm-hmm. Oh, by the way, 194 00:09:13,678 --> 00:09:15,596 you've absolutely timed the ass off this, Herb. 195 00:09:15,638 --> 00:09:17,306 Seaman's Day on Sunday. 196 00:09:17,348 --> 00:09:18,683 Always a highlight. 197 00:09:18,724 --> 00:09:20,893 Yeah, I'm just gonna lay low until the gig. 198 00:09:20,935 --> 00:09:24,021 -Thank you. -Now, this tap doesn't work. 199 00:09:25,856 --> 00:09:27,775 -Well, it does work. -Yes, it does work. 200 00:09:27,817 --> 00:09:29,777 It works, but it sort of works... 201 00:09:29,819 --> 00:09:30,736 too well, if you know what I mean. 202 00:09:30,778 --> 00:09:33,030 That used to sort of drip-drip. 203 00:09:33,072 --> 00:09:34,198 And now that... 204 00:09:34,240 --> 00:09:35,449 more gushes. 205 00:09:35,491 --> 00:09:37,868 Yes. Sorry again. If... (sighs) 206 00:09:37,910 --> 00:09:42,039 If these are too baggy or daggy for you. 207 00:09:42,081 --> 00:09:43,374 On the plus side, 208 00:09:43,416 --> 00:09:45,334 I have here in my hand a Winona. 209 00:09:45,376 --> 00:09:46,419 A what? 210 00:09:46,460 --> 00:09:47,587 A Winona rider. 211 00:09:47,628 --> 00:09:48,713 -Your rider. -Okay. 212 00:09:48,754 --> 00:09:50,715 You are now the proud Winona 213 00:09:50,756 --> 00:09:52,633 -of a rider. -(unzips) 214 00:09:52,675 --> 00:09:54,218 You've got yourself... 215 00:09:54,260 --> 00:09:56,637 your favorite apples, 216 00:09:56,679 --> 00:09:58,306 Braeburn thereof, 217 00:09:58,347 --> 00:10:00,099 times three. 218 00:10:00,600 --> 00:10:02,768 Monster Munch, Pickled Onion. 219 00:10:02,810 --> 00:10:05,271 Don't go snogging the ladies. 220 00:10:05,605 --> 00:10:08,899 And, uh, of course, some whiskey. 221 00:10:08,941 --> 00:10:12,778 And it has to be the Johnnie Walker Blue Label. 222 00:10:12,820 --> 00:10:15,281 Just a few things that you've expressed a fondness for 223 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 -in, um... -Interviews. 224 00:10:16,782 --> 00:10:19,160 In the past. And, of course, 225 00:10:19,201 --> 00:10:21,120 the Galliard Blonde. 226 00:10:21,162 --> 00:10:22,413 Oh. Yeah, I, um... 227 00:10:22,455 --> 00:10:24,373 -I-I don't smoke anymore, dude. -No. 228 00:10:24,415 --> 00:10:26,250 But you waver. 229 00:10:26,292 --> 00:10:27,960 You waver, don't you? 230 00:10:28,502 --> 00:10:30,004 Have you got rice? 231 00:10:30,838 --> 00:10:32,506 Do you normally get rice? 232 00:10:32,548 --> 00:10:33,674 For my phone. 233 00:10:33,716 --> 00:10:35,551 Does your phone get rice? What? 234 00:10:35,593 --> 00:10:37,928 It'll soak up the water from the sea. 235 00:10:37,970 --> 00:10:39,722 -Will it, now? -Well, it can do, yeah. 236 00:10:39,764 --> 00:10:41,599 Okay. You're not just a pretty face, are you? 237 00:10:41,641 --> 00:10:43,100 -Charles. -Yas. 238 00:10:43,142 --> 00:10:44,685 Can I get some rice? I need to make some calls. 239 00:10:44,727 --> 00:10:45,936 Amazing sentence. Yes, you can. 240 00:10:45,978 --> 00:10:47,104 I'm going down to the shop in a second. 241 00:10:47,146 --> 00:10:48,564 -I need to pick up a hog. -Okay. 242 00:10:48,606 --> 00:10:50,024 -A what? -The hog. 243 00:10:50,066 --> 00:10:52,193 Ich bin ordered ein hog. Oink, oink. 244 00:10:52,234 --> 00:10:54,236 -Okay. -Okay. 245 00:10:55,529 --> 00:10:57,239 Well... 246 00:10:57,281 --> 00:10:58,616 shall I plod on, Macduff? 247 00:10:58,658 --> 00:11:00,493 Yeah. Can you just shut the door? 248 00:11:00,534 --> 00:11:01,994 Absolutely. 249 00:11:02,036 --> 00:11:03,704 (sighs) 250 00:11:04,497 --> 00:11:06,165 (creaking) 251 00:11:08,209 --> 00:11:09,627 (Herb stammering) 252 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 I-- No, I meant... 253 00:11:12,129 --> 00:11:15,299 -Oh, my God. I'm so sorry, Herb. -Yeah. 254 00:11:15,341 --> 00:11:16,717 That's inexcusable. 255 00:11:16,759 --> 00:11:18,803 I'm sorry, Herb. That's crazy. 256 00:11:18,844 --> 00:11:20,554 -All right. -(door creaking) 257 00:11:20,596 --> 00:11:21,806 I'm not at the races. 258 00:11:21,847 --> 00:11:23,933 (door closes) 259 00:11:26,060 --> 00:11:28,062 ♪ ♪ 260 00:11:32,441 --> 00:11:34,193 (scoffing) 261 00:11:34,235 --> 00:11:36,821 (birds calling) 262 00:11:37,196 --> 00:11:39,699 CHARLES: So go on then, Herb. Out with it. 263 00:11:39,740 --> 00:11:42,535 What happened with you and Nell Mortimer? 264 00:11:42,576 --> 00:11:44,912 Um... 265 00:11:45,246 --> 00:11:47,456 Yeah, I'm quite a private person, to be honest. 266 00:11:47,498 --> 00:11:48,624 No, I know you are. 267 00:11:48,666 --> 00:11:50,000 But go on. What happened? 268 00:11:50,042 --> 00:11:52,086 Because some sources say that you dumped her. 269 00:11:52,128 --> 00:11:54,422 Some sources say that she dumped you. 270 00:11:54,463 --> 00:11:56,382 So come on. 271 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 -Who dumped who? -No, it wasn't-- 272 00:11:57,591 --> 00:11:58,759 Whom dumped whom? 273 00:11:58,801 --> 00:12:00,678 It was-- it was a mutual decision. 274 00:12:00,720 --> 00:12:03,013 Some of the best are. Some of the best are. 275 00:12:03,055 --> 00:12:04,849 And now we're sort of... 276 00:12:04,890 --> 00:12:07,101 all good, huh? Amicable? 277 00:12:08,394 --> 00:12:10,438 I'm sorry. I'm prying. 278 00:12:10,730 --> 00:12:12,857 It's just I love that... 279 00:12:12,898 --> 00:12:14,859 What do you call it? An era? 280 00:12:14,900 --> 00:12:17,403 The early stuff. You and her. 281 00:12:17,445 --> 00:12:19,113 -Some of my favorite stuff, I have to say. -Yeah, okay. 282 00:12:19,155 --> 00:12:21,407 I think my solo stuff's more varied. 283 00:12:21,449 --> 00:12:23,033 Musically. 284 00:12:23,075 --> 00:12:24,744 Mm, mm. 285 00:12:26,287 --> 00:12:27,997 The harmonies? 286 00:12:30,750 --> 00:12:32,209 And I'm very proud of my new album, so... 287 00:12:32,251 --> 00:12:35,671 Which I cannot wait to listen to on the night. 288 00:12:35,713 --> 00:12:37,131 Not exclusively. 289 00:12:37,173 --> 00:12:39,800 As part of a balanced program, of course. 290 00:12:39,842 --> 00:12:42,762 -Where is the shop, man? -The shop is down thar. 291 00:12:43,512 --> 00:12:45,765 ♪ ♪ 292 00:12:55,065 --> 00:12:57,735 -(entry bell tinkles) -(door creaking) 293 00:12:57,777 --> 00:13:00,738 CHARLES: Yes. Bit of a, um, Aladdin's cave. 294 00:13:00,780 --> 00:13:03,073 Fishing net. 295 00:13:03,115 --> 00:13:04,784 (grunts) 296 00:13:07,620 --> 00:13:09,622 Uh... 297 00:13:09,955 --> 00:13:11,749 -MARCUS: Why? -AMANDA: 'Cause you won't do it. 298 00:13:11,791 --> 00:13:13,250 You'll get-- You'll leave everything out 299 00:13:13,292 --> 00:13:15,461 -and expect me to put it all away. -Mum, please. 300 00:13:15,503 --> 00:13:17,797 -(clears throat) -(ringing) 301 00:13:18,964 --> 00:13:20,841 (sighs) Sorry about that. 302 00:13:20,883 --> 00:13:23,260 New balls, please. 303 00:13:23,302 --> 00:13:24,512 You must be hungry. 304 00:13:24,553 --> 00:13:25,763 -(chuckles softly) -Hmm? 305 00:13:25,805 --> 00:13:27,556 No. But not to eat. The... 306 00:13:27,598 --> 00:13:28,641 Uh, no, no. 307 00:13:28,682 --> 00:13:30,267 I meant, uh... 308 00:13:30,309 --> 00:13:31,685 Ooh. (grunts) 309 00:13:31,727 --> 00:13:33,771 -O-kay. -(grunts) 310 00:13:33,813 --> 00:13:35,064 CHARLES: There she is. 311 00:13:35,105 --> 00:13:36,440 Oink. 312 00:13:36,482 --> 00:13:38,275 Will you be needing the barrow? 313 00:13:38,317 --> 00:13:41,403 -Oh, God, yeah. -Sorry, um, do you sell rice? 314 00:13:41,445 --> 00:13:44,615 Uh, we've got pasta. 315 00:13:44,657 --> 00:13:45,616 N-No. It has to be rice. 316 00:13:45,658 --> 00:13:46,909 It has to be rice, apparently. 317 00:13:46,951 --> 00:13:48,536 What are you making? 318 00:13:48,577 --> 00:13:49,954 No, it's-it's for my phone. 319 00:13:49,995 --> 00:13:51,413 It got wet. 320 00:13:52,498 --> 00:13:53,457 Right. 321 00:13:53,499 --> 00:13:54,667 (quietly): Yeah. 322 00:13:54,708 --> 00:13:57,586 I still don't understand. Sorry. 323 00:13:57,628 --> 00:13:58,838 Welcome to my world. 324 00:13:58,879 --> 00:14:03,217 Uh, well, there's a-a-a payphone outside. 325 00:14:03,259 --> 00:14:04,844 Great. 326 00:14:06,053 --> 00:14:08,013 -He's a musician. -Oh. 327 00:14:08,055 --> 00:14:09,765 Ooh, you've got rice pudding though. 328 00:14:09,807 --> 00:14:11,767 -Yes. -Hmm. 329 00:14:11,809 --> 00:14:13,561 (pay tone ringing) 330 00:14:13,602 --> 00:14:15,104 (knocking) 331 00:14:15,145 --> 00:14:17,690 I need some more money. For the phone. 332 00:14:17,731 --> 00:14:19,108 Some change. 333 00:14:20,150 --> 00:14:21,819 Will you just get me some change? 334 00:14:21,861 --> 00:14:23,445 -I'm about to run out. -(mutters) That's a 50. 335 00:14:24,405 --> 00:14:26,031 Oh, hi. Um... 336 00:14:26,073 --> 00:14:29,243 Can, uh-- can you put me through to Zeb Loman, please? 337 00:14:29,827 --> 00:14:31,871 Herb McGwyer. 338 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 I don't want tickets for Herb McGwyer. 339 00:14:34,748 --> 00:14:36,375 I am Herb McGwyer. 340 00:14:37,543 --> 00:14:40,296 Saying my own name isn't name-dropping. 341 00:14:40,337 --> 00:14:41,422 (jangling) 342 00:14:41,463 --> 00:14:43,465 Well, okay. Uh, when will he be free? 343 00:14:44,633 --> 00:14:45,509 Can you find out? 344 00:14:45,551 --> 00:14:47,261 Hang on. 345 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 Um... 346 00:14:52,808 --> 00:14:53,726 You changed the whole thing? 347 00:14:53,767 --> 00:14:55,144 Yeah. 348 00:14:58,898 --> 00:15:01,483 Okay, well, just, uh, yeah, go in the meeting. 349 00:15:01,525 --> 00:15:03,027 Can you shut the door? 350 00:15:03,068 --> 00:15:04,820 No, not you. Sorry. Can you-- can you shut the door? 351 00:15:04,862 --> 00:15:06,280 Thank you. No, not you. 352 00:15:06,322 --> 00:15:07,740 It's not shut. 353 00:15:07,781 --> 00:15:09,199 (grunts) 354 00:15:09,241 --> 00:15:11,493 Can you shut-- What kind of meeting is it? 355 00:15:11,535 --> 00:15:13,412 Can you... 356 00:15:13,746 --> 00:15:15,706 I'm calling back in the morning. 357 00:15:15,748 --> 00:15:18,375 Yes, exactly. Stretch the old "leegs." 358 00:15:18,417 --> 00:15:22,463 See if you can't breathe some life into the old, uh, iPhone. 359 00:15:22,504 --> 00:15:24,256 Yeah, I mean, rice pudding definitely won't work. 360 00:15:24,298 --> 00:15:27,384 Well, not with that attitude, no, it won't. 361 00:15:27,426 --> 00:15:29,303 Ah! Now, then! 362 00:15:30,763 --> 00:15:32,514 The scene of the crime! The venue! 363 00:15:34,600 --> 00:15:36,894 -Where? -It's down yar. 364 00:15:37,269 --> 00:15:38,938 It's not finished yet, of course. 365 00:15:38,979 --> 00:15:40,397 We still need to... 366 00:15:40,439 --> 00:15:41,231 roll out the barrel. 367 00:15:41,273 --> 00:15:43,108 But that is the, uh... 368 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 It's not ready yet, Herb. 369 00:15:44,944 --> 00:15:47,780 It's not-- it's not finished yet! 370 00:15:47,821 --> 00:15:50,032 (birds calling) 371 00:15:50,074 --> 00:15:52,117 This isn't where the gig is. 372 00:15:52,451 --> 00:15:54,995 Well, you're half right. It is where the gig is. 373 00:15:57,623 --> 00:15:59,416 Where will the audience be? 374 00:15:59,458 --> 00:16:00,876 Oh, no, I'll just-- 375 00:16:00,918 --> 00:16:02,878 You just concentrate on what you do best-- 376 00:16:02,920 --> 00:16:05,089 playing your wonderful music. 377 00:16:05,130 --> 00:16:06,840 And I'll concentrate on what I do best-- 378 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 sort of sitting on a pallet. 379 00:16:08,842 --> 00:16:10,260 But, I mean... 380 00:16:10,302 --> 00:16:12,179 I mean, there's no-- How do you... 381 00:16:12,221 --> 00:16:14,473 -how do you ticket this? -Don't worry about that. 382 00:16:16,266 --> 00:16:17,685 You said there'd be a hundred. 383 00:16:17,726 --> 00:16:19,269 No. 384 00:16:19,311 --> 00:16:20,771 -No, no, no, no, no. -Well, yeah, you did. 385 00:16:20,813 --> 00:16:22,439 No, fair's fair. No, I did not say there'd be a hundred. 386 00:16:22,481 --> 00:16:23,440 Yeah, you did. 387 00:16:23,482 --> 00:16:24,858 No, I didn't. 388 00:16:24,900 --> 00:16:27,444 I said there'd be less than a hundred. 389 00:16:32,032 --> 00:16:34,368 How many less than a hundred? 390 00:16:36,662 --> 00:16:37,913 Well, just as in... 391 00:16:37,955 --> 00:16:39,289 (stammers) 392 00:16:39,331 --> 00:16:41,000 As in? 393 00:16:43,919 --> 00:16:46,255 Is it just you? 394 00:16:47,339 --> 00:16:48,590 Yeah. 395 00:16:50,884 --> 00:16:52,386 Right. 396 00:16:53,262 --> 00:16:55,264 Are we wandering back up, are we? 397 00:16:55,931 --> 00:16:57,516 Are we wandering... 398 00:16:58,684 --> 00:17:00,185 Now, set list-wise, 399 00:17:00,227 --> 00:17:03,022 of course, absolutement up to you. 400 00:17:03,063 --> 00:17:05,441 Well, I do have a few faves I wouldn't mind seeing 401 00:17:05,482 --> 00:17:07,151 scuttling around, and he who pays the piper 402 00:17:07,192 --> 00:17:08,986 must have some control over 403 00:17:09,028 --> 00:17:10,654 -what the piper pipes. -What do you do? 404 00:17:10,696 --> 00:17:13,073 -Hmm? -You a banker? 405 00:17:13,115 --> 00:17:14,950 Or oil? It's oil, isn't it? 406 00:17:14,992 --> 00:17:16,618 -I-I... I'm retired. -'Cause I'm not 407 00:17:16,660 --> 00:17:19,413 playing a private gig for some oil tycoon or whatever. 408 00:17:19,455 --> 00:17:20,998 -Where's oil come from? -I'm... You know, 409 00:17:21,040 --> 00:17:22,499 I'm-I'm anti-corporate, famously. 410 00:17:22,541 --> 00:17:24,001 I'm anti-corporate. 411 00:17:24,043 --> 00:17:26,211 Believe me, I hate bloody, um... 412 00:17:26,253 --> 00:17:28,338 Well, I can't think of one, but... 413 00:17:28,380 --> 00:17:30,215 -'Cause, you know... -IKEA. Bad example. 414 00:17:30,257 --> 00:17:32,217 I thought it was a group of fans all clubbing together. 415 00:17:32,259 --> 00:17:34,303 No. One fan. Clubbing alone. 416 00:17:35,345 --> 00:17:37,181 Right, so, I need to know what you do. 417 00:17:37,222 --> 00:17:39,516 -You have every right to know what I do. -Thank you. 418 00:17:39,558 --> 00:17:40,976 Right. 419 00:17:41,018 --> 00:17:43,687 I did... was a male nurse. 420 00:17:43,729 --> 00:17:45,439 Nurse. 421 00:17:47,357 --> 00:17:49,651 S... Okay, where's the money come from? 422 00:17:55,532 --> 00:17:58,202 -You won? -CHARLES: Indeed we did, yes, 423 00:17:58,243 --> 00:18:00,079 we bloody won the thing. Yup. 424 00:18:00,120 --> 00:18:02,664 -And it changed everything. -Well, yeah. 425 00:18:02,706 --> 00:18:04,750 Course it did, yeah. 426 00:18:04,792 --> 00:18:06,710 The world was our oyster. 427 00:18:06,752 --> 00:18:08,212 We got to travel the globe. 428 00:18:08,253 --> 00:18:09,713 We did Asia. 429 00:18:09,755 --> 00:18:11,548 That's what they say, isn't it? "Did." 430 00:18:11,590 --> 00:18:12,883 Who, uh... 431 00:18:12,925 --> 00:18:14,468 Well, you know, the globetrotters. 432 00:18:14,510 --> 00:18:16,095 -You know, um... -I mean, who's "we"? 433 00:18:16,136 --> 00:18:18,847 Palin. Alan Whicker. 434 00:18:18,889 --> 00:18:21,225 We did China. We did Malaysia. 435 00:18:21,266 --> 00:18:23,727 Kathmandu was very much a case of Kathman-did. 436 00:18:23,769 --> 00:18:26,396 Italy. Antigua. Tokyo. 437 00:18:26,438 --> 00:18:27,731 That's not the route, of course, that's just 438 00:18:27,773 --> 00:18:30,317 some of the places we visited, really. 