Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:08,988
[gritty music playing]
3
00:00:13,034 --> 00:00:15,118
[seagulls crying]
4
00:00:15,119 --> 00:00:18,747
[man over radio] Sector 29217,
we have spotted an object in the water,
5
00:00:18,748 --> 00:00:22,585
and are investigating, 20 nautical miles
north-northeast of Havenport.
6
00:00:23,210 --> 00:00:26,338
The object appears to be a net
with possible remains entangled.
7
00:00:27,631 --> 00:00:29,425
[water sloshes as body is shifted]
8
00:00:31,093 --> 00:00:32,052
[grunts softly]
9
00:00:32,053 --> 00:00:34,138
Both victims appear to be deceased.
10
00:00:39,268 --> 00:00:42,897
[gritty music continues and builds]
11
00:00:44,774 --> 00:00:47,193
[ghostly echo ringing]
12
00:00:48,277 --> 00:00:51,489
["Down in the Gulley"
by Brent Cobb playing]
13
00:00:53,699 --> 00:00:56,368
♪ Well, my granddaddy was a good man ♪
14
00:00:56,869 --> 00:00:59,537
♪ No matter what the papers say ♪
15
00:00:59,538 --> 00:01:01,790
♪ All the weeds and pecan trees ♪
16
00:01:01,791 --> 00:01:04,001
♪ Hid a secret we all swore to keep ♪
17
00:01:05,503 --> 00:01:08,463
♪ Well, my granddaddy knew
What the law would do ♪
18
00:01:08,464 --> 00:01:10,965
♪ If they ever come snoopin' 'round back ♪
19
00:01:10,966 --> 00:01:13,885
♪ Lord, I'm down in the gulley ♪
20
00:01:13,886 --> 00:01:16,888
♪ Where the creek is high ♪
21
00:01:16,889 --> 00:01:21,810
♪ Lord, I'm down in the gulley
Where only the moon shines ♪
22
00:01:21,811 --> 00:01:24,312
♪ It was down in the gulley ♪
23
00:01:24,313 --> 00:01:27,440
♪ Where the creek is high ♪
24
00:01:27,441 --> 00:01:32,863
♪ Lord, I'm down in the gulley
Where only the moon shines ♪
25
00:01:34,824 --> 00:01:37,159
♪ Ooh, ooh ♪
26
00:01:37,868 --> 00:01:40,121
♪ Ooh, ooh ♪
27
00:01:40,871 --> 00:01:43,082
♪ Ooh, ooh ♪
28
00:01:48,420 --> 00:01:49,421
What's going on?
29
00:01:51,465 --> 00:01:53,383
Shawn. The... the new bartender.
30
00:01:53,384 --> 00:01:54,301
Right.
31
00:01:55,094 --> 00:01:57,428
Uh, the two fishermen, Troy and Curtis.
32
00:01:57,429 --> 00:01:59,055
They found their bodies.
33
00:01:59,056 --> 00:01:59,974
No shit.
34
00:02:00,933 --> 00:02:04,352
- Do they know what happened?
- Got tangled in the nets and drowned.
35
00:02:04,353 --> 00:02:05,270
Both of them?
36
00:02:05,271 --> 00:02:07,772
I think one got tangled in the net
and went over,
37
00:02:07,773 --> 00:02:09,941
and the other went in after or something.
38
00:02:09,942 --> 00:02:11,943
Why? That's what life rafts are for.
39
00:02:11,944 --> 00:02:14,070
I don't know. A freak accident.
40
00:02:14,071 --> 00:02:17,824
- How did they both get tangled?
- That's why they call it a freak accident.
41
00:02:17,825 --> 00:02:20,161
- How did it catch them--
- I don't know, Shane!
42
00:02:22,121 --> 00:02:22,955
Shawn.
43
00:02:24,290 --> 00:02:27,667
I'm not made of answers.
There's the Coast Guard. You can ask him.
44
00:02:27,668 --> 00:02:30,588
[uneasy music lingering]
45
00:02:40,931 --> 00:02:44,225
[Belle] The first ten plots
labeled 42B in your plans
46
00:02:44,226 --> 00:02:46,269
are where you see those poles.
47
00:02:46,270 --> 00:02:48,980
That's where the primary
resort structure will build.
48
00:02:48,981 --> 00:02:52,066
The condos, Phase 2,
and the private residences, Phase 3,
49
00:02:52,067 --> 00:02:54,319
are beyond that, so we'll drive out there.
50
00:02:54,320 --> 00:02:56,237
No, no, no, not necessary.
51
00:02:56,238 --> 00:02:58,490
Everybody is thrilled.
52
00:02:58,991 --> 00:03:02,285
RNY can't wait
to break ground on this place.
53
00:03:02,286 --> 00:03:06,331
Well, the preliminary paperwork
is signed and should be in your inbox.
54
00:03:06,332 --> 00:03:09,293
- Let's get the formal docs to the lawyers.
- Absolutely.
55
00:03:10,211 --> 00:03:13,839
You know, there's no reason
why we can't break ground this year.
56
00:03:14,673 --> 00:03:17,176
I'm glad your company saw the opportunity.
57
00:03:18,385 --> 00:03:22,347
- You designed all this yourself?
- I didn't exactly design it.
58
00:03:22,348 --> 00:03:24,098
Well, you're the vision behind it.
59
00:03:24,099 --> 00:03:27,602
- We'll need your involvement.
- I'm looking forward to that. Thank you.
60
00:03:27,603 --> 00:03:29,270
So, where's your husband?
61
00:03:29,271 --> 00:03:31,272
He's been absent through all this.
62
00:03:31,273 --> 00:03:33,233
Oh, he's a busy man.
63
00:03:33,234 --> 00:03:36,027
He entrusted it to me,
but I'm keeping him up to speed.
64
00:03:36,028 --> 00:03:37,612
Don't worry about that.
65
00:03:37,613 --> 00:03:39,531
He's excited to get started.
66
00:03:40,574 --> 00:03:43,284
- How are the revisions, by the way?
- The revisions are superb.
67
00:03:43,285 --> 00:03:44,285
- Yeah?
- Yeah.
68
00:03:44,286 --> 00:03:47,038
Um... want to come back
to the hotel, and I'll show you?
69
00:03:47,039 --> 00:03:49,874
- Grab a drink, celebrate.
- A little premature, isn't it?
70
00:03:49,875 --> 00:03:52,585
No. Not at all. This is happening.
71
00:03:52,586 --> 00:03:55,505
Do you ever eat
in any other restaurant besides your own?
72
00:03:55,506 --> 00:03:57,131
[chuckles] Not really, no.
73
00:03:57,132 --> 00:03:58,883
Well, let's change that.
74
00:03:58,884 --> 00:04:01,971
I flew all the way here,
let me take you to dinner.
75
00:04:03,931 --> 00:04:06,225
- Let me show you the other parcel.
- Okay.
76
00:04:09,353 --> 00:04:11,272
[Clyde] I don't have a lot of time.
77
00:04:11,772 --> 00:04:13,147
[Cane] What's going on?
78
00:04:13,148 --> 00:04:16,150
The sheriff was telling me
about Troy and Curtis.
79
00:04:16,151 --> 00:04:18,152
What's going on? Is the DEA investigating?
80
00:04:18,153 --> 00:04:20,488
Two men drowned,
coroner ruled it an accident.
81
00:04:20,489 --> 00:04:23,199
- Let's talk about your next run.
- Too soon for that.
82
00:04:23,200 --> 00:04:24,701
The DEA is still in town.
83
00:04:24,702 --> 00:04:28,288
I agree, but the original buyers
of the shipment need to be made whole.
84
00:04:28,289 --> 00:04:30,999
- I need you to deliver it to them.
- That's a hard no.
85
00:04:31,000 --> 00:04:33,751
We don't do the runs.
We have Reggie and Tim for that.
86
00:04:33,752 --> 00:04:35,795
Well, I don't know Reggie or Tim.
87
00:04:35,796 --> 00:04:38,464
After Hoyt's monumental disappointment,
I'm not chancing it.
88
00:04:38,465 --> 00:04:39,674
No, it's you and Cane.
89
00:04:39,675 --> 00:04:41,301
- Absolutely not.
- Dad... No.
90
00:04:41,302 --> 00:04:43,469
- No.
- Okay, here we go again.
91
00:04:43,470 --> 00:04:47,807
The Buckleys calling the shots.
I start to think this ain't gonna work.
92
00:04:47,808 --> 00:04:50,018
What happened to "we're partners"?
93
00:04:50,019 --> 00:04:52,770
Well, we are,
but there's always someone in charge.
94
00:04:52,771 --> 00:04:54,981
It can't be you.
You look like shit lately.
95
00:04:54,982 --> 00:04:58,151
- You sure you're up for this?
- We're old friends, Clyde.
96
00:04:58,152 --> 00:04:59,944
You don't have to speak
through your asshole.
97
00:04:59,945 --> 00:05:02,947
We can't do this.
We need to wait a little bit, okay?
98
00:05:02,948 --> 00:05:04,574
I get a new burner every week.
99
00:05:04,575 --> 00:05:06,576
Keep it on you at all times.
100
00:05:06,577 --> 00:05:08,369
I call you, you don't call me.
101
00:05:08,370 --> 00:05:10,163
Be vague, but specific.
102
00:05:10,164 --> 00:05:12,999
- What the fuck is that supposed to mean?
- Plan for sunrise.
103
00:05:13,000 --> 00:05:15,669
I'll text you the rest.
Don't make me regret this.
104
00:05:16,170 --> 00:05:17,463
[huffs quietly]
105
00:05:19,923 --> 00:05:23,301
You're okay with this?
Him just ordering you around like that?
106
00:05:23,302 --> 00:05:26,054
I'm not okay with any of it,
but you got us into this.
107
00:05:26,055 --> 00:05:28,598
- Not me. You!
- Yeah, look, I get it. I get it.
108
00:05:28,599 --> 00:05:30,767
But we need to pump the brakes on this.
109
00:05:30,768 --> 00:05:32,770
We-- we cannot trust him right now.
110
00:05:33,479 --> 00:05:36,522
You saw what he did to Hoyt.
Blew his face off without batting an eye!
111
00:05:36,523 --> 00:05:38,900
Trigger, blam! His face was gone.
