Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:07,444
[sharp whoosh of flame]
3
00:00:07,445 --> 00:00:10,197
[Peyton whimpering]
4
00:00:11,157 --> 00:00:12,949
- [flame whooshes]
- [Peyton screams]
5
00:00:12,950 --> 00:00:14,452
[shrieking]
6
00:00:15,786 --> 00:00:18,288
[chilling music builds]
7
00:00:18,289 --> 00:00:20,583
[screaming]
8
00:00:24,754 --> 00:00:27,213
[breathing shakily]
9
00:00:27,214 --> 00:00:31,092
[brooding music playing]
10
00:00:31,093 --> 00:00:34,138
[panting]
11
00:00:37,058 --> 00:00:40,101
[sobbing]
12
00:00:40,102 --> 00:00:42,479
[dispatch chatter over police radio]
13
00:00:42,480 --> 00:00:44,272
Call me when you find out.
14
00:00:44,273 --> 00:00:46,941
[Cane] I can't believe this.
I cannot fucking believe this!
15
00:00:46,942 --> 00:00:51,362
Tim and Reggie are going to ask around
to see if they find the guys who did this.
16
00:00:51,363 --> 00:00:54,699
- How did this happen?
- This was a warning from our friend Owen.
17
00:00:54,700 --> 00:00:57,827
The sheriff? Sheriff--
Of course it was the fucking sheriff!
18
00:00:57,828 --> 00:01:00,246
Keep it down. I'll take care of it.
19
00:01:00,247 --> 00:01:02,123
How are you gonna take care of it?
20
00:01:02,124 --> 00:01:04,626
[Belle] Hey, we're here. Is she okay?
21
00:01:04,627 --> 00:01:06,461
- [Cane] Freaked out.
- Where's Savannah?
22
00:01:06,462 --> 00:01:08,923
She's upstairs. I sent the sitter home.
23
00:01:10,174 --> 00:01:11,300
- Hey.
- Hey.
24
00:01:11,967 --> 00:01:13,385
[Belle] Hey, how you doin'?
25
00:01:14,053 --> 00:01:16,263
Okay, stay with her.
I'll check on Savannah.
26
00:01:16,847 --> 00:01:18,056
I-- I smell.
27
00:01:18,057 --> 00:01:19,892
It's okay. It's okay.
28
00:01:20,476 --> 00:01:22,227
- Hey, Drew.
- Yes, sir.
29
00:01:22,228 --> 00:01:23,812
Has the sheriff been notified?
30
00:01:23,813 --> 00:01:25,897
I called him. He's aware of the situation.
31
00:01:25,898 --> 00:01:28,983
You called him?
Is he at home with his thumb up his ass?
32
00:01:28,984 --> 00:01:31,278
- You're not helping.
- Don't worry, Cane.
33
00:01:31,946 --> 00:01:35,157
- We're gonna find who did this.
- Can we finish this up, please?
34
00:01:36,200 --> 00:01:38,994
Yes, ma'am. Just a couple more questions.
35
00:01:39,954 --> 00:01:41,789
- Are you okay?
- No.
36
00:01:42,289 --> 00:01:45,751
[brooding music playing]
37
00:01:47,169 --> 00:01:49,713
[indistinct chatter]
38
00:01:51,507 --> 00:01:53,467
[music continues]
39
00:01:58,180 --> 00:02:00,432
[ghostly echo ringing]
40
00:02:03,394 --> 00:02:05,437
[music fades]
41
00:02:07,273 --> 00:02:10,234
[tense music playing]
42
00:02:11,902 --> 00:02:14,071
You've got to work on your handwriting.
43
00:02:15,156 --> 00:02:16,490
[music softens]
44
00:02:17,408 --> 00:02:18,909
How can I help you, Harlan?
45
00:02:19,535 --> 00:02:21,203
Speak to you in private?
46
00:02:22,454 --> 00:02:24,874
[tense music resumes]
47
00:02:27,960 --> 00:02:29,879
[Clyde] Hey, go on. Take a seat.
48
00:02:32,631 --> 00:02:34,757
You want to tell me
what the hell that was?
49
00:02:34,758 --> 00:02:38,052
Some meth heads out to score drug money.
My guys are on it.
50
00:02:38,053 --> 00:02:40,972
But I'd say
your daughter-in-law got lucky.
51
00:02:40,973 --> 00:02:43,517
My family is off-limits.
52
00:02:44,185 --> 00:02:46,103
It's a shame what happened.
53
00:02:46,896 --> 00:02:49,397
The world gets more dangerous every day.
54
00:02:49,398 --> 00:02:51,025
It helps to have friends.
55
00:02:52,276 --> 00:02:53,319
I told you.
56
00:02:54,153 --> 00:02:55,571
No more runs.
57
00:02:56,155 --> 00:02:58,699
Not until I meet Grady.
58
00:03:01,076 --> 00:03:02,327
Well...
59
00:03:02,328 --> 00:03:05,288
[somber music playing]
60
00:03:05,289 --> 00:03:10,044
Think that through, Harlan,
and my guess is you'll change your mind.
61
00:03:14,423 --> 00:03:15,924
[inhales sharply]
62
00:03:15,925 --> 00:03:17,843
[exhales]
63
00:03:28,354 --> 00:03:31,899
[gritty music playing]
64
00:03:44,995 --> 00:03:47,790
[Savannah] Daddy, if we don't go now,
I'm gonna be late.
65
00:03:48,749 --> 00:03:51,960
Okay, go get your stuff.
I need to, uh, say goodbye to your mom.
66
00:03:51,961 --> 00:03:54,380
- Come on, we leave in one minute.
- [Cane] Yeah.
67
00:03:56,465 --> 00:03:57,716
Baby?
68
00:03:58,467 --> 00:04:01,344
Hey, it's okay. I'll take her.
69
00:04:01,345 --> 00:04:02,680
No, I got it.
70
00:04:04,056 --> 00:04:06,558
Jesus, my hair still smells like an Exxon.
71
00:04:08,727 --> 00:04:10,979
Don't you want to stay home? Take it easy?
72
00:04:10,980 --> 00:04:12,189
[Peyton] No, I'm good.
73
00:04:13,107 --> 00:04:18,070
Are you sure? I think it might be
a good idea if you just stayed home.
74
00:04:18,821 --> 00:04:21,239
- I said I'm good.
- Jesus Christ, Peyton.
75
00:04:21,240 --> 00:04:22,699
Cool gun!
76
00:04:22,700 --> 00:04:24,993
No, that's not cool, okay?
That is not cool.
77
00:04:24,994 --> 00:04:27,662
You do not touch that, ever.
You understand me?
78
00:04:27,663 --> 00:04:29,581
Not those shoes, the blue ones.
79
00:04:31,292 --> 00:04:32,166
What are you doing?
80
00:04:32,167 --> 00:04:34,545
At least I'm not trying
to hide everything from her.
81
00:04:36,005 --> 00:04:37,171
What's that supposed to mean?
82
00:04:37,172 --> 00:04:39,716
It means that whatever
those men wanted last night
83
00:04:39,717 --> 00:04:41,843
had nothing to do with me,
84
00:04:41,844 --> 00:04:43,469
which leaves you.
85
00:04:43,470 --> 00:04:46,390
- You can start talking any time.
- [sighs in exasperation]
86
00:04:48,559 --> 00:04:52,604
Baby, I honestly don't know who did this.
Okay? You gotta believe me.
87
00:04:53,188 --> 00:04:54,522
[Savannah] Okay, I'm ready.