439 00:18:30,734 --> 00:18:33,612 And then one day, of course, it had run out. 440 00:18:34,780 --> 00:18:36,240 And there we were. 441 00:18:36,281 --> 00:18:39,243 Hungover and suntanned. 442 00:18:39,284 --> 00:18:42,496 With precisely two-thirds of diddly-squat to our name. 443 00:18:46,959 --> 00:18:49,002 Okay. So, sorry, I don't understand. 444 00:18:49,044 --> 00:18:51,088 How come you're a millionaire now? 445 00:18:51,130 --> 00:18:52,756 Mm. 446 00:18:52,798 --> 00:18:54,424 So... 447 00:18:54,466 --> 00:18:56,093 Played it again. (clicks tongue) 448 00:18:56,135 --> 00:18:58,637 And won it again. 449 00:18:58,679 --> 00:19:01,682 And decided to save it. 450 00:19:01,723 --> 00:19:04,143 Wasn't much interested in traveling anymore. 451 00:19:04,184 --> 00:19:06,353 Not on my tod, anyway. Um... 452 00:19:06,395 --> 00:19:08,981 after Marie, um... I mean... 453 00:19:09,022 --> 00:19:11,066 Uh, you-you won the lottery twice? 454 00:19:11,108 --> 00:19:14,111 Did indeed. Bought this place. Hmm. 455 00:19:14,153 --> 00:19:17,406 Just me. My money. 456 00:19:18,866 --> 00:19:21,201 And your beautiful music. 457 00:19:23,662 --> 00:19:26,665 7, 11, 18, 458 00:19:26,707 --> 00:19:31,628 27, 45 and 48. 459 00:19:32,004 --> 00:19:34,089 The significance being those were the winning numbers. 460 00:19:34,131 --> 00:19:35,465 -Yeah. -Yeah. 461 00:19:35,507 --> 00:19:36,925 -I mean, obviously. -I mean, obviously. 462 00:19:36,967 --> 00:19:38,552 (pops lips) 463 00:19:40,262 --> 00:19:42,514 Two pounds well spent. 464 00:19:42,556 --> 00:19:45,142 (muffled folk music playing on speakers) 465 00:19:45,184 --> 00:19:47,477 (footsteps approaching) 466 00:19:47,519 --> 00:19:49,813 HERB (recording): ♪ See the places... ♪ 467 00:19:49,855 --> 00:19:50,814 (camera shutter clicks) 468 00:19:50,856 --> 00:19:52,900 The great Herb McGwyer. 469 00:19:52,941 --> 00:19:54,776 1981 to... 470 00:19:54,818 --> 00:19:57,112 Well, who knows? TBC. 471 00:19:57,154 --> 00:19:59,156 Or, put it another way, 472 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 Chris Pinner. 473 00:20:00,782 --> 00:20:03,076 For the first 20 years of your life, Chris Pinner. 474 00:20:03,118 --> 00:20:05,037 -No? Don't like it? -Not really, no. 475 00:20:05,078 --> 00:20:07,206 No. All right. 476 00:20:07,247 --> 00:20:09,541 Well, I shall avoid calling you the C-word. 477 00:20:09,583 --> 00:20:11,835 As in "Chris." Well, as in either. 478 00:20:11,877 --> 00:20:13,212 -Cheese. -(shutter clicks) 479 00:20:13,253 --> 00:20:14,963 -That's lovely, that. -Sorry, can you, um, 480 00:20:15,005 --> 00:20:16,173 can you delete those, please? 481 00:20:16,215 --> 00:20:17,507 -Um... -I mean, they'll just be 482 00:20:17,549 --> 00:20:20,677 -for my, um... for my annals. -Oh? 483 00:20:20,719 --> 00:20:22,930 Well, this'll just be for... well, for me. 484 00:20:22,971 --> 00:20:25,182 -♪ And I can feel ♪ -Oh... 485 00:20:25,224 --> 00:20:27,059 -(volume increases) -♪ My whole life... ♪ 486 00:20:27,100 --> 00:20:29,228 Oh. Goes right through you, then? 487 00:20:29,269 --> 00:20:30,896 (harmonizing on song) 488 00:20:30,938 --> 00:20:32,981 That's the phrase I'm after. 489 00:20:33,023 --> 00:20:34,650 When was the last time you, um, 490 00:20:34,691 --> 00:20:36,401 c-collaborated with Nell or, you know, 491 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 -played together? -Um, 492 00:20:38,403 --> 00:20:40,197 well, I don't know, man, like, ten years ago. 493 00:20:40,239 --> 00:20:42,908 "Sunday Best." Radio 6 did a thing on us. 494 00:20:42,950 --> 00:20:44,576 -Yes, with Gideon Coe. -Yeah. 495 00:20:44,618 --> 00:20:47,746 Well, listen here, Herb. Just in terms 496 00:20:47,788 --> 00:20:49,414 of the "pluffman's..." 497 00:20:49,456 --> 00:20:51,583 -Dig in. You know... -Uh... 498 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 -Ploughman's. Have so... -Yeah, I can't 499 00:20:53,543 --> 00:20:55,879 eat four types of cheese directly before bed. 500 00:20:55,921 --> 00:20:58,090 -Quattro formaggio? -Yeah, it's... it's late, man. 501 00:20:58,131 --> 00:20:59,466 I think I'm gonna, um, hit the hay. 502 00:20:59,508 --> 00:21:01,260 -(cork pops) -(exclaims) 503 00:21:04,346 --> 00:21:06,265 I've opened the jeroboam now. 504 00:21:07,599 --> 00:21:08,767 I'm good. 505 00:21:08,809 --> 00:21:11,061 -Oh. -Thanks. 506 00:21:11,436 --> 00:21:13,772 And, just, Nell-wise, just broken record-wise, 507 00:21:13,814 --> 00:21:15,983 -I mean, you'd be okay if... -Can you-can you just 508 00:21:16,024 --> 00:21:19,278 stop prying? Okay? 509 00:21:19,319 --> 00:21:21,655 I know. "Pryawatha." 510 00:21:22,781 --> 00:21:24,741 Yeah. I will. 511 00:21:24,783 --> 00:21:26,660 -It's just because... -It's, please... It's... 512 00:21:26,702 --> 00:21:30,622 Listen, it's water under the bridge, okay? 513 00:21:30,664 --> 00:21:32,291 Okay. 514 00:21:33,959 --> 00:21:35,419 Perfect. 515 00:21:35,460 --> 00:21:37,671 (folk music playing on speakers in distance) 516 00:21:44,386 --> 00:21:47,597 HERB and NELL: ♪ Never got the chance ♪ 517 00:21:47,639 --> 00:21:51,768 ♪ To take you in my arms... ♪ 518 00:21:53,020 --> 00:21:54,104 HERB: He's everywhere. 519 00:21:54,146 --> 00:21:55,939 It's like he's man marking me. 520 00:21:55,981 --> 00:21:57,691 No, there's no party. 521 00:21:57,733 --> 00:22:00,152 No. It's... I'm literally playing 522 00:22:00,193 --> 00:22:01,945 (laughing): to one... to one guy. 523 00:22:01,987 --> 00:22:04,656 Of course I'll do it. I mean, it's paying for the album. 524 00:22:04,698 --> 00:22:06,325 You know, take the money, do the gig, 525 00:22:06,366 --> 00:22:08,618 take out a restraining order. (chortles) 526 00:22:08,660 --> 00:22:10,620 I'm serious, Zeb, this is Misery. 527 00:22:10,662 --> 00:22:12,247 I'm gonna wake up with no ankles. 528 00:22:12,289 --> 00:22:14,416 No, he's fine. Honestly, he's quite... 529 00:22:14,458 --> 00:22:17,336 He's sort of... he's sort of sweet, in a way. 530 00:22:17,377 --> 00:22:20,464 I mean, he's a sap, obviously, but he's... 531 00:22:20,505 --> 00:22:21,631 I feel kind of badly for the guy. 532 00:22:21,673 --> 00:22:23,467 -(pay tone ringing) -Oh, hang on. 533 00:22:23,508 --> 00:22:25,594 Oh. Yeah, send me the latest artwork. 534 00:22:25,635 --> 00:22:27,721 I'll-I'll try and get online and, um... 535 00:22:27,763 --> 00:22:29,389 Oh, my God, this is unbelievable. 536 00:22:29,431 --> 00:22:31,558 Here he is. (short chuckle) He's crazy, man. 537 00:22:31,600 --> 00:22:35,145 Yeah. He's literally just come waddling past right now. 538 00:22:35,187 --> 00:22:38,940 Um... I've... I've got to go. Hang on. 539 00:22:38,982 --> 00:22:41,318 Charles. Is that... 540 00:22:41,360 --> 00:22:43,111 Is Nell coming? 541 00:22:43,153 --> 00:22:44,488 Ah, Herb. Hello. 542 00:22:44,529 --> 00:22:45,989 -Did you... -Good phone call? Decent? 543 00:22:46,031 --> 00:22:47,991 -Did you invite Nell? -Eh... 544 00:22:48,033 --> 00:22:50,744 But, uh... Yeah. She's, um... 545 00:22:51,536 --> 00:22:52,954 HERB: Oh. 546 00:22:55,248 --> 00:22:56,875 Oh, shit. 547 00:22:57,876 --> 00:23:00,212 In a good way or... 548 00:23:00,545 --> 00:23:03,590 -Why didn't you tell me? -I did try to, last night. 549 00:23:03,632 --> 00:23:04,508 -But before that. -Because we were... 550 00:23:04,549 --> 00:23:06,009 Your trousers were all wet. 551 00:23:06,051 --> 00:23:08,053 -Before I got here, I mean. -She confirmed late. 552 00:23:08,095 --> 00:23:09,513 -It's okay. Is it? -What? No. 553 00:23:09,554 --> 00:23:11,723 -What? -No. 554 00:23:11,765 --> 00:23:13,517 With... 555 00:23:13,558 --> 00:23:16,395 Nell and... you and Nell and Michael. 556 00:23:18,063 --> 00:23:19,398 Who's Michael? 557 00:23:20,315 --> 00:23:22,401 Her husband. 558 00:23:23,902 --> 00:23:26,488 CHARLES: You were saying "water under the bridge." 559 00:23:27,239 --> 00:23:28,782 -You did say. -Yeah, as in 560 00:23:28,824 --> 00:23:31,034 "it was a long time ago," not as in... 561 00:23:31,076 --> 00:23:32,369 -Yeah. -"it's okay." 562 00:23:32,411 --> 00:23:33,537 -It was a long time ago. -It's not okay. 563 00:23:33,578 --> 00:23:35,247 -I know. Is it not? -No. 564 00:23:35,288 --> 00:23:36,790 Not really. 565 00:23:38,417 --> 00:23:40,919 I need to, um... 566 00:23:44,047 --> 00:23:45,465 MICHAEL: Hey, hey! 567 00:23:45,507 --> 00:23:48,301 -The welcoming party. -CHARLES: Hello, hello! 568 00:23:48,343 --> 00:23:50,387 -NELL: Hi, Herb. -Ah! Thank you, Peter. 569 00:23:50,429 --> 00:23:51,680 Yeah, thanks-thanks, but no thanks, Peter. 570 00:23:51,721 --> 00:23:53,181 That was a bit of a bumpy ride. 571 00:23:53,223 --> 00:23:54,599 -(laughs): Oh. Oh, dear! -Oh. 572 00:23:54,641 --> 00:23:55,434 -Oh! Easy, baby, easy. -Careful, now. 573 00:23:55,475 --> 00:23:57,686 Careful on the shingles. 574 00:23:58,311 --> 00:23:59,479 (sighs heavily) 575 00:23:59,521 --> 00:24:01,273 McGwyer, Mortimer. 576 00:24:01,314 --> 00:24:02,899 Mortimer, McGwyer. 577 00:24:02,941 --> 00:24:05,235 -MICHAEL: Straub-Hodder is the, -It's my marr... 578 00:24:05,277 --> 00:24:06,736 -uh, married name. -Oh. 579 00:24:06,778 --> 00:24:08,155 -It's not Mortimer anymore. -(grunts): Ooh. 580 00:24:08,196 --> 00:24:10,574 -Love that. Yeah. -Herb! 581 00:24:10,615 --> 00:24:12,617 It's great to finally meet you, bud. Come on! 582 00:24:12,659 --> 00:24:14,244 -(grunts) -(chuckles) 583 00:24:14,286 --> 00:24:15,912 -Yeah. Um, you're Michael. -Yeah. 584 00:24:15,954 --> 00:24:17,247 Last time I checked, 585 00:24:17,289 --> 00:24:18,248 -yeah. -Cool. 586 00:24:18,290 --> 00:24:20,292 (Michael chuckles) 587 00:24:20,333 --> 00:24:22,669 -Okay. -Well, there we are. 588 00:24:22,711 --> 00:24:24,629 -NELL: Yeah. -CHARLES: Shall we, um... 589 00:24:24,671 --> 00:24:26,590 -MICHAEL: Yep. -CHARLES: Let's, um... 590 00:24:26,631 --> 00:24:28,425 -(birds calling) -♪ ♪ 591 00:24:28,467 --> 00:24:29,676 MICHAEL: Shearwaters? Do you, uh, 592 00:24:29,718 --> 00:24:31,928 do you get any shearwaters here? 593 00:24:31,970 --> 00:24:33,680 Shearwaters? 594 00:24:33,722 --> 00:24:37,142 Again, Mike, I'm not exactly birdwise. 595 00:24:37,184 --> 00:24:38,518 I mean, uh, gulls, we have. 596 00:24:38,560 --> 00:24:40,437 -Seagulls. -What about auks? 597 00:24:40,479 --> 00:24:41,646 Do you get any auks here? 598 00:24:41,688 --> 00:24:43,607 Well, orcs don't exist, do they? 599 00:24:43,648 --> 00:24:45,692 As in... Are you talking, like, the sort of green trolls? 600 00:24:45,734 --> 00:24:47,819 MICHAEL: Oh, no, no, no, no, I mean, like, uh... 601 00:24:47,861 --> 00:24:52,282 So, um, he, uh, he wants to play the old stuff. 602 00:24:52,324 --> 00:24:53,742 -Charles. -Ah. Yeah. 603 00:24:53,783 --> 00:24:56,828 I mean, I'm happy to say, you know, no. 604 00:24:56,870 --> 00:24:58,079 Okay. 605 00:24:59,831 --> 00:25:02,125 Well, th-that... that... some of that's 606 00:25:02,167 --> 00:25:03,835 off limits, you know? 607 00:25:03,877 --> 00:25:05,795 I don't know how you... I mean, what... 608 00:25:05,837 --> 00:25:07,464 what-what do you think? 609 00:25:07,506 --> 00:25:09,132 Yeah, I figured he'd want the back catalogue. 610 00:25:09,174 --> 00:25:10,926 I mean, it's his party. 611 00:25:10,967 --> 00:25:13,136 -What's your problem? -Haven't got a problem. 612 00:25:13,178 --> 00:25:15,222 I'm just... It's... 613 00:25:15,263 --> 00:25:16,598 Would... I mean, that stuff 614 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 is just from another time, isn't it? 615 00:25:18,350 --> 00:25:19,809 Yeah. 616 00:25:19,851 --> 00:25:22,562 So that's why it's fine, isn't it? 617 00:25:23,313 --> 00:25:24,814 Okay. Or... 618 00:25:24,856 --> 00:25:28,527 that's why it's not fine. You know? 619 00:25:29,819 --> 00:25:31,863 You knew I was coming, right? 620 00:25:33,156 --> 00:25:34,991 Yeah. 621 00:25:35,033 --> 00:25:36,409 Yeah. Why? 622 00:25:36,451 --> 00:25:38,286 Well, what did you think you'd be playing? 623 00:25:38,328 --> 00:25:39,663 If it was with me, you must have 624 00:25:39,704 --> 00:25:41,206 -thought it would be our stuff. -No, no. Yeah. 625 00:25:41,248 --> 00:25:42,791 I know that. Yeah. I did. 626 00:25:42,832 --> 00:25:44,709 Okay. 627 00:25:45,043 --> 00:25:46,795 No, it's just, I... It's fine. Forget it. 628 00:25:46,836 --> 00:25:48,588 It's not a big deal. I'm just saying... 629 00:25:48,630 --> 00:25:50,173 -I'm excited. -Yeah. I am. 630 00:25:50,215 --> 00:25:51,508 You know, you and me, 631 00:25:51,550 --> 00:25:53,593 -playing again. -Yeah. Yeah. Yeah. 632 00:25:55,554 --> 00:25:57,806 CHARLES: All right. Here we are, then, 633 00:25:57,847 --> 00:25:59,683 -kids. -MICHAEL: Shoes off? 634 00:25:59,724 --> 00:26:01,685 Uh, shoes on. Very much on. 635 00:26:01,726 --> 00:26:04,896 Oh, my God. I am literally in love 636 00:26:04,938 --> 00:26:06,856 -with your glazing, man. -CHARLES: Well, 637 00:26:06,898 --> 00:26:09,234 -thank you. -NELL: We've got you some... 638 00:26:09,276 --> 00:26:10,569 -Ooh. -NELL: Oh, no, no, no. 639 00:26:10,610 --> 00:26:11,861 -It's just a little... -Oh, you shouldn't have. 640 00:26:11,903 --> 00:26:13,196 -What is it? -Um, it's just a little 641 00:26:13,238 --> 00:26:14,739 something to say thank you for having us. 642 00:26:14,781 --> 00:26:16,199 -What's this-- chutney? -NELL: Yeah. 643 00:26:16,241 --> 00:26:17,534 Houston, we have chutney. 644 00:26:17,576 --> 00:26:19,244 (short chuckle) And it's not a problem. 645 00:26:19,286 --> 00:26:20,620 (Nell and Michael laughing) 646 00:26:20,662 --> 00:26:22,372 "Nell's Chutney." 647 00:26:22,414 --> 00:26:24,124 -It's just a hobby, really. -Hobby? 648 00:26:24,165 --> 00:26:26,668 She has her own stall at the Portland farmers market. 649 00:26:26,710 --> 00:26:28,378 Wowee. Straight outta Portland! 650 00:26:28,420 --> 00:26:30,046 -MICHAEL: Uh... -The Windy City. 651 00:26:30,088 --> 00:26:32,549 -No. No, no, that is, -No? What is... No. That's... 652 00:26:32,591 --> 00:26:34,092 -Chicago. We are Rose City. -That's Chicago. 653 00:26:35,135 --> 00:26:36,469 Rose City Limits. 654 00:26:36,511 --> 00:26:38,555 -Yes, sir. -Route 66. 655 00:26:38,597 --> 00:26:39,556 -Uh, Interstate 5. -Oh. 656 00:26:39,598 --> 00:26:40,890 It's, uh, the I-5. 657 00:26:40,932 --> 00:26:42,559 High five. Don't leave me hanging. 658 00:26:42,601 --> 00:26:43,727 (chuckles) Absolutely love that. 659 00:26:43,768 --> 00:26:45,186 Love having you here. 660 00:26:45,228 --> 00:26:46,938 -MICHAEL: Love being here. -CHARLES: Fantastic. 661 00:26:46,980 --> 00:26:49,065 ♪ ♪ 662 00:27:00,201 --> 00:27:01,661 NELL: Uh, no. 663 00:27:01,703 --> 00:27:03,997 I mean, I... It was fun. I mean, not, you know, 664 00:27:04,039 --> 00:27:05,832 -annoying, obviously, having to -Yeah. 665 00:27:05,874 --> 00:27:07,375 relearn all the songs, but, um... 666 00:27:07,417 --> 00:27:08,918 -Bloody fantastic. -Yeah. 667 00:27:08,960 --> 00:27:12,255 Uh, I quite enjoyed it-- playing music again. 