All language subtitles for TBFE-super_sex_toy_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,090 --> 00:01:42,810 When she arrives here, thinking she has saved the city, she'll be in for quite a 2 00:01:42,810 --> 00:01:45,890 surprise. A surprise party just for her. 3 00:01:46,350 --> 00:01:49,090 The prize you found my hideout. 4 00:01:49,290 --> 00:01:51,530 Those pieces of confetti are tripped tonight. 5 00:01:51,830 --> 00:01:54,650 Congratulations on being so predictable, bitch. 6 00:01:55,590 --> 00:01:58,270 I will not be humiliated by your tools. 7 00:01:58,970 --> 00:02:01,610 No, you will be destroyed by them. 8 00:02:16,040 --> 00:02:19,600 You should be flattered. They're throwing themselves all over you. 9 00:02:20,060 --> 00:02:22,040 I don't understand. 10 00:02:22,900 --> 00:02:25,300 Why can't I take your toy? 11 00:02:25,600 --> 00:02:28,440 You forgot about my baby toy. 12 00:02:31,020 --> 00:02:32,020 No, no, no. 13 00:02:32,720 --> 00:02:37,660 If you've ever wondered who gives the best bear a hug... 14 00:03:53,480 --> 00:03:57,000 Good morning, Supergirl. I hope you had a good rest. 15 00:03:58,860 --> 00:04:00,800 Your birthday suit, Supergirl. 16 00:04:01,060 --> 00:04:02,260 Don't you like it? 17 00:04:03,500 --> 00:04:05,200 What's the meaning of all this? 18 00:04:06,000 --> 00:04:11,520 I need one more thing from you, Supergirl. But first, a choice between 19 00:04:11,520 --> 00:04:14,660 yourself and saving your precious metropolis. 20 00:04:15,480 --> 00:04:16,740 This is insanity. 21 00:04:17,640 --> 00:04:21,480 One Supergirl's insanity is another toy man's genius. 22 00:04:21,720 --> 00:04:27,020 You will need to... Keep exercising to stop those mini -bombs from exploding 23 00:04:27,020 --> 00:04:28,020 over the city. 24 00:04:28,240 --> 00:04:32,340 That collar around your neck is wired to all of the mini -toy bombs. 25 00:04:32,540 --> 00:04:37,880 If you should disobey or stop exercising or do anything at all to remove that 26 00:04:37,880 --> 00:04:41,460 collar, kaboom! There goes your precious metropolis. 27 00:04:41,880 --> 00:04:47,220 And that yellow band connected to the collar is Wonder Woman's lasso, so 28 00:04:47,220 --> 00:04:50,460 be forced to tell us the truth and many other things. 29 00:04:55,770 --> 00:04:56,770 You fiend! 30 00:04:57,010 --> 00:04:58,130 Stop it right now! 31 00:04:58,630 --> 00:05:02,190 Only you can stop it, Supergirl, by starting to move. 32 00:05:04,650 --> 00:05:07,090 Okay, fine. You win. I'll do as you say. 33 00:08:18,640 --> 00:08:19,700 I can't do this. 34 00:08:20,060 --> 00:08:21,280 This is ridiculous. 35 00:08:24,580 --> 00:08:31,580 Oh, I forgot to mention that the call is electrified and is apt to disobey in 36 00:08:31,580 --> 00:08:32,579 any way. 37 00:10:12,680 --> 00:10:16,580 Your own personal super trainer to help you stay on pace. 38 00:10:16,820 --> 00:10:18,160 How inspiring. 39 00:10:19,000 --> 00:10:23,040 She's not Supergirl. She needs to take my clothes off now. 40 00:10:29,200 --> 00:10:30,880 Supergirl is mean. 41 00:10:31,100 --> 00:10:32,980 I don't like mean. 42 00:10:45,200 --> 00:10:46,440 You look exhausted. 