88
00:04:54,523 --> 00:04:56,108
[Cane sighs]
89
00:04:57,276 --> 00:05:01,154
I will drive us, okay?
We can all go together as a family.
90
00:05:01,155 --> 00:05:02,948
- You ready?
- I don't think so.
91
00:05:03,949 --> 00:05:05,034
Let's go, hon!
92
00:05:05,951 --> 00:05:07,453
Before I hurt your daddy.
93
00:05:14,084 --> 00:05:15,626
[tense music plays]
94
00:05:15,627 --> 00:05:16,837
[door opens]
95
00:05:17,629 --> 00:05:19,672
- [line ringing]
- [door closes]
96
00:05:19,673 --> 00:05:21,759
[tense music continues]
97
00:05:23,302 --> 00:05:26,471
Hey, can you, uh, follow her, please?
It's okay if she sees you.
98
00:05:26,472 --> 00:05:28,724
Just-- just keep an eye on her for me.
99
00:05:29,641 --> 00:05:30,725
[Tim] Yes, sir.
100
00:05:30,726 --> 00:05:31,852
Okay, thank you.
101
00:05:32,561 --> 00:05:33,687
[knocking on door]
102
00:05:38,984 --> 00:05:43,030
- [Marcus] Sorry, I was in the shower.
- Uh, no, this... This works for me.
103
00:05:43,614 --> 00:05:44,656
[chuckling]
104
00:05:47,201 --> 00:05:51,038
[sighs] I got your message.
What happened last night?
105
00:05:52,373 --> 00:05:53,957
Cane's wife was attacked.
106
00:05:54,625 --> 00:05:58,669
- Really?
- Yeah, she's okay, but it's suspicious.
107
00:05:58,670 --> 00:06:02,006
- Is it drug-related?
- Maybe. It's unclear. I'll let you know.
108
00:06:02,007 --> 00:06:04,258
- Did anything I give you help?
- Um, yeah.
109
00:06:04,259 --> 00:06:06,595
I went through the manifest
for the trawler.
110
00:06:07,304 --> 00:06:11,141
And the Morning Breeze
recorded four trips...
111
00:06:12,017 --> 00:06:13,101
in the past month.
112
00:06:13,102 --> 00:06:15,061
You cross-reference these
with the fishery's log?
113
00:06:15,062 --> 00:06:17,106
No catch of any kind was unloaded.
114
00:06:17,606 --> 00:06:19,565
The boat was gone
ten to 14 hours each time,
115
00:06:19,566 --> 00:06:22,110
returning to port with
two instances of engine trouble,
116
00:06:22,111 --> 00:06:25,196
and two trips were written off
to inclement weather.
117
00:06:25,197 --> 00:06:28,575
That's completely consistent
with the Miss Glory manifest.
118
00:06:30,202 --> 00:06:32,746
So Cane had two boats actively smuggling.
119
00:06:33,664 --> 00:06:34,706
[scoffs]
120
00:06:35,707 --> 00:06:37,042
[Marcus] Interesting.
121
00:06:38,252 --> 00:06:43,089
What do you know about these guys that
run the boat? Tim Donnelly, Reggie Miller?
122
00:06:43,090 --> 00:06:44,299
Both ex-cons.
123
00:06:44,842 --> 00:06:47,094
Cane hired them six months ago.
124
00:06:49,012 --> 00:06:52,640
- Do we know if the AIS was turned off?
- How would I know that?
125
00:06:52,641 --> 00:06:54,809
[tense music playing]
126
00:06:54,810 --> 00:06:57,311
- Can you get me on the Morning Breeze?
- [chuckles]
127
00:06:57,312 --> 00:07:00,649
If the AIS was manually disconnected,
that's illegal.
128
00:07:02,276 --> 00:07:03,109
Is it enough?
129
00:07:03,110 --> 00:07:05,820
Enough for my captain
to issue a shadow surveillance
130
00:07:05,821 --> 00:07:07,071
to follow the next run.
131
00:07:07,072 --> 00:07:08,573
Best way to make a case stick,
132
00:07:08,574 --> 00:07:11,285
I gotta catch them in the act
with drugs in their hands.
133
00:07:14,621 --> 00:07:16,373
I can get you on the boat.
134
00:07:17,249 --> 00:07:18,250
This could work.
135
00:07:20,961 --> 00:07:21,878
Wanna have sex?
136
00:07:21,879 --> 00:07:23,129
[laughs heartily]
137
00:07:23,130 --> 00:07:24,964
- I love your nuance.
- Come here.
138
00:07:24,965 --> 00:07:27,926
- [chuckling] You are such an addict.
- Mm-hmm.
139
00:07:29,511 --> 00:07:30,928
I'm starting to like sober sex.
140
00:07:30,929 --> 00:07:32,181
- Oh, yeah?
- Yeah.
141
00:07:34,183 --> 00:07:35,934
Maybe it's just sex with you.
142
00:07:42,649 --> 00:07:45,611
[atmospheric music playing]
143
00:07:46,653 --> 00:07:48,530
- [Shawn] Ms. Buckley?
- Hey.
144
00:07:49,281 --> 00:07:50,282
You got a second?
145
00:07:50,824 --> 00:07:51,783
Of course.
146
00:07:52,409 --> 00:07:54,286
Why don't you take a seat?
147
00:08:00,501 --> 00:08:04,296
Uh, I'm sorry I ran out on you last night.
There was an emergency.
148
00:08:04,880 --> 00:08:06,256
- Is--
- Everything's fine.
149
00:08:07,925 --> 00:08:09,760
And about what we talked about...
150
00:08:11,512 --> 00:08:13,138
It's just a lot to process.
151
00:08:13,722 --> 00:08:14,640
I know.
152
00:08:15,265 --> 00:08:17,267
I'm sorry for the way that I handled it.
153
00:08:17,809 --> 00:08:21,438
- If you want me to take a DNA test, I can.
- No, no, Shawn. I believe you.
154
00:08:23,732 --> 00:08:26,735
I also believe in memories,
and I keep lots of them.
155
00:08:29,238 --> 00:08:30,531
Surprise.
156
00:08:31,573 --> 00:08:34,451
[pensive music playing]
157
00:08:37,496 --> 00:08:38,413
Your mama.
158
00:08:39,039 --> 00:08:39,873
Bebe.
159
00:08:40,624 --> 00:08:43,752
She worked here years ago
when we were just a tiny place.
160
00:08:44,670 --> 00:08:46,837
She was sweet
161
00:08:46,838 --> 00:08:48,381
and so funny.
162
00:08:48,382 --> 00:08:50,467
My God, we laughed.
163
00:08:51,760 --> 00:08:53,719
I'm sorry to hear she passed.
164
00:08:53,720 --> 00:08:55,305
She was amazing.
165
00:08:56,890 --> 00:08:58,392
The absolute best.
166
00:09:00,102 --> 00:09:02,104
She never talked about my dad.
167
00:09:02,688 --> 00:09:05,566
I never pushed.
I figured it was a bad subject for her.
168
00:09:07,109 --> 00:09:09,152
But then she got sick and...
169
00:09:09,903 --> 00:09:11,862
You said it was cancer?
170
00:09:11,863 --> 00:09:13,282
[Shawn] Leukemia.
171
00:09:13,865 --> 00:09:16,243
Diagnosed right as
I was finishing law school.
172
00:09:19,246 --> 00:09:20,956
I was with her through treatment.