668 00:27:12,297 --> 00:27:13,632 No offense here, but I didn't really, uh, listen to you guys, 669 00:27:13,673 --> 00:27:15,175 like, back in the day. 670 00:27:15,216 --> 00:27:16,760 -Oh, wow. Seriously? -Oh, no, that's-that's fine. 671 00:27:16,801 --> 00:27:18,136 I mean, I knew who she was when we met. 672 00:27:18,178 --> 00:27:20,472 But yeah, I've, um, heard the songs a lot 673 00:27:20,513 --> 00:27:22,140 these last few weeks and, um, yeah, 674 00:27:22,182 --> 00:27:25,185 some of them just really get in there. So, um, so, 675 00:27:25,226 --> 00:27:26,811 kudos to you-dos. 676 00:27:26,853 --> 00:27:28,271 -(chuckles) -(Nell laughs) 677 00:27:28,313 --> 00:27:30,565 -(Michael chuckles) -(music playing on speakers) 678 00:27:30,607 --> 00:27:32,942 Yeah, I mean, my music's quite different now. 679 00:27:32,984 --> 00:27:34,694 -MICHAEL: Mm-hmm. Mm-hmm. -NELL: Yeah. Um... 680 00:27:34,736 --> 00:27:36,112 No, 'cause you-you've heard... 681 00:27:36,154 --> 00:27:37,739 -He's heard some of the, um... -I have, yeah. 682 00:27:37,781 --> 00:27:39,282 -Uh, the, um... -Collaborations. 683 00:27:39,324 --> 00:27:40,784 Yeah, the collabs. Um, uh, 684 00:27:40,825 --> 00:27:43,662 like the, uh... What's the... that "Work That Body"? 685 00:27:43,703 --> 00:27:45,830 -"Work the Body." -Oh, boy. That's the... 686 00:27:45,872 --> 00:27:47,207 -Yeah. That's the... -CHARLES: Well, 687 00:27:47,248 --> 00:27:49,250 -it is what it is. -MICHAEL: So... (chuckles) 688 00:27:49,292 --> 00:27:51,169 Ideal. 689 00:27:53,588 --> 00:27:55,465 Yeah, I mean, I... that one 690 00:27:55,507 --> 00:27:57,801 is a bit more commercial, I guess. 691 00:27:57,842 --> 00:27:59,260 Commercial-- is that a, um... 692 00:27:59,302 --> 00:28:00,637 -genre? -Mm. 693 00:28:00,679 --> 00:28:02,889 It... As in, it's, uh, it's a dance, 694 00:28:02,931 --> 00:28:04,307 big beat, kind of more mainstream. 695 00:28:04,349 --> 00:28:05,475 Pop. 696 00:28:05,517 --> 00:28:06,976 Goes the weasel. 697 00:28:07,018 --> 00:28:08,812 It's... "Commercial" is the catch-all term 698 00:28:08,853 --> 00:28:11,648 for a whole range of-of... It's-it's not... 699 00:28:11,690 --> 00:28:13,942 -I'm not commercial. -MICHAEL: Of course. 700 00:28:13,983 --> 00:28:15,985 You're just getting paid 300 grand 701 00:28:16,027 --> 00:28:17,987 just to do a private gig, so, you know. (chuckles) 702 00:28:18,029 --> 00:28:20,532 HERB and NELL: ♪ You say I work out ♪ 703 00:28:20,573 --> 00:28:21,991 -♪ Where I'm heading... ♪ -Shh. 704 00:28:22,033 --> 00:28:25,036 Wha... What-what was the... that-that... 705 00:28:25,078 --> 00:28:28,498 Um, now... gonna help you to some... 706 00:28:28,540 --> 00:28:29,999 Uh, no, I'm-I'm, uh... 707 00:28:30,041 --> 00:28:33,336 Did you just tell him to shut up? 708 00:28:33,378 --> 00:28:34,879 Nah. 709 00:28:34,921 --> 00:28:37,465 Um, is it a case of "let's get ready to crumble"? 710 00:28:37,507 --> 00:28:38,842 Is he getting paid more than me? 711 00:28:38,883 --> 00:28:41,511 -Hmm? -Are you... 712 00:28:41,553 --> 00:28:43,471 Are you getting paid more than me? 713 00:28:43,513 --> 00:28:44,639 -(needle scratches) -(music stops) 714 00:28:44,681 --> 00:28:46,141 I d-I don't know what this guy's doing. 715 00:28:46,182 --> 00:28:47,684 How much you getting? How much you getting? 716 00:28:47,726 --> 00:28:49,269 Let's... I'm happy to just split the lot. 717 00:28:49,310 --> 00:28:50,854 No, I'm-I'm interested in how much more important a part 718 00:28:50,895 --> 00:28:52,689 of McGwyer Mortimer you are. 719 00:28:52,731 --> 00:28:54,274 -Uh, 500. His... -(music starts playing) 720 00:28:54,315 --> 00:28:57,152 -His people wanted 500. -Right, see, it wasn't me. 721 00:28:57,193 --> 00:28:59,988 -I didn't n-negotiate. -It was the people. 722 00:29:00,029 --> 00:29:01,698 -The people. -HERB: Oh, for God... 723 00:29:01,740 --> 00:29:03,533 You don't have a manager anymore, yeah? 724 00:29:03,575 --> 00:29:04,743 It's different for you, you know. 725 00:29:04,784 --> 00:29:07,245 You're not, um, an artist now. 726 00:29:07,287 --> 00:29:08,830 I'm not an artist? 727 00:29:08,872 --> 00:29:11,040 As in... as... I'm still making albums. 728 00:29:11,082 --> 00:29:13,543 You know? You-you quit. And I wrote the songs. 729 00:29:13,585 --> 00:29:14,627 No, you didn't. Not all of them. 730 00:29:14,669 --> 00:29:15,587 Oh, come on, I wrote, like, 731 00:29:15,628 --> 00:29:16,588 you know, the... 732 00:29:16,629 --> 00:29:17,839 Good ones? 733 00:29:17,881 --> 00:29:19,215 "The majority," I was gonna say. 734 00:29:19,257 --> 00:29:20,550 No, like, 90%. 735 00:29:20,592 --> 00:29:22,677 I didn't quit. You made a solo album. 736 00:29:22,719 --> 00:29:24,554 Okay, and you didn't. 737 00:29:24,596 --> 00:29:26,222 So what do you want... Uh, this is... 738 00:29:26,264 --> 00:29:27,640 this is bullshit. 739 00:29:27,682 --> 00:29:28,933 I don't need it. Can you... 740 00:29:28,975 --> 00:29:30,643 Please, just stop playing our music, 741 00:29:30,685 --> 00:29:32,353 like, all the time? 742 00:29:32,395 --> 00:29:33,480 I will second that. 743 00:29:33,521 --> 00:29:34,981 And you can shut up as well. 744 00:29:35,023 --> 00:29:36,691 -MICHAEL: Whoa, dude. -NELL: Really?! 745 00:29:36,733 --> 00:29:37,901 -Come on. -Yeah. Actually, I'm going 746 00:29:37,942 --> 00:29:38,943 -to bed. -Okay, so, Herb, should we 747 00:29:38,985 --> 00:29:40,904 just clean up after you, then? 748 00:29:40,945 --> 00:29:42,864 No, Herb, you don't need to. 749 00:29:42,906 --> 00:29:44,324 -Oh, well, no, I'm gonna... -You don't need to. 750 00:29:44,365 --> 00:29:45,617 -I... -Fine. 751 00:29:45,658 --> 00:29:46,951 -MICHAEL: Herb. -Honestly... 752 00:29:46,993 --> 00:29:49,037 Not in the wastepaper basket, man. 753 00:29:50,455 --> 00:29:52,165 ♪ ♪ 754 00:30:01,549 --> 00:30:03,802 ♪ ♪ 755 00:30:22,487 --> 00:30:24,823 (birds chirping) 756 00:30:26,616 --> 00:30:28,868 (door creaking) 757 00:30:35,708 --> 00:30:37,710 Oh! Hell. 758 00:30:37,752 --> 00:30:38,920 (door opens) 759 00:30:38,962 --> 00:30:39,963 -I mean... -CHARLES: Hello? 760 00:30:40,004 --> 00:30:41,673 -Hello, hello? -HERB: Oh. 761 00:30:41,714 --> 00:30:43,800 Oh, my God, Herb! 762 00:30:43,842 --> 00:30:45,677 What the bloody hell has happened here? 763 00:30:45,718 --> 00:30:46,970 I'm fine. 764 00:30:47,011 --> 00:30:48,012 -You fell. Again. -I know that. 765 00:30:48,054 --> 00:30:49,514 What are we gonna do with you? 766 00:30:49,556 --> 00:30:50,974 -Here. -Just... You left 767 00:30:51,015 --> 00:30:52,892 -crumble outside my door. -No, that was meant as food. 768 00:30:52,934 --> 00:30:54,811 -Yeah, I get that. Right. -Not as a hazard. 769 00:30:54,853 --> 00:30:56,020 Are you leaving? 770 00:30:56,062 --> 00:30:57,522 -CHARLES: No. -HERB: Yeah. 771 00:30:57,564 --> 00:30:58,857 Th-This is bullshit, okay? 772 00:30:58,898 --> 00:31:00,650 I d-I don't need this. 773 00:31:00,692 --> 00:31:01,651 Oh, come on, dude, you can't leave. 774 00:31:01,693 --> 00:31:03,319 No, he can't. You can't leave. 775 00:31:03,361 --> 00:31:04,779 -You're not leaving. -I'm not playing the old songs 776 00:31:04,821 --> 00:31:06,656 like some tribute band. 777 00:31:06,698 --> 00:31:07,991 Tribute to yourself band, though. 778 00:31:08,032 --> 00:31:09,409 HERB: That's not... that's not what I'm about. 779 00:31:09,450 --> 00:31:12,370 Well, thanks for discussing it with me first. 780 00:31:13,538 --> 00:31:15,832 Yeah, I didn't know you were gonna be here, okay? 781 00:31:15,874 --> 00:31:18,835 I, uh... lied about that. 782 00:31:18,877 --> 00:31:21,254 I wouldn't have agreed to it if I'd known. 783 00:31:21,880 --> 00:31:24,257 Oh, cool. Thanks. 784 00:31:24,966 --> 00:31:26,759 MICHAEL: Baby, hang on. 785 00:31:26,801 --> 00:31:29,095 -(door closes) -Herb, you can't go. 786 00:31:29,137 --> 00:31:31,014 HERB: Yeah, sue me. Whatever. 787 00:31:31,055 --> 00:31:33,141 CHARLES: No, as in, th-there isn't a boat for hours. 788 00:31:34,726 --> 00:31:37,228 HERB: What time is the boat? 789 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 There's nothing you can say, Charles. 790 00:31:40,064 --> 00:31:42,025 Well, hang on a minute. Please-please don't go. 791 00:31:42,066 --> 00:31:43,818 You already said that. 792 00:31:43,860 --> 00:31:46,154 Please don't go. 793 00:31:47,405 --> 00:31:49,073 I mean, I can't read the guy's handwriting. 794 00:31:49,115 --> 00:31:51,492 He can't read his handwriting. 795 00:31:51,534 --> 00:31:53,870 Peter-- absolute disgrace. 796 00:31:53,912 --> 00:31:57,415 Look at this timetable. Absolute car crash. 797 00:32:01,753 --> 00:32:03,421 (sighs) 798 00:32:05,798 --> 00:32:08,384 Fold out... 799 00:32:08,426 --> 00:32:10,261 11:30, look. 800 00:32:10,303 --> 00:32:12,722 -Yes, 11:30. -That's a nine, isn't it? 801 00:32:12,764 --> 00:32:15,391 That's a five. But that's 11:30. 802 00:32:15,433 --> 00:32:18,102 He collects the post at 11:00, then have a cup of tea, 803 00:32:18,144 --> 00:32:19,896 use the WC, and then he sets sail. 804 00:32:19,938 --> 00:32:21,147 I mean, obviously, none of that's written here, 805 00:32:21,189 --> 00:32:24,317 but that is how he does it. 11:30. 806 00:32:28,112 --> 00:32:30,823 "Sometimes." He's written "sometimes." 807 00:32:30,865 --> 00:32:33,952 "Sometimes." He sometimes goes at 11:30. 808 00:32:43,336 --> 00:32:46,214 AMANDA (in distance): I got the rice! 809 00:32:47,924 --> 00:32:49,759 I ordered it in. 810 00:32:49,801 --> 00:32:52,303 Oh. Um... 811 00:32:52,345 --> 00:32:54,764 Yeah, I-I, I didn't ask you to do that. 812 00:32:54,806 --> 00:32:58,518 Oh, no, I know, but, uh, do you want it? 813 00:32:58,559 --> 00:33:00,645 I mean, not now, no. 814 00:33:00,687 --> 00:33:02,271 Oh. 815 00:33:02,313 --> 00:33:04,065 I, uh... 816 00:33:04,107 --> 00:33:07,485 I did order it in specially. 817 00:33:09,779 --> 00:33:12,031 -Okay, sure. I'll take it. -Great. 818 00:33:12,073 --> 00:33:15,660 Just, um... help yourself to whatever it... 819 00:33:15,702 --> 00:33:17,620 -cost to pay. -Right. 820 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 MICHAEL: Hey, Herb! 821 00:33:19,706 --> 00:33:23,626 -Hiya! -Oh. Hi, Michael. 822 00:33:24,002 --> 00:33:26,254 -AMANDA: Okay, thank you. -HERB: Thanks. 823 00:33:29,173 --> 00:33:31,509 -Everything okay? -HERB: Yeah. 824 00:33:33,052 --> 00:33:34,846 You see-see anything? 825 00:33:34,887 --> 00:33:36,931 Uh... well. 826 00:33:36,973 --> 00:33:39,142 -Not really. Thanks for asking. -Yeah. 827 00:33:39,183 --> 00:33:40,727 Some gulls. 828 00:33:40,768 --> 00:33:42,520 Some wood pigeons. 829 00:33:43,938 --> 00:33:45,940 Listen, I'm sorry about last night. 830 00:33:45,982 --> 00:33:47,025 I was messing around. 831 00:33:47,066 --> 00:33:48,818 That's not why I'm... 832 00:33:48,860 --> 00:33:51,029 That's fine. Honestly, I-I don't care about that. 833 00:33:51,070 --> 00:33:54,407 Sure. I'm just-- I'm just saying. (inhales) 834 00:33:55,783 --> 00:33:57,618 Listen, um... 835 00:33:59,037 --> 00:34:01,164 Here's the thing. 836 00:34:01,205 --> 00:34:03,958 And it's a bit, uh... 837 00:34:04,000 --> 00:34:05,793 We need the money. 838 00:34:05,835 --> 00:34:07,378 Me and Nell. 839 00:34:09,255 --> 00:34:13,176 So if you're going, there's no gig. 840 00:34:14,052 --> 00:34:16,262 Nell's never gonna ask you herself. 841 00:34:16,304 --> 00:34:20,099 She's a bit proud, as you well know. 842 00:34:22,560 --> 00:34:24,395 So there it is. 843 00:34:25,980 --> 00:34:27,648 It would mean a lot. 844 00:34:30,943 --> 00:34:32,028 But you know. 845 00:34:32,070 --> 00:34:34,072 It's your call. 846 00:34:37,450 --> 00:34:38,701 (sighs) 847 00:34:38,743 --> 00:34:40,328 (indistinct chatter) 848 00:34:47,835 --> 00:34:49,545 (exhales) 849 00:34:49,587 --> 00:34:51,589 CHARLES: Oh, yes. 850 00:34:51,631 --> 00:34:54,801 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 851 00:34:54,842 --> 00:34:55,927 Fantastic. 852 00:34:55,968 --> 00:34:57,386 I love it. 853 00:34:57,428 --> 00:35:00,473 I am the happiest man in the world. 854 00:35:00,515 --> 00:35:01,808 Gotta be. 855 00:35:01,849 --> 00:35:02,975 One of 'em. 856 00:35:03,017 --> 00:35:04,477 And if there's anything you need, 857 00:35:04,519 --> 00:35:06,729 just in terms of, you know, anything, really, 858 00:35:06,771 --> 00:35:08,689 flannels, a green room. 859 00:35:08,731 --> 00:35:10,191 -Or, uh... -Yeah. 860 00:35:10,233 --> 00:35:12,735 I mean, probably just somewhere to rehearse. 861 00:35:12,777 --> 00:35:14,529 -Yeah. Rehearsal space. -Yeah. 862 00:35:14,570 --> 00:35:15,988 Fantastic. 863 00:35:16,030 --> 00:35:18,366 Hose down the old classics. 864 00:35:19,075 --> 00:35:21,244 Happy man. 865 00:35:21,285 --> 00:35:23,412 Happy man, Herb. 866 00:35:23,454 --> 00:35:24,664 Follow me. 867 00:35:24,705 --> 00:35:27,458 ♪ Heigh-ho. ♪ 868 00:35:27,500 --> 00:35:29,293 Right. 869 00:35:29,335 --> 00:35:34,632 The conservatory/ rehearsal space. 870 00:35:34,674 --> 00:35:37,844 Foliage galore, don't worry about that side of things. 871 00:35:37,885 --> 00:35:39,428 Oh. Wow. 872 00:35:39,470 --> 00:35:41,139 -Yes, indeed. -Okay. 873 00:35:41,180 --> 00:35:43,099 I did try soundproofing it, 874 00:35:43,141 --> 00:35:46,144 but I'm not sure I've slathered myself in glory, I must say. 875 00:35:46,185 --> 00:35:48,271 (chuckles) It's, um... 876 00:35:48,312 --> 00:35:50,314 -it's pretty hot, isn't it? -Oh, God, yeah. 877 00:35:50,356 --> 00:35:52,108 No, it's unbearably hot. Yeah. 878 00:35:52,150 --> 00:35:54,110 And then, when the sun goes, it's too cold. 879 00:35:54,152 --> 00:35:57,280 So it's a, um, it's a country of contrasts. 880 00:35:57,321 --> 00:35:59,073 -Is this my guitar? -No. 881 00:35:59,115 --> 00:36:00,616 No, got that at auction. 882 00:36:00,658 --> 00:36:02,577 It's the one you recorded "Way Back When" on. 883 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 -Yeah, that's what I mean. -Oh, wow, you are a fan. 884 00:36:04,662 --> 00:36:05,955 I am. Mm-hmm. 885 00:36:05,997 --> 00:36:08,291 In fact, Herb, if you do get a second, 886 00:36:08,332 --> 00:36:10,793 I wouldn't mind getting your paw print on that, please. 887 00:36:10,835 --> 00:36:13,045 Have, uh, have you got anything of mine? 888 00:36:13,087 --> 00:36:14,964 (stammers) Sorry, what? 889 00:36:15,006 --> 00:36:17,508 NELL: Do you have anything of mine? 890 00:36:17,550 --> 00:36:18,926 Yeah. 891 00:36:18,968 --> 00:36:20,928 What is it? 892 00:36:20,970 --> 00:36:22,555 Is it creepy? 893 00:36:22,597 --> 00:36:24,140 It's hair, yeah. 894 00:36:24,182 --> 00:36:25,892 -Hair? -It's a, it's a lock of your hair. 895 00:36:25,933 --> 00:36:27,143 Yes, um... 896 00:36:27,185 --> 00:36:28,811 -Oh, my God. -Uh, yes. 897 00:36:28,853 --> 00:36:30,062 (laughs) 898 00:36:30,104 --> 00:36:31,480 Whose hair are they selling you? 899 00:36:31,522 --> 00:36:32,523 Your hair. 900 00:36:32,565 --> 00:36:34,066 -Is it-- No? Is it not yours? -No. 901 00:36:34,108 --> 00:36:35,401 -Uh-uh? -Nope. 902 00:36:35,443 --> 00:36:37,153 You've been scammed there, Charlie. 