112
00:05:38,901 --> 00:05:40,860
[trembling] I can't stop seeing it.
113
00:05:40,861 --> 00:05:42,153
You started this.
114
00:05:42,154 --> 00:05:45,449
But I didn't actually do it.
I just gave them the boats to do it.
115
00:05:46,116 --> 00:05:48,535
That and take the money.
116
00:05:49,328 --> 00:05:50,995
We're in this, okay?
117
00:05:50,996 --> 00:05:52,747
I'll figure something out.
118
00:05:52,748 --> 00:05:55,541
But for right now, you gotta suck it up.
119
00:05:55,542 --> 00:05:58,796
[uneasy music hangs in the air]
120
00:06:00,964 --> 00:06:03,341
The menu out here
is more casual than inside.
121
00:06:03,342 --> 00:06:05,594
So are the prices. Except the alcohol.
122
00:06:06,178 --> 00:06:07,387
Is this open year-round?
123
00:06:07,388 --> 00:06:09,764
Strictly seasonal.
This is for the swimsuit crowd.
124
00:06:09,765 --> 00:06:13,018
We'll shut down in another month.
125
00:06:15,896 --> 00:06:19,316
Yeah, just... help them set up.
I'll be right back.
126
00:06:24,446 --> 00:06:25,530
Buddy, leave that here.
127
00:06:25,531 --> 00:06:28,534
- Get some gloves and help in the ice room.
- [Diller] Yeah.
128
00:06:30,369 --> 00:06:31,703
This is good. Okay?
129
00:06:35,666 --> 00:06:36,874
Hey.
130
00:06:36,875 --> 00:06:39,420
- What are you doing here?
- Granddad gave me a job.
131
00:06:40,421 --> 00:06:41,504
Uh...
132
00:06:41,505 --> 00:06:45,091
- Okay, well, he... He didn't ask me.
- Why would he?
133
00:06:45,092 --> 00:06:47,802
Are you forgetting
there's a court order in place?
134
00:06:47,803 --> 00:06:49,887
I can't be within 300 feet of you.
135
00:06:49,888 --> 00:06:52,515
Then I'd go back in the restaurant
and count your steps as you go.
136
00:06:52,516 --> 00:06:55,393
Diller, I could get in a lot of trouble.
Is that what you want?
137
00:06:55,394 --> 00:06:57,353
Are you blaming me for your shit?
138
00:06:57,354 --> 00:06:58,522
No.
139
00:07:00,441 --> 00:07:02,233
No. No, I'm not, sweetheart.
140
00:07:02,234 --> 00:07:04,695
Just... don't get comfortable.
141
00:07:10,242 --> 00:07:11,368
Dad.
142
00:07:11,994 --> 00:07:14,954
Why did you give Diller a job
without asking me?
143
00:07:14,955 --> 00:07:15,956
Yeah, I'm out.
144
00:07:17,541 --> 00:07:20,835
It's good for him to work.
You don't want to raise a couch spud.
145
00:07:20,836 --> 00:07:23,796
If the court finds out,
I could lose visitation rights.
146
00:07:23,797 --> 00:07:26,591
That's not gonna happen. I won't let it.
147
00:07:26,592 --> 00:07:28,759
Nobody's gonna keep you
from seeing your son.
148
00:07:28,760 --> 00:07:32,138
Not the courts,
your shit ex-husband... Nobody.
149
00:07:32,139 --> 00:07:34,141
The boy's a Buckley. He should be here.
150
00:07:34,808 --> 00:07:36,809
And you should get to see more of him.
151
00:07:36,810 --> 00:07:38,479
Maybe you can fix some things.
152
00:07:40,230 --> 00:07:41,356
I don't know, Dad.
153
00:07:41,940 --> 00:07:44,108
Then go fire him. He's right over there.
154
00:07:44,109 --> 00:07:46,278
[faint bittersweet music playing]
155
00:08:01,210 --> 00:08:02,628
[Belle] I never liked Clyde.
156
00:08:03,212 --> 00:08:05,088
Even in high school, he was a prick.
157
00:08:05,672 --> 00:08:07,423
You gonna be able to handle him?
158
00:08:07,424 --> 00:08:10,218
He's got an axe to grind, that's for sure.
159
00:08:10,219 --> 00:08:12,553
He loves me kissing his ass.
160
00:08:12,554 --> 00:08:15,015
- Okay, so what do we do?
- You kiss his ass.
161
00:08:16,391 --> 00:08:19,227
- Unless you have another way.
- How bad are we sunk?
162
00:08:19,228 --> 00:08:23,272
We're four months behind on both mortgages
and two months behind on the loan.
163
00:08:23,273 --> 00:08:26,610
- How much?
- [exhales] Roughly $6.8 million.
164
00:08:31,406 --> 00:08:33,075
How are we not in default?
165
00:08:33,700 --> 00:08:36,202
Willis at National
gave us a three-month extension
166
00:08:36,203 --> 00:08:39,121
due to our number of employees
and the impact it'd have on the town.
167
00:08:39,122 --> 00:08:42,291
- So, layoffs are off the table.
- We're not laying anyone off.
168
00:08:42,292 --> 00:08:45,670
Then we have to come up
with $2 million in less than three months
169
00:08:45,671 --> 00:08:47,004
to bring us up to date.
170
00:08:47,005 --> 00:08:49,549
Won't save us,
but we won't lose everything.
171
00:08:49,550 --> 00:08:53,512
Yeah, and with consistent runs,
we should be good in a few months.
172
00:08:54,221 --> 00:08:55,430
Here's the thing.
173
00:08:55,931 --> 00:08:58,724
There's no way
Porter is the top dog in this.
174
00:08:58,725 --> 00:09:00,142
He's answering to someone.
175
00:09:00,143 --> 00:09:01,811
[Belle] Hmm.
176
00:09:01,812 --> 00:09:02,729
Like a supplier.
177
00:09:03,939 --> 00:09:08,526
If we can find his supplier
and establish our own supply line,
178
00:09:08,527 --> 00:09:10,611
then we don't even need Porter.
179
00:09:10,612 --> 00:09:14,365
- That's how we make this really work.
- Dad... I hear you.
180
00:09:14,366 --> 00:09:15,950
It just sounds a bit intense.
181
00:09:15,951 --> 00:09:18,286
[Belle] This is a temporary situation.
182
00:09:18,287 --> 00:09:21,497
We're not gonna make a business out of it.
Those days are over.
183
00:09:21,498 --> 00:09:23,457
Yes, but with no Porter,
184
00:09:23,458 --> 00:09:26,877
we negotiate a higher fee
and get out faster.
185
00:09:26,878 --> 00:09:28,088
Or...
186
00:09:28,839 --> 00:09:31,215
we could, and hear me out here,
187
00:09:31,216 --> 00:09:34,260
partner with a developer
and build out the beachfront.
188
00:09:34,261 --> 00:09:37,805
It would solve everything.
Not right away, but eventually.
189
00:09:37,806 --> 00:09:40,766
- Why would you bring that up?
- Because it's a real option.
190
00:09:40,767 --> 00:09:43,978
Hell, we're gonna lose it anyway
if we can't pay the bank back.
191
00:09:43,979 --> 00:09:46,480
We're not touching that land.
You know that.
192
00:09:46,481 --> 00:09:49,275
- Not now, not ever.
- I know how much it means to you.
193
00:09:49,276 --> 00:09:51,027
God damn it. No.
194
00:09:51,028 --> 00:09:54,071
- It's not a conversation.
- Granddaddy!
195
00:09:54,072 --> 00:09:55,115
Hey.
196
00:09:55,699 --> 00:09:57,159
Hello, darling.
197
00:09:57,743 --> 00:09:59,995
- How'd it go today?
- It's all but done.
198
00:10:00,829 --> 00:10:03,998
- Waiting on the lawyers.
- You'll have to tell him at some point.
199
00:10:03,999 --> 00:10:06,417
Did you not hear me? I tried.
200
00:10:06,418 --> 00:10:07,878
Yeah, yeah.
201
00:10:08,587 --> 00:10:10,172
He's gonna explode when he finds out.
202
00:10:11,173 --> 00:10:14,468
[exhaling] Oh, shit.
It's all so fucked up, man.
203
00:10:15,427 --> 00:10:16,969
[huffs] I mean, you see him, right?
204
00:10:16,970 --> 00:10:19,764
- I mean, he's acting w-weird, right?
- [snorts]
205
00:10:19,765 --> 00:10:21,183
Like he's enjoying it?
206
00:10:23,143 --> 00:10:24,061
Yeah.
207
00:10:24,936 --> 00:10:26,896
Crime always did agree with him.
208
00:10:26,897 --> 00:10:28,774
- [Peyton] Hi, baby.
- Hi.
209
00:10:30,275 --> 00:10:32,652
Hi, Peyton. How are you?
210
00:10:32,653 --> 00:10:35,864
- I'm fine, Belle. How you doing?
- Great, thank you.
211
00:10:36,448 --> 00:10:37,282
Good.
212
00:10:37,949 --> 00:10:40,202
- Okay, let's get the table.
- [huffs]
213
00:10:40,827 --> 00:10:41,827
[insincerely] Enjoy.
214
00:10:41,828 --> 00:10:44,331
["I'm a King Bee"
by Peter Frampton Band playing]
215
00:10:45,082 --> 00:10:47,542
♪ Buzzin' 'round your hive ♪
216
00:10:51,672 --> 00:10:53,632
♪ Well, I'm a king bee ♪
217
00:10:54,925 --> 00:10:57,386
♪ Buzzin' 'round your hive ♪
218
00:11:01,473 --> 00:11:04,059
♪ Well, I can make honey, baby ♪
219
00:11:04,726 --> 00:11:07,396
♪ Let me come inside ♪
220
00:11:08,563 --> 00:11:09,856
♪ Yeah ♪
221
00:11:11,108 --> 00:11:12,859
♪ I'm young and able ♪
222
00:11:14,403 --> 00:11:17,155
♪ To buzz all night long ♪
223
00:11:18,699 --> 00:11:21,075
- [Bree panting]
- [dresser thumping against wall]
224
00:11:21,076 --> 00:11:22,910
♪ I'm young and able ♪
225
00:11:22,911 --> 00:11:24,161
[panting]
226
00:11:24,162 --> 00:11:26,580
♪ To buzz all night long ♪
227
00:11:26,581 --> 00:11:28,417
[moans and pants]
228
00:11:31,420 --> 00:11:32,796
[light switch clicks off]
229
00:11:40,804 --> 00:11:42,555
[music fades]
230
00:11:42,556 --> 00:11:43,765
[Bree sighs]
231
00:11:45,475 --> 00:11:46,559
Why are you so quiet?