173
00:09:22,666 --> 00:09:27,170
Then, toward the end...
she told me one day, out of the blue,
174
00:09:28,171 --> 00:09:30,507
"Your father's name is Harlan Buckley."
175
00:09:31,174 --> 00:09:33,719
"He's a fisherman
from Havenport, North Carolina."
176
00:09:34,303 --> 00:09:37,513
- You must've been curious.
- She told me he was "complicated."
177
00:09:37,514 --> 00:09:39,807
- That's the word she used.
- [laughs]
178
00:09:39,808 --> 00:09:41,435
That's putting it mildly.
179
00:09:43,228 --> 00:09:45,230
Yeah, I tried to let it go.
180
00:09:46,773 --> 00:09:51,028
I figured I don't know who this man is,
how he's gonna react.
181
00:09:53,405 --> 00:09:55,991
He has a wife, a family.
182
00:09:56,825 --> 00:10:01,120
Figured I need to decide if I want to get
to know him before I blow up his world.
183
00:10:01,121 --> 00:10:02,913
And do you have any other family?
184
00:10:02,914 --> 00:10:04,749
Just me and my boyfriend.
185
00:10:04,750 --> 00:10:06,501
Been together for two years.
186
00:10:07,377 --> 00:10:08,462
He knows I'm here.
187
00:10:09,421 --> 00:10:10,255
So?
188
00:10:10,922 --> 00:10:14,134
Now that you met your father,
what do you want to do?
189
00:10:15,385 --> 00:10:17,804
I feel like if I don't tell him who I am,
190
00:10:19,431 --> 00:10:21,058
I'm gonna regret it.
191
00:10:22,017 --> 00:10:24,853
- Did you know he and my mom were together?
- No, I didn't.
192
00:10:25,562 --> 00:10:28,523
- I'm sorry if I've upset you.
- I'll be fine.
193
00:10:30,901 --> 00:10:31,735
Hey.
194
00:10:34,029 --> 00:10:36,406
You've done nothing wrong, Shawn.
195
00:10:38,075 --> 00:10:40,493
Thank you for being so kind to me.
196
00:10:40,494 --> 00:10:42,828
[exhales, then breathes in]
197
00:10:42,829 --> 00:10:44,747
- Can I ask you a favor?
- Yes, ma'am.
198
00:10:44,748 --> 00:10:46,999
Can we wait a little longer
to tell Harlan?
199
00:10:47,000 --> 00:10:49,086
Today's probably not the best day.
200
00:10:49,586 --> 00:10:52,297
Well, only if I still have a job.
201
00:10:52,881 --> 00:10:55,300
- Of course you do. I need you.
- [Shawn chuckles]
202
00:10:57,219 --> 00:10:58,929
Why don't you keep those?
203
00:11:08,814 --> 00:11:09,898
Thank you, ma'am.
204
00:11:16,279 --> 00:11:17,697
[exhales]
205
00:11:17,698 --> 00:11:21,410
[suspenseful music playing]
206
00:11:42,514 --> 00:11:44,432
Radar's over the helm.
207
00:11:44,433 --> 00:11:46,351
[Marcus] All right, I'll be quick.
208
00:11:50,981 --> 00:11:52,523
The AIS is disconnected.
209
00:11:52,524 --> 00:11:54,191
- That's good, right?
- Yeah.
210
00:11:54,192 --> 00:11:57,279
The radar's a 410 too,
so it has GPS that records.
211
00:11:57,946 --> 00:12:00,614
- I'm gonna copy it real quick.
- How long will it take?
212
00:12:00,615 --> 00:12:02,575
I'm going as fast as I can.
213
00:12:02,576 --> 00:12:04,869
[suspenseful music continues]
214
00:12:04,870 --> 00:12:07,079
Compressor's out in the small ice room.
215
00:12:07,080 --> 00:12:08,914
What? How much?
216
00:12:08,915 --> 00:12:10,500
Reynolds quoted 3,200.
217
00:12:13,211 --> 00:12:14,087
Jesus.
218
00:12:14,921 --> 00:12:18,090
- This goddamn place is falling apart.
- Yeah.
219
00:12:18,091 --> 00:12:19,508
[tense music playing]
220
00:12:19,509 --> 00:12:20,427
[Harlan] Cane.
221
00:12:21,344 --> 00:12:22,179
Come with me.
222
00:12:22,763 --> 00:12:23,889
Where are we going?
223
00:12:27,184 --> 00:12:29,852
Um... just take care of it.
224
00:12:29,853 --> 00:12:31,438
- Talk to you later.
- All right. Will do.
225
00:12:32,731 --> 00:12:35,275
[suspenseful music playing]
226
00:12:43,742 --> 00:12:44,826
What's this about?
227
00:12:47,287 --> 00:12:48,913
Go on, say it.
228
00:12:48,914 --> 00:12:51,791
I'm sorry. We both are.
We was never gonna hurt anybody.
229
00:12:51,792 --> 00:12:54,126
- We just wanted to scare her.
- Porter made us.
230
00:12:54,127 --> 00:12:56,379
[Harlan] You attacked his wife.
231
00:12:56,963 --> 00:12:59,048
Sir, I'm sorry. [breathing shakily]
232
00:12:59,049 --> 00:13:01,175
We were just supposed to scare her good.
233
00:13:01,176 --> 00:13:03,220
[grunts and groans]
234
00:13:04,471 --> 00:13:08,015
[Hollis coughing and groaning]
235
00:13:08,016 --> 00:13:09,601
[Harlan breathing deeply]
236
00:13:12,771 --> 00:13:13,730
Go on.
237
00:13:16,525 --> 00:13:17,359
No.
238
00:13:19,236 --> 00:13:20,403
Look at them.
239
00:13:21,196 --> 00:13:23,030
Look at this one,
like fresh out of high school.
240
00:13:23,031 --> 00:13:24,406
I never graduated.
241
00:13:24,407 --> 00:13:26,117
You shut the fuck up.
242
00:13:26,868 --> 00:13:28,537
Do it. You'll feel better.
243
00:13:31,873 --> 00:13:33,959
What good does this do? Huh?
244
00:13:35,043 --> 00:13:37,545
It sends a message to everyone else.
245
00:13:37,546 --> 00:13:39,672
"Do not fuck with our family."
246
00:13:39,673 --> 00:13:42,216
I ain't never gonna
fuck with you again, sir.
247
00:13:42,217 --> 00:13:44,261
Shut the fuck up!
248
00:13:47,055 --> 00:13:48,974
These two hurt your wife.
249
00:13:49,975 --> 00:13:52,978
Think about her
lying on the ground, screaming.
250
00:14:01,069 --> 00:14:04,865
["Soul Drifts Away"
by Siege of Rhodes playing]
251
00:14:07,576 --> 00:14:10,954
[sharp, rapid breaths]
252
00:14:17,168 --> 00:14:19,337
[music rising]
253
00:14:23,300 --> 00:14:24,134
This...
254
00:14:26,219 --> 00:14:28,930
- This is-- No, no.
- [tire iron clangs against concrete]
255
00:14:33,226 --> 00:14:35,312
♪ Ashes return to ashes ♪
256
00:14:36,730 --> 00:14:37,646
[tire iron clangs]
257
00:14:37,647 --> 00:14:39,274
♪ Dirt returns to dirt ♪
258
00:14:39,983 --> 00:14:41,108
- [thwack]
- [grunts]
259
00:14:41,109 --> 00:14:43,445
♪ And it left us all still stuck ♪
260
00:14:43,987 --> 00:14:44,987
[grunts]
261
00:14:44,988 --> 00:14:46,572
♪ To carry all the hurt ♪
262
00:14:46,573 --> 00:14:48,157
[Hollis] No, no, no, no!