903 00:36:37,195 --> 00:36:38,154 I've never, never auctioned off any of my hair. 904 00:36:38,196 --> 00:36:39,488 Mis-sold hair? 905 00:36:39,530 --> 00:36:40,865 Yeah. I can, I can hack some off 906 00:36:40,907 --> 00:36:42,033 before I go, if you want. 907 00:36:42,074 --> 00:36:43,576 Oh, fantastic. Thank you. 908 00:36:43,618 --> 00:36:45,536 Um... 909 00:36:45,578 --> 00:36:47,079 Uh, no. 910 00:36:47,121 --> 00:36:48,539 -Joking. -No. Yeah. 911 00:36:48,581 --> 00:36:49,790 Um... 912 00:36:52,210 --> 00:36:54,837 Right, well, um... what'll it be, then? 913 00:36:54,879 --> 00:36:56,339 Shall I pull up a pew or is it 914 00:36:56,380 --> 00:36:58,007 -make myself scarce? -No, no, no. 915 00:36:58,049 --> 00:36:59,842 We're in scarce territory. Okay. 916 00:36:59,884 --> 00:37:02,261 (strumming mid-tempo melody on guitar) 917 00:37:04,555 --> 00:37:06,140 -HERB: Oh, for, um... -(music stops) 918 00:37:06,182 --> 00:37:07,516 Okay, it's not... 919 00:37:07,558 --> 00:37:08,935 Just give me a second. 920 00:37:08,976 --> 00:37:11,812 (strumming mid-tempo melody) 921 00:37:14,148 --> 00:37:15,524 -Sounds weird. -Yeah. 922 00:37:15,566 --> 00:37:17,693 Okay, it's just the acoustics in here, okay? 923 00:37:17,735 --> 00:37:19,111 ♪ ♪ 924 00:37:19,153 --> 00:37:23,282 (vocalizing melody) 925 00:37:23,324 --> 00:37:25,868 We don't-- Let's-- We don't need to do that one 926 00:37:25,910 --> 00:37:27,328 if you can't play it. 927 00:37:27,370 --> 00:37:29,247 I can-- Of course I can play it. 928 00:37:29,288 --> 00:37:30,957 I've played it before. 929 00:37:30,998 --> 00:37:32,917 All right. 930 00:37:32,959 --> 00:37:34,460 -Chill. Jesus. -Yeah. 931 00:37:34,502 --> 00:37:37,505 Just... give me some space, okay? This isn't... 932 00:37:38,422 --> 00:37:40,716 -Give me a second. -(strumming guitar) 933 00:37:40,758 --> 00:37:42,176 (smacks lips) 934 00:37:42,218 --> 00:37:43,844 (plucks strings, stops) 935 00:37:45,680 --> 00:37:48,516 Look, I'm sorry about being a prick last night. 936 00:37:48,557 --> 00:37:50,101 Okay? 937 00:37:50,142 --> 00:37:51,894 You can't help it. 938 00:37:51,936 --> 00:37:53,896 Thanks. 939 00:37:53,938 --> 00:37:55,731 Um... 940 00:37:55,773 --> 00:37:58,401 And... so you know, the solo album... 941 00:37:58,442 --> 00:37:59,652 Oh, God. You really don't have to. 942 00:37:59,694 --> 00:38:01,404 I didn't plan to, like, go it alone... 943 00:38:01,445 --> 00:38:02,613 No. We really don't have to talk about it, Herb. 944 00:38:02,655 --> 00:38:04,407 Well, well, okay, but you clearly... 945 00:38:04,448 --> 00:38:06,575 I clearly don't. I really, really clearly don't. 946 00:38:06,617 --> 00:38:08,744 It wasn't deliberate. Okay? It was, um... 947 00:38:08,786 --> 00:38:10,579 What, you made a solo album by accident? 948 00:38:10,621 --> 00:38:12,415 No. It was, the way it happened was... 949 00:38:12,456 --> 00:38:14,917 I didn't think about it. It just happened. 950 00:38:14,959 --> 00:38:16,585 It wasn't to do with 951 00:38:16,627 --> 00:38:19,213 -what was going on between... -Hey! 952 00:38:19,255 --> 00:38:20,798 -Hey. -HERB: Hey. 953 00:38:20,840 --> 00:38:23,467 -You all right? -Yeah. Just not seeing anything. 954 00:38:23,509 --> 00:38:25,386 -NELL: Aw. Sorry, babe. -Oh, no. 955 00:38:25,428 --> 00:38:27,430 MICHAEL: Yeah. The shopkeeper says there's this guy 956 00:38:27,471 --> 00:38:30,266 who does tours on the north side of the island. 957 00:38:30,308 --> 00:38:32,059 It's where the puffins nest. 958 00:38:32,101 --> 00:38:33,436 So, what, you're going on tour? 959 00:38:33,477 --> 00:38:35,354 I mean, it's your call, but, um... 960 00:38:35,396 --> 00:38:37,064 We can discuss later, if, uh... 961 00:38:37,106 --> 00:38:38,858 Sorry for interrupting, Herb. 962 00:38:38,899 --> 00:38:40,401 -Yeah. Yeah. -NELL: No, no, no, there's... 963 00:38:40,443 --> 00:38:42,903 there's loads that Herb can do without me. 964 00:38:42,945 --> 00:38:44,113 Right? 965 00:38:44,155 --> 00:38:45,281 MICHAEL: Yeah. 966 00:38:45,323 --> 00:38:46,907 NELL: Okay. 967 00:38:50,453 --> 00:38:52,121 NELL: So when are you going? 968 00:38:52,163 --> 00:38:54,707 (Michael speaking indistinctly) 969 00:38:57,001 --> 00:38:59,253 ♪ Hot summer night ♪ 970 00:38:59,295 --> 00:39:02,715 ♪ My head's been set alight... ♪ 971 00:39:07,011 --> 00:39:09,305 You're gonna miss Seaman's Day, Michael. 972 00:39:09,347 --> 00:39:11,599 -Big call. -MICHAEL: I'll be back 973 00:39:11,640 --> 00:39:13,642 -in time for the gig, though. -Yeah. 974 00:39:13,684 --> 00:39:16,270 I hope you're not huffin' and puffin' for nothin'. 975 00:39:16,312 --> 00:39:17,355 -(Michael laughs) -By which I mean, 976 00:39:17,396 --> 00:39:18,564 I hope you see a puffin. 977 00:39:18,606 --> 00:39:20,483 -I love this guy. -(chuckles) 978 00:39:20,524 --> 00:39:22,109 Love you, baby. 979 00:39:22,151 --> 00:39:24,362 -(engine starts) -(car door closes) 980 00:39:26,238 --> 00:39:27,198 See you Tuesday! 981 00:39:27,239 --> 00:39:29,158 Tatty bye. 982 00:39:29,200 --> 00:39:30,993 -Ooh. House is this way, Nell. -I know. 983 00:39:31,035 --> 00:39:32,661 I just want one thing. 984 00:39:32,703 --> 00:39:34,330 Is it? Oh. 985 00:39:34,372 --> 00:39:36,624 (entry bell tinkles) 986 00:39:39,335 --> 00:39:41,337 Sorry, what were they called? 987 00:39:41,379 --> 00:39:44,673 Reese's Peanut Butter Cups. 988 00:39:44,715 --> 00:39:46,342 Oh, right. 989 00:39:46,384 --> 00:39:49,011 And they're a sort of cup. 990 00:39:49,053 --> 00:39:52,306 NELL: Uh, well, no, they're... they're a sort of, like, 991 00:39:52,348 --> 00:39:54,266 peanut butter in a kind of... 992 00:39:54,308 --> 00:39:56,143 -Parcel, is it? -Mm, no, not... 993 00:39:56,185 --> 00:39:57,520 Um, like a... 994 00:39:57,561 --> 00:39:59,188 I don't know. 995 00:39:59,230 --> 00:40:00,898 -Marcus. -CHARLES: Uh... 996 00:40:00,940 --> 00:40:02,108 Sorry about this. 997 00:40:02,149 --> 00:40:03,317 Oh. Hello. 998 00:40:03,359 --> 00:40:04,860 Can you see if 999 00:40:04,902 --> 00:40:07,405 the peanut butter's been delivered, please? 1000 00:40:08,572 --> 00:40:10,408 -Oh, that's lovely. -Oh, yes. 1001 00:40:10,449 --> 00:40:12,535 -Very nice stationery. -AMANDA: Thank you. 1002 00:40:12,576 --> 00:40:15,871 Well, I noticed lots of people come here to write, so... 1003 00:40:15,913 --> 00:40:17,206 Help the writers. 1004 00:40:17,248 --> 00:40:18,958 CHARLES: Long live the scribes. 1005 00:40:18,999 --> 00:40:22,211 Nell here is, of course, a writer extraordinaire. 1006 00:40:22,253 --> 00:40:24,547 Was. And even then, not really. 1007 00:40:24,588 --> 00:40:26,006 Yes, really. 1008 00:40:26,048 --> 00:40:27,091 "Slip Away." One of yours. 1009 00:40:27,133 --> 00:40:28,384 -Oh, yeah? -Oh, yeah. 1010 00:40:28,426 --> 00:40:29,760 -You like that one, do you? -Mm... 1011 00:40:29,802 --> 00:40:31,804 Yes, it's an absolute banger, thank you. 1012 00:40:33,764 --> 00:40:35,307 Thank you. 1013 00:40:35,349 --> 00:40:36,892 We have this. 1014 00:40:36,934 --> 00:40:38,102 CHARLES: Mm. 1015 00:40:38,144 --> 00:40:40,396 -Um... -(smacks lips) 1016 00:40:40,438 --> 00:40:43,065 You could maybe... 1017 00:40:43,107 --> 00:40:44,900 put it in a cup? 1018 00:40:44,942 --> 00:40:47,027 Yeah, I mean... 1019 00:40:47,069 --> 00:40:49,697 Yeah, I mean... Yeah. 1020 00:40:50,448 --> 00:40:52,491 (spoon clanking in cup) 1021 00:40:52,533 --> 00:40:54,118 -So what's the vibe? -Huh? 1022 00:40:54,160 --> 00:40:56,579 With the, uh... with her. 1023 00:40:56,620 --> 00:40:58,205 The shopkeeper. 1024 00:40:58,247 --> 00:40:59,373 Oh. 1025 00:40:59,415 --> 00:41:01,333 Uh, uh, Amanda. 1026 00:41:01,375 --> 00:41:03,752 She's, um... 1027 00:41:03,794 --> 00:41:07,089 She lives with, uh, the lad and, um... 1028 00:41:07,131 --> 00:41:08,924 mother, I think, somewhere. 1029 00:41:09,717 --> 00:41:12,470 You quite like her, though. 1030 00:41:13,220 --> 00:41:14,930 So get her number. 1031 00:41:14,972 --> 00:41:17,016 I don't think we're quite there, numbers-wise. 1032 00:41:17,057 --> 00:41:18,392 What do you mean? 1033 00:41:18,434 --> 00:41:20,311 There. We're not there, numbers-wise. 1034 00:41:20,352 --> 00:41:21,729 (laughs) 1035 00:41:22,688 --> 00:41:24,815 Also, I'd have to march up 1036 00:41:24,857 --> 00:41:27,651 right outside her shop and use her phone box. 1037 00:41:28,068 --> 00:41:30,613 -Not a great look, is it? -That's true. 1038 00:41:30,654 --> 00:41:32,823 Ooh, invite her to the gig. 1039 00:41:32,865 --> 00:41:35,117 -No. Not happening. -Why? Why not? 1040 00:41:35,159 --> 00:41:36,619 Because no. 1041 00:41:36,660 --> 00:41:39,413 I-- That's my worst thing about gigs, is other people. 1042 00:41:39,455 --> 00:41:41,081 Pushing, singing along... 1043 00:41:41,123 --> 00:41:43,792 -She's one person, Charlie. -I know she's one person. 1044 00:41:43,834 --> 00:41:46,504 She's not going to start a mosh pit, is she? 1045 00:41:52,551 --> 00:41:54,428 CHARLES: What's a mosh pit? 1046 00:41:54,470 --> 00:41:56,430 (playing mid-tempo melody) 1047 00:41:56,472 --> 00:42:00,392 ♪ Your photograph ♪ 1048 00:42:00,434 --> 00:42:02,311 (bench creaking) 1049 00:42:02,353 --> 00:42:08,150 ♪ Makes me envy your past. ♪ 1050 00:42:08,192 --> 00:42:10,110 ♪ ♪ 1051 00:42:10,152 --> 00:42:11,487 (creaking) 1052 00:42:11,529 --> 00:42:13,781 (Herb sighs) 1053 00:42:21,914 --> 00:42:23,999 ♪ ♪ 1054 00:42:24,041 --> 00:42:26,001 CHARLES: Ah. 1055 00:42:26,043 --> 00:42:28,462 Genius at work. 1056 00:42:28,504 --> 00:42:30,506 Did someone order a... 1057 00:42:30,548 --> 00:42:32,466 Nell Mortimer solo album? 1058 00:42:32,508 --> 00:42:34,093 I don't think they did. 1059 00:42:34,134 --> 00:42:38,430 I would be at the front of the queue in HMV, believe me. 1060 00:42:38,472 --> 00:42:40,558 Get the old elbows out. 1061 00:42:42,226 --> 00:42:44,061 Oh. Herbivore. 1062 00:42:46,522 --> 00:42:47,731 Why are you so cheerful? 1063 00:42:47,773 --> 00:42:49,608 (chuckles) Have a look at that. 1064 00:42:53,404 --> 00:42:55,823 -NELL: Oh, wow. -HERB: Yep. 1065 00:42:56,156 --> 00:42:58,242 -There's a lot to that. -NELL: Wow. Oh, my good-- 1066 00:42:58,284 --> 00:43:00,160 Oh! 1067 00:43:00,202 --> 00:43:01,120 Oh... 1068 00:43:01,161 --> 00:43:02,705 We look about 12. 1069 00:43:02,746 --> 00:43:03,831 HERB: I mean, look at that hair. 1070 00:43:03,872 --> 00:43:05,874 -Yeah, it's not great. -Awful. 1071 00:43:05,916 --> 00:43:08,002 -Not good hair. -Don't know what I was thinking. 1072 00:43:08,043 --> 00:43:10,129 -Okay. Remember that day? -NELL: Ooh, I like these. 1073 00:43:10,170 --> 00:43:12,006 -Yeah. -HERB: I just remember being cold. 1074 00:43:12,047 --> 00:43:14,216 -NELL: It's a swimming pool. -HERB: And annoyed all day. 1075 00:43:14,258 --> 00:43:15,968 Yeah, that rings a bell. 1076 00:43:17,428 --> 00:43:19,179 Oh, my goodness. 1077 00:43:19,221 --> 00:43:20,639 HERB: Huh? 1078 00:43:20,681 --> 00:43:22,725 NELL: Tickets from our Roundhouse gig in '09. 1079 00:43:22,766 --> 00:43:25,019 Oh, yes, please. We were there. 1080 00:43:25,060 --> 00:43:26,729 HERB: Well, yeah, you've got tickets. 1081 00:43:26,770 --> 00:43:28,439 Yes, I know. That's how we got 'em. 1082 00:43:28,480 --> 00:43:29,732 Fantastic. That gig. 1083 00:43:29,773 --> 00:43:33,193 Had the world at our feet, Charles. 1084 00:43:34,862 --> 00:43:36,739 CHARLES: Now, if no one objects, 1085 00:43:36,780 --> 00:43:39,241 I thought I might make a curry. 1086 00:43:39,283 --> 00:43:43,912 A good old Dr. Currold Shipman, at your servissimo. 1087 00:43:43,954 --> 00:43:46,248 With, of course, the Condoleezza Rice. 1088 00:43:46,290 --> 00:43:48,626 Okay. 1089 00:43:52,504 --> 00:43:54,006 What? 1090 00:43:54,048 --> 00:43:56,342 I think we might be back to square one, Herb. 1091 00:43:56,383 --> 00:43:57,801 HERB: Well, get it out. 1092 00:43:57,843 --> 00:43:59,428 -Get it out. -Oh, right. Okay. 1093 00:43:59,470 --> 00:44:01,221 (McGwyer Mortimer song playing over record player) 1094 00:44:01,263 --> 00:44:02,306 Quickly. 1095 00:44:02,348 --> 00:44:05,225 -You're boiling my phone. -(laughs) 1096 00:44:05,601 --> 00:44:07,645 -HERB: Okay, Morning Haze... -NELL: No. 1097 00:44:07,686 --> 00:44:08,896 HERB: ...as an album... Listen. Please listen. 1098 00:44:08,937 --> 00:44:10,439 NELL: So what I'm saying is that 1099 00:44:10,481 --> 00:44:11,774 that was the first time you could see 1100 00:44:11,815 --> 00:44:12,983 -where we were going. -No. No, I don't think... 1101 00:44:13,025 --> 00:44:14,276 Like, the first... like, we stopped 1102 00:44:14,318 --> 00:44:15,903 trying to do, like, rock or... 1103 00:44:15,944 --> 00:44:18,030 -Rock? Did you just say rock? -NELL: Yeah. Yeah, rock. 1104 00:44:18,072 --> 00:44:19,948 HERB: When were we ever trying to do rock? 1105 00:44:19,990 --> 00:44:21,784 -What are you talking about? -NELL: You, you I remember... 1106 00:44:21,825 --> 00:44:24,286 You told Rich Hamner that you wanted "Give Your Love" 1107 00:44:24,328 --> 00:44:25,788 to sound like The Libertines. 1108 00:44:25,829 --> 00:44:27,289 I... Come on. 1109 00:44:27,331 --> 00:44:28,457 -Is that true? -Yeah. 1110 00:44:28,499 --> 00:44:30,042 -Okay. -Hun... Hundred percent. 1111 00:44:30,084 --> 00:44:31,460 HERB: It was cool. It wasn't what we were doing. 1112 00:44:31,502 --> 00:44:33,212 It had nothing to do with the music we were making. 1113 00:44:33,253 --> 00:44:35,339 I got to say, this is brilliant. I'm loving this. 1114 00:44:35,381 --> 00:44:37,675 I am absolutely loving this. 1115 00:44:37,716 --> 00:44:40,969 Just McGwyer Mortimer just exchanging anecdotes. 1116 00:44:41,011 --> 00:44:42,554 Why not? I feel like David Letterman. 1117 00:44:42,596 --> 00:44:44,932 I really do. With a chicken xacuti. 1118 00:44:46,308 --> 00:44:47,309 Herb? 1119 00:44:47,351 --> 00:44:49,770 -Ah... Herb? -(music stops) 1120 00:44:50,521 --> 00:44:52,606 Herb. 1121 00:44:52,648 --> 00:44:54,316 He's an enigma. 1122 00:44:54,358 --> 00:44:55,859 He's gone to get his guitar. 1123 00:44:55,901 --> 00:44:57,361 -Oh, has he? Has he? -Hmm. Hmm. 1124 00:44:57,403 --> 00:44:58,821 Ah. 1125 00:44:58,862 --> 00:45:01,990 -(footsteps approaching) -Oh, the wanderer returns. 1126 00:45:02,032 --> 00:45:03,283 Herb. 1127 00:45:04,368 --> 00:45:06,120 -Oh. -You all right? 1128 00:45:06,161 --> 00:45:07,496 -Yeah. -Yeah? 1129 00:45:07,538 --> 00:45:08,706 Gonna prove a point now? 1130 00:45:08,747 --> 00:45:10,582 -You ready to rock? -Mm. Oh, wow. Okay. 1131 00:45:10,624 --> 00:45:12,334 (both laughing) 1132 00:45:12,376 --> 00:45:14,294 (strumming mid-tempo intro) 1133 00:45:20,426 --> 00:45:25,097 ♪ If you need some affection ♪ 1134 00:45:25,139 --> 00:45:29,977 ♪ And you're feeling all alone ♪ 1135 00:45:30,018 --> 00:45:34,857 ♪ Reach on through your reflection ♪ 1136 00:45:34,898 --> 00:45:37,109 ♪ Pick up the phone ♪ 1137 00:45:41,655 --> 00:45:46,410 ♪ And you can stay if you're staying ♪ 1138 00:45:46,452 --> 00:45:51,039 ♪ Well, I don't need to know ♪ 1139 00:45:51,081 --> 00:45:55,753 ♪ We'll just keep the music playing ♪ 1140 00:45:57,337 --> 00:46:00,716 ♪ And let the evening flow till we know ♪ 1141 00:46:00,758 --> 00:46:03,260 ♪ Till it shows us where it wants to go ♪ 1142 00:46:03,302 --> 00:46:07,014 ♪ Oh, give your love, give your love to me ♪ 1143 00:46:08,098 --> 00:46:11,185 ♪ Give your love, give your love to me ♪ 1144 00:46:11,226 --> 00:46:12,436 HERB: Charles? 