Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,240 --> 00:01:40,300
You will need to keep exercising to stop
those mini -bombs from exploding all
2
00:01:40,300 --> 00:01:41,300
over the city.
3
00:01:41,520 --> 00:01:44,600
I can't do this. This is ridiculous.
4
00:01:45,180 --> 00:01:50,160
The call is electrified, and that's you
who should survey in any way. Why am I
5
00:01:50,160 --> 00:01:51,220
so exhausted?
6
00:01:51,620 --> 00:01:56,460
That fish net is made of green
kryptonite and begins raining your
7
00:01:56,460 --> 00:01:57,760
moment you put it on.
8
00:02:11,560 --> 00:02:16,280
If you can beat my puppet in a best -of
-three submission match, I'll spare your
9
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
city.
10
00:02:22,120 --> 00:02:22,800
I can
11
00:02:22,800 --> 00:02:31,960
taste
12
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
your defeat.
13
00:02:37,860 --> 00:02:40,700
As it does, so will you do.
14
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
Cool.
15
00:03:22,800 --> 00:03:25,800
Supergirl, you were caught lying to the
world.
16
00:03:26,020 --> 00:03:28,900
The world should now see what happens to
liars.
17
00:03:29,440 --> 00:03:31,320
The bigger the lie, the bigger the
punishment.
18
00:03:31,520 --> 00:03:36,920
You shall not serve a lifetime sentence
as my public and as commanded.
19
00:03:44,540 --> 00:03:45,640
You're slouching.
20
00:03:46,200 --> 00:03:47,280
Stand up straight.
21
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
Well?
22
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
Stupid.
23
00:05:29,900 --> 00:05:30,900
Can I play with her?
24
00:05:30,980 --> 00:05:32,640
I want my very own doll.
25
00:05:33,920 --> 00:05:35,460
You're a real girl now.
26
00:05:35,680 --> 00:05:37,800
And real girls get to have real fun.
27
00:05:38,440 --> 00:05:39,640
Do as you may.
28
00:06:02,920 --> 00:06:05,200
We're going to have some fun together.
29
00:07:12,680 --> 00:07:15,520
I can't wait to show everyone the new
tricks you can do.
30
00:07:16,080 --> 00:07:19,000
But first, tell me who's the boss.
31
00:07:20,080 --> 00:07:22,120
You're the boss of me.
32
00:09:19,790 --> 00:09:21,050
I am the total boss.
33
00:09:22,370 --> 00:09:24,070
You taste good, Supergirl.
34
00:09:24,410 --> 00:09:27,030
But now you're about to get a taste of
me.
35
00:09:31,030 --> 00:09:33,170
Get on your knees, Bits.
36
00:09:34,390 --> 00:09:37,590
It's showtime for your adoring fans.
37
00:09:42,510 --> 00:09:46,690
Station to station, perform everything I
taught you.
38
00:09:55,850 --> 00:09:56,850
Come on, girl.
39
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
What the...
40
00:10:30,860 --> 00:10:33,320
Wag that pretty super ass of yours.
41
00:10:33,600 --> 00:10:36,260
Let everyone know what's on your feeble
mind.
42
00:10:37,800 --> 00:10:38,980
I've been bad.
43
00:10:39,760 --> 00:10:40,760
Beat me.
44
00:10:41,000 --> 00:10:42,600
Why have you been bad?
45
00:10:42,960 --> 00:10:46,900
I've been bad because I pretended to be
Supergirl.
46
00:10:47,140 --> 00:10:51,720
But in reality, I was just an arrogant
little slut.
47
00:10:52,820 --> 00:10:55,060
Beat me like the fake bitch that I am.
48
00:10:56,180 --> 00:10:57,240
As you wish.
49
00:13:00,910 --> 00:13:02,870
You want to show everyone your next
talent?
50
00:13:03,630 --> 00:13:04,630
Yes,
51
00:13:05,150 --> 00:13:06,150
what?
52
00:13:49,100 --> 00:13:50,140
Be an eager beaver.
53
00:13:50,900 --> 00:13:52,180
Aren't you forgetting something?
54
00:13:54,920 --> 00:13:56,600
Yes, Master. Sorry, Master.
55
00:14:03,000 --> 00:14:04,760
Sorry, Master, what?
56
00:14:05,780 --> 00:14:07,880
Sorry for being an uppity cunt.
57
00:14:08,720 --> 00:14:12,880
Please, let me worship the dildo you've
been gracious enough to let me suck.
58
00:14:16,700 --> 00:14:17,880
You may proceed.
59
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
a super slut.
60
00:16:29,720 --> 00:16:33,920
We could stay here all day, but we have
more of her powers to fill you.
61
00:17:41,090 --> 00:17:42,090
Move it.
62
00:17:53,130 --> 00:17:54,130
Yeah, girl.
63
00:19:13,290 --> 00:19:15,290
It's time to give me some super head.
64
00:19:15,690 --> 00:19:18,530
Can you be a good filly and do that for
me?
65
00:19:23,190 --> 00:19:23,690
Are
66
00:19:23,690 --> 00:19:33,390
you
67
00:19:33,390 --> 00:19:35,910
ready for your grand finale, Supergirl?
68
00:19:37,770 --> 00:19:40,210
A lot of fun, right, Bucktoy?
69
00:20:51,850 --> 00:20:53,510
worship your every wish and command.
70
00:20:55,550 --> 00:20:59,870
Truly a surprise party better than any
could have wished for.
71
00:21:49,320 --> 00:21:53,580
Ladies and gentlemen, a very happy
birthday to Stupid Girl.
72
00:21:53,860 --> 00:21:58,760
Happy birthday to Stupid Girl.
73
00:22:26,480 --> 00:22:27,199
Much better.
74
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
Much better.
75
00:22:28,500 --> 00:22:29,500
Now.
76
00:22:32,960 --> 00:22:34,720
There are so many to kill.
77
00:22:36,120 --> 00:22:37,180
I need to do this.
78
00:22:40,460 --> 00:22:41,600
You're right, Master.
79
00:22:43,840 --> 00:22:47,340
Once again.
80
00:23:11,760 --> 00:23:18,520
is just a dumb pair of tits and ass for
us to play with, but she sure is a
81
00:23:18,520 --> 00:23:20,100
hot, dumb pair of tits and ass.
82
00:24:17,340 --> 00:24:18,380
We refuse.
83
00:24:19,100 --> 00:24:23,860
Is that it? We refuse to call people out
and make fun of their hoes or not hoes
84
00:24:23,860 --> 00:24:25,200
bullshit. Exactly.
85
00:24:25,680 --> 00:24:30,260
What else? They can wear half hoes if
they want. Half hoes. I like that. Half
86
00:24:30,260 --> 00:24:31,260
hoes is pollution.
87
00:24:31,340 --> 00:24:32,700
We don't need shame around here.
88
00:24:32,980 --> 00:24:34,540
Yeah, whatever. Yucks, you're young.
89
00:24:34,820 --> 00:24:35,820
You're young. Go young.
90
00:24:37,140 --> 00:24:38,620
I've never heard that one before.
91
00:24:39,220 --> 00:24:42,200
Whatever. Whatever. Whatever. All right.
92
00:24:42,460 --> 00:24:46,420
I think that's what's next now. So this
is a shame -free zone.
93
00:24:46,840 --> 00:24:47,840
Okay.
6069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.