263
00:14:48,158 --> 00:14:49,366
[Levi] No, no!
264
00:14:49,367 --> 00:14:51,536
[music continues]
265
00:15:02,797 --> 00:15:04,174
[loud, despairing exhale]
266
00:15:06,343 --> 00:15:09,179
[sighs deeply]
267
00:15:09,971 --> 00:15:10,804
[music fades]
268
00:15:10,805 --> 00:15:12,515
[indistinct chatter]
269
00:15:13,308 --> 00:15:15,559
[Belle] Hey there.
How is everything? Good?
270
00:15:15,560 --> 00:15:17,854
- [man] Yes.
- [Belle] Thank you. Top you off?
271
00:15:30,367 --> 00:15:32,369
- Sheriff?
- Hey, take a seat, Belle.
272
00:15:33,411 --> 00:15:37,874
- Harlan's down at the fish house, so...
- Well, I came to talk to you, so sit down.
273
00:15:41,795 --> 00:15:43,838
[exhales] What can I do for you?
274
00:15:44,756 --> 00:15:47,759
Let's not even pretend
that you don't know what's going on.
275
00:15:49,052 --> 00:15:51,971
In fact, something tells me
I should be dealing with you anyway.
276
00:15:51,972 --> 00:15:54,057
I need you to do something for me.
277
00:15:54,891 --> 00:15:56,559
I don't control Harlan.
278
00:15:57,268 --> 00:15:58,936
You two need to work this out.
279
00:15:58,937 --> 00:16:02,691
Eh, don't... screw with me
the way Harlan does.
280
00:16:03,984 --> 00:16:05,402
It's really simple.
281
00:16:06,444 --> 00:16:09,656
Get your husband in line,
or we're gonna have problems.
282
00:16:10,657 --> 00:16:13,826
Do not come into my restaurant
and threaten me.
283
00:16:13,827 --> 00:16:16,245
No, that wasn't a threat.
This is a threat.
284
00:16:16,246 --> 00:16:20,457
You get your husband to fall in line,
or your family will begin to disappear.
285
00:16:20,458 --> 00:16:21,709
Do you understand?
286
00:16:21,710 --> 00:16:23,085
[breathes heavily]
287
00:16:23,086 --> 00:16:25,588
[ominous music playing]
288
00:16:28,258 --> 00:16:29,509
[exhales]
289
00:16:33,596 --> 00:16:36,099
- [Bree] How much longer?
- [Marcus] I'm almost done.
290
00:16:39,227 --> 00:16:40,186
What'll it take?
291
00:16:40,812 --> 00:16:45,315
Any traces of heroin or fentanyl,
and the DEA will reopen the investigation.
292
00:16:45,316 --> 00:16:47,985
Okay, I'm done.
I'll test these back in my room.
293
00:16:47,986 --> 00:16:48,903
All right.
294
00:16:56,870 --> 00:16:58,788
- Jesus!
- Sorry, ma'am.
295
00:16:59,497 --> 00:17:00,706
[Bree] What do you want?
296
00:17:00,707 --> 00:17:03,668
- I thought I saw someone on the boat.
- It's just me.
297
00:17:05,295 --> 00:17:10,090
- Can I help you with something?
- I... I was looking for Cane, actually.
298
00:17:10,091 --> 00:17:11,300
[tense music playing]
299
00:17:11,301 --> 00:17:14,136
- You check back at the fish house?
- Um...
300
00:17:14,137 --> 00:17:17,474
I thought I saw him come down here,
but I guess I was wrong.
301
00:17:17,974 --> 00:17:20,142
Can you actually
help me over the railings?
302
00:17:20,143 --> 00:17:23,520
I have these... boots. It's Reggie, right?
303
00:17:23,521 --> 00:17:25,689
- [Reggie] Yes, ma'am.
- Where are you from?
304
00:17:25,690 --> 00:17:27,650
- From Florida, originally.
- [Bree] Oh!
305
00:17:28,985 --> 00:17:32,029
{\an8}- How are you liking Havenport?
- It's nice. A lot more peaceful.
306
00:17:32,030 --> 00:17:32,946
{\an8}[Bree laughs]
307
00:17:32,947 --> 00:17:35,324
[Bree] Maybe I missed Cane in the office.
I'll check.
308
00:17:35,325 --> 00:17:38,078
[tense music continues]
309
00:17:46,503 --> 00:17:48,629
["Summer Breeze"
by Seals & Crofts playing]
310
00:17:48,630 --> 00:17:54,135
♪ Blowin' through the jasmine in my mind ♪
311
00:18:07,774 --> 00:18:09,358
♪ See the paper layin'... ♪
312
00:18:09,359 --> 00:18:11,820
[line ringing]
313
00:18:13,321 --> 00:18:15,989
Hey, Tim. Is, uh... Is Peyton okay?
314
00:18:15,990 --> 00:18:19,618
[Tim] Yeah. Dropped Savannah at school.
At the hair salon now.
315
00:18:19,619 --> 00:18:22,162
I got eyes on her.
She's sitting there on her cell phone.
316
00:18:22,163 --> 00:18:24,249
All right. Okay. Thanks, buddy.
317
00:18:25,458 --> 00:18:26,375
Okay, bye.
318
00:18:26,376 --> 00:18:28,919
♪ ...makes me feel fine ♪
319
00:18:28,920 --> 00:18:34,551
♪ Blowin' through the jasmine in my mind ♪
320
00:18:51,359 --> 00:18:55,613
Okay. Yeah, so these are
ten and one and a half.
321
00:18:56,531 --> 00:18:59,116
Try both of them.
If one doesn't work, just bring it back.
322
00:18:59,117 --> 00:19:00,618
Okay. Have a good day.
323
00:19:02,120 --> 00:19:03,746
[Jenna clears throat]
324
00:19:05,790 --> 00:19:07,457
What can I help you with, sir?
325
00:19:07,458 --> 00:19:11,421
[inhales] I was just roaming the earth,
and it led me here, so...
326
00:19:12,005 --> 00:19:12,881
Right.
327
00:19:13,882 --> 00:19:17,260
Well, since you're here, I'm worried.
328
00:19:18,011 --> 00:19:19,595
How's Peyton? Does she hate me?
329
00:19:19,596 --> 00:19:23,765
No, no. She totally supports me doing
recreational drugs with old girlfriends.
330
00:19:23,766 --> 00:19:24,683
[groans]
331
00:19:24,684 --> 00:19:27,561
I'm sorry. Should I call her,
or will that make it worse?
332
00:19:27,562 --> 00:19:32,232
No, no, it's already a scandal.
We've named it Gummy-gate.
333
00:19:32,233 --> 00:19:33,150
[laughs]
334
00:19:33,151 --> 00:19:36,737
So just let it lie. We'll move on,
make better choices. Yada-yada...
335
00:19:36,738 --> 00:19:41,200
Yeah, right. Like, uh,
stopping by to see me unchaperoned.
336
00:19:41,201 --> 00:19:43,328
I needed a friend, okay?
337
00:19:44,120 --> 00:19:47,373
- And a drink, so...
- But you're the one with a bar.
338
00:19:50,251 --> 00:19:51,502
[Jenna sighs]
339
00:19:53,922 --> 00:19:55,172
[Cane inhales deeply]
340
00:19:55,173 --> 00:19:57,007
Uh...