1145 00:46:12,478 --> 00:46:13,896 ♪ Honey, give your love ♪ 1146 00:46:13,937 --> 00:46:16,565 ♪ Give your love to me ♪ 1147 00:46:16,607 --> 00:46:19,109 ♪ The love I need ♪ 1148 00:46:21,320 --> 00:46:23,363 ♪ Oh, yes, indeed. ♪ 1149 00:46:31,955 --> 00:46:34,166 (song ends) 1150 00:46:37,586 --> 00:46:39,379 It's not rock. 1151 00:46:39,421 --> 00:46:40,923 No. 1152 00:46:40,964 --> 00:46:43,175 Not when you play it like that. 1153 00:46:44,468 --> 00:46:47,095 Wowsers. I mean, wowsers in your trousers. That's... 1154 00:46:47,137 --> 00:46:49,598 I mean, oh, my goodness gracious me. 1155 00:46:49,640 --> 00:46:51,266 That's something else. That's, um... 1156 00:46:51,308 --> 00:46:52,559 That's something... 1157 00:46:52,601 --> 00:46:54,102 Everything's there, and that's somewhere else. 1158 00:46:54,144 --> 00:46:55,896 Just believe me. That's... I'm speechless. 1159 00:46:55,938 --> 00:46:57,940 -Well, you're not. -Well, I am. 1160 00:46:57,981 --> 00:47:00,108 I mean, I've never, you know... That's... Yeah. 1161 00:47:00,150 --> 00:47:02,861 And I've seen a thing or two, believe me. 1162 00:47:02,903 --> 00:47:05,072 Keep your Niagara Falls. Keep your Hadrian's Wall. 1163 00:47:05,113 --> 00:47:06,448 Keep the lot. Keep Alton Towers. 1164 00:47:06,490 --> 00:47:08,450 That's beautiful. That's what it's about. 1165 00:47:08,492 --> 00:47:09,618 You two. 1166 00:47:09,660 --> 00:47:14,122 The bees' bollocks, basically. 1167 00:47:14,164 --> 00:47:16,166 Fantastic. 1168 00:47:18,460 --> 00:47:20,379 Probably gonna go to bed. 1169 00:47:20,420 --> 00:47:21,547 -Turn in? -Yeah. 1170 00:47:21,588 --> 00:47:23,131 Absolutely. Hundred percent. 1171 00:47:23,173 --> 00:47:25,008 -Leave 'em wanting more. -Yep. 1172 00:47:25,050 --> 00:47:27,302 -NELL: Night. Mm-hmm. -Salute. Yes, big day tomorrow. 1173 00:47:27,344 --> 00:47:28,470 Seaman's Day. 1174 00:47:28,512 --> 00:47:30,472 -Lest we forget. -HERB: Yeah. 1175 00:47:30,514 --> 00:47:32,474 Come on. 1176 00:47:32,516 --> 00:47:34,893 And everything. 1177 00:47:36,728 --> 00:47:38,856 Wonderful, that. 1178 00:47:38,897 --> 00:47:40,858 (Herb clears throat softly) 1179 00:47:41,650 --> 00:47:43,861 (gentle melody playing on piano) 1180 00:47:59,835 --> 00:48:01,712 (gentle melody continues) 1181 00:48:01,753 --> 00:48:03,964 (humming quietly) 1182 00:48:13,599 --> 00:48:14,892 Hey. 1183 00:48:16,852 --> 00:48:18,270 -Here you go. -Thanks. 1184 00:48:21,023 --> 00:48:24,192 Um... set list-wise, 1185 00:48:24,234 --> 00:48:27,195 I think we shouldn't do "Our Love." Really. 1186 00:48:27,237 --> 00:48:30,073 -All right. -It just feels kind of, um, 1187 00:48:30,115 --> 00:48:32,242 -Okay. -like it wouldn't work live, 1188 00:48:32,284 --> 00:48:34,036 I think. 1189 00:48:34,077 --> 00:48:35,787 Maybe do "Inside a Whale" or something. 1190 00:48:35,829 --> 00:48:36,747 -Mm-hmm. -(strumming) 1191 00:48:36,788 --> 00:48:38,373 Um, you... 1192 00:48:38,415 --> 00:48:40,709 -You're not online, are you? -Yeah, sort of. 1193 00:48:40,751 --> 00:48:43,211 It's not great 4G, but yeah. Why? 1194 00:48:43,253 --> 00:48:45,505 Um, can I borrow your phone, just quickly? 1195 00:48:45,547 --> 00:48:46,840 Yeah. 1196 00:48:46,882 --> 00:48:49,009 -Is this the album cover? -It's only a mock-up. 1197 00:48:49,051 --> 00:48:50,594 -It's not, you know... -Right. 1198 00:48:50,636 --> 00:48:52,179 Feat? 1199 00:48:53,764 --> 00:48:55,974 Yeah, like, um... like "featuring." 1200 00:48:56,016 --> 00:48:58,185 -Ah. -You know? 1201 00:48:58,226 --> 00:48:59,227 Yeah. 1202 00:48:59,269 --> 00:49:01,855 What-what do you think? 1203 00:49:01,897 --> 00:49:04,149 I mean... 1204 00:49:04,191 --> 00:49:06,234 I make chutney now, so, you know, 1205 00:49:06,276 --> 00:49:08,862 -who cares what I think? -Well, I do. 1206 00:49:08,904 --> 00:49:10,989 Come on, please. 1207 00:49:12,783 --> 00:49:14,076 Do you want me to say that I like it 1208 00:49:14,117 --> 00:49:15,994 or do you want me to be honest? 1209 00:49:17,746 --> 00:49:19,748 Okay. 1210 00:49:19,790 --> 00:49:22,209 Wait. 1211 00:49:22,918 --> 00:49:25,462 Have they whitened your teeth? 1212 00:49:26,630 --> 00:49:28,715 -Yeah. See? -Oh, my God. 1213 00:49:28,757 --> 00:49:29,800 -Wow. -(laughs) 1214 00:49:29,841 --> 00:49:31,259 Wait. 1215 00:49:31,301 --> 00:49:32,928 Let me see what they look like in real life. 1216 00:49:32,970 --> 00:49:33,887 -No, no, it's not me. -CHARLES: Knock, knock. 1217 00:49:33,929 --> 00:49:35,597 -Knock, knock. -Oh. 1218 00:49:35,639 --> 00:49:37,349 Sorry to interrupt. 1219 00:49:37,391 --> 00:49:40,602 Um, just to say, Nell, we are an hour away 1220 00:49:40,644 --> 00:49:42,646 -from low tide. -Oh. 1221 00:49:42,688 --> 00:49:44,982 -And, um, Herb... -Mm? 1222 00:49:45,983 --> 00:49:47,693 I found another one. 1223 00:49:47,734 --> 00:49:49,820 Ah. 1224 00:49:49,861 --> 00:49:51,571 All right. 1225 00:49:59,079 --> 00:50:00,747 -(grunts) -15-love. 1226 00:50:00,789 --> 00:50:03,000 No, just the sheer connection 1227 00:50:03,041 --> 00:50:05,002 between the two of you. 1228 00:50:05,043 --> 00:50:06,461 It's incredible, Herb. 1229 00:50:10,799 --> 00:50:13,260 -(both grunt) -30-love. 1230 00:50:14,011 --> 00:50:16,471 You can't fake that, Herb. 1231 00:50:16,513 --> 00:50:18,473 You cannot fake it. 1232 00:50:21,268 --> 00:50:23,478 -(Herb groans) -40-love. 1233 00:50:23,520 --> 00:50:24,813 Ridiculous. 1234 00:50:24,855 --> 00:50:27,607 And I'm not just talking musically, Herb. 1235 00:50:27,649 --> 00:50:30,652 I'm talking chemist... 1236 00:50:30,694 --> 00:50:32,362 "chemistrarily." 1237 00:50:32,404 --> 00:50:34,865 The two of you, you're just so good together. 1238 00:50:34,906 --> 00:50:36,742 Just two people in perfect harmony. 1239 00:50:36,783 --> 00:50:38,410 Literally. 1240 00:50:38,452 --> 00:50:40,996 And I know, of course, you are now 1241 00:50:41,038 --> 00:50:42,998 the great Herb McGwyer, the solo artist, 1242 00:50:43,040 --> 00:50:44,833 and I'm all for that, fair play to you, 1243 00:50:44,875 --> 00:50:48,503 but I must say, just from a neutral's perspective, 1244 00:50:48,545 --> 00:50:51,298 just seeing the two of you, you just think, 1245 00:50:51,339 --> 00:50:53,842 "Why are they not still together?" 1246 00:50:53,884 --> 00:50:55,177 (grunts) 1247 00:50:55,218 --> 00:50:57,637 -Oh, I wasn't ready. -And that's one-nil. 1248 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 And that's game, Charles. 1249 00:51:00,223 --> 00:51:02,350 We change ends. We go again. 1250 00:51:02,392 --> 00:51:04,102 -Fantastic, that. -Hell of a serve 1251 00:51:04,144 --> 00:51:05,979 -you got on you. -Oh! Well, 1252 00:51:06,021 --> 00:51:07,981 I've no one to play with. 1253 00:51:08,023 --> 00:51:09,900 So, basically, the only thing I can practice 1254 00:51:09,941 --> 00:51:12,611 is the old serve. 1255 00:51:12,652 --> 00:51:14,863 The dreaded serve. 1256 00:51:14,905 --> 00:51:17,115 Whoa! It's a bit of a weapon. 1257 00:51:17,157 --> 00:51:18,658 Yeah, you're a bit of a weapon. 1258 00:51:18,700 --> 00:51:20,702 -Pardon me? -Okay. 1259 00:51:20,744 --> 00:51:22,662 -Huh? -You ready? 1260 00:51:22,704 --> 00:51:24,706 Uh, yeah, I'm ready. 1261 00:51:24,748 --> 00:51:26,333 Born ready. 1262 00:51:29,586 --> 00:51:31,213 Aah! 1263 00:51:31,254 --> 00:51:33,173 You see, this is the issue. 1264 00:51:34,382 --> 00:51:36,468 I've not returned a serve for six years. 1265 00:51:37,928 --> 00:51:39,387 (grunts) 1266 00:51:39,429 --> 00:51:41,014 -New balls, please. -AMANDA: Right you are. 1267 00:51:41,056 --> 00:51:43,225 And also, of course, lest we forget, 1268 00:51:43,266 --> 00:51:45,227 a very happy Seaman's Day to you. 1269 00:51:45,268 --> 00:51:47,395 -Happy Seaman's Day to you. -CHARLES: Thank you. 1270 00:51:47,437 --> 00:51:49,397 -I thought you were leaving. -No. 1271 00:51:49,439 --> 00:51:52,484 Oh, yeah, I was, but, I mean, I didn't. 1272 00:51:53,110 --> 00:51:54,736 Where do you play? 1273 00:51:54,778 --> 00:51:56,113 -Pardon me? -Tennis. 1274 00:51:56,154 --> 00:51:57,739 Oh, just, no. Just at home. 1275 00:51:57,781 --> 00:51:59,157 Just rubbish. 1276 00:51:59,199 --> 00:52:00,826 He's got a court. 1277 00:52:00,867 --> 00:52:02,702 Really? 1278 00:52:02,744 --> 00:52:04,371 Yeah, did you not... 1279 00:52:04,412 --> 00:52:06,873 You two should play sometime. 1280 00:52:06,915 --> 00:52:08,750 Oh, I, uh... 1281 00:52:08,792 --> 00:52:10,335 -(chuckles) -(weak chuckle) 1282 00:52:10,377 --> 00:52:13,004 Do I have to come dressed like this? 1283 00:52:13,046 --> 00:52:15,674 (laughing) Exactly. 1284 00:52:15,715 --> 00:52:18,343 The 1970s called. They want Bjorn Borg back. 1285 00:52:18,385 --> 00:52:20,095 I don't know why you're laughing, mate. 1286 00:52:20,137 --> 00:52:21,054 -They're your clothes. -They are my clothes. 1287 00:52:21,096 --> 00:52:23,140 Yeah, they are. 1288 00:52:24,933 --> 00:52:27,644 -Uh, do you have Calippos? -Oh, no. 1289 00:52:27,686 --> 00:52:30,438 -Sorry, what was that? -CHARLES: I did say 1290 00:52:30,480 --> 00:52:32,107 -it was a long shot. -Um, Calippos. 1291 00:52:32,149 --> 00:52:34,442 They're like, uh, round lollies. 1292 00:52:34,484 --> 00:52:36,027 Well, they're not round. They're cylindrical. 1293 00:52:36,069 --> 00:52:37,279 They're sort of yea... 1294 00:52:37,320 --> 00:52:40,031 they're yea wide and yea sort of long. 1295 00:52:40,073 --> 00:52:42,284 I've got choc ices. 1296 00:52:42,325 --> 00:52:44,286 -Perfect, yeah. -Different. Okay. 1297 00:52:44,327 --> 00:52:47,164 -Right this way. -Ah, of course. 1298 00:52:47,205 --> 00:52:49,040 The old, uh, chest freezer. 1299 00:52:49,082 --> 00:52:51,001 -There they are. -There they are. Oh. 1300 00:52:51,042 --> 00:52:53,003 (wrappers crinkling) 1301 00:52:53,044 --> 00:52:54,462 (grunting softly) 1302 00:52:54,504 --> 00:52:56,214 Um, on a slightly different note, Amanda, 1303 00:52:56,256 --> 00:52:57,215 -do you like music? -Sorry? 1304 00:52:57,257 --> 00:52:58,508 Do you like... Sorry. 1305 00:52:58,550 --> 00:53:00,093 Do you like music? Sort of singing 1306 00:53:00,135 --> 00:53:01,845 -and dancing? -Well, not dancing. 1307 00:53:01,887 --> 00:53:03,263 No, no, but sort of singing 1308 00:53:03,305 --> 00:53:05,432 and playing music. Like, music. 1309 00:53:05,473 --> 00:53:08,185 Uh, suppose it-it depends what it is, really. 1310 00:53:08,226 --> 00:53:10,103 -Well, yeah, obviously. -Well, of course it does. 1311 00:53:10,145 --> 00:53:12,189 Well, specifically, McGwyer Mortimer. 1312 00:53:13,148 --> 00:53:14,983 Oh, I... uh... I-I... 1313 00:53:15,025 --> 00:53:17,235 -As in Herb McGwyer? -No, I... 1314 00:53:17,277 --> 00:53:19,362 -Who is that? -Who's that? 1315 00:53:19,404 --> 00:53:23,366 Only the best-selling UK folk rock artist of 2014. 1316 00:53:23,408 --> 00:53:25,160 And also the man stood right before us. 1317 00:53:25,202 --> 00:53:27,120 There he is-- the man, the myth. 1318 00:53:27,162 --> 00:53:28,330 -Oh. Oh, I'm so sorry. -It's fine. 1319 00:53:28,371 --> 00:53:29,748 What did you say your name was? 1320 00:53:29,789 --> 00:53:31,499 -Doesn't matter. Doesn't... -CHARLES: Herb McGwyer. 1321 00:53:31,541 --> 00:53:32,834 -AMANDA: I think, uh... -"Raspberry Fair"? 1322 00:53:32,876 --> 00:53:34,294 -(smacks lips) -No? 1323 00:53:34,336 --> 00:53:36,504 -Uh... -"Inside a Whale"? No? 1324 00:53:36,546 --> 00:53:38,173 -"Our Love"? -Well, don't just name 1325 00:53:38,215 --> 00:53:39,466 the old stuff. There's... 1326 00:53:39,507 --> 00:53:41,343 Uh, "Work the Body" is more recent, 1327 00:53:41,384 --> 00:53:42,594 featuring, uh, Little Peas. 1328 00:53:42,636 --> 00:53:45,513 Or "Step on It" featuring Baby Gal. 1329 00:53:45,555 --> 00:53:48,266 ♪ Raspberry Fair... ♪ 1330 00:53:48,308 --> 00:53:49,893 (finishes off-key) 1331 00:53:49,935 --> 00:53:52,020 ♪ I couldn't say hi ♪ 1332 00:53:52,062 --> 00:53:54,356 ♪ 'Cause I was coconut shy. ♪ 1333 00:53:54,397 --> 00:53:56,691 Oh, I mainly listen to ABBA. 1334 00:53:58,902 --> 00:54:00,487 ♪ ♪ 1335 00:54:00,528 --> 00:54:02,030 "What are you doing on Tuesday night?" 1336 00:54:02,072 --> 00:54:03,323 That's what you should have said. 1337 00:54:03,365 --> 00:54:05,575 -Come on. -Not, "Do you like music?" 1338 00:54:05,617 --> 00:54:09,204 Dearie me. We can't all be lotharios, thank you very much. 1339 00:54:09,246 --> 00:54:11,498 -What? -We can't all be lotharios. 1340 00:54:11,539 --> 00:54:13,166 -I'm not a lothario, mate. -I'm not saying 1341 00:54:13,208 --> 00:54:14,417 -you are a lothario. -Sounds like you are. 1342 00:54:14,459 --> 00:54:16,127 I'm saying I'm not a lothario. 1343 00:54:16,169 --> 00:54:18,046 -Yeah, evidently. -It's been a long while. 1344 00:54:18,088 --> 00:54:20,298 -Five years, if you're asking. -Uh-huh. 1345 00:54:20,340 --> 00:54:21,549 Well, she likes tennis, clearly. 1346 00:54:21,591 --> 00:54:24,052 -Mm-hmm. -Ask her round to play. 1347 00:54:24,094 --> 00:54:27,013 Ask her round to play? You're joking. 1348 00:54:27,055 --> 00:54:29,140 -I'm not nine. -(laughs) 1349 00:54:29,182 --> 00:54:30,892 Well, I'm not, am I? 1350 00:54:30,934 --> 00:54:32,477 "Ask her round to play." 1351 00:54:32,519 --> 00:54:35,522 My goodness. Very sexy, I don't think. 1352 00:54:35,563 --> 00:54:37,524 ♪ ♪ 1353 00:54:52,163 --> 00:54:53,373 (door opens) 1354 00:54:53,415 --> 00:54:55,041 -Oh, shit. Sorry. -Oh. Hey. 1355 00:54:55,083 --> 00:54:56,543 -No, no, it's, uh... -Sorry. 1356 00:54:56,584 --> 00:54:58,753 It's nothing you haven't seen before. 1357 00:55:00,088 --> 00:55:02,215 Yeah, there is. 1358 00:55:02,257 --> 00:55:04,301 Have you got a tattoo? 1359 00:55:05,176 --> 00:55:07,679 Um, I've got four. 1360 00:55:08,805 --> 00:55:10,307 Cool. 1361 00:55:11,975 --> 00:55:13,810 Well, get out, you pervert. 1362 00:55:13,852 --> 00:55:15,687 -Sorry. -Go on. 1363 00:55:18,273 --> 00:55:20,984 (footsteps approaching) 1364 00:55:21,484 --> 00:55:23,028 -What you doing? -CHARLES: Oh. 1365 00:55:23,069 --> 00:55:25,780 No, uh, nothing. Just, um... 1366 00:55:25,822 --> 00:55:30,785 It's just, uh, an invitation to the gig for Amanda. 1367 00:55:30,827 --> 00:55:32,746 Pop it round. Yeah. 1368 00:55:32,787 --> 00:55:33,955 Okay. Good. 1369 00:55:33,997 --> 00:55:35,332 HERB: Okay. Come on, then. 1370 00:55:36,249 --> 00:55:37,751 -What's the plan? -CHARLES: Ah, yes. 1371 00:55:37,792 --> 00:55:42,297 It is a simple case of jacket potato, baked beans, 1372 00:55:42,339 --> 00:55:44,257 flip open the lids on a couple of home brews 1373 00:55:44,299 --> 00:55:47,594 and lay waste to some Red Leicester. 1374 00:55:48,678 --> 00:55:51,890 Okay, but I mean for Seaman's Day. 1375 00:55:52,223 --> 00:55:53,975 As in... I-I mean, what do you mean? 1376 00:55:54,017 --> 00:55:55,185 NELL: Are we not... 1377 00:55:55,226 --> 00:55:57,312 You've mentioned it several times. 1378 00:55:57,354 --> 00:55:58,813 Seaman's Day? 1379 00:55:58,855 --> 00:56:00,523 I mean, it's just... it's-it's Seaman's Day. 1380 00:56:00,565 --> 00:56:02,442 I mean, it's not, you know... 1381 00:56:02,484 --> 00:56:04,235 But what... So, like, is there any activity, 1382 00:56:04,277 --> 00:56:05,737 like, pinned to it? 1383 00:56:06,738 --> 00:56:07,864 Pinned? 