43 00:10:46,900 --> 00:10:51,400 I'm really starting to wonder if you are the Supergirl you say you are. 44 00:12:22,250 --> 00:12:23,890 Me want to play ball with you. 45 00:19:24,680 --> 00:19:28,920 Tell you what, if you can beat my puppet in a best of three submission match, 46 00:19:29,120 --> 00:19:30,640 I'll spare your six. 47 00:19:31,560 --> 00:19:35,280 Your puppet is no equal to me even after what I've been through. 48 00:19:35,840 --> 00:19:37,240 I will beat her. 49 00:19:37,680 --> 00:19:42,420 Oops, another thing I forgot to mention. That fishnet is made of green 50 00:19:42,420 --> 00:19:46,800 kryptonite and began draining your powers the moment you put it on. 51 00:19:47,400 --> 00:19:49,960 I doubt that you even have any powers left. 52 00:19:53,390 --> 00:19:55,110 Supergirl made big mistake. 53 00:19:55,770 --> 00:20:01,730 Supergirl going to get hurt. Good luck, Supergirl. It's the only thing you have 54 00:20:01,730 --> 00:20:02,730 left. 55 00:21:58,250 --> 00:22:00,190 Does Supergirl not fight back? 56 00:22:00,650 --> 00:22:03,030 I can't help it. 57 00:22:03,510 --> 00:22:06,850 A little louder for everyone in the back? What was that? 58 00:23:01,219 --> 00:23:02,580 Supergirl nothing but a big 59 00:23:29,610 --> 00:23:30,610 A big liar. 60 00:23:30,850 --> 00:23:32,370 Bad things happen too. 61 00:24:50,000 --> 00:24:56,740 Super Puppet 1, Super Girl 0. I, for one, am super interested to see who the 62 00:24:56,740 --> 00:24:58,440 real Super Girl will be. 63 00:25:03,800 --> 00:25:08,500 Wake up, Super Girl. It's not fair to take your beating when you're knocked 64 00:25:10,240 --> 00:25:14,260 Wake up, Super Girl. Can't take beating when asleep. 65 00:26:45,010 --> 00:26:46,050 easy, Supergirl. 66 00:26:46,390 --> 00:26:48,830 You'd be surprised on what you can become. 67 00:27:08,070 --> 00:27:09,070 No! 68 00:27:11,550 --> 00:27:13,530 Didn't I say the best of three? 69 00:27:14,140 --> 00:27:16,600 You've got one more match, Supergirl. 70 00:28:00,680 --> 00:28:05,280 for super fake girl to get punishment so that she doesn't lie again. 71 00:31:04,680 --> 00:31:05,680 Restore defeat. 72 00:31:05,800 --> 00:31:07,700 Tell me you are a loser. 73 00:31:08,060 --> 00:31:13,120 Wonder Woman. Golden Laco. I have to tell the truth. 74 00:31:13,720 --> 00:31:14,720 No. 75 00:31:14,860 --> 00:31:17,980 I'm a loser. 76 00:31:19,040 --> 00:31:22,880 Tell us the truth. What kind of loser are you? 77 00:31:38,190 --> 00:31:39,770 Need to know she bath. 78 00:31:40,050 --> 00:31:41,930 Bark like dog. 79 00:31:42,370 --> 00:31:43,990 Fight it, Supergirl. 80 00:31:44,590 --> 00:31:45,790 Don't do it. 81 00:31:47,410 --> 00:31:50,730 Again. Louder. Keep barking. 82 00:32:04,430 --> 00:32:11,020 Now for the thing we needed from you. A surprise on top of your surprise party. 83 00:32:11,460 --> 00:32:13,560 There are no toy bombs. 84 00:32:13,820 --> 00:32:14,960 There never were. 85 00:32:15,220 --> 00:32:17,460 Here is the real bombshell. 86 00:32:17,960 --> 00:32:22,580 I had to lure you here so that I could drain you of your strength and hook us 87 00:32:22,580 --> 00:32:26,520 all into my special puppet. In exchange, if you will. 88 00:32:27,100 --> 00:32:32,120 We take what is special from you and in return, fill you with the nanobots from 89 00:32:32,120 --> 00:32:37,070 her. The nanobot that she is filling you with right now are attaching themselves 90 00:32:37,070 --> 00:32:42,450 to all the toxins from the cake and flour you've been digesting. Those 91 00:32:42,450 --> 00:32:46,250 then glom onto your neurons, keeping you in my permanent control. 