341
00:19:57,008 --> 00:19:57,926
Yep.
342
00:19:59,135 --> 00:20:01,595
- [Jenna] Mm.
- Your dad was always reliable.
343
00:20:01,596 --> 00:20:04,514
Yeah, well, I don't know
how old that is. [chuckles]
344
00:20:04,515 --> 00:20:06,601
The older the better, right?
345
00:20:10,855 --> 00:20:12,774
So why do you need a friend?
346
00:20:14,442 --> 00:20:17,237
- I just had a really bad day.
- I'm sorry.
347
00:20:20,990 --> 00:20:21,907
Oh...
348
00:20:21,908 --> 00:20:22,867
Oh, yeah.
349
00:20:24,452 --> 00:20:26,912
So how's, uh, Scott?
350
00:20:26,913 --> 00:20:30,625
- Seems like a real guy's guy.
- [Jenna laughs]
351
00:20:31,417 --> 00:20:33,211
Uh, he took off.
352
00:20:35,129 --> 00:20:36,798
Not because of the dinner, right?
353
00:20:37,632 --> 00:20:41,678
He's not really good around sick people,
and my dad's really sick, so...
354
00:20:42,679 --> 00:20:45,013
Truth is,
he's much happier in our marriage
355
00:20:45,014 --> 00:20:47,809
when I'm not taking up
too much of his bandwidth.
356
00:20:51,562 --> 00:20:52,605
Huh.
357
00:20:56,150 --> 00:20:57,652
I'm sorry, Jenna.
358
00:20:59,654 --> 00:21:01,321
[inhales deeply]
359
00:21:01,322 --> 00:21:03,198
How is your dad doing?
360
00:21:03,199 --> 00:21:04,284
Mm.
361
00:21:05,034 --> 00:21:06,869
I brought in a nurse to help,
362
00:21:07,829 --> 00:21:09,831
but he's not gonna get better.
363
00:21:10,623 --> 00:21:13,125
That's a really hard thing to think about.
364
00:21:13,126 --> 00:21:14,543
[Jenna sighs]
365
00:21:14,544 --> 00:21:17,546
So, you're not the only one
who needs a friend.
366
00:21:17,547 --> 00:21:19,673
[gentle music playing]
367
00:21:19,674 --> 00:21:22,051
It'd be nice
if we could learn how to do that.
368
00:21:24,012 --> 00:21:24,846
Yeah.
369
00:21:29,767 --> 00:21:31,935
[indistinct chatter]
370
00:21:31,936 --> 00:21:34,938
- [Harlan] Did something happen?
- The sheriff came by today.
371
00:21:34,939 --> 00:21:36,648
[Harlan sighs]
372
00:21:36,649 --> 00:21:37,734
What did he want?
373
00:21:39,193 --> 00:21:40,695
Same old, same old.
374
00:21:41,362 --> 00:21:42,989
Get in line or be burned alive.
375
00:21:43,698 --> 00:21:44,782
I'll deal with him.
376
00:21:45,575 --> 00:21:46,534
How?
377
00:21:47,744 --> 00:21:51,372
- I could rip his throat out.
- I actually think you mean that.
378
00:21:51,873 --> 00:21:55,792
But you can't. He's the police.
He can do whatever the fuck he wants.
379
00:21:55,793 --> 00:21:58,003
Not if I rip his throat out.
380
00:21:58,004 --> 00:21:59,921
You need to do whatever he says.
381
00:21:59,922 --> 00:22:02,591
That's the deal,
and he's the devil we made it with.
382
00:22:02,592 --> 00:22:06,178
This isn't the old days when your dad
was the big man everybody was afraid of.
383
00:22:06,179 --> 00:22:09,431
We're in someone else's story.
We need to play the part they want us to.
384
00:22:09,432 --> 00:22:14,019
- Peyton could have been killed.
- Yeah? Well, it could get a lot worse.
385
00:22:14,020 --> 00:22:16,480
You need to talk to him and work it out.
386
00:22:16,481 --> 00:22:17,814
[Harlan] I tried!
387
00:22:17,815 --> 00:22:19,691
Then try harder!
388
00:22:19,692 --> 00:22:21,777
Find some common ground!
389
00:22:21,778 --> 00:22:23,237
Make him your friend.
390
00:22:23,988 --> 00:22:27,199
Take him fishing, play some checkers.
Whatever it takes!
391
00:22:27,200 --> 00:22:28,743
Play checkers?
392
00:22:29,577 --> 00:22:31,329
Seriously, Harlan...
393
00:22:32,830 --> 00:22:35,290
you need to win him over
and not do anything stupid,
394
00:22:35,291 --> 00:22:36,333
you understand?
395
00:22:36,334 --> 00:22:38,752
[atmospheric music playing]
396
00:22:38,753 --> 00:22:40,797
He can make real trouble for us.
397
00:22:42,465 --> 00:22:43,299
Okay?
398
00:22:45,218 --> 00:22:46,427
[loudly] Okay?
399
00:22:47,011 --> 00:22:48,262
Okay!
400
00:22:50,181 --> 00:22:51,641
I'm going home.
401
00:22:53,267 --> 00:22:54,936
Tell Bree to close up.
402
00:23:01,609 --> 00:23:03,903
[bell clanging]
403
00:23:06,781 --> 00:23:09,032
You know what, can you finish this for me?
404
00:23:09,033 --> 00:23:11,119
I've gotta check on something. Thanks.
405
00:23:11,911 --> 00:23:13,121
[phone buzzes]
406
00:23:17,708 --> 00:23:19,418
[tapping on phone screen]
407
00:23:19,419 --> 00:23:20,545
[message whooshes]
408
00:23:25,633 --> 00:23:28,385
- You need some help?
- Sure, if you want.
409
00:23:28,386 --> 00:23:30,888
- I can take that from you.
- Great. Thank you.
410
00:23:34,851 --> 00:23:36,685
Hey, I thought that was you.
411
00:23:36,686 --> 00:23:39,604
Your dad should be mayor.
Everyone loves him.
412
00:23:39,605 --> 00:23:41,314
Well, they love a free drink.
413
00:23:41,315 --> 00:23:43,609
Yeah. He does like to give them away.
414
00:23:44,944 --> 00:23:46,612
Uh... he's faking it.
415
00:23:47,196 --> 00:23:48,697
- Hey there, sir.
- Hey, Harlan.
416
00:23:48,698 --> 00:23:50,198
How you been? All right?
417
00:23:50,199 --> 00:23:51,784
I can tell when it's real.
418
00:23:54,704 --> 00:23:56,122
[Shawn] But he's a good dad?
419
00:23:56,998 --> 00:23:58,124
Mm...
420
00:23:58,749 --> 00:23:59,750
Not always.
421
00:24:00,626 --> 00:24:01,544
He can be.
422
00:24:02,378 --> 00:24:05,255
Sometimes he even
has moments of spectacular.
423
00:24:05,256 --> 00:24:08,759
But he can also fall short
in spectacular fashion.
424
00:24:09,927 --> 00:24:12,180
Thank you so much, ladies.
You have a good night.
425
00:24:14,515 --> 00:24:15,640
- What about you?
- Mm?
426
00:24:15,641 --> 00:24:17,058
- You're from Texas, right?
- Yep.
427
00:24:17,059 --> 00:24:18,352
What's your dad like?
428
00:24:20,354 --> 00:24:22,023
I guess you could say they're similar.
429
00:24:23,399 --> 00:24:24,901
Is he as handsome as you?