1384 00:56:07,906 --> 00:56:10,533 HERB: Well, is there anything to do on... 1385 00:56:10,575 --> 00:56:12,327 because it's Seaman's Day or, uh... 1386 00:56:12,369 --> 00:56:15,246 Well, I mean, easiest way to explain is it's Seaman's Day. 1387 00:56:15,288 --> 00:56:16,831 -HERB: Right. -So it's just, you know, 1388 00:56:16,873 --> 00:56:18,708 Seaman's Day-- it's-it's just the day of Seaman's Day. 1389 00:56:18,750 --> 00:56:21,669 I mean, no one really does anything for it. 1390 00:56:21,711 --> 00:56:23,171 Oh. 1391 00:56:23,213 --> 00:56:24,672 -Okay. -Okay. 1392 00:56:24,714 --> 00:56:26,508 -(Herb chuckles) -Well... 1393 00:56:26,549 --> 00:56:28,009 Well, we are. 1394 00:56:28,051 --> 00:56:30,136 Can we? 1395 00:56:30,178 --> 00:56:31,638 ♪ ♪ 1396 00:56:31,679 --> 00:56:32,847 -(Nell laughing) -CHARLES: This stuff here 1397 00:56:32,889 --> 00:56:35,016 is gauze, and this stuff here... Be careful. 1398 00:56:35,058 --> 00:56:36,851 HERB: He means... He's trying to say "gorse," I think. 1399 00:56:36,893 --> 00:56:38,353 CHARLES: He-he's not trying to say "gorse." 1400 00:56:38,395 --> 00:56:40,397 -NELL: All right. -HERB: Let's go, Nell. 1401 00:56:40,438 --> 00:56:42,148 -Go on. -Oh! Missed it. 1402 00:56:42,190 --> 00:56:43,274 I can do better. 1403 00:56:43,316 --> 00:56:44,526 HERB: What a terrible delivery. 1404 00:56:44,567 --> 00:56:46,694 -I can and I will. -NELL: Whoo! 1405 00:56:46,736 --> 00:56:49,989 -Now, then. Now, then, watch! -(Nell and Herb cheering) 1406 00:56:50,031 --> 00:56:51,533 Come on! 1407 00:56:51,574 --> 00:56:53,868 -That's a home run. -Wrong sport, mate. 1408 00:56:57,288 --> 00:56:59,040 -I'm having that tomato. I am. -No! 1409 00:56:59,082 --> 00:57:00,834 -No, Herb. Get off. No. -No, I'm having it. I'm having it. 1410 00:57:00,875 --> 00:57:02,168 -Your dirty little paws... -You're gonna squash it. 1411 00:57:02,210 --> 00:57:03,711 -Oi, oi, oi, oi, oi! -Yes! 1412 00:57:03,753 --> 00:57:04,963 -CHARLES: Children, children. -(Herb laughs) 1413 00:57:05,004 --> 00:57:07,674 -McGwyer Mortimer. -HERB: Mmm. 1414 00:57:07,715 --> 00:57:10,260 -HERB: Mm, yeah. -CHARLES: We're in, yeah. 1415 00:57:10,301 --> 00:57:12,470 And plop. 1416 00:57:14,222 --> 00:57:15,598 There she goes. 1417 00:57:15,640 --> 00:57:17,809 To paraphrase The Beatles, there goes the sun. 1418 00:57:18,810 --> 00:57:20,562 -Fan of The Beatles, Herb? -Can we just... 1419 00:57:20,603 --> 00:57:22,522 -Oh, I bet you are. -...watch the sunset in si...? 1420 00:57:22,564 --> 00:57:24,566 -I bet you bloody are. -Yes, I like The Beatles. 1421 00:57:24,607 --> 00:57:26,776 Let's watch the sunset, okay? 1422 00:57:29,446 --> 00:57:31,573 We were lucky enough once to, um, see 1423 00:57:31,614 --> 00:57:33,450 the, uh, Bootleg Beatles. 1424 00:57:33,491 --> 00:57:35,368 HERB: Brilliant. 1425 00:57:35,410 --> 00:57:37,245 Have you seen them, Herb? 1426 00:57:37,287 --> 00:57:38,788 Something else. Tight as a drum. 1427 00:57:38,830 --> 00:57:40,582 -HERB: Okay, just.... -CHARLES: Hit after hit. 1428 00:57:40,623 --> 00:57:42,125 Can we just please... Can we just watch the sunset? 1429 00:57:42,167 --> 00:57:44,419 CHARLES: Can we just please appreciate this damn sunset? 1430 00:57:44,461 --> 00:57:46,546 (Herb and Nell laughing) 1431 00:57:48,631 --> 00:57:50,175 -Shall we, um... -Okay, yeah. 1432 00:57:50,216 --> 00:57:52,218 -Let's pack up and head back. -No, wait, wait, wait, w-wait. 1433 00:57:52,260 --> 00:57:53,970 -I've got a thing. -CHARLES: Oh. 1434 00:57:54,012 --> 00:57:55,305 Just sit down. 1435 00:57:55,346 --> 00:57:57,098 CHARLES (grunting): Rest the legs. 1436 00:57:57,140 --> 00:57:58,808 NELL: So, I brought these 1437 00:57:58,850 --> 00:58:00,810 to do with Michael, but he's off perving 1438 00:58:00,852 --> 00:58:02,604 -over puffins or whatever. -(Charles laughs) 1439 00:58:02,645 --> 00:58:04,522 -(laughing): There you go. -Thank you. 1440 00:58:04,564 --> 00:58:05,940 For you. And pens. 1441 00:58:05,982 --> 00:58:08,151 -There you go. -To write on the lanterns. 1442 00:58:08,193 --> 00:58:09,777 To write on the lanterns. 1443 00:58:09,819 --> 00:58:11,446 Um, what do we... what do we write? 1444 00:58:11,488 --> 00:58:13,239 We're writing, um... 1445 00:58:13,281 --> 00:58:15,783 -Just... (chuckles) -...wishes. 1446 00:58:15,825 --> 00:58:18,286 People, names, thoughts, prayers. 1447 00:58:18,328 --> 00:58:19,662 -I mean, mainly wishes. -HERB: Okay. 1448 00:58:19,704 --> 00:58:21,122 -Primarily wishes. -Primarily wishes. 1449 00:58:21,164 --> 00:58:22,290 And privately. 1450 00:58:22,332 --> 00:58:23,625 Okay. 1451 00:58:23,666 --> 00:58:25,502 I've got all my wishes right here. 1452 00:58:25,543 --> 00:58:28,254 Sat on a pebbled beach with McGwyer Mortimer. 1453 00:58:28,296 --> 00:58:29,756 No further questions, genie. 1454 00:58:29,797 --> 00:58:31,758 -Eff off. -(Herb and Nell laugh) 1455 00:58:32,800 --> 00:58:35,011 ♪ ♪ 1456 00:58:38,056 --> 00:58:40,099 -HERB: What? -Have you got writer's block? 1457 00:58:40,141 --> 00:58:42,685 -Yeah. -Do you want me to write the last ten percent for you? 1458 00:58:42,727 --> 00:58:44,187 -Is that... -No, I'm doing it. 1459 00:58:44,229 --> 00:58:45,563 -Can I help you? -I-I'm doing... 1460 00:58:45,605 --> 00:58:47,857 -Thank you. I'm doing it. Very funny. -Yeah. 1461 00:58:50,693 --> 00:58:53,530 -I think I know whose name you're writing. -Huh? 1462 00:58:55,031 --> 00:58:56,866 Amanda? 1463 00:59:02,622 --> 00:59:04,082 CHARLES: Three, two, one. 1464 00:59:04,123 --> 00:59:05,833 Think we know where it's gonna go, though. 1465 00:59:05,875 --> 00:59:06,751 (laughter) 1466 00:59:06,793 --> 00:59:08,878 -Three, two, one. -Two, one. 1467 00:59:08,920 --> 00:59:11,381 -CHARLES: Alley-oop. -HERB and NELL: Go! 1468 00:59:11,422 --> 00:59:13,466 (all exclaiming) 1469 00:59:13,508 --> 00:59:15,552 -CHARLES: Go on! -NELL: Whoo! 1470 00:59:15,593 --> 00:59:18,346 -HERB: Whoo! -CHARLES: Yes, please, Louise! 1471 00:59:18,388 --> 00:59:20,807 ♪ ♪ 1472 00:59:36,573 --> 00:59:38,116 HERB: Look at my one go. 1473 00:59:38,157 --> 00:59:40,285 CHARLES: Well, look at my one go, by that rationale. 1474 00:59:40,326 --> 00:59:41,494 (Herb and Nell chuckling) 1475 00:59:41,536 --> 00:59:43,955 CHARLES: Oh, dearie me. 1476 00:59:47,917 --> 00:59:49,502 -(Herb laughing) -Oh, my goodness. 1477 00:59:49,544 --> 00:59:50,878 -Hold, hold. -Can we just speed up? 1478 00:59:50,920 --> 00:59:52,547 -This is... -We can't speed up. 1479 00:59:52,589 --> 00:59:53,756 -We speed down if anything. -I'm running. 1480 00:59:53,798 --> 00:59:54,757 -What are you doing? No, no, no. -No. 1481 00:59:54,799 --> 00:59:56,926 -Herb! -Herb, man! (grunts) 1482 00:59:56,968 --> 00:59:58,803 -You're reckless. -He doesn't have any... 1483 00:59:58,845 --> 00:59:59,971 -NELL: Oh! -CHARLES: Right, we made it. 1484 01:00:00,013 --> 01:00:01,848 -Right, come on. -NELL: Oh, my goodness. 1485 01:00:01,889 --> 01:00:03,808 -CHARLES: Okay, we're in. -HERB: Right. 1486 01:00:03,850 --> 01:00:05,435 -NELL: In, in, in, in, in. -Access all areas. 1487 01:00:05,476 --> 01:00:06,894 -Fantastic. -HERB: Whoops. Sorry. 1488 01:00:06,936 --> 01:00:08,438 -NELL: Oh, my gosh. -HERB: Okay, it's all right. 1489 01:00:08,479 --> 01:00:10,273 -I'm fine. -Oh. We're in. Lovely. 1490 01:00:10,315 --> 01:00:11,524 Uh, right. 1491 01:00:11,566 --> 01:00:12,900 -To bed for I, I think. -Okay. Yeah. 1492 01:00:12,942 --> 01:00:14,861 -Oh, my gosh. -Uh, pint of water. 1493 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 Yeah. 1494 01:00:16,321 --> 01:00:18,239 -Quick widdle, and then, uh... -(Herb and Nell chuckle) 1495 01:00:18,281 --> 01:00:22,869 ...climb the wooden hill to, uh, dear old Bedfordshire. 1496 01:00:22,910 --> 01:00:25,330 -So, what now? -Oh, what a Seaman's Day! 1497 01:00:25,371 --> 01:00:27,332 -You tired? -We did it! 1498 01:00:27,373 --> 01:00:28,625 -No. -(Charles sighs) 1499 01:00:28,666 --> 01:00:31,002 -NELL: Are you counting? -HERB: I was trying to. 1500 01:00:31,044 --> 01:00:34,130 Hang on. But there are 64... I can't do that. I give up. 1501 01:00:34,172 --> 01:00:36,382 -That's a lot of omelets. -It's too many eggs. 1502 01:00:36,424 --> 01:00:38,301 -(Nell laughing) -It's not one chicken 1503 01:00:38,343 --> 01:00:40,094 that's produced all those. 1504 01:00:40,136 --> 01:00:42,347 Wait. I thought you didn't want to do that one. 1505 01:00:42,388 --> 01:00:44,140 Well, I mean... 1506 01:00:45,516 --> 01:00:47,644 He requested it. 1507 01:00:51,731 --> 01:00:56,653 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1508 01:00:56,694 --> 01:00:58,696 ♪ You look like ♪ 1509 01:00:58,738 --> 01:01:03,159 ♪ You're on the bottom of the sea ♪ 1510 01:01:04,494 --> 01:01:09,624 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1511 01:01:09,666 --> 01:01:11,959 ♪ I can see how ♪ 1512 01:01:12,001 --> 01:01:16,714 ♪ You would've looked as a child ♪ 1513 01:01:18,508 --> 01:01:22,595 ♪ When your eyes are gold ♪ 1514 01:01:22,637 --> 01:01:25,848 ♪ It seems impossible to think ♪ 1515 01:01:25,890 --> 01:01:30,061 ♪ That we could ever grow old ♪ 1516 01:01:31,479 --> 01:01:35,566 ♪ When your eyes are bright ♪ 1517 01:01:35,608 --> 01:01:38,861 ♪ It seems impossible to think ♪ 1518 01:01:38,903 --> 01:01:42,949 ♪ You're not creating the light ♪ 1519 01:01:44,534 --> 01:01:48,079 ♪ Our love ♪ 1520 01:01:48,871 --> 01:01:53,167 ♪ Can you hear me call? ♪ 1521 01:01:57,463 --> 01:02:01,342 ♪ Will you break my heart ♪ 1522 01:02:01,384 --> 01:02:05,972 ♪ Or break my fall? ♪ 1523 01:02:11,728 --> 01:02:13,604 (chuckles softly) 1524 01:02:13,646 --> 01:02:15,732 (stops playing guitar) 1525 01:02:18,401 --> 01:02:19,986 What? 1526 01:02:24,282 --> 01:02:25,783 We should tour. 1527 01:02:27,410 --> 01:02:28,870 -(laughs) -Yeah. 1528 01:02:28,911 --> 01:02:30,538 You and me, we should tour. 1529 01:02:30,580 --> 01:02:34,125 We should do like, you know, back in the day, small venues. 1530 01:02:35,251 --> 01:02:37,378 It's... It's... 1531 01:02:37,420 --> 01:02:39,797 It's still... It's... 1532 01:02:39,839 --> 01:02:42,008 I mean, you feel that, right? 1533 01:02:45,636 --> 01:02:46,888 You're right. 1534 01:02:46,929 --> 01:02:48,139 -About what? -It's bullshit. 1535 01:02:48,181 --> 01:02:49,515 The stuff I'm doing now is bullshit. 1536 01:02:49,557 --> 01:02:50,892 I didn't... 1537 01:02:50,933 --> 01:02:52,560 It's different. You and me was different. 1538 01:02:52,602 --> 01:02:55,354 It was... it was the real deal. 1539 01:03:01,152 --> 01:03:04,071 You know what I wrote on my lantern, right? 1540 01:03:04,113 --> 01:03:06,783 And I know what you wrote on yours. 1541 01:03:07,784 --> 01:03:10,787 -What? -Tell me. 1542 01:03:12,246 --> 01:03:14,373 (scoffs) It's none of your business. 1543 01:03:14,415 --> 01:03:16,876 Be honest. Just tell me. 1544 01:03:18,085 --> 01:03:21,214 -It wasn't about you. -Come on. It was. 1545 01:03:21,255 --> 01:03:23,591 I know you. 1546 01:03:23,633 --> 01:03:25,092 I know you're not happy. 1547 01:03:25,134 --> 01:03:27,094 (laughing): What? No, you don't. 1548 01:03:27,136 --> 01:03:28,846 Making chutney with that cheeseball. 1549 01:03:28,888 --> 01:03:31,432 Don't talk about him like that. You don't know him. 1550 01:03:31,474 --> 01:03:34,143 I know that you miss this, us. 1551 01:03:34,185 --> 01:03:36,771 I'm... I'm not having this conversation, Herb. 1552 01:03:36,813 --> 01:03:38,564 Or you couldn't sing those songs. 1553 01:03:38,606 --> 01:03:39,774 Not like that. 1554 01:03:39,816 --> 01:03:41,275 They're just songs, Herb. 1555 01:03:41,317 --> 01:03:43,402 They're our songs. 1556 01:03:45,822 --> 01:03:47,406 Tell me I'm wrong, then. 1557 01:03:48,741 --> 01:03:52,119 I missed our music. 1558 01:03:52,161 --> 01:03:53,287 Not us. 1559 01:03:53,329 --> 01:03:55,289 It's the same thing. 1560 01:03:55,331 --> 01:03:56,833 It has to be. 1561 01:03:57,834 --> 01:04:00,294 That's all there is. 1562 01:04:02,922 --> 01:04:05,842 I still love you, Nell. 1563 01:04:06,217 --> 01:04:07,969 (scoffs) I shouldn't have come. I... 1564 01:04:08,010 --> 01:04:09,804 You... you knew what would happen. 1565 01:04:09,846 --> 01:04:11,305 -I didn't. I just... -Of course you did. 1566 01:04:11,347 --> 01:04:12,974 -No, I didn't. I just... -That's why you came. You... 1567 01:04:13,015 --> 01:04:17,353 I'm all over the place at the moment and... 1568 01:04:17,395 --> 01:04:19,856 pr... pregnant. 1569 01:04:23,568 --> 01:04:27,822 So... so I'm not getting into your bullshit, Herb, again. 1570 01:04:27,864 --> 01:04:30,324 I'm just not. 1571 01:04:31,033 --> 01:04:32,827 And you don't love me, okay? 1572 01:04:32,869 --> 01:04:35,121 You love the past. 1573 01:04:36,414 --> 01:04:40,126 And it was great-- it was-- but it's gone now. 1574 01:04:43,671 --> 01:04:46,382 It's time to grow up, Chris. 1575 01:04:47,550 --> 01:04:49,886 ♪ ♪ 1576 01:05:09,405 --> 01:05:11,407 ♪ ♪ 1577 01:05:31,761 --> 01:05:34,013 ♪ ♪ 1578 01:05:42,939 --> 01:05:45,316 (thunder rumbling) 1579 01:05:48,611 --> 01:05:50,780 -(coughing) -(water running) 1580 01:05:50,821 --> 01:05:52,531 (clears throat) 1581 01:06:01,832 --> 01:06:03,668 (knocks) 1582 01:06:03,709 --> 01:06:05,419 Nell? 1583 01:06:11,717 --> 01:06:13,469 Hello? 1584 01:06:15,846 --> 01:06:18,057 Charles? 1585 01:06:32,863 --> 01:06:35,241 (birds singing) 1586 01:06:37,326 --> 01:06:40,955 Um, thanks for the hair. 1587 01:06:40,997 --> 01:06:43,040 It's the least I could do. 1588 01:06:45,001 --> 01:06:47,003 -I'm so sorry. -No. No, no, no. Honestly. 1589 01:06:47,044 --> 01:06:48,754 Stop it. I'm sorry. 1590 01:06:48,796 --> 01:06:50,464 Um... 1591 01:06:50,506 --> 01:06:54,010 We just couldn't, you know, get her back. 1592 01:06:54,927 --> 01:06:56,470 I thought we could. 1593 01:06:56,512 --> 01:06:58,389 I thought I could have the music without, you know, 1594 01:06:58,431 --> 01:07:02,643 the other stuff, but I just couldn't. 1595 01:07:03,019 --> 01:07:05,813 I don't think I helped matters per se. 1596 01:07:05,855 --> 01:07:07,481 Just in the old planning department. 1597 01:07:07,523 --> 01:07:08,733 (Nell laughs) 1598 01:07:08,774 --> 01:07:10,359 Communications-wise, just... 1599 01:07:10,401 --> 01:07:14,822 Well, you know for next time, when you invite Fleetwood Mac. 1600 01:07:14,864 --> 01:07:16,949 (laughing): Oh. Fleetwood Mac. 1601 01:07:16,991 --> 01:07:19,326 Not so much, no. Um... 1602 01:07:19,368 --> 01:07:22,496 No, it was always McGwyer Mortimer. 1603 01:07:22,538 --> 01:07:24,040 Marie's favorite. 1604 01:07:24,832 --> 01:07:26,083 She was, uh... 1605 01:07:26,125 --> 01:07:29,378 She loved you before she, um... 1606 01:07:32,923 --> 01:07:35,092 When did she die? 1607 01:07:35,134 --> 01:07:38,512 Five years ago, yeah, tomorrow. 1608 01:07:38,554 --> 01:07:40,556 Hence the gig. 1609 01:07:42,099 --> 01:07:44,226 Anyway, we should, um, 1610 01:07:44,268 --> 01:07:47,521 get a wiggle on, just boat-wise. 1611 01:07:47,563 --> 01:07:49,440 -He's the one you want. -Oh, God, yeah. Yes. 1612 01:07:49,482 --> 01:07:51,108 -No, I mean... well, I mean... -(laughing) 1613 01:07:51,150 --> 01:07:52,234 No, no, no. No, I don't... I want both of you. 1614 01:07:52,276 --> 01:07:53,235 -No, I know. -Yeah, no. 1615 01:07:53,277 --> 01:07:54,612 For the harmonies, obviously. 1616 01:07:54,653 --> 01:07:55,654 -Yeah. -Famously. 1617 01:07:55,696 --> 01:07:58,324 (panting) 1618 01:07:58,365 --> 01:07:59,200 (grunts) 1619 01:07:59,241 --> 01:08:01,202 You know what you need to do. 1620 01:08:01,243 --> 01:08:03,788 The Nell Mortimer solo album. 