Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,440 --> 00:00:39,440
Hi.
2
00:00:40,200 --> 00:00:41,960
I'm here for my session with Gabriel.
3
00:00:42,260 --> 00:00:43,320
Right, you are.
4
00:00:43,840 --> 00:00:44,920
Oh, I'm sorry.
5
00:00:45,700 --> 00:00:50,280
I know this isn't scheduled, but do you
think I could maybe see Dr. Fay? I mean,
6
00:00:50,280 --> 00:00:51,820
if she's free. I know she's very busy.
7
00:00:52,100 --> 00:00:54,900
Um, wait here a second. I'll check.
8
00:01:00,960 --> 00:01:03,840
Hi, Adelaide. So you're here to see
Gabriel again, huh?
9
00:01:04,220 --> 00:01:06,820
Yes. I've been thinking about it all
day.
10
00:01:08,110 --> 00:01:09,150
Can I tell you something?
11
00:01:09,470 --> 00:01:10,470
Sure.
12
00:01:12,050 --> 00:01:15,530
I masturbated, and I think I even came.
13
00:01:15,730 --> 00:01:18,910
Well, that's great, Adelaide. That's
very impressive progress.
14
00:01:19,610 --> 00:01:21,750
And I'll make sure to tell Jane when I
see her.
15
00:01:22,510 --> 00:01:24,370
I still feel ashamed at times.
16
00:01:24,650 --> 00:01:26,090
Yes, and that will disappear.
17
00:01:26,630 --> 00:01:30,930
You know Gabriel. He's an excellent
surrogate. I want to play a game today,
18
00:01:31,110 --> 00:01:34,110
okay? It's called May I, Will You?
19
00:01:34,710 --> 00:01:35,970
The rules are...
20
00:01:36,240 --> 00:01:41,100
On your turn, you ask me to do something
to you or ask permission to do
21
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
something to me.
22
00:01:42,140 --> 00:01:44,300
I can agree or refuse.
23
00:01:44,940 --> 00:01:50,820
If you agree, you say yes. If what I
requested seems unpleasant, frightening,
24
00:01:51,240 --> 00:01:56,120
repulsive, or you just don't feel like
it for whatever reason, you say no.
25
00:01:56,500 --> 00:01:57,740
I'm never offended.
26
00:01:58,260 --> 00:02:00,540
Okay? And you should also try not to be
offended.
27
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
All right?
28
00:02:02,520 --> 00:02:03,640
Would you like to begin?
29
00:02:06,060 --> 00:02:07,060
You begin.
30
00:02:07,860 --> 00:02:11,300
Okay. May I hold your hand, Adelaide?
31
00:02:13,880 --> 00:02:15,560
Oh, I get it.
32
00:02:16,000 --> 00:02:19,040
So it doesn't have to be... Okay.
33
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Yes.
34
00:02:21,520 --> 00:02:22,980
Yes, you may hold my hand.
35
00:02:35,690 --> 00:02:36,690
Your turn.
36
00:02:40,810 --> 00:02:41,710
Will you
37
00:02:41,710 --> 00:02:48,590
put your
38
00:02:48,590 --> 00:02:50,670
hand on my face and caress my cheek?
39
00:03:01,410 --> 00:03:02,730
Can I hug you?
40
00:03:15,690 --> 00:03:16,790
Will you kiss my nape?
41
00:03:36,510 --> 00:03:42,690
May I show you my body?
42
00:04:19,269 --> 00:04:20,269
How do you feel?
43
00:04:22,770 --> 00:04:23,770
It's okay.
44
00:04:25,050 --> 00:04:26,050
I'm sorry.
45
00:04:27,330 --> 00:04:32,950
That's fine, you know. The purpose of
this game is to develop your attention
46
00:04:32,950 --> 00:04:38,150
your partner's wishes and to develop
your ability to ask what you want
47
00:04:38,150 --> 00:04:44,570
being ashamed and to establish your
ability to set limits, you know.
48
00:04:44,630 --> 00:04:46,330
It's absolutely fine to say no.
49
00:04:48,430 --> 00:04:49,470
Do you want to continue?
50
00:04:51,610 --> 00:04:52,610
Okay.
51
00:04:54,610 --> 00:04:56,310
Can I kiss your ears?
52
00:04:58,550 --> 00:04:59,550
My ears?
53
00:04:59,930 --> 00:05:02,010
Well, we have to have that somewhere,
right?
54
00:05:06,650 --> 00:05:08,010
Kiss my eyes.
55
00:05:35,660 --> 00:05:38,260
Will you be okay with taking off your
shirt?
56
00:05:59,380 --> 00:06:00,380
Very good.
57
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Take my hand.
58
00:06:24,860 --> 00:06:25,860
You're beautiful.
59
00:06:31,040 --> 00:06:33,020
This is going, this is great.
60
00:06:34,460 --> 00:06:35,460
Okay.
61
00:06:36,080 --> 00:06:38,860
Now we try to do the same thing, but
spontaneously.