92 00:32:47,210 --> 00:32:53,930 I will own Supergirl Puppet and you, a subservient puppet that serves me for 93 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 rest of my days. 94 00:34:15,440 --> 00:34:16,440 Super. 95 00:34:47,630 --> 00:34:52,550 With Wonder Woman's lasso on you, you must tell me the truth. Are you 96 00:34:54,810 --> 00:34:58,110 Yes. I'm... I'm defeated. 97 00:34:59,370 --> 00:35:01,650 I'm totally helpless and afraid. 98 00:35:02,410 --> 00:35:06,330 No need to worry. Your transformation is almost complete. 99 00:35:06,970 --> 00:35:09,010 Super Puppet, continue. 100 00:35:25,930 --> 00:35:27,690 Had enough, Supergirl? 101 00:35:29,810 --> 00:35:34,970 Who is real Supergirl? 102 00:35:38,070 --> 00:35:44,850 You were never deserving to wear a super costume. 103 00:35:45,090 --> 00:35:51,990 You uppity cunt. You are nothing but a weakling. You are an 104 00:35:51,990 --> 00:35:54,690 embarrassment. I can't believe... 105 00:35:55,080 --> 00:35:59,440 I was a puppet, and you got to dress up and play superhero. 106 00:35:59,980 --> 00:36:06,780 I am going to humiliate you more than you can ever imagine. You will rue the 107 00:36:06,780 --> 00:36:08,820 you were ever Supergirl. 108 00:36:09,760 --> 00:36:11,100 Do you understand? 109 00:36:12,040 --> 00:36:13,040 Yes. 110 00:36:13,780 --> 00:36:15,960 Do you understand what? 111 00:36:16,920 --> 00:36:19,460 Yes, I understand, Supergirl. 112 00:36:39,660 --> 00:36:43,600 You will do what we say when we say it. 113 00:36:44,740 --> 00:36:45,740 Okay. 114 00:36:46,820 --> 00:36:47,840 Shut up. 115 00:36:48,260 --> 00:36:50,620 You will speak when I tell you. 116 00:37:26,640 --> 00:37:28,280 You submissive piece of shit. 117 00:37:28,520 --> 00:37:29,740 Lick it clean. 118 00:37:41,320 --> 00:37:44,540 The mighty Supergirl. 119 00:37:46,080 --> 00:37:48,660 Reduced to licking my boot. 120 00:37:49,480 --> 00:37:52,520 Oh, please have mercy. 121 00:37:53,360 --> 00:37:54,360 That's right. 122 00:37:54,680 --> 00:37:58,500 Beg. And maybe I'll go easy on you. 123 00:38:00,660 --> 00:38:02,420 But maybe not. 124 00:38:03,940 --> 00:38:05,420 Please don't hurt me. 125 00:38:05,760 --> 00:38:07,600 I'll do anything you say. 126 00:38:09,140 --> 00:38:10,140 Anything. 127 00:38:20,000 --> 00:38:22,980 You are ours now, Supergirl. 128 00:38:23,340 --> 00:38:25,100 And you will be controlled. 129 00:38:25,840 --> 00:38:27,620 By this little Supergirl. 130 00:38:28,360 --> 00:38:31,040 As it does, so will you do. 131 00:38:31,440 --> 00:38:35,700 You should only have 15 seconds or so before those nanobots have finished 132 00:38:35,700 --> 00:38:36,900 coursing through your body. 133 00:38:37,440 --> 00:38:39,100 What am I going to do? 134 00:38:39,420 --> 00:38:42,240 I'm their helpless plaything. 135 00:38:43,020 --> 00:38:46,720 I'm so humiliated. There must be something. 136 00:38:47,420 --> 00:38:49,460 Ah, your hopelessness brings eternal. 137 00:38:50,380 --> 00:38:52,620 Get up and walk to me, Super Sham. 138 00:39:53,520 --> 00:39:57,320 And before you learn to serve me, you must first learn to serve yourself. 