232
00:11:46,560 --> 00:11:49,479
I'm... discontent.
233
00:11:54,276 --> 00:11:57,154
- We just killed that dresser, come on.
- [chuckles]
234
00:11:58,196 --> 00:12:01,115
[Marcus sighs sharply]
235
00:12:01,116 --> 00:12:03,242
God, I need a meeting. [exhales]
236
00:12:03,243 --> 00:12:05,536
- Have you been going to meetings?
- I've been working.
237
00:12:05,537 --> 00:12:09,039
There are meetings
in every church in this town.
238
00:12:09,040 --> 00:12:11,917
- I go every day.
- I mean, wha-- You kind of have to.
239
00:12:11,918 --> 00:12:14,378
You got the nudge
from the judge. [chuckles]
240
00:12:14,379 --> 00:12:16,797
How many meetings
have you been to since rehab?
241
00:12:16,798 --> 00:12:19,468
- I don't know. I forget.
- Zero?
242
00:12:20,218 --> 00:12:21,762
Yeah. That's it.
243
00:12:22,471 --> 00:12:23,555
Mm-hmm.
244
00:12:24,806 --> 00:12:26,683
Isn't it mandatory for an agent?
245
00:12:27,809 --> 00:12:30,896
I mean... everyone fudges it.
246
00:12:31,772 --> 00:12:35,317
- Another reason I'm an addict anyway.
- [snorts]
247
00:12:35,901 --> 00:12:38,487
[Bree sighs]
248
00:12:41,990 --> 00:12:43,365
[Bree sucks teeth]
249
00:12:43,366 --> 00:12:45,284
"Hi, my name is Bree."
250
00:12:45,285 --> 00:12:47,621
"I'm an alcoholic and a pillhead."
251
00:12:49,539 --> 00:12:50,706
Hi, Bree.
252
00:12:50,707 --> 00:12:52,709
Thank you. Uh...
253
00:12:53,460 --> 00:12:55,086
Today was a shit day.
254
00:12:55,796 --> 00:12:57,379
I hate my job.
255
00:12:57,380 --> 00:12:58,964
My son hates me.
256
00:12:58,965 --> 00:13:04,470
Uh, the one highlight was an amazing,
but far too brief, sloppy fuck.
257
00:13:04,471 --> 00:13:05,805
[chuckles]
258
00:13:05,806 --> 00:13:07,848
Would anyone else care to share?
259
00:13:07,849 --> 00:13:11,393
- [Marcus] Mm.
- How about the man with no clothes?
260
00:13:11,394 --> 00:13:12,938
[Marcus sighs]
261
00:13:13,939 --> 00:13:15,856
Hi, my name is Marcus.
I'm a heroin addict.
262
00:13:15,857 --> 00:13:17,441
[recites] Hi, Marcus.
263
00:13:17,442 --> 00:13:21,153
Let's see,
I spent another day in... bumfuck nowhere,
264
00:13:21,154 --> 00:13:24,114
investigating a bumshit case
that's probably gonna get me fired
265
00:13:24,115 --> 00:13:25,450
and ruin my career.
266
00:13:26,201 --> 00:13:30,329
But I, uh, fucked a motel dresser
to death, and that was fun.
267
00:13:30,330 --> 00:13:34,000
- Could you really lose your job?
- There's nothing here, Bree.
268
00:13:34,626 --> 00:13:37,169
Boat was clean,
no trace of drugs, the men drowned.
269
00:13:37,170 --> 00:13:39,004
I witnessed it with my own two eyes.
270
00:13:39,005 --> 00:13:43,926
I saw Cane with Troy and Curtis and Hoyt,
and they were talking about a drug run.
271
00:13:43,927 --> 00:13:47,137
- Did you talk to Hoyt?
- I can't find Hoyt. No one can.
272
00:13:47,138 --> 00:13:48,097
Jesus Christ.
273
00:13:48,098 --> 00:13:51,684
You might be right about your brother,
but to make a drug bust, I need drugs.
274
00:13:51,685 --> 00:13:53,185
And there's nothing.
275
00:13:53,186 --> 00:13:55,354
It's my first case out of rehab.
I'm on probation.
276
00:13:55,355 --> 00:13:57,606
- They could fucking bench me.
- Follow Cane.
277
00:13:57,607 --> 00:14:00,401
- He'll lead you to Hoyt.
- What about your mom and dad?
278
00:14:00,402 --> 00:14:03,320
- No...
- Would they want to help me? Hear me out.
279
00:14:03,321 --> 00:14:06,323
If they knew he used the fish house
for drugs, wouldn't they want to know?
280
00:14:06,324 --> 00:14:08,659
- No. You told me, you promised me...
- Bree.
281
00:14:08,660 --> 00:14:11,872
...you'd leave them out of this.
They have nothing to do with it.
282
00:14:12,581 --> 00:14:15,165
This started when my brother
took over the business.
283
00:14:15,166 --> 00:14:19,296
That's when Hoyt started showing up.
Cane is the one you want.
284
00:14:21,423 --> 00:14:22,883
What's your deal with Cane?
285
00:14:24,175 --> 00:14:27,095
Why do you want to expose him?
Why do you hate him so much?
286
00:14:28,597 --> 00:14:29,973
I have my reasons.
287
00:14:33,643 --> 00:14:34,894
[exhales]
288
00:14:34,895 --> 00:14:37,147
Some of the agents are starting to leave.
289
00:14:38,023 --> 00:14:39,773
I've got a few more days myself.
290
00:14:39,774 --> 00:14:41,610
Well, I'm sorry I brought you here.
291
00:14:42,360 --> 00:14:43,612
But I'm right about this.
292
00:14:44,279 --> 00:14:45,906
Everything happens for a reason.
293
00:14:49,284 --> 00:14:50,160
You know...
294
00:14:52,203 --> 00:14:54,247
when I was undercover and shooting up,
295
00:14:55,123 --> 00:14:57,250
phew, I knew I was in trouble.
296
00:14:58,585 --> 00:15:01,337
- You know I OD'd, right?
- Mm-mm.
297
00:15:01,338 --> 00:15:02,923
I was dead for over a minute.
298
00:15:04,007 --> 00:15:06,426
I came back,
and that's what put me in rehab.
299
00:15:07,010 --> 00:15:09,803
- I think that was to meet you.
- [softly] Yeah...
300
00:15:09,804 --> 00:15:10,764
I'm sorry.
301
00:15:12,599 --> 00:15:14,309
- Mm-hmm.
- [Marcus] I don't want to leave.
302
00:15:15,602 --> 00:15:18,145
- Not when it's this good.
- [playfully] Mm-hmm!
303
00:15:18,146 --> 00:15:20,773
That's the addiction talking.
304
00:15:20,774 --> 00:15:22,733
You know that, right? Yes.
305
00:15:22,734 --> 00:15:23,734
[coughs softly]
306
00:15:23,735 --> 00:15:26,403
Trust me. I have been sober a few times.
307
00:15:26,404 --> 00:15:29,865
It's transference. [giggles]
308
00:15:29,866 --> 00:15:33,452
It's a distraction.
Anything to keep your mind off using.
309
00:15:33,453 --> 00:15:35,996
- Oh, yeah? Is that what you think?
- That's what I know.
310
00:15:35,997 --> 00:15:37,706
Now, don't get me wrong.
311
00:15:37,707 --> 00:15:40,960
You're cute
and I'm into you and all, but... [inhales]
312
00:15:40,961 --> 00:15:43,963
I'd shoot a fireball
up my ass right now if I had one.
313
00:15:43,964 --> 00:15:46,508
[laughing]
314
00:15:47,550 --> 00:15:49,551
- Yeah, I bet you would.
- Mm-hmm.
315
00:15:49,552 --> 00:15:51,596
[chuckling]
316
00:15:58,812 --> 00:16:02,356
Hey, did Cane tell you
Jenna's back in town?
317
00:16:02,357 --> 00:16:04,733
- "Jenna" Jenna?
- Mm-hmm.
318
00:16:04,734 --> 00:16:05,985
No, I didn't know.
319
00:16:05,986 --> 00:16:09,864
I can imagine Peyton's
popped a few blood vessels over it.
320
00:16:15,829 --> 00:16:16,913
[Harlan] What is it?
321
00:16:18,081 --> 00:16:20,667
You got me paranoid
about the new bartender.
322
00:16:24,295 --> 00:16:25,130
Why?
323
00:16:26,214 --> 00:16:30,217
Could he be a DEA informant
that Porter told you about?
324
00:16:30,218 --> 00:16:32,178
He's not a very good bartender.
325
00:16:34,848 --> 00:16:38,726
I think it's time we give Bree
a little more responsibility.
326
00:16:38,727 --> 00:16:43,355
- She wants back in the office.
- Stop. Do not go soft on her.
327
00:16:43,356 --> 00:16:46,650
I want one full year of sobriety
before we ease the reins.
328
00:16:46,651 --> 00:16:49,279
If we give in now,
she'll get right back to it.
329
00:16:49,821 --> 00:16:53,950
Do not let her manipulate you.
It's for her own good, okay?
330
00:16:57,871 --> 00:17:00,832
We're confirmed for dinner tomorrow
with Jenna and Scott.
331
00:17:02,083 --> 00:17:03,208
Oh!
332
00:17:03,209 --> 00:17:04,626
That's happening.
333
00:17:04,627 --> 00:17:06,336
- Mm-hmm.
- Okay. Um...
334
00:17:06,337 --> 00:17:07,421
Where are we going?
335
00:17:07,422 --> 00:17:09,883
Well, Jenna misses
your mom's hush puppies.
336
00:17:11,259 --> 00:17:12,384
- Here?
- Mm-hmm.
337
00:17:12,385 --> 00:17:13,678
- Okay.
- [chuckles softly]
338
00:17:14,721 --> 00:17:15,804
Okay.
339
00:17:15,805 --> 00:17:17,640
We can cancel if you want to.