430
00:24:27,403 --> 00:24:28,862
FYI, I'm seeing someone.
431
00:24:28,863 --> 00:24:30,781
So am I. Lighten up.
432
00:24:31,657 --> 00:24:33,074
- Hey, Shawn.
- Yes, sir.
433
00:24:33,075 --> 00:24:36,036
- You got a bottle of Michter's back there?
- Uh...
434
00:24:36,037 --> 00:24:38,455
It's locked in the back. I can go get it.
435
00:24:38,456 --> 00:24:39,998
[Bree] I got this.
436
00:24:39,999 --> 00:24:42,376
Your mama wants you to close tonight.
437
00:24:44,128 --> 00:24:45,338
[sighs]
438
00:24:48,090 --> 00:24:50,510
["Tennessee Whiskey"
by Chris Stapleton playing]
439
00:24:55,932 --> 00:24:57,058
[phone chimes]
440
00:25:05,316 --> 00:25:07,360
- [tapping on phone]
- [message whooshes]
441
00:25:09,946 --> 00:25:13,866
♪ Used to spend my nights
Out in a barroom ♪
442
00:25:19,330 --> 00:25:23,376
♪ Liquor was the only love I've known ♪
443
00:25:28,965 --> 00:25:33,344
{\an8}♪ But you rescued me
From reaching for the bottom ♪
444
00:25:36,264 --> 00:25:38,808
[Jenna] Okay. I got snacks.
445
00:25:39,392 --> 00:25:40,434
Ooh.
446
00:25:42,478 --> 00:25:46,273
- You still writing for the Atlanta paper?
- I am. They don't know what to do with me.
447
00:25:46,274 --> 00:25:48,234
They asked me to write this piece
448
00:25:48,859 --> 00:25:52,195
on the preservation
of Outer Banks lighthouses,
449
00:25:52,196 --> 00:25:54,573
and I'm dozing off
just telling you about it.
450
00:25:54,574 --> 00:25:56,117
[chuckles softly]
451
00:25:56,784 --> 00:25:58,160
So what happened today?
452
00:25:58,953 --> 00:26:00,453
- The usual.
- Come on.
453
00:26:00,454 --> 00:26:02,790
What's really going on with you?
The truth.
454
00:26:07,086 --> 00:26:08,504
I guess I just...
455
00:26:11,799 --> 00:26:14,093
made some pretty bad decisions, and...
456
00:26:15,219 --> 00:26:16,721
I can't fix them.
457
00:26:18,389 --> 00:26:21,809
And now they've affected
every area of my life.
458
00:26:25,229 --> 00:26:26,439
Except for you.
459
00:26:29,066 --> 00:26:31,902
You're the one sweet distraction
I have going right now.
460
00:26:47,168 --> 00:26:49,879
[pensive music playing]
461
00:26:56,385 --> 00:26:57,511
[exhales]
462
00:26:59,680 --> 00:27:02,475
[music turns gritty]
463
00:27:19,992 --> 00:27:22,995
["Moving" by John Fullbright
playing over speakers]
464
00:27:23,496 --> 00:27:25,789
[knocking on door]
465
00:27:25,790 --> 00:27:27,290
[Clyde] Yeah?
466
00:27:27,291 --> 00:27:28,209
Come in.
467
00:27:33,547 --> 00:27:35,715
I figured you'd show up again.
468
00:27:35,716 --> 00:27:37,343
Then I didn't disappoint.
469
00:27:38,552 --> 00:27:41,262
[Clyde]
I guess Belle told you I stopped by?
470
00:27:41,263 --> 00:27:42,430
She did.
471
00:27:42,431 --> 00:27:45,726
You come yelling at me at my work,
I figured I'd do the same.
472
00:27:47,728 --> 00:27:49,355
You brought the good stuff.
473
00:27:50,773 --> 00:27:52,108
What'd Belle tell you?
474
00:27:53,651 --> 00:27:56,445
She thought it might be time
for you and me to share a drink.
475
00:27:59,824 --> 00:28:01,283
Yeah, why not?
476
00:28:03,285 --> 00:28:04,537
What's going on here?
477
00:28:05,621 --> 00:28:09,166
Oh, I picked it up
at a car show last year.
478
00:28:09,959 --> 00:28:14,463
A '70 Chevelle with a big-block V8
that ain't for shit, so I'm rebuilding it.
479
00:28:15,131 --> 00:28:17,800
- [Harlan] Didn't you race some?
- [Clyde] A little stock car racing.
480
00:28:18,384 --> 00:28:21,595
Amateur weekend shit.
Nothing serious, but that was long ago.
481
00:28:23,639 --> 00:28:27,059
[chuckles] So what is it you want, Harlan?
Spit it out.
482
00:28:28,310 --> 00:28:31,397
I want to make right
whatever's wrong between us.
483
00:28:32,565 --> 00:28:36,277
I want us to move forward
in a less hostile fashion.
484
00:28:38,320 --> 00:28:39,822
You think we can do that?
485
00:28:43,159 --> 00:28:44,951
[breathing heavily]
486
00:28:44,952 --> 00:28:47,163
[grunting and exhaling]
487
00:28:48,038 --> 00:28:51,625
[panting]
488
00:28:53,461 --> 00:28:55,296
[Belle] Ooh. Okay.
489
00:28:55,880 --> 00:28:56,714
Oh.
490
00:28:58,215 --> 00:28:59,592
- Oh, man.
- Oh, yeah.
491
00:29:00,843 --> 00:29:01,676
[Wes] That was...
492
00:29:01,677 --> 00:29:02,636
[softly] Fuck.
493
00:29:03,304 --> 00:29:04,137
[exhales]
494
00:29:04,138 --> 00:29:05,096
[Wes] ...special.
495
00:29:05,097 --> 00:29:07,182
Should we order some room service?
496
00:29:07,183 --> 00:29:08,601
A steak?
497
00:29:09,685 --> 00:29:10,810
A couple salads?
498
00:29:10,811 --> 00:29:13,856
No, thank you. I'm not hungry. Thanks.
499
00:29:15,149 --> 00:29:15,982
[softly] Fuck.
500
00:29:15,983 --> 00:29:18,401
Uh, what about drinks?
Let's get more champagne.
501
00:29:18,402 --> 00:29:19,403
I'm good.
502
00:29:20,571 --> 00:29:21,447
You sure?
503
00:29:23,407 --> 00:29:26,452
We could get a bottle of red.
Whatever you want.
504
00:29:27,328 --> 00:29:29,496
- We could toast our new venture.
- Oh...
505
00:29:29,497 --> 00:29:32,081
I should get back to work.
I need to close tonight.
506
00:29:32,082 --> 00:29:34,418
Work? I thought you said
you were off tonight.
507
00:29:34,919 --> 00:29:37,963
They said it's busy, so, uh, they need me.
508
00:29:38,964 --> 00:29:43,218
[in singsong] Shoe, shoe,
shoe, shoe, shoe, shoe, shoe...
509
00:29:43,219 --> 00:29:44,135
Thank you.
510
00:29:44,136 --> 00:29:46,055
- Here you go.
- Thanks.
511
00:29:46,931 --> 00:29:47,765
Okay.
512
00:29:50,559 --> 00:29:53,812
- You feel guilty. You don't have to.
- No! No.
513
00:29:53,813 --> 00:29:58,316
- God, that was just great, great sex.
- Yeah, yeah... Uh-huh.
514
00:29:58,317 --> 00:29:59,485
[exhales]
515
00:30:02,154 --> 00:30:05,699
[exhales] I want to thank you
for what's been a lovely time.