1621 01:08:03,829 --> 01:08:05,122 Yes. 1622 01:08:05,164 --> 01:08:07,541 No, it's a bad time. 1623 01:08:09,126 --> 01:08:11,337 Maybe that's where I come in. 1624 01:08:12,755 --> 01:08:15,466 ♪ ♪ 1625 01:08:20,096 --> 01:08:22,473 (panting heavily) 1626 01:08:32,608 --> 01:08:34,485 The kraken wakes. 1627 01:08:35,402 --> 01:08:37,905 -Is that... Is she on there? -Nell. 1628 01:08:37,947 --> 01:08:40,282 She, um... 1629 01:08:40,324 --> 01:08:42,368 She apologizes for sneaking off. 1630 01:08:42,409 --> 01:08:46,413 She just didn't feel she could quite get there musically. 1631 01:08:46,455 --> 01:08:48,707 I mean, I disagree-- of course I do-- 1632 01:08:48,749 --> 01:08:50,543 but I guess you arty types 1633 01:08:50,584 --> 01:08:53,712 are cut from slightly different cloth than I. 1634 01:08:53,754 --> 01:08:55,589 She, um... 1635 01:08:55,631 --> 01:08:56,966 (Herb yells) 1636 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 Completely. 1637 01:08:59,051 --> 01:09:01,262 No, completely agree, Herb. 1638 01:09:01,303 --> 01:09:04,932 What do you think we're thinking, gig-wise, Herb? 1639 01:09:04,974 --> 01:09:08,811 Because from my POV, the show certainly can go on. 1640 01:09:08,853 --> 01:09:13,941 I mean, if you're happy to, um, play on your tod, as 'twere. 1641 01:09:13,983 --> 01:09:15,067 -Herb. -(grunts) 1642 01:09:15,109 --> 01:09:17,945 Are you winding me up? 1643 01:09:17,987 --> 01:09:19,905 You've ruined my life. 1644 01:09:19,947 --> 01:09:22,158 -Have I? -I mean... 1645 01:09:22,199 --> 01:09:24,618 (panting): This is... 1646 01:09:24,660 --> 01:09:25,744 What have you done? 1647 01:09:26,871 --> 01:09:29,248 I don't know. What, uh... 1648 01:09:30,166 --> 01:09:31,625 I haven't seen her for nine years. 1649 01:09:31,667 --> 01:09:33,002 -(Charles whimpers) -Before you engineer this, 1650 01:09:33,043 --> 01:09:34,461 chuck money at us, 1651 01:09:34,503 --> 01:09:35,796 throw us back together for your entertainment. 1652 01:09:35,838 --> 01:09:37,131 No, for the music, though, isn't it, huh? 1653 01:09:37,173 --> 01:09:38,215 Dripping shit into my ear. 1654 01:09:38,257 --> 01:09:39,925 When have I done that? Come on. 1655 01:09:39,967 --> 01:09:41,302 How we're so good together. 1656 01:09:41,343 --> 01:09:42,636 -You are. -We should be together. 1657 01:09:42,678 --> 01:09:44,263 But you should be. Musically, you should be. 1658 01:09:44,305 --> 01:09:45,764 -Come on, Herb. -Playing us like marionettes. 1659 01:09:45,806 --> 01:09:46,807 -No. -Yes. 1660 01:09:46,849 --> 01:09:49,143 -Herb, no. -Yes. 1661 01:09:49,185 --> 01:09:50,477 This was the plan all along, wasn't it? 1662 01:09:50,519 --> 01:09:52,021 -No, sir. -Get me dancing to your tune. 1663 01:09:52,062 --> 01:09:53,522 Shove your bloody hand up my arse. 1664 01:09:53,564 --> 01:09:55,149 I certainly do not want to shove it up there, 1665 01:09:55,191 --> 01:09:56,400 -thank you very much. -You're-you're like 1666 01:09:56,442 --> 01:09:57,943 -a cut-price Geppetto, mate. -I'm not. 1667 01:09:57,985 --> 01:09:59,111 That's all you are. 1668 01:09:59,153 --> 01:10:00,654 -Well, I'm not, you know... -Mm-hmm. 1669 01:10:00,696 --> 01:10:01,822 I'm not Pinocchio. 1670 01:10:01,864 --> 01:10:03,032 I know. 1671 01:10:03,073 --> 01:10:04,700 You're a real boy. 1672 01:10:07,036 --> 01:10:08,329 You've ruined my life. 1673 01:10:08,370 --> 01:10:10,372 I wish you'd stop staying that. 1674 01:10:10,414 --> 01:10:11,665 -You've ruined my life. -Herb. 1675 01:10:11,707 --> 01:10:13,459 I wish you'd stop staying that. Herb! 1676 01:10:16,295 --> 01:10:18,589 (thunder rumbling) 1677 01:10:28,432 --> 01:10:30,476 There is one at 5:00, but, um, 1678 01:10:30,517 --> 01:10:32,186 I don't think Peter will be, uh... 1679 01:10:32,228 --> 01:10:36,565 He tends not to risk it when the storm's up. 1680 01:10:36,607 --> 01:10:38,234 Um... 1681 01:10:38,609 --> 01:10:40,945 (sighs) I mean, I would phone ahead, 1682 01:10:40,986 --> 01:10:42,363 but, um... 1683 01:10:42,404 --> 01:10:44,448 obviously, once you're at the phone box, I mean, 1684 01:10:44,490 --> 01:10:47,284 you're more or less there anyway, aren't you, so, uh... 1685 01:10:48,077 --> 01:10:50,496 The plectrum. 1686 01:10:50,913 --> 01:10:53,624 -That's my guitar, you see. -(slams lid shut) 1687 01:10:55,251 --> 01:10:58,045 Which, I mean, obviously, you can, um... 1688 01:10:58,087 --> 01:10:59,672 It feels appropriate that you... 1689 01:10:59,713 --> 01:11:02,174 ("Lover Please Stay" by McGwyer Mortimer playing) 1690 01:11:02,216 --> 01:11:03,801 Want a hand, Herb? 1691 01:11:03,842 --> 01:11:05,344 -(guitar cases clattering) -(Herb groans in frustration) 1692 01:11:05,386 --> 01:11:07,304 You all right, Herb? 1693 01:11:08,806 --> 01:11:10,599 (thunder rumbling) 1694 01:11:10,641 --> 01:11:13,519 HERB and NELL: ♪ September the eighth ♪ 1695 01:11:15,229 --> 01:11:18,399 ♪ And summer is ending ♪ 1696 01:11:18,440 --> 01:11:22,278 ♪ I'm lying in bed and watching you pack ♪ 1697 01:11:25,614 --> 01:11:27,783 ♪ You don't wanna wait ♪ 1698 01:11:29,451 --> 01:11:32,788 ♪ And keep on pretending ♪ 1699 01:11:32,830 --> 01:11:36,875 ♪ The cares of the world will never come back ♪ 1700 01:11:38,961 --> 01:11:40,671 -♪ But, lover, give me... ♪ -(grunts in frustration) 1701 01:11:40,713 --> 01:11:42,923 HERB: Yeah, but can we charter one? 1702 01:11:42,965 --> 01:11:44,466 Charter. 1703 01:11:44,508 --> 01:11:47,594 It's just another word for "hire." 1704 01:11:47,636 --> 01:11:51,098 Could we hire a boat that can go in bad weather? 1705 01:11:51,724 --> 01:11:53,851 No, the gig's off, man. I'm not doing it. 1706 01:11:53,892 --> 01:11:55,185 (pay tone ringing) 1707 01:11:55,227 --> 01:11:56,979 Yeah, I know we need the money, Zeb. 1708 01:11:57,021 --> 01:11:58,272 -I just... -(ringing stops) 1709 01:11:58,314 --> 01:12:00,107 Well, maybe I won't do the album, then. 1710 01:12:00,149 --> 01:12:02,109 I don't know. 1711 01:12:02,151 --> 01:12:04,320 Yeah, I'm serious. 1712 01:12:05,696 --> 01:12:07,156 Yes. 1713 01:12:07,197 --> 01:12:08,824 Yes, I saw it. I hate it. 1714 01:12:09,950 --> 01:12:11,827 Did they whiten my teeth? 1715 01:12:13,078 --> 01:12:14,913 On the image. 1716 01:12:16,707 --> 01:12:17,958 No. 1717 01:12:18,000 --> 01:12:21,003 No, it's not okay, no. 1718 01:12:21,045 --> 01:12:23,297 Because... 1719 01:12:23,339 --> 01:12:26,467 Because artists don't whiten their teeth, Zeb. 1720 01:12:26,508 --> 01:12:29,845 That's, like, the definition of an artist. 1721 01:12:30,846 --> 01:12:32,181 I don't know. 1722 01:12:32,222 --> 01:12:34,308 Because there isn't a boat, Zeb! 1723 01:12:34,350 --> 01:12:37,353 When there's a boat, I know when I'll be back! 1724 01:12:40,439 --> 01:12:43,817 ♪ Oh, lover, please stay. ♪ 1725 01:12:43,859 --> 01:12:45,861 (entry bell tinkles) 1726 01:12:49,031 --> 01:12:51,784 (Herb sighing) 1727 01:12:51,825 --> 01:12:53,202 (song ends) 1728 01:12:53,243 --> 01:12:54,870 Raining, is it? 1729 01:12:59,249 --> 01:13:01,126 Yeah. Um... 1730 01:13:01,168 --> 01:13:03,003 do you sell towels? 1731 01:13:03,045 --> 01:13:05,714 I got kitchen towels. 1732 01:13:05,756 --> 01:13:06,882 Okay. 1733 01:13:08,926 --> 01:13:10,844 (plastic bag rustling) 1734 01:13:10,886 --> 01:13:13,764 (coins clinking) 1735 01:13:13,806 --> 01:13:16,225 Um, do you know? 1736 01:13:16,266 --> 01:13:17,768 Uh, two of those. 1737 01:13:17,810 --> 01:13:20,020 -Thanks. -Ta. 1738 01:13:20,062 --> 01:13:21,980 Leaving again? 1739 01:13:23,065 --> 01:13:25,401 (chuckles) Trying to. 1740 01:13:25,442 --> 01:13:29,863 Actually, um, could I leave my stuff here? 1741 01:13:29,905 --> 01:13:31,865 (stammers) I'm getting the morning boat, 1742 01:13:31,907 --> 01:13:34,868 and I don't want to have to lug it all the way back to... 1743 01:13:34,910 --> 01:13:36,036 where I'm staying. 1744 01:13:36,078 --> 01:13:38,038 Yeah, sure. 1745 01:13:38,080 --> 01:13:40,040 Thanks. 1746 01:13:40,082 --> 01:13:42,251 Everything okay? 1747 01:13:42,292 --> 01:13:44,420 Um... 1748 01:13:44,461 --> 01:13:47,464 My son, he knows you. 1749 01:13:47,506 --> 01:13:49,883 He played me "Raspberry Fair." 1750 01:13:49,925 --> 01:13:51,677 I liked it. 1751 01:13:54,930 --> 01:13:56,807 Cool. Thank you. 1752 01:14:00,269 --> 01:14:02,229 (door creaking) 1753 01:14:02,271 --> 01:14:04,815 ♪ ♪ 1754 01:14:25,335 --> 01:14:27,504 (water continues running) 1755 01:14:37,139 --> 01:14:39,057 (soft clattering outside room) 1756 01:14:41,268 --> 01:14:43,187 Herb, it's Charles. 1757 01:14:43,228 --> 01:14:44,938 Obviously. 1758 01:14:45,272 --> 01:14:49,943 Just to say I-I left a bowl of soup outside your door. 1759 01:14:49,985 --> 01:14:51,695 In case you want it. 1760 01:14:51,737 --> 01:14:54,072 -HERB: No, thanks. -Well, it's there. 1761 01:14:54,114 --> 01:14:55,824 I mean... 1762 01:14:55,866 --> 01:14:59,119 just so you don't step in it, was my point. 1763 01:14:59,161 --> 01:15:01,497 I don't want it. 1764 01:15:03,499 --> 01:15:06,543 And, Herb, for what it's worth, I'm sorry. 1765 01:15:08,212 --> 01:15:11,006 I really didn't mean to do whatever it is that I've done. 1766 01:15:14,676 --> 01:15:16,970 I guess it's one of them, Herb. 1767 01:15:17,012 --> 01:15:20,098 Some things... 1768 01:15:20,474 --> 01:15:22,768 Some things, you just can't get back. 1769 01:15:46,708 --> 01:15:48,919 (birds calling) 1770 01:16:02,224 --> 01:16:03,600 (sighs) 1771 01:16:11,567 --> 01:16:14,027 MICHAEL: Help yourself. 1772 01:16:14,069 --> 01:16:15,571 I made coffee. 1773 01:16:15,612 --> 01:16:17,698 Thanks. Yeah, I didn't know you were... 1774 01:16:17,739 --> 01:16:20,033 -Just got back this morning. -Oh. 1775 01:16:20,951 --> 01:16:23,161 Uh, did you... did you see your puffin? 1776 01:16:23,203 --> 01:16:25,789 I saw a whole circus. 1777 01:16:25,831 --> 01:16:29,835 That's the term-- a circus of puffins. 1778 01:16:31,128 --> 01:16:33,505 (clicks tongue) Great. 1779 01:16:33,547 --> 01:16:35,591 Hear the gig went well. 1780 01:16:36,758 --> 01:16:38,635 Charlie says you brought it forward a couple days. 1781 01:16:38,677 --> 01:16:40,137 I'm sorry I missed it. 1782 01:16:40,178 --> 01:16:43,557 But I suppose he wanted it to be a private thing. 1783 01:16:43,599 --> 01:16:47,102 I mean, that's what he paid for, so... 1784 01:16:50,439 --> 01:16:52,733 Yeah. I guess so. 1785 01:16:52,774 --> 01:16:55,611 I'm just glad it all worked out. 1786 01:16:56,445 --> 01:16:58,113 Yeah. Uh, me, too. 1787 01:16:59,281 --> 01:17:01,867 I mean, I know what happened. 1788 01:17:03,577 --> 01:17:06,913 I see you, Herb McGwyer. 1789 01:17:06,955 --> 01:17:09,124 See right through you. 1790 01:17:11,126 --> 01:17:12,586 And I get it. 1791 01:17:12,628 --> 01:17:15,255 All the stuff since Nell-- 1792 01:17:15,297 --> 01:17:19,176 the collaborations, collabs-- 1793 01:17:19,217 --> 01:17:21,011 it's embarrassing. 1794 01:17:23,430 --> 01:17:25,223 I mean, look at you. 1795 01:17:26,558 --> 01:17:28,602 You're a joke. 1796 01:17:28,644 --> 01:17:29,978 (Michael sets mug on table) 1797 01:17:30,020 --> 01:17:33,106 Guess we'd better get this boat, huh? 1798 01:17:37,944 --> 01:17:39,905 ♪ ♪ 1799 01:17:43,158 --> 01:17:44,910 (sets mug on table) 1800 01:17:46,995 --> 01:17:49,247 MICHAEL: Thanks for everything, Charlie boy. 1801 01:17:49,289 --> 01:17:50,582 -Fare thee well. -Oh. 1802 01:17:50,624 --> 01:17:52,501 -Fare ye well indeed. -Fare thee well. 1803 01:17:52,542 --> 01:17:54,169 CHARLES: And love to Nell, of course. 1804 01:17:58,340 --> 01:17:59,925 (grunts) 1805 01:18:02,594 --> 01:18:04,930 (birds calling) 1806 01:18:22,572 --> 01:18:24,950 ♪ ♪ 1807 01:18:37,587 --> 01:18:39,965 ♪ ♪ 1808 01:18:49,224 --> 01:18:51,101 No, no, no. 1809 01:18:52,477 --> 01:18:54,104 No. 1810 01:18:55,397 --> 01:18:56,773 Herb! 1811 01:18:57,524 --> 01:18:59,735 Herb! 1812 01:19:01,027 --> 01:19:03,113 Herb! 1813 01:19:04,197 --> 01:19:06,241 No, Herb! 1814 01:19:08,076 --> 01:19:10,454 Oh, my God, Herb. Herb! 1815 01:19:10,495 --> 01:19:11,705 Herb! 1816 01:19:11,747 --> 01:19:14,541 (grunts) Come on. 1817 01:19:14,583 --> 01:19:17,210 Herb! Herb! Herb! 1818 01:19:17,252 --> 01:19:18,712 Oh, mercy me. 1819 01:19:18,754 --> 01:19:20,130 That's cold. Herb! 1820 01:19:20,172 --> 01:19:22,299 -What are you doing? -(Herb panting) 1821 01:19:22,340 --> 01:19:23,508 Herb, don't do it! 1822 01:19:23,550 --> 01:19:25,802 (grunts) Herb! 1823 01:19:26,720 --> 01:19:29,389 Herb! I'm gonna save you! 1824 01:19:29,431 --> 01:19:31,349 (yells) No! 1825 01:19:31,391 --> 01:19:33,101 Don't do it, Herb! 1826 01:19:33,143 --> 01:19:34,394 Herb! 1827 01:19:34,436 --> 01:19:35,520 (muffled grunt) 1828 01:19:35,562 --> 01:19:37,022 Help me! 1829 01:19:39,691 --> 01:19:41,026 Herb! 1830 01:19:48,408 --> 01:19:50,619 (Charlie screams, gurgles) 1831 01:19:50,660 --> 01:19:53,038 Help me, Herb! 1832 01:19:58,376 --> 01:19:59,795 HERB: Charles! 1833 01:20:03,673 --> 01:20:05,759 (yelps, screams) 1834 01:20:05,801 --> 01:20:08,178 (both panting) 1835 01:20:09,304 --> 01:20:10,430 Oh, my God. 1836 01:20:10,472 --> 01:20:12,432 Thank God you're okay! (spits) 1837 01:20:12,474 --> 01:20:13,767 What were you doing? 1838 01:20:13,809 --> 01:20:15,268 Oh, thank God you're okay, Herb! 1839 01:20:15,310 --> 01:20:17,312 You were the one shouting for help, Charles. 1840 01:20:17,354 --> 01:20:18,939 (Charles yelling) 1841 01:20:18,980 --> 01:20:20,774 This was filling up. It's... 1842 01:20:20,816 --> 01:20:22,859 It's like swimming with an anvil, Herb. 1843 01:20:22,901 --> 01:20:25,654 No, no, I mean why... why were you out here? 1844 01:20:25,695 --> 01:20:26,822 You can stand up. 1845 01:20:26,863 --> 01:20:28,365 Why were you here?! 1846 01:20:28,406 --> 01:20:30,158 I was just swimming. 1847 01:20:31,618 --> 01:20:34,579 I thought it was more of a... 1848 01:20:34,621 --> 01:20:36,122 I was worried it was a situation. 1849 01:20:36,164 --> 01:20:39,417 -What? What situation? -(spits) 1850 01:20:39,793 --> 01:20:41,419 -Situation! -Wh-What do you mean? 1851 01:20:41,461 --> 01:20:42,963 Like a bad one, basically! 1852 01:20:43,004 --> 01:20:44,840 Well, it was pretty drowny out there for a minute. 1853 01:20:44,881 --> 01:20:46,591 I was just swimming, Charles. 1854 01:20:46,633 --> 01:20:48,218 Yeah, in your knick-knocks. 1855 01:20:48,260 --> 01:20:51,346 It doesn't exactly instill confidence, does it? 1856 01:20:56,434 --> 01:20:58,228 -You okay? -No. 1857 01:21:01,815 --> 01:21:04,109 You missed your boat. 1858 01:21:04,484 --> 01:21:06,820 I'll get a later one. There's a boat at 5:00. 1859 01:21:06,862 --> 01:21:09,447 Sometimes. Sometimes. 1860 01:21:11,324 --> 01:21:14,995 Why don't you stay? Just stay... one night, 1861 01:21:15,036 --> 01:21:18,707 and we'll have dinner. 1862 01:21:18,748 --> 01:21:20,709 I-I have a halibut. 1863 01:21:20,750 --> 01:21:22,878 Hell of a halibut. 1864 01:21:22,919 --> 01:21:24,921 -Did you, um... -We'll eat that, break bread. 1865 01:21:24,963 --> 01:21:27,966 Did you pay Nell anyway? 1866 01:21:28,383 --> 01:21:31,261 I'll pay you, too, Herb. I... You don't have to do the gig. 1867 01:21:31,303 --> 01:21:33,513 I'll pay you, too. I-I-I'll pay you, too. 1868 01:21:33,555 --> 01:21:35,265 And then tomorrow you set sail, 1869 01:21:35,307 --> 01:21:38,894 you-you-you set off with the money. 