340
00:17:18,641 --> 00:17:19,684
Um...
341
00:17:20,560 --> 00:17:22,228
Cancel or reschedule?
342
00:17:23,188 --> 00:17:25,148
- What do you want?
- [chuckles]
343
00:17:26,608 --> 00:17:27,734
It's your call.
344
00:17:29,569 --> 00:17:30,695
Mm.
345
00:17:33,323 --> 00:17:35,991
How are the drinks?
Can I get you anything?
346
00:17:35,992 --> 00:17:39,412
- I'm good.
- I'll have a Zombie, please.
347
00:17:41,498 --> 00:17:44,876
A Zombie? Yep. Okay. Coming up.
348
00:17:46,294 --> 00:17:47,420
[whispering] Watch.
349
00:17:51,758 --> 00:17:54,218
He doesn't even know what a Zombie is.
350
00:17:54,219 --> 00:17:55,761
[Harlan] A Zombie.
351
00:17:55,762 --> 00:17:57,721
Good God, you're paranoid.
352
00:17:57,722 --> 00:17:59,057
Well, you started it.
353
00:18:00,558 --> 00:18:03,061
This is our life now,
always looking over our shoulder.
354
00:18:13,196 --> 00:18:14,197
I'm sorry.
355
00:18:15,865 --> 00:18:18,201
I've been waiting
for the right time to say it.
356
00:18:19,786 --> 00:18:21,036
Not sure this is it.
357
00:18:21,037 --> 00:18:22,664
Sorry for what?
358
00:18:24,582 --> 00:18:25,415
Everything.
359
00:18:25,416 --> 00:18:26,708
[scoffs]
360
00:18:26,709 --> 00:18:28,752
You need to be more specific.
361
00:18:28,753 --> 00:18:30,255
[inhales deeply]
362
00:18:31,756 --> 00:18:37,137
For all the drinking...
the carousing, the women.
363
00:18:38,179 --> 00:18:39,305
For disappointing you.
364
00:18:39,931 --> 00:18:43,643
Honey, I stopped having expectations
a long time ago.
365
00:18:48,940 --> 00:18:49,774
I'm sorry.
366
00:18:50,441 --> 00:18:52,819
You're so good at sorry.
367
00:18:53,444 --> 00:18:56,489
It's the staying sorry you struggle with.
368
00:19:02,996 --> 00:19:04,998
[bell clangs]
369
00:19:14,090 --> 00:19:16,092
[dolly rattling over wooden boards]
370
00:19:25,310 --> 00:19:27,687
- Hey, uh, who are you?
- Stevie.
371
00:19:28,563 --> 00:19:30,899
- Where's Porter?
- I think you mean Owen.
372
00:19:33,067 --> 00:19:35,319
- Is Owen coming?
- [Stevie] He sent me.
373
00:19:35,320 --> 00:19:37,571
We need to get this in the hold, fast.
374
00:19:37,572 --> 00:19:41,033
Why does Owen get to have a Stevie,
but we can't have a Tim and Reggie?
375
00:19:41,034 --> 00:19:44,662
There's two more behind this one.
Let's go, before the sun comes up.
376
00:19:46,331 --> 00:19:47,165
Okay.
377
00:19:50,710 --> 00:19:53,046
[ominous music playing]
378
00:19:57,717 --> 00:19:58,551
[grunts]
379
00:20:13,024 --> 00:20:15,235
[boat engine rumbling to a start]
380
00:20:16,444 --> 00:20:18,738
{\an8}[engine running]
381
00:20:24,661 --> 00:20:27,705
[ominous music builds]
382
00:20:37,966 --> 00:20:40,760
[boat motor winds down and stops]
383
00:20:48,351 --> 00:20:51,436
Why are we stopping?
Aren't we meeting them here in the sound?
384
00:20:51,437 --> 00:20:54,190
The ocean's choppy today.
Here, take the wheel.
385
00:21:13,126 --> 00:21:14,002
This one's yours.
386
00:21:14,794 --> 00:21:15,837
What? No.
387
00:21:16,379 --> 00:21:18,797
- I don't want a gun. Why do I need a gun?
- Relax.
388
00:21:18,798 --> 00:21:21,508
It's not loaded.
The other guys will have guns too.
389
00:21:21,509 --> 00:21:23,635
Why give me a gun without any bullets?
390
00:21:23,636 --> 00:21:26,471
So when they rip it out of your hands,
they can't shoot you with it.
391
00:21:26,472 --> 00:21:27,640
Here. Take it.
392
00:21:31,436 --> 00:21:35,355
- Seriously, why do we need guns?
- It's all a pissing contest.
393
00:21:35,356 --> 00:21:39,986
- You have to know how to present yourself.
- Okay, I'll be fine. I'm not an idiot.
394
00:21:41,154 --> 00:21:43,865
What do I do with it?
Put it here like you're doing?
395
00:21:44,490 --> 00:21:48,577
- Is that good?
- Never show fear. No sudden movements.
396
00:21:48,578 --> 00:21:50,370
It makes people nervous.
397
00:21:50,371 --> 00:21:52,289
Did Granddad send you to mob school?
398
00:21:52,290 --> 00:21:55,168
Your grandfather
could handle himself in any situation.
399
00:21:56,002 --> 00:21:58,628
Well, except for that one time.
400
00:21:58,629 --> 00:22:00,422
Listen, god damn it.
401
00:22:00,423 --> 00:22:02,633
You want to always keep eye contact.
402
00:22:03,217 --> 00:22:05,886
Roaming eyes tells people
you can't be trusted.
403
00:22:05,887 --> 00:22:07,722
And here's the hardest part of all.
404
00:22:08,306 --> 00:22:09,765
Don't speak.
405
00:22:09,766 --> 00:22:12,017
The less you say, the better.
406
00:22:12,018 --> 00:22:13,770
Words get you killed.
407
00:22:16,731 --> 00:22:19,108
[uneasy music playing]
408
00:22:37,502 --> 00:22:40,837
- You're from Texas, right?
- Yes, ma'am. Galveston originally.
409
00:22:40,838 --> 00:22:42,382
What'd you do down there?
410
00:22:43,299 --> 00:22:45,092
Bartend, mostly.
411
00:22:45,093 --> 00:22:47,010
In an Outback in Port Aransas.
412
00:22:47,011 --> 00:22:49,179
How'd you end up in Havenport?
413
00:22:49,180 --> 00:22:52,183
I wanted a change,
and I like being by the water.
414
00:22:53,559 --> 00:22:56,187
There's a lot of water in this world.
Why Havenport?
415
00:22:59,482 --> 00:23:02,110
I don't know. I just did.
416
00:23:04,362 --> 00:23:06,905
- Is there a problem, Ms. Buckley?
- Nope.
417
00:23:06,906 --> 00:23:09,200
Nosy me. Excuse me.
418
00:23:27,009 --> 00:23:30,096
[suspenseful music playing]
419
00:23:59,500 --> 00:24:01,335
[typing]
420
00:24:09,302 --> 00:24:12,180
[suspenseful music continues]
421
00:24:21,439 --> 00:24:23,024
{\an8}What are you doing in here?
422
00:24:23,524 --> 00:24:26,527
We ran out of staples and pens
in the restaurant.
423
00:24:32,116 --> 00:24:33,241
Are those radars?
424
00:24:33,242 --> 00:24:36,453
New models.
The sonar range is double the old models.
425
00:24:36,454 --> 00:24:39,039
We didn't have portable radars
when I was a kid.
426
00:24:39,040 --> 00:24:42,042
- We had to find the fish on our own.
- You know how to fish?
427
00:24:42,043 --> 00:24:43,710
Eh, it's been a minute, but yeah,
428
00:24:43,711 --> 00:24:46,171
your granddad used to take me
when I was little.
429
00:24:46,172 --> 00:24:47,798
He said he would take me.
430
00:24:51,010 --> 00:24:55,013
- Does your dad know you're here?
- It's only like two shifts.
431
00:24:55,014 --> 00:24:59,559
I'm gonna have to tell him.
I have to be transparent, Diller.
432
00:24:59,560 --> 00:25:02,437
- I could get in a lot of trouble.
- Yeah, you deserve it.
433
00:25:02,438 --> 00:25:03,481
I know.
434
00:25:04,815 --> 00:25:06,025
[exhales]
435
00:25:07,944 --> 00:25:09,819
All right, I'll make a deal with you.
436
00:25:09,820 --> 00:25:13,366
Don't tell Dad, and I won't tell
Child Services what a whack job you are.
437
00:25:13,950 --> 00:25:14,951
I think they know.
438
00:25:17,537 --> 00:25:19,287
Why do you want to work here so badly?
439
00:25:19,288 --> 00:25:21,706
You should be happy
I hate TikTok and Adderall.
440
00:25:21,707 --> 00:25:24,042
- That's not an answer.
- It's cool.
441
00:25:24,043 --> 00:25:25,627
And Granddad's a badass.
442
00:25:25,628 --> 00:25:27,463
All right, I'll take your deal.
443
00:25:32,176 --> 00:25:36,805
But you cannot miss school or swim team,
and your grades have to stay up.
444
00:25:36,806 --> 00:25:40,768
Can you just drop the mom talk?
Please. You are not great at it.
445
00:25:42,770 --> 00:25:43,770
I'm trying my best.
446
00:25:43,771 --> 00:25:47,107
Well, it's a shame your "best"
gets you arrested,
447
00:25:47,108 --> 00:25:48,401
thrown in jail and shit.
448
00:25:49,527 --> 00:25:50,653
[door closes]
449
00:25:53,739 --> 00:25:54,824
[sighs]
450
00:26:04,709 --> 00:26:07,628
[atmospheric music playing]
451
00:26:20,850 --> 00:26:21,892
[sniffles]
452
00:26:25,271 --> 00:26:26,688
[sobs quietly]
453
00:26:26,689 --> 00:26:29,150
[music sharpens into gritty pulse]
454
00:26:37,283 --> 00:26:38,451
Hello, gentlemen.
455
00:26:39,452 --> 00:26:40,620
Let's get you tied off.
456
00:26:42,955 --> 00:26:45,124
[seagulls screeching above]
457
00:26:49,337 --> 00:26:51,421
[tense music playing]
458
00:26:51,422 --> 00:26:52,548
Keep a watch.