62
00:06:39,380 --> 00:06:44,540
And this time we try to convey the same
messages of may I will you, simply by
63
00:06:44,540 --> 00:06:45,540
using body language.
64
00:06:46,460 --> 00:06:52,300
So you can lead me to places you want,
take me anywhere basically, pull back,
65
00:06:52,540 --> 00:06:53,640
stop, all that.
66
00:06:54,020 --> 00:06:55,020
Okay?
67
00:06:55,760 --> 00:06:58,760
When there's good communication, there's
no need for too much talk.
68
00:07:21,530 --> 00:07:24,290
You're the shrink of those who can't get
it up, right?
69
00:07:25,370 --> 00:07:28,590
We deal with many sexual dysfunctions.
70
00:07:29,650 --> 00:07:32,310
I don't have any sexual dysfunction.
71
00:07:32,690 --> 00:07:35,430
I'm only here because the fucking judge
ordered it. You know that, right?
72
00:07:36,530 --> 00:07:39,790
Well, if you weren't such a big star,
you'd be in jail right now, wouldn't
73
00:07:41,190 --> 00:07:42,190
You're not listening.
74
00:07:42,930 --> 00:07:43,990
I get it up fine.
75
00:07:47,630 --> 00:07:49,610
These bitches, man, they ask for it.
76
00:07:51,370 --> 00:07:52,370
They do.
77
00:07:52,850 --> 00:07:54,530
They fucking talk too much.
78
00:07:57,870 --> 00:07:59,450
This is bullshit, man.
79
00:08:01,830 --> 00:08:03,110
Don't you need my signature?
80
00:08:07,710 --> 00:08:08,710
Yeah.
81
00:08:10,010 --> 00:08:14,990
And I know me coming here will be great
PR for your clinic.
82
00:08:15,600 --> 00:08:19,960
Dave Pearl came to us three weeks ago
after he completely battered a young fan
83
00:08:19,960 --> 00:08:21,060
he was having sex with.
84
00:08:21,460 --> 00:08:24,040
And according to his lawyer, this wasn't
the first time.
85
00:08:25,180 --> 00:08:28,800
He's always managed to throw money at
the problem, but this time the judge had
86
00:08:28,800 --> 00:08:34,500
had enough. And on top of the fine and
compensation, she ordered him to go to
87
00:08:34,500 --> 00:08:37,700
rehab and to deal with his personal
issues.
88
00:08:39,059 --> 00:08:42,260
So, he knows it's either us or three to
six years in jail.
89
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
I understand.
90
00:08:44,840 --> 00:08:49,340
Got a lonely and miserable childhood,
moved from home to home, got beaten up a
91
00:08:49,340 --> 00:08:55,360
lot. And this misery resulted in deep
depression and rage, and of course, drug
92
00:08:55,360 --> 00:08:56,360
abuse.
93
00:08:57,080 --> 00:09:03,160
Mr. Cole's problem is that when he has
sexual intercourse, he turns violent.
94
00:09:03,480 --> 00:09:07,420
But she knew that I would be thrown out
of the house if I ever dared touch her.
95
00:09:08,100 --> 00:09:09,700
So she teased me all the time.
96
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
Like...
97
00:09:14,380 --> 00:09:17,840
When she took a bath, she would leave
the door open on purpose.
98
00:09:18,520 --> 00:09:22,160
She would show me her ass, which was
nice.
99
00:09:22,440 --> 00:09:27,640
And the last victim suffered fractures
of the nose, eye socket, jaw, clavicle.
100
00:09:27,900 --> 00:09:31,280
I want you to reach controlled intimacy.
101
00:09:32,160 --> 00:09:37,220
In contrast, you should advance, pause,
and check with him that he's all right,
102
00:09:37,240 --> 00:09:39,320
and then advance further. So, should
I...
103
00:09:39,790 --> 00:09:45,410
I want you to stop the violence right
before it comes to a top and just to
104
00:09:45,410 --> 00:09:47,090
understand what exactly triggers it.
105
00:09:47,330 --> 00:09:50,690
Okay, but what if I don't stop him on
time? There'll be a camera in the room.
106
00:09:51,810 --> 00:09:55,310
Gabriel Green will be watching and
intervene if things get out of hand.
107
00:09:55,910 --> 00:10:00,430
So, should I provoke him by making him
believe that I'm a fan? That's an
108
00:10:00,430 --> 00:10:02,850
interesting approach, but no.
109
00:10:03,330 --> 00:10:07,670
How do you know I'm not just making this
up just to get your signature so
110
00:10:07,670 --> 00:10:08,670
they'll leave me the fuck alone?
111
00:10:09,100 --> 00:10:11,000
Well, I don't.
112
00:10:20,560 --> 00:10:24,500
I want you to set up an appointment with
one of my surrogates.
113
00:10:25,460 --> 00:10:27,260
Her name is Jane Martin.
114
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Do I have to?
8305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.