516
00:30:07,034 --> 00:30:08,077
[softly] Yeah.
517
00:30:09,495 --> 00:30:14,415
And, um... I want to be sure
this doesn't impact our business, okay?
518
00:30:14,416 --> 00:30:18,295
Oh, no. No, I don't...
I don't work like that.
519
00:30:19,421 --> 00:30:22,423
My lawyers just send yours
a few little contract stuff. That's all.
520
00:30:22,424 --> 00:30:23,342
Small stuff.
521
00:30:24,552 --> 00:30:28,347
- Okay, let's get it done. Okay.
- Okay. All right.
522
00:30:30,224 --> 00:30:31,225
Oops.
523
00:30:31,934 --> 00:30:33,394
Okay. Excuse me.
524
00:30:34,270 --> 00:30:36,355
Thanks so much. Bye now.
525
00:30:36,939 --> 00:30:38,023
[door closes]
526
00:30:40,734 --> 00:30:41,694
[door opens]
527
00:30:42,278 --> 00:30:43,112
Hey.
528
00:30:44,446 --> 00:30:45,364
Where you been?
529
00:30:45,948 --> 00:30:47,324
I had to close.
530
00:30:49,201 --> 00:30:50,661
How are you?
531
00:30:53,080 --> 00:30:54,581
What did your captain say?
532
00:30:54,582 --> 00:30:56,958
Said it's not enough
to warrant a shadow operation.
533
00:30:56,959 --> 00:30:57,876
Why not?
534
00:30:57,877 --> 00:30:59,879
It costs money to tail a trawler.
535
00:31:00,379 --> 00:31:02,755
Boats, drones, manpower.
It's a big number. Said no.
536
00:31:02,756 --> 00:31:05,133
Did you show him everything?
537
00:31:05,134 --> 00:31:08,261
Yes, I showed him everything.
The GPS info, the AIS, all of it.
538
00:31:08,262 --> 00:31:11,348
- What about the hold?
- Inconclusive. The hold was clean.
539
00:31:11,932 --> 00:31:13,851
Your brother and his boys are good.
540
00:31:15,978 --> 00:31:17,730
[exhales in frustration]
541
00:31:18,981 --> 00:31:20,107
Babe...
542
00:31:21,233 --> 00:31:22,276
[Marcus] Mm.
543
00:31:23,944 --> 00:31:26,571
- They want me to come home tomorrow.
- Wait, you're leaving?
544
00:31:26,572 --> 00:31:28,407
I don't see how I can stay, Bree.
545
00:31:29,783 --> 00:31:32,119
I just--
God, I just feel like such an idiot.
546
00:31:34,288 --> 00:31:37,957
The captain didn't believe a thing I said.
He just kept asking about my sobriety.
547
00:31:37,958 --> 00:31:40,627
It's gonna be okay. This too shall pass.
548
00:31:40,628 --> 00:31:42,379
Please stop, stop. Just...
549
00:31:43,464 --> 00:31:46,342
You don't want to be
anywhere near me right now, Bree.
550
00:31:47,343 --> 00:31:49,261
I'm crawling out of my goddamn skin.
551
00:31:54,683 --> 00:31:57,560
- You want to go to a meeting?
- I want to fucking shoot up, Bree.
552
00:31:57,561 --> 00:31:59,145
You know the drill.
553
00:31:59,146 --> 00:32:03,066
The highs are high, the lows are... too low.
554
00:32:03,067 --> 00:32:05,276
[somber music playing]
555
00:32:05,277 --> 00:32:06,737
What can I do?
556
00:32:08,238 --> 00:32:09,365
Nothing.
557
00:32:10,240 --> 00:32:11,200
Nothing.
558
00:32:12,910 --> 00:32:13,744
Stop.
559
00:32:14,662 --> 00:32:16,580
Would a little distraction help?
560
00:32:17,247 --> 00:32:18,082
Stop, my--
561
00:32:19,959 --> 00:32:21,085
[Marcus grunts]
562
00:32:30,427 --> 00:32:31,762
I don't want to leave.
563
00:32:46,318 --> 00:32:48,320
[music fades]
564
00:33:02,042 --> 00:33:03,042
Where have you been?
565
00:33:03,043 --> 00:33:05,963
I was scared to come home.
You threatened bodily harm.
566
00:33:06,839 --> 00:33:08,298
You idiot.
567
00:33:10,509 --> 00:33:11,342
Baby.
568
00:33:11,343 --> 00:33:15,514
No, how hard is it for you to understand
that I want you to be here?
569
00:33:16,473 --> 00:33:17,307
Okay.
570
00:33:19,852 --> 00:33:21,270
I mean, I came home.
571
00:33:21,770 --> 00:33:25,148
You should feel lucky
that you get to be here!
572
00:33:25,149 --> 00:33:28,110
That you get to be with me,
that you get to have this family!
573
00:33:30,779 --> 00:33:31,905
You're right.
574
00:33:33,032 --> 00:33:36,160
I mean, you are absolutely right.
I... I messed up.
575
00:33:37,244 --> 00:33:39,872
- [exhales]
- [Cane] I should have come home.
576
00:33:40,789 --> 00:33:43,583
Things have been really crazy.
My head is all over the place.
577
00:33:43,584 --> 00:33:46,211
Cane, you gotta start talking to me.
578
00:33:46,754 --> 00:33:50,048
I'm not stupid. I know something's
going on with you and your dad.
579
00:33:50,049 --> 00:33:52,301
No, you're not stupid.
580
00:33:53,552 --> 00:33:55,512
Okay, I'm the stupid one.
581
00:33:58,932 --> 00:34:01,685
But I'm here now, okay?
582
00:34:03,145 --> 00:34:05,522
Why can't you be honest with me?
583
00:34:20,704 --> 00:34:22,247
I'm trying. [breathes in]
584
00:34:25,167 --> 00:34:27,002
I-- I want to do better.
585
00:34:30,005 --> 00:34:31,924
I-- I want to be better.
586
00:34:33,425 --> 00:34:34,384
Okay?
587
00:34:37,221 --> 00:34:40,432
[low, hopeful music playing]
588
00:34:42,351 --> 00:34:44,269
[sighs]
589
00:34:45,771 --> 00:34:47,021
Come here.
590
00:34:47,022 --> 00:34:49,525
[music rising]
591
00:35:01,537 --> 00:35:02,954
[Cane exhales]
592
00:35:02,955 --> 00:35:07,291
Well, for what it's worth, you did
a really good job with your shampoo
593
00:35:07,292 --> 00:35:09,335
because your hair smells fantastic.
594
00:35:09,336 --> 00:35:11,046
[chuckles emotionally]
595
00:35:14,925 --> 00:35:17,136
[sobbing softly]
596
00:35:20,639 --> 00:35:23,182
[Harlan] Oh, no. I've had enough.
597
00:35:23,183 --> 00:35:24,518
Well, that's a first.
598
00:35:27,938 --> 00:35:29,314
So, I've been thinking.
599
00:35:29,815 --> 00:35:31,482
Oh, I knew it was coming.
600
00:35:31,483 --> 00:35:32,985
Only took half a bottle.
601
00:35:34,153 --> 00:35:35,529
It's real simple.
602
00:35:36,405 --> 00:35:38,030
I know how to run drugs.
603
00:35:38,031 --> 00:35:41,994
You know I know how.
My daddy taught me well.
604
00:35:42,536 --> 00:35:43,619
So, here's the deal.