459
00:26:55,009 --> 00:26:56,177
[grunting]
460
00:27:03,934 --> 00:27:05,311
[grunts]
461
00:27:11,025 --> 00:27:14,278
[tense music continues]
462
00:27:27,583 --> 00:27:28,876
You're ten kilos short.
463
00:27:29,460 --> 00:27:31,127
No. Count again.
464
00:27:31,128 --> 00:27:33,881
I counted four times.
You're ten kilos short.
465
00:27:34,799 --> 00:27:38,219
- [Harlan] It's what we were given.
- And you're ten kilos short.
466
00:27:39,178 --> 00:27:41,471
What the hell you want me to do about it?
467
00:27:41,472 --> 00:27:42,597
That's all of it.
468
00:27:42,598 --> 00:27:44,474
- [grunts]
- Whoa! Hey, hey!
469
00:27:44,475 --> 00:27:47,018
- We don't fuck around.
- [Cane] No, no, no.
470
00:27:47,019 --> 00:27:48,603
Hey, hey, hey! Let him go!
471
00:27:48,604 --> 00:27:50,731
Okay, okay, okay.
472
00:27:52,858 --> 00:27:53,818
It's all good.
473
00:27:54,527 --> 00:27:56,195
No sudden movements.
474
00:27:56,779 --> 00:27:59,823
No roaming eyes.
I can be trusted. Boom. Take it.
475
00:27:59,824 --> 00:28:02,242
I don't need it. Take it. You know why?
476
00:28:02,243 --> 00:28:05,328
Because we're friendly. We're friends.
This is a friendly exchange.
477
00:28:05,329 --> 00:28:06,455
Stop talking.
478
00:28:07,039 --> 00:28:09,624
Thing is, this is my fault.
I don't know the rules.
479
00:28:09,625 --> 00:28:11,000
Ask him. He's my dad. Ask him.
480
00:28:11,001 --> 00:28:14,629
I must've weighed the drugs improperly,
or the scale was off or something.
481
00:28:14,630 --> 00:28:16,381
I mean, goddamn metric system.
482
00:28:16,382 --> 00:28:20,093
I mean, kilos? Come on. What happened
to just weighing in pounds and ounces?
483
00:28:20,094 --> 00:28:24,347
Where the hell are we right now, right?
I'm stupid, but here's the thing,
484
00:28:24,348 --> 00:28:27,600
I'm not so stupid as to think
I could steal from you guys.
485
00:28:27,601 --> 00:28:29,686
Ten kilos. Is that worth dying over?
486
00:28:29,687 --> 00:28:31,020
Fuck no!
487
00:28:31,021 --> 00:28:33,940
It was a God's honest mistake,
and we will make it up to you.
488
00:28:33,941 --> 00:28:37,277
Okay? We'll make it up to you.
In the end, everybody gets made here.
489
00:28:37,278 --> 00:28:40,071
We can do that if we just--
If we just call Porter.
490
00:28:40,072 --> 00:28:42,158
- Let's call Porter right now.
- Who?
491
00:28:43,451 --> 00:28:44,576
Po-Porter-- Owen.
492
00:28:44,577 --> 00:28:47,996
Owen! Owen! Let's call Owen right now.
I got my phone in my pocket here.
493
00:28:47,997 --> 00:28:50,498
Or you can call him. [breathes shakily]
494
00:28:50,499 --> 00:28:53,002
Just please call Owen, right now. Please.
495
00:28:53,627 --> 00:28:54,754
Please call him.
496
00:28:56,714 --> 00:28:57,590
Please.
497
00:29:12,438 --> 00:29:14,899
These two assholes
just showed up ten kilos short.
498
00:29:17,359 --> 00:29:19,360
- Okay. Yeah.
- Jesus.
499
00:29:19,361 --> 00:29:20,863
Yeah, okay.
500
00:29:21,572 --> 00:29:22,948
All right. Thanks, Grady.
501
00:29:25,117 --> 00:29:26,118
What?
502
00:29:27,620 --> 00:29:29,955
It's cool. Come on. Let's get out of here.
503
00:29:30,498 --> 00:29:31,457
[sighs in relief]
504
00:29:33,083 --> 00:29:34,293
[softly] Thank you.
505
00:29:37,546 --> 00:29:40,966
[atmospheric music playing]
506
00:29:47,014 --> 00:29:47,889
You okay?
507
00:29:47,890 --> 00:29:49,808
[breathing heavily]
508
00:29:49,809 --> 00:29:51,101
[exhales]
509
00:29:54,772 --> 00:29:56,023
Oh, shit.
510
00:29:58,609 --> 00:30:01,570
- Oh, shit.
- [boat engine starts]
511
00:30:06,492 --> 00:30:07,784
- [man] Right.
- Makes sense.
512
00:30:07,785 --> 00:30:11,371
So I've been meaning to ask,
why are you deciding to build now?
513
00:30:11,372 --> 00:30:13,456
People have been chasing
your waterfront for years.
514
00:30:13,457 --> 00:30:17,001
It's a very sentimental piece of property
my husband inherited.
515
00:30:17,002 --> 00:30:19,213
His father bought it for his mother,
516
00:30:19,797 --> 00:30:23,758
and it was her wish for it to remain
a little piece of Havenport. Untouched.
517
00:30:23,759 --> 00:30:28,221
A lasting symbol
of community, family, legacy.
518
00:30:28,222 --> 00:30:29,849
So why the change of heart?
519
00:30:30,432 --> 00:30:31,517
I'm a realist.
520
00:30:33,102 --> 00:30:34,644
- And I believe in change.
- Mm.
521
00:30:34,645 --> 00:30:37,021
- We're struggling. Everybody's struggling.
- Yeah.
522
00:30:37,022 --> 00:30:39,065
The fishing industry's near extinct.
523
00:30:39,066 --> 00:30:41,609
Restaurant's seasonal.
We live and die on tourism.
524
00:30:41,610 --> 00:30:43,653
It'd be irresponsible
if we didn't develop it.
525
00:30:43,654 --> 00:30:47,073
- True.
- We provide jobs for a lot of people.
526
00:30:47,074 --> 00:30:49,493
- Yeah.
- And there's a responsibility in that.
527
00:30:50,077 --> 00:30:53,705
- You're very protective over it.
- Well, I grew up here.
528
00:30:53,706 --> 00:30:55,164
Not on the water.
529
00:30:55,165 --> 00:30:57,084
More inland, less money.
530
00:30:57,751 --> 00:30:58,586
Me too.
531
00:30:59,712 --> 00:31:00,921
I grew up dirt poor.
532
00:31:01,505 --> 00:31:02,506
I know it well.
533
00:31:03,090 --> 00:31:05,008
So you know
what a driving force it can be?
534
00:31:05,009 --> 00:31:06,677
I hate being broke.
535
00:31:07,636 --> 00:31:10,097
It's paralyzing. Soul-killing.
536
00:31:10,890 --> 00:31:11,891
Can be.
537
00:31:14,059 --> 00:31:16,227
Okay, you're very good with the oysters.
538
00:31:16,228 --> 00:31:17,812
I'm in the seafood business.
539
00:31:17,813 --> 00:31:19,899
- Well, it's very sexy.
- There it is.
540
00:31:20,858 --> 00:31:24,986
- I thought you were flirting with me.
- I was trying not to. It's hard.
541
00:31:24,987 --> 00:31:27,864
- I'm sorry. I was trying. I'm--
- Okay, okay.
542
00:31:27,865 --> 00:31:31,242
I guess I'm just attracted
to talent and visionaries.
543
00:31:31,243 --> 00:31:32,201
Uh-huh.
544
00:31:32,202 --> 00:31:34,037
That's a really good line.
545
00:31:34,038 --> 00:31:36,539
- It-- It sounds like a line.
- Sounds like a line.
546
00:31:36,540 --> 00:31:39,001
- Fully.
- I'm okay with it 'cause it's the truth.
547
00:31:41,003 --> 00:31:42,296
We're business partners.
548
00:31:42,922 --> 00:31:44,673
It would be very bad if we...
549
00:31:46,592 --> 00:31:48,551
- And I'm married.
- Yeah.
550
00:31:48,552 --> 00:31:50,720
- Right.
- So am I.
551
00:31:50,721 --> 00:31:53,473
- Doesn't seem to stop my wife.
- I'm sorry.
552
00:31:53,474 --> 00:31:54,600
It's okay.
553
00:31:55,517 --> 00:31:56,727
I'm dealing with it.
554
00:31:57,937 --> 00:31:59,605
I love my wife, but...
555
00:32:01,982 --> 00:32:06,153
I finally came to the realization that
you can't get everything from one person.
556
00:32:11,867 --> 00:32:13,869
[indistinct chatter]
557
00:32:22,836 --> 00:32:23,921
[clears throat]
558
00:32:24,630 --> 00:32:26,547
Hello. Where's Peyton?
559
00:32:26,548 --> 00:32:29,801
Uh, she's gonna meet us here.
I was just over at the fish house.
560
00:32:29,802 --> 00:32:30,802
[sniffs]
561
00:32:30,803 --> 00:32:33,680
- But you smell so clean.
- Yeah, where I showered and changed.
562
00:32:33,681 --> 00:32:34,597
Mm.
563
00:32:34,598 --> 00:32:36,307
[exhales] So what are you doing?
564
00:32:36,308 --> 00:32:40,353
Just hanging out at the bar,
drinking by yourself?
565
00:32:40,354 --> 00:32:42,897
Your bartender Shawn
has been keeping me company.
566
00:32:42,898 --> 00:32:45,316
He's new in town.
I'm giving him the skinny.
567
00:32:45,317 --> 00:32:48,403
- Evening, Mr. Buckley.
- Can I do a bourbon with ice, please?
568
00:32:48,404 --> 00:32:51,447
Actually, you know what?
Make it a double in a tall glass.
569
00:32:51,448 --> 00:32:52,365
Tall glass.
570
00:32:52,366 --> 00:32:53,325
Yes, sir.
571
00:32:54,493 --> 00:32:57,662
I've had an insane day, okay?
I think the bourbon's gonna help.
572
00:32:57,663 --> 00:32:58,579
Mm-hmm.
573
00:32:58,580 --> 00:33:05,212
So, where's your amazing
superman of a husband?
574
00:33:05,713 --> 00:33:07,171
Running late.