139 00:39:58,420 --> 00:40:01,600 I've turned this action figure on. 140 00:40:01,920 --> 00:40:04,820 And now, I need to turn you on. 141 00:42:01,000 --> 00:42:04,420 You're about to get yourself off in a super way. 142 00:43:05,740 --> 00:43:06,740 space, Supergirl. 143 00:43:06,960 --> 00:43:08,920 You do have amazing ass. 144 00:43:09,300 --> 00:43:12,340 We must truly make it your greatest asset. 145 00:43:36,880 --> 00:43:41,160 I could have my Supergirl crush that pretty little head of yours. 146 00:43:42,360 --> 00:43:44,000 No, I have a better idea. 147 00:43:44,680 --> 00:43:47,840 We're going to squeeze every thought out of it. 148 00:43:48,060 --> 00:43:51,240 No ifs, ands, or buts about it. 149 00:44:24,840 --> 00:44:29,780 Supergirl, you need to get your head out of your ass. Or is it your ass out of 150 00:44:29,780 --> 00:44:30,780 your head? 151 00:44:31,860 --> 00:44:35,060 Anything you want to say, butthead? 152 00:45:14,990 --> 00:45:16,590 I enjoy making you the butt of our joke. 153 00:45:17,190 --> 00:45:18,450 Would you like that? 154 00:45:20,190 --> 00:45:23,070 I'm stupid girl. 155 00:45:24,170 --> 00:45:30,010 I was pretending to be super girl until Toy Man exposed me for the liar I am. 156 00:45:30,410 --> 00:45:32,810 Now I'm just nothing but a stupid... 157 00:45:46,990 --> 00:45:47,990 a little game. 158 00:45:48,610 --> 00:45:51,130 You were always one step ahead of everyone. 159 00:45:51,850 --> 00:45:56,070 Now you've overstepped and you're so far in over your head, I'm not sure you 160 00:45:56,070 --> 00:45:58,090 even need it. Your head, that is. 161 00:46:00,310 --> 00:46:03,370 Miss Hardy's about to make herself so hot. 162 00:46:15,660 --> 00:46:17,260 Now here's the real brain buster. 163 00:46:17,480 --> 00:46:23,540 If this hammer should drop on this Supergirl, or that hammer should drop on 164 00:46:23,540 --> 00:46:29,300 Supergirl, what will happen to your head? My head is spinning just thinking 165 00:46:29,300 --> 00:46:30,238 about it. 166 00:46:30,240 --> 00:46:34,160 Now my Supergirl is going to help you figure it all out. 167 00:46:34,600 --> 00:46:39,720 I bet the Supergirl can't even save herself. 168 00:47:00,970 --> 00:47:01,729 Come on, stupid. 169 00:47:01,730 --> 00:47:05,270 Holding a hammer shouldn't be too hard for Supergirl. 170 00:47:05,710 --> 00:47:07,290 Show us what you have left. 171 00:47:10,990 --> 00:47:12,850 Tinker with toys as I do. 172 00:47:13,090 --> 00:47:18,790 And with all these Supergirl dolls that I've made, now I can't even remember if 173 00:47:18,790 --> 00:47:20,730 they all control Supergirl. 174 00:47:35,980 --> 00:47:39,500 You know what they say, Supergirl? Two heads are better than one. Or is it 175 00:47:39,500 --> 00:47:40,860 three? Or even four? 176 00:47:45,460 --> 00:47:50,820 You're gonna go from being a cold dumb bitch to a frozen cold dumb bitch. 177 00:48:20,810 --> 00:48:24,510 Every party must end, and Supergirl's party is over. 178 00:48:24,770 --> 00:48:30,790 Do not fret. A new party to celebrate your rebirth as a slave will start 179 00:48:30,790 --> 00:48:33,430 for all the world. Please. 180 00:49:28,750 --> 00:49:32,390 We're just hanging around waiting for whatever you boys have planned next. 181 00:49:33,910 --> 00:49:35,370 What happens next? 13348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.