605
00:35:43,620 --> 00:35:46,832
You put me in touch
with your supplier, Grady.
606
00:35:47,332 --> 00:35:50,459
I organize the runs with him,
handle all the risk,
607
00:35:50,460 --> 00:35:52,378
and still pay you your cut.
608
00:35:52,379 --> 00:35:54,547
Anything happens, you're clean.
609
00:35:54,548 --> 00:35:56,340
So you do want to cut me out.
610
00:35:56,341 --> 00:35:58,010
You want to be cut out.
611
00:35:58,844 --> 00:36:00,053
You're the law.
612
00:36:01,013 --> 00:36:03,724
You need to stay clean
so you can protect my ass.
613
00:36:05,100 --> 00:36:06,934
It's a smart play.
614
00:36:06,935 --> 00:36:09,812
Efficient, mutually profitable.
615
00:36:09,813 --> 00:36:11,190
You're still in charge.
616
00:36:11,690 --> 00:36:14,942
Let me do what I do best,
and you do what you do,
617
00:36:14,943 --> 00:36:17,237
and we keep the money the same.
618
00:36:18,655 --> 00:36:21,240
Did you come here tonight
thinking I'd go for it?
619
00:36:21,241 --> 00:36:23,367
Come on, Clyde. I need you.
620
00:36:23,368 --> 00:36:25,661
It's the stupidest goddamn thing
I've heard.
621
00:36:25,662 --> 00:36:28,748
You get to stay in control.
It's what you want.
622
00:36:28,749 --> 00:36:31,459
Well, thank you
for letting me have control.
623
00:36:31,460 --> 00:36:32,543
Jesus!
624
00:36:32,544 --> 00:36:35,421
I know the game.
This is your first move, not your last.
625
00:36:35,422 --> 00:36:38,507
You're making this more complicated
than it needs to be.
626
00:36:38,508 --> 00:36:39,593
Because I can!
627
00:36:40,260 --> 00:36:41,636
You don't have a choice.
628
00:36:41,637 --> 00:36:44,055
You can come in here and talk nice,
come talk tough.
629
00:36:44,056 --> 00:36:46,475
It don't matter. We do this my way.
630
00:36:47,684 --> 00:36:48,518
Clyde,
631
00:36:49,770 --> 00:36:51,021
listen to me.
632
00:36:52,189 --> 00:36:55,234
I ain't playing
this grudge match bullshit.
633
00:36:57,694 --> 00:37:00,655
Just know, this is on you.
634
00:37:00,656 --> 00:37:02,449
I tried to make nice.
635
00:37:03,742 --> 00:37:04,742
[cocks gun]
636
00:37:04,743 --> 00:37:05,993
Sit.
637
00:37:05,994 --> 00:37:08,080
[brooding music playing]
638
00:37:09,998 --> 00:37:11,541
You won't use that.
639
00:37:12,626 --> 00:37:14,086
Think it through.
640
00:37:14,836 --> 00:37:16,420
This is not the move to make.
641
00:37:16,421 --> 00:37:20,132
I think it's the only move.
'Cause we both know you ain't gonna stop.
642
00:37:20,133 --> 00:37:23,594
I go away, so do my boats.
643
00:37:23,595 --> 00:37:25,847
Well, I still have your son.
644
00:37:26,640 --> 00:37:29,892
You know, we were doing fine without you.
He fell right in line.
645
00:37:29,893 --> 00:37:32,980
And with you gone,
he'll be too scared to cross me.
646
00:37:33,772 --> 00:37:35,524
You're being stupid, Clyde.
647
00:37:36,441 --> 00:37:37,985
Hand me your gun.
648
00:37:38,986 --> 00:37:40,279
I didn't bring a gun.
649
00:37:41,113 --> 00:37:43,198
Well, now which one of us is stupid?
650
00:37:49,413 --> 00:37:51,080
[grunting]
651
00:37:51,081 --> 00:37:53,083
[chilling music playing]
652
00:38:06,305 --> 00:38:08,598
- [grunts]
- [choking]
653
00:38:10,475 --> 00:38:11,475
[groans]
654
00:38:11,476 --> 00:38:13,603
[both grunting]
655
00:38:15,439 --> 00:38:16,814
[Harlan yells]
656
00:38:16,815 --> 00:38:17,774
[pants]
657
00:38:20,652 --> 00:38:22,445
- [grunts]
- [wet crunch]
658
00:38:22,446 --> 00:38:24,071
[groans]
659
00:38:24,072 --> 00:38:25,281
[squelching thrust]
660
00:38:25,282 --> 00:38:26,533
[gurgles]
661
00:38:31,038 --> 00:38:34,416
[somber music playing]
662
00:38:35,417 --> 00:38:37,878
[panting]
663
00:38:39,713 --> 00:38:40,756
[groans]
664
00:38:43,175 --> 00:38:44,217
Oh...
665
00:38:45,218 --> 00:38:46,345
Oh, God.
666
00:38:47,220 --> 00:38:48,221
Oh...
667
00:38:50,015 --> 00:38:50,932
Fuck.
668
00:38:51,433 --> 00:38:52,476
[groans]
669
00:38:54,061 --> 00:38:56,521
[heavy groaning]
670
00:38:58,231 --> 00:39:01,025
["Can't You See"
by The Marshall Tucker Band playing]
671
00:39:01,026 --> 00:39:02,903
♪ Can't you see? ♪
672
00:39:04,279 --> 00:39:06,365
♪ Whoa, can't you see? ♪
673
00:39:07,199 --> 00:39:11,661
♪ What that woman, Lord
She been doin' to me? ♪
674
00:39:13,205 --> 00:39:14,790
♪ Can't you see? ♪
675
00:39:15,791 --> 00:39:17,793
♪ Oh, can't you see? ♪
676
00:39:19,336 --> 00:39:21,837
♪ What that woman ♪
677
00:39:21,838 --> 00:39:24,216
♪ She been doin' to me? ♪
678
00:39:25,509 --> 00:39:30,472
- ♪ Can't you see? ♪
- ♪ Oh, she's such a crazy lady ♪
679
00:39:31,306 --> 00:39:35,519
- ♪ What that woman ♪
- ♪ What that woman she been doin' to me? ♪
680
00:39:36,978 --> 00:39:41,358
- ♪ Can't you see? Can't you see? ♪
- ♪ Lord, I can't stand ♪
681
00:39:42,776 --> 00:39:47,114
♪ What that woman, she been doin' to me? ♪
682
00:39:48,615 --> 00:39:51,492
- ♪ Can't you see? ♪
- ♪ I'm gonna take a freight train ♪
683
00:39:51,493 --> 00:39:54,537
- ♪ Can't you see? ♪
- ♪ I'm down at the station, Lord ♪
684
00:39:54,538 --> 00:39:59,501
- ♪ What that woman ♪
- ♪ Ain't never comin' back, oh boy ♪
685
00:40:00,085 --> 00:40:03,462
- ♪ Can't you see? ♪
- ♪ Gonna ride me a southbound, now ♪
686
00:40:03,463 --> 00:40:06,173
- ♪ Can't you see? ♪
- ♪ All the way to Georgia, Lord ♪
687
00:40:06,174 --> 00:40:10,720
- ♪ What that woman ♪
- ♪ 'Til the train run out of track ♪
688
00:40:27,362 --> 00:40:30,282
[music ends]
689
00:40:30,282 --> 00:40:35,282
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
690
00:40:30,282 --> 00:40:40,282
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
46908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.