575
00:33:07,172 --> 00:33:08,256
Yeah?
576
00:33:08,257 --> 00:33:10,008
He works too much. It's his flaw.
577
00:33:10,009 --> 00:33:13,052
Yeah, 'cause making a lot of money
is always a detriment.
578
00:33:13,053 --> 00:33:14,263
Mm.
579
00:33:15,139 --> 00:33:16,432
- [inhales]
- [Cane] Mm.
580
00:33:17,307 --> 00:33:18,600
[exhales uncomfortably]
581
00:33:19,601 --> 00:33:21,979
- I'm a little nervous.
- Why's that?
582
00:33:23,605 --> 00:33:26,400
My husband
and my high school boyfriend meeting?
583
00:33:27,067 --> 00:33:29,361
- Aren't you nervous?
- [scoffs] No.
584
00:33:30,988 --> 00:33:33,073
Okay, well, I'm nervous.
585
00:33:34,575 --> 00:33:35,616
Yeah, okay.
586
00:33:35,617 --> 00:33:38,746
- Yeah, I might be a little bit nervous.
- Mm.
587
00:33:39,997 --> 00:33:40,913
[huffs]
588
00:33:40,914 --> 00:33:41,832
Yeah.
589
00:33:43,792 --> 00:33:45,252
I took a gummy.
590
00:33:46,920 --> 00:33:48,297
You want one?
591
00:33:49,465 --> 00:33:52,216
- Fuck, yeah.
- Okay. Oh, and let's do shots.
592
00:33:52,217 --> 00:33:54,010
- [slams counter]
- Scratch the bourbon.
593
00:33:54,011 --> 00:33:56,596
We're doing tequila shots, okay?
Line them up.
594
00:33:56,597 --> 00:33:57,930
- A blanco.
- [gasps]
595
00:33:57,931 --> 00:33:59,474
- Yeah.
- Always.
596
00:33:59,475 --> 00:34:00,392
- Always.
- [giggles]
597
00:34:01,185 --> 00:34:02,019
Oh, man.
598
00:34:10,819 --> 00:34:11,653
Okay.
599
00:34:15,616 --> 00:34:17,325
- To...
- Yeah.
600
00:34:17,326 --> 00:34:18,868
- Yeah.
- [snorts]
601
00:34:18,869 --> 00:34:20,037
- Yeah.
- It's okay.
602
00:34:20,871 --> 00:34:21,830
Mm.
603
00:34:22,831 --> 00:34:24,123
- [Cane] That's good.
- [Jenna] Mm!
604
00:34:24,124 --> 00:34:25,541
[Cane] Mm.
605
00:34:25,542 --> 00:34:27,543
I'm so glad we're finally doing this.
606
00:34:27,544 --> 00:34:29,253
Scott, it's lovely to meet you.
607
00:34:29,254 --> 00:34:31,547
I'm happy to finally get this way.
608
00:34:31,548 --> 00:34:35,010
- Mmm, wow.
- [chuckling] Somebody's hungry.
609
00:34:35,594 --> 00:34:38,304
Oh, you have to try these.
I missed these hush puppies so much.
610
00:34:38,305 --> 00:34:40,056
His mom has a secret recipe.
611
00:34:40,057 --> 00:34:41,308
[chuckling]
612
00:34:42,810 --> 00:34:44,060
- Mm.
- Uh-huh.
613
00:34:44,061 --> 00:34:46,020
- [Jenna chuckles]
- Mm!
614
00:34:46,021 --> 00:34:47,355
They're certainly fried.
615
00:34:47,356 --> 00:34:48,397
[Jenna giggles]
616
00:34:48,398 --> 00:34:51,275
Me and Cane used to come here
every day after school,
617
00:34:51,276 --> 00:34:53,277
and we'd have chowder
and eat hush puppies,
618
00:34:53,278 --> 00:34:55,363
and then we'd take the sailboat out.
619
00:34:55,364 --> 00:34:57,198
Do you still have the little Sunfish?
620
00:34:57,199 --> 00:34:58,825
- No. Gave it away years ago.
- No?
621
00:34:58,826 --> 00:35:01,661
- Mm.
- Peyton, how do ya fit in this love story?
622
00:35:01,662 --> 00:35:03,330
- No love story.
- It was a long time ago.
623
00:35:04,665 --> 00:35:07,917
I meant growing up here,
when you were all in school together.
624
00:35:07,918 --> 00:35:10,503
Well, I was a freshman
when they were both seniors,
625
00:35:10,504 --> 00:35:14,632
so we didn't run in the same circles,
but they were the "it" couple.
626
00:35:14,633 --> 00:35:16,843
- Pretty and popular.
- I...
627
00:35:16,844 --> 00:35:18,511
No one is prettier than you.
628
00:35:18,512 --> 00:35:21,681
Peyton was a looker in school,
and you still are, so...
629
00:35:21,682 --> 00:35:22,890
- Yeah.
- Yeah.
630
00:35:22,891 --> 00:35:25,352
She is and will be forever.
631
00:35:26,728 --> 00:35:30,190
You know, Peyton was, uh,
Miss Teen Carolina.
632
00:35:31,859 --> 00:35:35,111
No, I was not. I was top ten.
633
00:35:35,112 --> 00:35:37,822
Nine, to be exact,
and let's just leave it there.
634
00:35:37,823 --> 00:35:42,536
Question. I'm driving up here,
and I see the name Buckley everywhere.
635
00:35:43,162 --> 00:35:45,246
Does your family own the entire town?
636
00:35:45,247 --> 00:35:47,665
- No.
- Just the harbor and the restaurant.
637
00:35:47,666 --> 00:35:50,168
The Buckleys have always been
a prominent family here.
638
00:35:50,169 --> 00:35:53,630
Jenna tells me
you were the high school football star?
639
00:35:54,214 --> 00:35:56,591
You should try the grouper.
It's delicious.
640
00:35:56,592 --> 00:35:58,384
[tapping on table]
641
00:35:58,385 --> 00:36:01,305
- [hits silverware]
- Yes, I was, Scott.
642
00:36:02,222 --> 00:36:05,224
I was a football star. I was very good.
643
00:36:05,225 --> 00:36:10,647
And that you were, uh...
You were gonna go pro, and you never did.
644
00:36:14,151 --> 00:36:16,652
- What happened?
- No, it was a dream.
645
00:36:16,653 --> 00:36:18,988
- It was a kid's dream.
- [Scott] Mm.
646
00:36:18,989 --> 00:36:20,490
And then I grew up.
647
00:36:21,825 --> 00:36:26,120
Who needs a pro football career
when you can stay in this tiny little town
648
00:36:26,121 --> 00:36:28,247
and shovel fish?
649
00:36:28,248 --> 00:36:30,750
That's... That's not exactly what happened.
650
00:36:30,751 --> 00:36:32,628
And he doesn't exactly shovel fish.
651
00:36:33,420 --> 00:36:34,546
Close enough.
652
00:36:37,507 --> 00:36:39,968
I need another drink.
You guys need another drink?
653
00:36:43,096 --> 00:36:46,057
And I apologize in advance
if I offend you.
654
00:36:46,058 --> 00:36:47,392
- Okay.
- But...
655
00:36:48,018 --> 00:36:50,437
do you want to come back
to my hotel? [chuckles]
656
00:36:51,939 --> 00:36:54,441
Why don't we just
keep this about the work?
657
00:36:55,150 --> 00:36:57,526
Do you know
how to compartmentalize, Belle?
658
00:36:57,527 --> 00:36:59,320
Yes. Story of my life.
659
00:36:59,321 --> 00:37:00,488
Well, me too.
660
00:37:00,489 --> 00:37:02,156
And I'm very good at it.
661
00:37:02,157 --> 00:37:06,078
My career, my marriage...
You seem curious. You a little curious?
662
00:37:06,912 --> 00:37:08,371
[giggling]
663
00:37:08,372 --> 00:37:10,164
Nope, I'm afraid not.
664
00:37:10,165 --> 00:37:11,250
No strings.
665
00:37:11,875 --> 00:37:14,753
No stress. Like... just a beautiful memory.
666
00:37:16,296 --> 00:37:20,634
I can't tell you how entertaining
this has been, but I'm gonna say no.
667
00:37:22,135 --> 00:37:23,679
Let's keep us about the work.
668
00:37:24,263 --> 00:37:25,638
Understood.
669
00:37:25,639 --> 00:37:27,266
I won't bring it up again.
670
00:37:29,601 --> 00:37:32,728
You're a delight, Belle,
and I will call you soon.
671
00:37:32,729 --> 00:37:34,231
- Good night.
- Good night.
672
00:37:37,025 --> 00:37:38,527
[blows raspberry]
673
00:37:42,155 --> 00:37:45,158
[pulsing bass line music playing]
674
00:37:58,213 --> 00:37:59,214
Hey.
675
00:38:00,090 --> 00:38:02,676
[music builds]
676
00:38:15,314 --> 00:38:16,440
[exhales]
677
00:38:17,232 --> 00:38:18,942
You're right, I was curious.
678
00:38:22,988 --> 00:38:23,822
Good night.
679
00:38:25,949 --> 00:38:27,658
[music fades]
680
00:38:27,659 --> 00:38:29,161
[exhales]
681
00:38:29,911 --> 00:38:30,786
[Jenna] No, it's...
682
00:38:30,787 --> 00:38:33,622
So, what was it that broke you two up?
683
00:38:33,623 --> 00:38:35,791
- Oh.
- Uh...
684
00:38:35,792 --> 00:38:37,294
Life happened, Scott.
685
00:38:38,253 --> 00:38:41,213
Life happened, uh, and it ended.
686
00:38:41,214 --> 00:38:44,133
The first love is never last love, is it?
687
00:38:44,134 --> 00:38:46,469
- I like that song.
- I don't think it's a song.
688
00:38:46,470 --> 00:38:48,637
I think it's the lyrics
to, like, every song.
689
00:38:48,638 --> 00:38:49,805
- You think...
- [giggles]
690
00:38:49,806 --> 00:38:52,391
Excuse me, I'm gonna be right back.
691
00:38:52,392 --> 00:38:55,145
You know, we should think
about going. The sitter?
692
00:38:56,021 --> 00:38:56,855
[Cane] Right.