1870 01:21:40,812 --> 01:21:42,939 Take the money and run. 1871 01:21:43,815 --> 01:21:46,902 Well, that's my indecent proposal. 1872 01:21:46,943 --> 01:21:48,904 Decent proposal, really. 1873 01:21:48,945 --> 01:21:51,156 It's not a bad one. 1874 01:22:04,210 --> 01:22:06,922 Just don't suddenly go swimming, man, 1875 01:22:06,963 --> 01:22:09,424 in your underpants. 1876 01:22:24,606 --> 01:22:26,524 ♪ ♪ 1877 01:22:33,448 --> 01:22:35,200 (sighs) 1878 01:22:42,874 --> 01:22:45,001 (tapping in distance) 1879 01:23:06,272 --> 01:23:08,316 ♪ ♪ 1880 01:23:17,492 --> 01:23:19,452 (sighs) 1881 01:23:35,844 --> 01:23:38,263 ♪ ♪ 1882 01:24:09,919 --> 01:24:12,547 ♪ ♪ 1883 01:24:12,589 --> 01:24:14,549 (cell phone vibrating) 1884 01:24:16,551 --> 01:24:18,636 (chuckles) 1885 01:24:18,678 --> 01:24:19,929 Zeb. 1886 01:24:19,971 --> 01:24:21,514 Hey. I, um... 1887 01:24:21,556 --> 01:24:23,850 (chuckling): I was just about to call you. 1888 01:24:23,892 --> 01:24:27,645 Yeah, I know. Um, I-I guess the rice. 1889 01:24:27,687 --> 01:24:28,938 Back from the dead. 1890 01:24:28,980 --> 01:24:30,565 (grunts) 1891 01:24:32,859 --> 01:24:35,570 (grunting, panting) 1892 01:24:36,738 --> 01:24:38,782 Well, I mean, that's, um... 1893 01:24:38,823 --> 01:24:41,451 (panting heavily) 1894 01:24:50,919 --> 01:24:53,588 (clock ticking) 1895 01:24:58,051 --> 01:25:00,970 (alarm ringing) 1896 01:25:01,012 --> 01:25:03,431 (sighs) Finally. 1897 01:25:07,185 --> 01:25:09,145 Right, then, old friend. 1898 01:25:09,187 --> 01:25:11,523 Let's get you over with. 1899 01:25:11,564 --> 01:25:13,483 (knocking) 1900 01:25:13,525 --> 01:25:15,360 (Charles sighs) 1901 01:25:16,069 --> 01:25:17,612 CHARLES: Oh, um... 1902 01:25:17,654 --> 01:25:18,738 -Hello. -Hello. 1903 01:25:18,780 --> 01:25:20,824 -I'm sorry I'm so late. -It's all right. 1904 01:25:20,865 --> 01:25:22,367 (Amanda chuckles) 1905 01:25:25,787 --> 01:25:27,914 Sorry. In what way late? 1906 01:25:27,956 --> 01:25:30,750 Oh, for the, um... 1907 01:25:30,792 --> 01:25:32,752 uh, for this. 1908 01:25:32,794 --> 01:25:34,712 Uh... 1909 01:25:35,088 --> 01:25:37,674 AMANDA: He, uh... he dropped it off. 1910 01:25:37,715 --> 01:25:40,176 Your friend. Uh, I can't remember his name. 1911 01:25:40,218 --> 01:25:42,846 -Herb. -Herb. 1912 01:25:42,887 --> 01:25:44,347 He's doing the bloody gig. 1913 01:25:44,389 --> 01:25:45,765 -Herb is. -(chuckles) 1914 01:25:45,807 --> 01:25:48,601 Oh, my God. Herb, mate, what you doing? 1915 01:25:48,643 --> 01:25:50,645 He's doing it. 1916 01:25:51,646 --> 01:25:53,106 Oh, crikey. 1917 01:25:53,148 --> 01:25:55,108 I've just baked an entire halibut. 1918 01:25:55,150 --> 01:25:57,068 Uh, have it after. 1919 01:25:57,110 --> 01:25:58,903 Got to be, hasn't it? 1920 01:25:58,945 --> 01:26:00,155 Gig, then fish. 1921 01:26:00,196 --> 01:26:01,906 -Delish. -Delish. 1922 01:26:01,948 --> 01:26:03,491 (laughs) 1923 01:26:03,533 --> 01:26:05,243 Flask. 1924 01:26:07,078 --> 01:26:10,373 Sorry. Just gonna get a thermos flask for the gig. 1925 01:26:10,415 --> 01:26:11,666 Oh. 1926 01:26:12,667 --> 01:26:14,669 ♪ ♪ 1927 01:26:17,714 --> 01:26:20,175 (rocks clattering) 1928 01:26:20,216 --> 01:26:22,886 HERB: ♪ There's only one taste I receive ♪ 1929 01:26:22,927 --> 01:26:25,096 -Okay. Oh, my God. -♪ There's only one place... ♪ 1930 01:26:25,138 --> 01:26:26,931 -It's started. -(footsteps crunching) 1931 01:26:26,973 --> 01:26:28,683 -(shushing) -(Amanda chuckling) 1932 01:26:28,725 --> 01:26:30,310 Don't crunch them. 1933 01:26:30,351 --> 01:26:33,688 ♪ For your sweet heart ♪ 1934 01:26:33,730 --> 01:26:35,565 -All right. -Hello. 1935 01:26:35,607 --> 01:26:38,276 HERB: Thought you weren't coming. 1936 01:26:38,693 --> 01:26:40,486 -Sit ourselves there. -♪ And there is only ♪ 1937 01:26:40,528 --> 01:26:43,323 ♪ One light that will shine ♪ 1938 01:26:43,364 --> 01:26:47,327 ♪ Only one sight so sublime ♪ 1939 01:26:47,368 --> 01:26:52,457 ♪ Only one place in the world I need as mine ♪ 1940 01:26:53,917 --> 01:26:57,212 ♪ Is your sweet heart. ♪ 1941 01:26:57,545 --> 01:26:59,172 -CHARLES: Oh, God. -(Amanda laughs) 1942 01:26:59,214 --> 01:27:01,424 -Yes, please. Yes, please. -Thank you. 1943 01:27:01,466 --> 01:27:03,051 (chuckles): Thanks very much. 1944 01:27:03,092 --> 01:27:05,053 Okay, Wallis Island, how you feeling? 1945 01:27:05,094 --> 01:27:07,430 Well, well, well, fantastic, Herb. 1946 01:27:07,472 --> 01:27:09,265 We'll start with a couple old classics. 1947 01:27:09,307 --> 01:27:10,934 -Yes. -Um, and this is 1948 01:27:10,975 --> 01:27:13,061 track number five from our first album, Morning Haze. 1949 01:27:13,102 --> 01:27:14,520 -Okay, Charl... -"Raspberry Fair"! 1950 01:27:14,562 --> 01:27:16,314 -Thank-thank you, Charles. -CHARLES: Correctamundo. 1951 01:27:16,356 --> 01:27:18,524 Uh, you-you know this one, Amanda, at least. 1952 01:27:18,566 --> 01:27:21,527 ♪ You've been talking to no one ♪ 1953 01:27:21,569 --> 01:27:23,529 ♪ Looking at nothing ♪ 1954 01:27:23,571 --> 01:27:27,325 ♪ Wandering nowhere in particular ♪ 1955 01:27:27,367 --> 01:27:30,203 ♪ Eyes bright and bold ♪ 1956 01:27:30,245 --> 01:27:33,373 ♪ Marigold in your hair ♪ 1957 01:27:33,414 --> 01:27:35,583 Everybody now! 1958 01:27:35,625 --> 01:27:40,213 -(singing along) -♪ Raspberry Fair ♪ 1959 01:27:40,255 --> 01:27:43,591 ♪ I feel a tap on my arm from behind ♪ 1960 01:27:43,633 --> 01:27:46,719 -♪ Raspberry Fair... ♪ -Ooh. 1961 01:27:46,761 --> 01:27:52,308 ♪ Freedom is exploring your constriction ♪ 1962 01:27:55,728 --> 01:27:59,607 ♪ Like you're living inside a whale. ♪ 1963 01:28:02,068 --> 01:28:03,736 ♪ Now the summer's here ♪ 1964 01:28:03,778 --> 01:28:05,571 -Ooh, that's hot. -♪ The days are long ♪ 1965 01:28:05,613 --> 01:28:07,115 -Thank you. -♪ The skies are blue ♪ 1966 01:28:07,156 --> 01:28:08,783 Careful. 1967 01:28:15,456 --> 01:28:17,792 ♪ And the summer's here ♪ 1968 01:28:19,335 --> 01:28:21,796 ♪ And I'm with you. ♪ 1969 01:28:22,672 --> 01:28:24,590 -Oh, sorry. -Oh, that's bright. 1970 01:28:24,632 --> 01:28:26,467 -AMANDA: Whoo! -CHARLES: Yes, please, Herb! 1971 01:28:26,509 --> 01:28:28,970 ♪ And if we can't go home ♪ 1972 01:28:29,012 --> 01:28:31,973 ♪ I guess we'll stay out ♪ 1973 01:28:32,015 --> 01:28:34,600 ♪ And if we're forced to roam ♪ 1974 01:28:34,642 --> 01:28:38,813 ♪ Let's find something to sing about. ♪ 1975 01:28:41,357 --> 01:28:43,192 -(song ends) -Oh! 1976 01:28:43,234 --> 01:28:44,610 -It had to end. -There we go. 1977 01:28:44,652 --> 01:28:46,738 All good things, Herb. Another one of them. 1978 01:28:46,779 --> 01:28:49,574 -Another one of them, Herb! -(Herb chuckles) 1979 01:28:52,660 --> 01:28:56,414 So, this is a song about lost love, 1980 01:28:56,456 --> 01:29:00,585 and it's the last time I'm ever gonna play this. 1981 01:29:02,337 --> 01:29:04,422 So I hope you're listening, Marie. 1982 01:29:06,174 --> 01:29:08,426 (gentle acoustic intro playing) 1983 01:29:20,313 --> 01:29:23,733 ♪ Sometimes when you sleep ♪ 1984 01:29:25,234 --> 01:29:27,612 ♪ You look like ♪ 1985 01:29:27,653 --> 01:29:31,866 ♪ You're on the bottom of the sea ♪ 1986 01:29:34,118 --> 01:29:37,372 ♪ Sometimes when you smile ♪ 1987 01:29:38,873 --> 01:29:40,666 ♪ I can see ♪ 1988 01:29:40,708 --> 01:29:45,755 ♪ How you would've looked as a child ♪ 1989 01:29:47,673 --> 01:29:50,760 -♪ When your eyes are gold ♪ -(Nell's harmony vocal plays) 1990 01:29:52,220 --> 01:29:55,515 ♪ Seems impossible to think ♪ 1991 01:29:55,556 --> 01:29:58,893 ♪ We could ever grow old ♪ 1992 01:30:00,645 --> 01:30:04,649 ♪ When your eyes are bright ♪ 1993 01:30:04,690 --> 01:30:08,194 ♪ It seems impossible to think ♪ 1994 01:30:08,236 --> 01:30:12,657 ♪ You're not creating the light ♪ 1995 01:30:14,117 --> 01:30:17,662 ♪ Let's walk in the sun ♪ 1996 01:30:18,746 --> 01:30:23,876 ♪ Let our palms read to each other ♪ 1997 01:30:23,918 --> 01:30:25,920 ♪ What's to come ♪ 1998 01:30:27,588 --> 01:30:30,925 ♪ Let's walk in the rain ♪ 1999 01:30:32,176 --> 01:30:34,470 ♪ And let the wind ♪ 2000 01:30:34,512 --> 01:30:38,391 ♪ Carry us home again ♪ 2001 01:30:38,433 --> 01:30:40,643 (quiet chatter) 2002 01:30:40,685 --> 01:30:45,398 ♪ When the sky's full of stars ♪ 2003 01:30:45,440 --> 01:30:49,485 ♪ It seems impossible to think ♪ 2004 01:30:49,527 --> 01:30:54,115 ♪ That they don't know who we are ♪ 2005 01:30:54,615 --> 01:30:58,828 ♪ When the trees are in bloom ♪ 2006 01:30:58,870 --> 01:31:02,457 ♪ It seems impossible to think ♪ 2007 01:31:02,498 --> 01:31:06,836 ♪ That they're not doing it for you ♪ 2008 01:31:08,796 --> 01:31:10,673 -♪ Our love... ♪ -(Charles sighs) 2009 01:31:10,715 --> 01:31:12,800 CHARLES: That's lovely, in't it? 2010 01:31:12,842 --> 01:31:14,427 (song fades) 2011 01:31:14,469 --> 01:31:16,971 Just the sheer... 2012 01:31:17,013 --> 01:31:19,474 majesty of it, power. 2013 01:31:20,433 --> 01:31:24,270 It is a serious contender, isn't it? 2014 01:31:24,312 --> 01:31:25,813 Shh. 2015 01:31:25,855 --> 01:31:27,273 It... 2016 01:31:27,315 --> 01:31:29,275 Yeah, shh. 2017 01:31:29,317 --> 01:31:30,985 The waves. 2018 01:31:31,027 --> 01:31:32,445 No, shh like... 2019 01:31:32,487 --> 01:31:33,779 -Shut up? -Don't say anything. 2020 01:31:33,821 --> 01:31:35,698 Yeah. Sling your hook. 2021 01:31:35,740 --> 01:31:39,243 -Just take it in, Charles. -Take it in. Drink it in. 2022 01:31:39,285 --> 01:31:41,078 Glug, glug. 2023 01:31:42,163 --> 01:31:43,498 (sighs) 2024 01:31:43,539 --> 01:31:45,958 Water, water everywhere. 2025 01:31:46,000 --> 01:31:48,503 You would be absolutely bonkers, well, to drink it. 2026 01:31:48,544 --> 01:31:50,087 Well, you would be. 2027 01:31:50,129 --> 01:31:51,839 Packed full of salt. 2028 01:31:54,717 --> 01:31:56,761 -HERB (sighing): Ah, yes. -Right, well, don't forget 2029 01:31:56,802 --> 01:31:58,262 -your, uh... There you are. -Yeah. 2030 01:31:58,304 --> 01:32:00,139 -You got it? The money. -Yeah. 2031 01:32:00,181 --> 01:32:02,391 The magnificent moola. 2032 01:32:02,433 --> 01:32:05,520 Oh. Love that. 2033 01:32:06,270 --> 01:32:08,147 Herb McGwyer with the ocean. 2034 01:32:08,189 --> 01:32:09,690 If you could see yourself now. 2035 01:32:09,732 --> 01:32:11,859 Well, you wouldn't be there. You... 2036 01:32:11,901 --> 01:32:13,152 Shut up. 2037 01:32:13,194 --> 01:32:15,780 Shut up and shove off, Charles. 2038 01:32:17,740 --> 01:32:19,492 -Thank you, Charles. -Oh, God, right. 2039 01:32:19,534 --> 01:32:21,577 We're doing that, are we? 2040 01:32:22,370 --> 01:32:23,538 (Charles grunts) 2041 01:32:23,579 --> 01:32:26,791 (sighs) Thank you, Charles. 2042 01:32:29,085 --> 01:32:31,546 Thank you, Herb, really. 2043 01:32:34,840 --> 01:32:36,801 Really. 2044 01:32:39,095 --> 01:32:41,556 (sighs): Okay. 2045 01:32:42,515 --> 01:32:44,642 -Okay. -Okay. 2046 01:32:59,407 --> 01:33:02,034 There he is. 2047 01:33:02,076 --> 01:33:03,953 Herb McGwyer. 2048 01:33:05,371 --> 01:33:07,081 Legend. 2049 01:33:08,332 --> 01:33:10,209 Waving. 2050 01:33:10,251 --> 01:33:11,836 Oh, wave back. 2051 01:33:17,091 --> 01:33:18,926 The double. 2052 01:33:25,266 --> 01:33:27,852 (boat departing) 2053 01:33:27,893 --> 01:33:28,853 Right. 2054 01:33:28,894 --> 01:33:31,981 A little bit of lunch, methinks. 2055 01:33:33,691 --> 01:33:36,235 First, breakfast. 2056 01:33:36,277 --> 01:33:38,112 The thorny issue of breakfast. 2057 01:33:39,238 --> 01:33:40,990 (ticking) 2058 01:33:51,667 --> 01:33:54,253 ("Sky Child" by McGwyer Mortimer playing) 2059 01:33:54,295 --> 01:33:56,213 (sighs) 2060 01:34:07,433 --> 01:34:10,019 ♪ I'm sky child ♪ 2061 01:34:12,772 --> 01:34:15,900 ♪ I'm the bright child ♪ 2062 01:34:18,444 --> 01:34:20,905 ♪ I'm sky child ♪ 2063 01:34:24,325 --> 01:34:26,661 ♪ I can fly child ♪ 2064 01:34:29,580 --> 01:34:33,918 ♪ The sky above me ♪ 2065 01:34:33,959 --> 01:34:39,715 ♪ Says I don't understand ♪ 2066 01:34:40,841 --> 01:34:45,304 ♪ Why you won't love me ♪ 2067 01:34:45,346 --> 01:34:50,559 ♪ When I know that you can ♪ 2068 01:34:50,601 --> 01:34:53,187 ♪ Because ♪ 2069 01:34:56,565 --> 01:34:59,026 ♪ I'm sky child ♪ 2070 01:35:01,696 --> 01:35:03,698 ♪ I live in light child ♪ 2071 01:35:08,035 --> 01:35:11,080 -♪ I'm sky child ♪ -(knocking) 2072 01:35:13,624 --> 01:35:17,753 ♪ The sky above me ♪ 2073 01:35:17,795 --> 01:35:23,217 ♪ Says I don't understand ♪ 2074 01:35:23,884 --> 01:35:28,848 ♪ Why you won't love me ♪ 2075 01:35:28,889 --> 01:35:34,353 ♪ When I know that you can ♪ 2076 01:35:34,395 --> 01:35:36,772 ♪ Because ♪ 2077 01:35:39,775 --> 01:35:42,737 ♪ Look to the sky ♪ 2078 01:35:45,406 --> 01:35:48,325 ♪ Don't ask why ♪ 2079 01:35:50,786 --> 01:35:53,205 ♪ Yeah, we can fly ♪ 2080 01:35:57,460 --> 01:36:01,839 ♪ And fly, my lovely ♪ 2081 01:36:01,881 --> 01:36:06,761 ♪ Put your heart in my hand ♪ 2082 01:36:07,845 --> 01:36:12,558 ♪ And try to love me ♪ 2083 01:36:12,600 --> 01:36:18,105 ♪ Like I know that you can. ♪ 2084 01:36:19,565 --> 01:36:21,776 (song ends) 2085 01:36:25,112 --> 01:36:28,282 -(Herb clearing throat) -(guitar strumming) 2086 01:36:29,867 --> 01:36:31,577 HERB: Okay, this is, um, 2087 01:36:31,619 --> 01:36:35,623 "The Ballad of Wallis Island" by Chris Pinner. 2088 01:36:35,664 --> 01:36:37,291 Take one. 2089 01:36:38,709 --> 01:36:41,045 (acoustic guitar playing gentle intro) 2090 01:37:10,157 --> 01:37:14,119 ♪ You opened my eyes ♪ 2091 01:37:14,161 --> 01:37:17,623 ♪ Helped me remember ♪ 2092 01:37:17,665 --> 01:37:21,544 ♪ Outside it's July ♪ 2093 01:37:21,585 --> 01:37:25,506 ♪ My head's in December ♪ 2094 01:37:25,548 --> 01:37:28,884 ♪ It's bad for my health ♪ 2095 01:37:28,926 --> 01:37:34,223 ♪ I'm tired of lying to myself ♪ 2096 01:37:40,521 --> 01:37:44,066 ♪ I needed a friend ♪ 2097 01:37:44,108 --> 01:37:47,778 ♪ To throw me a lifeline ♪ 2098 01:37:47,820 --> 01:37:51,490 ♪ Remember to lend ♪ 2099 01:37:51,532 --> 01:37:55,619 ♪ Not to keep taking all the time ♪ 2100 01:37:55,661 --> 01:37:59,164 ♪ Gotta move on ♪ 2101 01:37:59,206 --> 01:38:04,336 ♪ Stop chasing something I don't want ♪ 2102 01:38:10,551 --> 01:38:14,096 ♪ I'm leaving the island ♪ 2103 01:38:14,138 --> 01:38:17,850 ♪ I'm leaving the island behind me ♪ 2104 01:38:17,892 --> 01:38:21,562 ♪ Back to the mainland ♪ 2105 01:38:21,604 --> 01:38:26,150 ♪ Back to my family ♪ 2106 01:38:29,737 --> 01:38:33,991 ♪ And the people who love me ♪ 2107 01:38:39,997 --> 01:38:43,667 ♪ The waves will rise ♪ 2108 01:38:43,709 --> 01:38:47,379 ♪ The rain will pour ♪ 2109 01:38:47,421 --> 01:38:50,966 ♪ I keep my eyes ♪ 2110 01:38:51,008 --> 01:38:57,181 ♪ Fixed on the shore ♪ 2111 01:39:16,992 --> 01:39:20,788 ♪ I'm leaving the island ♪ 2112 01:39:20,829 --> 01:39:24,583 ♪ Leaving the island behind me ♪ 2113 01:39:24,625 --> 01:39:28,587 ♪ Back to the mainland ♪ 2114 01:39:28,629 --> 01:39:32,967 ♪ Back to my family ♪ 2115 01:39:36,762 --> 01:39:41,558 ♪ And the people who love me. ♪ 2116 01:39:43,352 --> 01:39:45,104 (song ends) 2117 01:39:45,145 --> 01:39:46,772 Okay, great. Got that one. 2118 01:39:46,814 --> 01:39:49,024 Let's, um... 2119 01:39:49,066 --> 01:39:51,360 (laughing): Let's do something else. 145888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.