693
00:38:57,856 --> 00:38:59,024
Oh...
694
00:39:01,485 --> 00:39:04,780
- [Scott] I'll get the bill.
- No, no, no, no, it's on the house.
695
00:39:05,364 --> 00:39:07,281
It's, uh... There's no bill.
696
00:39:07,282 --> 00:39:09,575
It's the perks of a broken dream,
you know?
697
00:39:09,576 --> 00:39:14,373
Well, then, I guess I'll go take a piss
and let you two be you two.
698
00:39:19,544 --> 00:39:20,462
[sputters]
699
00:39:21,421 --> 00:39:23,924
- What was in that edible?
- Oh, Jesus.
700
00:39:24,424 --> 00:39:25,466
God, I'm so stoned.
701
00:39:25,467 --> 00:39:29,595
- I can't even keep my head straight.
- Did they know? Or did we do okay?
702
00:39:29,596 --> 00:39:31,472
No, they know. Yeah.
703
00:39:31,473 --> 00:39:34,225
- Peyton was shooting death rays at me.
- No.
704
00:39:34,226 --> 00:39:38,229
- And now she-- she hates me. I'm awful.
- No, you're paranoid. She doesn't care.
705
00:39:38,230 --> 00:39:39,897
She-- She... She's fine.
706
00:39:39,898 --> 00:39:42,775
- No, the gummies were a bad idea.
- [laughs]
707
00:39:42,776 --> 00:39:46,278
No, I-- I just thought it would help with...
708
00:39:46,279 --> 00:39:47,196
[inhales]
709
00:39:47,197 --> 00:39:48,949
Help at what?
710
00:39:49,866 --> 00:39:52,994
I don't-- I don't think we should do
dinners anymore. [clears throat]
711
00:39:53,578 --> 00:39:54,620
And why's that?
712
00:39:54,621 --> 00:39:56,498
Cane, just don't.
713
00:39:58,625 --> 00:40:01,586
Let-- let's just not talk right now.
Can we do that?
714
00:40:04,881 --> 00:40:06,298
[smacks lips]
715
00:40:06,299 --> 00:40:10,177
I will say,
I thought the gummies were a great idea.
716
00:40:10,178 --> 00:40:11,263
[chuckles nervously]
717
00:40:12,013 --> 00:40:14,224
[sighs]
718
00:40:15,267 --> 00:40:17,936
[muffled rock music playing]
719
00:40:21,231 --> 00:40:22,566
Nice Jet Skis.
720
00:40:24,359 --> 00:40:26,445
For my boys and their kids.
721
00:40:27,320 --> 00:40:30,198
I was hoping it'd get them down
to see me more, but nope.
722
00:40:31,533 --> 00:40:32,450
Nice car.
723
00:40:32,451 --> 00:40:34,202
I like my toys.
724
00:40:36,621 --> 00:40:38,123
You shorted the shipment.
725
00:40:38,874 --> 00:40:39,708
No, I didn't.
726
00:40:40,792 --> 00:40:44,379
That turd Hoyt
dipped into it prior to his, um...
727
00:40:45,630 --> 00:40:46,673
[laughs maliciously]
728
00:40:47,424 --> 00:40:49,633
[chuckling] And then I just thought,
729
00:40:49,634 --> 00:40:53,555
well... let's see how well
you and your son perform under duress.
730
00:40:54,306 --> 00:40:55,557
We could've been killed.
731
00:40:56,808 --> 00:40:58,768
Yeah, there's always that chance.
732
00:40:59,686 --> 00:41:02,521
No, I figured, you know,
someone would call me first,
733
00:41:02,522 --> 00:41:06,234
but, you know, when that didn't happen,
yeah, I was a little worried.
734
00:41:08,987 --> 00:41:10,530
[tools crash onto floor]
735
00:41:12,908 --> 00:41:15,785
- [Harlan] Come on, get up.
- [Clyde puffs]
736
00:41:16,453 --> 00:41:18,747
[panting]
737
00:41:22,167 --> 00:41:25,253
[sniffles] You remember
the night your daddy got shot up?
738
00:41:26,296 --> 00:41:28,297
What were you? 29? 30?
739
00:41:28,298 --> 00:41:30,716
I was just a deputy then.
740
00:41:30,717 --> 00:41:31,884
[panting]
741
00:41:31,885 --> 00:41:34,721
It was... It was a bad night.
742
00:41:35,805 --> 00:41:38,641
All they did to him, the blood everywhere.
743
00:41:38,642 --> 00:41:40,977
[huffs] Jesus, it was awful.
744
00:41:41,770 --> 00:41:43,813
I felt so sorry for you,
745
00:41:44,940 --> 00:41:47,525
finding your daddy dead like that.
746
00:41:47,526 --> 00:41:50,237
Little Bree all covered in blood.
747
00:41:51,655 --> 00:41:57,536
And then, like a week later,
I found you in-- in-- in Turner's,
748
00:41:58,203 --> 00:42:03,667
sitting at the bar, drinking all alone.
Do you remember any of this?
749
00:42:04,417 --> 00:42:05,585
I remember.
750
00:42:06,378 --> 00:42:07,753
[Clyde grunts]
751
00:42:07,754 --> 00:42:12,174
I was... downright sad for you.
752
00:42:12,175 --> 00:42:16,930
And I ordered you a beer,
but-- but you wouldn't let me pay for it.
753
00:42:17,931 --> 00:42:18,973
You refused.
754
00:42:18,974 --> 00:42:22,851
I said, "No, I want to buy you a beer,"
but you wouldn't have it.
755
00:42:22,852 --> 00:42:24,229
You had to pay.
756
00:42:25,146 --> 00:42:26,398
You insisted.
757
00:42:27,649 --> 00:42:31,861
You said, "A cop don't make much.
Save your money. I got it."
758
00:42:33,071 --> 00:42:34,656
I was grateful to you.
759
00:42:35,532 --> 00:42:36,657
I wanted to pay.
760
00:42:36,658 --> 00:42:39,578
Yeah, that's the way it is
with you Buckleys.
761
00:42:40,453 --> 00:42:43,581
You pay, you control...
762
00:42:43,582 --> 00:42:45,834
You're always in charge.
763
00:42:46,334 --> 00:42:49,754
When a friend wants to buy you a beer,
you let him.
764
00:42:51,256 --> 00:42:52,549
Okay, Clyde.
765
00:42:53,550 --> 00:42:55,010
You can buy the beer.
766
00:42:56,011 --> 00:42:57,303
You can buy all the beer.
767
00:42:57,304 --> 00:42:59,680
Oh God, I fucking hated you.
768
00:42:59,681 --> 00:43:01,223
[tense music playing]
769
00:43:01,224 --> 00:43:03,642
Everybody loved you,
so I had to love you too,
770
00:43:03,643 --> 00:43:05,061
but I despised you.
771
00:43:06,313 --> 00:43:08,147
Well, not anymore. [chuckles]
772
00:43:08,148 --> 00:43:09,398
Now I enjoy you.
773
00:43:09,399 --> 00:43:12,860
I mean,
watching you and your family struggle...
774
00:43:12,861 --> 00:43:13,777
[exhales]
775
00:43:13,778 --> 00:43:15,446
...hell, it makes me happy.
776
00:43:15,447 --> 00:43:16,364
[chuckles]
777
00:43:17,365 --> 00:43:19,618
You worked really hard for that badge.
778
00:43:20,869 --> 00:43:21,745
And the power.
779
00:43:22,329 --> 00:43:25,290
And now... I'm in charge.
780
00:43:25,874 --> 00:43:27,125
I thought that was Grady.
781
00:43:29,919 --> 00:43:30,879
Yeah, who's Grady?
782
00:43:31,588 --> 00:43:32,505
Your supplier.
783
00:43:36,343 --> 00:43:37,427
Who told you that?
784
00:43:38,470 --> 00:43:41,139
- Tell him I want to meet him.
- Why?
785
00:43:41,723 --> 00:43:43,850
So you can go around me? Cut me out?
786
00:43:45,101 --> 00:43:46,310
I wouldn't advise it.
787
00:43:46,311 --> 00:43:50,106
No more runs until I meet Grady.
788
00:43:51,816 --> 00:43:54,194
[tense music continues]
789
00:44:03,662 --> 00:44:05,954
[thunder rumbles]
790
00:44:05,955 --> 00:44:07,748
[Cane] Sorry, I'm a little drunk.
791
00:44:07,749 --> 00:44:09,167
A little?
792
00:44:11,294 --> 00:44:14,631
And I may or may not
have had a tiny little gummy.
793
00:44:15,799 --> 00:44:17,592
And where'd you get the gummy?
794
00:44:18,343 --> 00:44:19,928
- From Jenna.
- [scoffs]
795
00:44:22,555 --> 00:44:23,515
What?
796
00:44:24,224 --> 00:44:26,642
I've had the worst day. You have no idea.
797
00:44:26,643 --> 00:44:29,853
Can I... Can I please just get
a pass on this one? I feel queasy.
798
00:44:29,854 --> 00:44:32,107
And I feel humiliated.
799
00:44:33,191 --> 00:44:35,359
What was that tonight? Was that foreplay?
800
00:44:35,360 --> 00:44:36,444
What?
801
00:44:36,945 --> 00:44:40,364
I-- I thought we were being
completely respectful.
802
00:44:40,365 --> 00:44:42,616
- [scoffs]
- I think. I don't remember everything.
803
00:44:42,617 --> 00:44:45,744
But I'm really,
really sorry about the gummy.
804
00:44:45,745 --> 00:44:47,413
This isn't funny, Cane.
805
00:44:47,414 --> 00:44:49,457
It's a little funny. [titters]
806
00:44:50,125 --> 00:44:51,959
Peyton, you put the dinner together.
807
00:44:51,960 --> 00:44:54,712
You didn't think
it would be, like, a little weird?
808
00:44:54,713 --> 00:44:57,841
You are so glib when you should be
begging for forgiveness.
809
00:45:00,802 --> 00:45:03,721
Peyton, please,
can we just, like, laugh it off?
810
00:45:03,722 --> 00:45:05,305
[beeping as car unlocks]
811
00:45:05,306 --> 00:45:08,183
I'm sorry, okay, baby? I'm sorry.
812
00:45:08,184 --> 00:45:09,686
You were so obvious!
813
00:45:10,311 --> 00:45:14,231
I wish you'd step out of your bullshit
for five seconds, look at what you are.
814
00:45:14,232 --> 00:45:16,316
All you do is bitch about your dad.
815
00:45:16,317 --> 00:45:19,653
He's a drunk. He's a pig.
He doesn't understand you.
816
00:45:19,654 --> 00:45:23,408
But the joke's on you, hon,
'cause you're already him.
817
00:45:24,451 --> 00:45:25,451
That is not true.
818
00:45:25,452 --> 00:45:28,580
You just don't see it 'cause
you still got your training wheels on.
819
00:45:29,831 --> 00:45:33,000
There's a problem with this metamorphosis
you're going through.
820
00:45:33,001 --> 00:45:33,918
It's me.
821
00:45:35,336 --> 00:45:39,423
I'm not your mother. I don't see things
the way she sees them, and I never will.
822
00:45:39,424 --> 00:45:42,384
So turn your ass around
and start heading in the other direction
823
00:45:42,385 --> 00:45:44,179
because I will only take so much.
824
00:45:47,724 --> 00:45:49,726
[engine turns over]
825
00:45:52,312 --> 00:45:53,521
[tires screeching]
826
00:45:58,943 --> 00:46:01,654
[distant thunder rumbling]
827
00:46:02,530 --> 00:46:05,784
[rain pattering]
828
00:46:09,537 --> 00:46:10,789
[door opens]
829
00:46:15,084 --> 00:46:17,670
- [thunder rumbling]
- [puffs]
830
00:46:23,676 --> 00:46:25,470
Hiding from Mom?
831
00:46:26,012 --> 00:46:26,971
No.
832
00:46:27,514 --> 00:46:30,642
[Cane] Are you, uh,
having a little moment?
833
00:46:32,060 --> 00:46:33,644
Peering into your soul?
834
00:46:33,645 --> 00:46:35,230
Porter's a problem.
835
00:46:37,065 --> 00:46:40,735
We have to find Grady...
and end ties with Porter.
836
00:46:43,571 --> 00:46:45,073
[exhales]
837
00:46:46,282 --> 00:46:48,076
Why did Porter set us up today?
838
00:46:49,118 --> 00:46:50,578
That was for me.
839
00:46:51,621 --> 00:46:53,330
He was testing me.
840
00:46:53,331 --> 00:46:54,249
Testing us.
841
00:46:54,999 --> 00:46:56,583
I thought we were gonna die.
842
00:46:56,584 --> 00:46:58,877
[Harlan] You're not
on the sidelines anymore.
843
00:46:58,878 --> 00:47:02,006
You're in it.
But you're gonna have to toughen up.
844
00:47:05,468 --> 00:47:06,469
Okay.
845
00:47:07,095 --> 00:47:08,470
[Cane sucks teeth]
846
00:47:08,471 --> 00:47:11,723
You know, I wouldn't be so bold
as to expect a compliment
847
00:47:11,724 --> 00:47:14,644
or a pat on the back
or anything like that, but...
848
00:47:16,062 --> 00:47:19,816
I think we could both acknowledge
I'm the reason we didn't get killed today.
849
00:47:21,442 --> 00:47:23,527
You think what you did was smart?
850
00:47:23,528 --> 00:47:26,322
Smart? No, I wouldn't say that, but...
851
00:47:27,991 --> 00:47:29,158
it was the truth.
852
00:47:30,493 --> 00:47:32,161
And I was scared shitless, man.
853
00:47:33,204 --> 00:47:34,204
[chuckles softly]
854
00:47:34,205 --> 00:47:36,165
Yeah, it got a little scary.
855
00:47:36,749 --> 00:47:38,710
I'm sorry I broke your rules.
856
00:47:39,252 --> 00:47:43,172
You got lucky. You try that shit again,
I guarantee you'll be killed.
857
00:47:43,882 --> 00:47:45,674
Here we go. Condemnation.
858
00:47:45,675 --> 00:47:48,385
I'm looking out for you, son.
I'm trying to protect you.
859
00:47:48,386 --> 00:47:49,721
Protect me?
860
00:47:51,472 --> 00:47:55,142
I think the word you mean is "control,"
but that's okay. We can go with "protect."
861
00:47:55,143 --> 00:47:58,562
You don't know this world the way I do.
You need to listen to me.
862
00:47:58,563 --> 00:48:00,064
No, you need to listen to me.
863
00:48:00,940 --> 00:48:04,860
I will do this,
but I'm gonna do it my own way.
864
00:48:04,861 --> 00:48:06,403
I'm not worried about Porter.
865
00:48:06,404 --> 00:48:10,450
You wouldn't either if you could just
put aside your ego for two seconds, Pop.
866
00:48:12,911 --> 00:48:13,911
You're a fool.
867
00:48:13,912 --> 00:48:15,997
[distant thunder rumbling]
868
00:48:16,831 --> 00:48:18,082
At least I'm not you.
869
00:48:22,879 --> 00:48:26,466
[pensive music playing]
870
00:48:36,059 --> 00:48:38,353
[rain pattering]
871
00:48:40,396 --> 00:48:41,230
[Marcus] Yeah?
872
00:48:42,690 --> 00:48:44,232
- I found it.
- What?
873
00:48:44,233 --> 00:48:46,276
Something Cane
doesn't want anyone to know.
874
00:48:46,277 --> 00:48:48,279
And it will crucify him.
875
00:48:49,030 --> 00:48:50,073
[Marcus exhales]
876
00:48:55,745 --> 00:48:59,540
[Shawn] No, it is going to take more time,
because I barely had time to talk to him.
877
00:49:00,124 --> 00:49:02,001
No, you need to have more patience--
878
00:49:06,047 --> 00:49:07,924
I have to go. I'll call you back.
879
00:49:08,883 --> 00:49:10,218
Well, that was heated.
880
00:49:10,802 --> 00:49:11,719
[Shawn exhales]
881
00:49:12,345 --> 00:49:13,179
Personal.
882
00:49:14,305 --> 00:49:15,640
No worries.
883
00:49:17,308 --> 00:49:19,394
- Let me give you a hand.
- Oh, no, ma'am.
884
00:49:20,228 --> 00:49:23,564
I'm-- I'm almost done.
I was just about to take off.
885
00:49:29,612 --> 00:49:30,446
Who are you?
886
00:49:34,534 --> 00:49:35,367
I'm sorry?
887
00:49:35,368 --> 00:49:38,204
You're a shit bartender.
You know that, right?
888
00:49:41,165 --> 00:49:43,584
- Are you firing me?
- I called your references.
889
00:49:44,711 --> 00:49:47,672
Granted, Bree should've
done that already, but you met her.
890
00:49:48,214 --> 00:49:51,091
Turns out the Outback in Port Aransas,
where you claimed to work,
891
00:49:51,092 --> 00:49:52,551
has no record of you.
892
00:49:52,552 --> 00:49:55,387
Well, did you--
Did you talk to the manager?
893
00:49:55,388 --> 00:49:58,140
They have such turnover, it's--
It's a mistake is all.
894
00:49:58,141 --> 00:49:59,558
The mistake, Shawn,
895
00:49:59,559 --> 00:50:01,852
is that there is no Outback
in Port Aransas,
896
00:50:01,853 --> 00:50:03,854
and there never has been.
897
00:50:03,855 --> 00:50:06,816
[somber music playing]
898
00:50:09,694 --> 00:50:10,903
Are you an informant?
899
00:50:12,655 --> 00:50:13,488
A what?
900
00:50:13,489 --> 00:50:15,699
Did the DEA send you?
901
00:50:15,700 --> 00:50:18,035
- No, ma'am.
- You lying piece of shit.
902
00:50:18,036 --> 00:50:19,578
- I'm not lying.
- One more time.
903
00:50:19,579 --> 00:50:22,039
- My name is Shawn West.
- One more fucking time!
904
00:50:22,040 --> 00:50:24,458
- Who are you?
- I told you. My name is Shawn West.
905
00:50:24,459 --> 00:50:26,376
- I'm from Galveston.
- Don't fuck with me!
906
00:50:26,377 --> 00:50:27,502
- [glass shatters]
- Okay!
907
00:50:27,503 --> 00:50:29,172
- Do not!
- Bebe West!
908
00:50:32,925 --> 00:50:33,760
Bebe?
909
00:50:36,095 --> 00:50:36,928
My mom.
910
00:50:36,929 --> 00:50:38,638
[breathing heavily]
911
00:50:38,639 --> 00:50:40,683
She died last month in Galveston.
912
00:50:41,559 --> 00:50:44,311
Before she passed,
she told me Harlan Buckley was my father.
913
00:50:44,312 --> 00:50:48,356
[somber music rising]
914
00:50:48,357 --> 00:50:50,151
[exhales]
915
00:51:07,710 --> 00:51:09,544
[brooding musical sting]
916
00:51:09,545 --> 00:51:10,713
[gasps]
917
00:51:13,007 --> 00:51:14,467
[breathing shakily]
918
00:51:15,301 --> 00:51:16,426
[panting]
919
00:51:16,427 --> 00:51:18,804
- Come here! Shut up!
- No! No! No!
920
00:51:18,805 --> 00:51:22,724
No! Help! Somebody, please! Help me!
921
00:51:22,725 --> 00:51:23,643
Help, help!
922
00:51:24,227 --> 00:51:25,769
- [Peyton grunts]
- [violent thud]
923
00:51:25,770 --> 00:51:27,480
[groaning]
924
00:51:29,524 --> 00:51:31,943
[screaming]
925
00:51:32,568 --> 00:51:33,401
Stop!
926
00:51:33,402 --> 00:51:35,113
[Peyton coughs]
927
00:51:37,031 --> 00:51:39,200
[shrieking]
928
00:51:43,496 --> 00:51:44,538
Stop, stop!
929
00:51:44,539 --> 00:51:47,165
[chilling music rising]
930
00:51:47,166 --> 00:51:49,210
[Peyton shrieking]
931
00:51:50,753 --> 00:51:51,879
[screaming]
932
00:51:53,756 --> 00:51:55,925
[closing theme music playing]
933
00:53:17,673 --> 00:53:19,759
[music fades]
934
00:53:19,759 --> 00:53:24,759
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
935
00:53:19,759 --> 00:53:29,759
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.