All language subtitles for Straatcoaches vs Aliens.NL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,496 --> 00:00:11,196 http://rappie.net 2 00:01:05,520 --> 00:01:07,400 ...dan de mijne 3 00:01:07,480 --> 00:01:09,520 ben ik te min? 4 00:01:09,600 --> 00:01:15,480 ben ik te min omdat je ouders meer poen hebben dan de mijne? 5 00:01:17,720 --> 00:01:18,880 Nee hè. 6 00:01:21,920 --> 00:01:24,360 Godverdomme, wat flikt die vent me nou weer? 7 00:01:24,440 --> 00:01:25,280 Hé? 8 00:01:26,280 --> 00:01:28,880 Zo, en wat heb je nou weer gedaan? 9 00:01:29,360 --> 00:01:31,600 Ik heb niks gedaan. Ik stond hier te pissen. 10 00:01:31,680 --> 00:01:34,400 Ja ja. -Nee, serieus. Ik draai me om en... 11 00:01:34,480 --> 00:01:36,400 Je gaat het toch niet opschrijven? 12 00:01:36,880 --> 00:01:39,320 Ik ben al bezig. -Gast, kom op nou. 13 00:01:39,400 --> 00:01:42,520 Wederom in beschonken toestand... 14 00:01:42,600 --> 00:01:44,360 Komaan. -Richard.... 15 00:01:45,320 --> 00:01:47,320 Glen. -Nee, niks, Glen. 16 00:01:55,360 --> 00:01:57,000 Hoeveelste is het vandaag? 17 00:02:09,480 --> 00:02:11,120 Nee, red me. 18 00:03:13,840 --> 00:03:17,600 Hallootjes, een nieuwe dag voor de rode jas. 19 00:03:17,680 --> 00:03:22,160 Kunnen jullie een extra rondje plein doen, want er wordt weer veel gespijbeld. 20 00:03:22,240 --> 00:03:24,920 Bij twijfel altijd de ouders bellen, hè? 21 00:03:25,000 --> 00:03:29,360 En Serkan heeft jullie nodig, iets met containers? 22 00:03:29,440 --> 00:03:31,920 Zet hem op vandaag, jongens. 23 00:03:32,000 --> 00:03:34,520 Hè, hoe stop je nou zo'n voice note? 24 00:03:42,400 --> 00:03:43,320 Hé baby. 25 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Stephie... -En waar is m'n andere baby? 26 00:03:47,040 --> 00:03:49,760 Hé Georgie, hé moppie. 27 00:03:49,840 --> 00:03:51,200 Geef je hem wel eten? 28 00:03:51,280 --> 00:03:52,640 Hij geeft hem geen eten. 29 00:03:52,720 --> 00:03:55,600 Je moet hem echt eten geven, want anders loopt ie weg. 30 00:03:55,680 --> 00:03:56,600 Klinkt als m'n ex. 31 00:03:57,440 --> 00:03:58,960 Ho, niet zo veel. 32 00:04:00,240 --> 00:04:02,040 Stephie, maak je niet druk. 33 00:04:02,120 --> 00:04:05,920 Moet jij niet naar een belangrijke meeting? Werken voor de vijand? 34 00:04:06,000 --> 00:04:08,280 Die vijand kan goed zijn voor de wijk. 35 00:04:08,360 --> 00:04:11,440 Beter leer ik van ze om het daarna zelf beter te doen. 36 00:04:11,520 --> 00:04:13,960 Het is echt heel erg lief dat je op Georgie past. 37 00:04:14,400 --> 00:04:15,800 Je scoort punten. 38 00:04:16,480 --> 00:04:18,200 Heb je Mitchell al gesproken? 39 00:04:18,920 --> 00:04:20,480 Ja, ik doe het vandaag. 40 00:04:23,720 --> 00:04:25,520 Baby, ik doe het vandaag, echt. 41 00:04:25,600 --> 00:04:28,120 Je moet met 'm gaan praten. Het is je beste vriend. 42 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Ja, ik weet het. Ik weet het. 43 00:04:30,120 --> 00:04:31,680 Je wilt dit nog steeds, toch? 44 00:04:31,760 --> 00:04:33,680 Verhuizen? Uit de wijk? 45 00:04:34,640 --> 00:04:35,640 Verhuizen? 46 00:04:35,720 --> 00:04:37,840 Ja, zeker. Zeker. 47 00:04:37,920 --> 00:04:39,800 Oké, werk ze. 48 00:04:39,880 --> 00:04:44,000 Lobi. -Oké, love. 49 00:05:03,520 --> 00:05:04,560 Faka, Amin? 50 00:05:05,200 --> 00:05:07,000 Alles goed? -Rustig. Met jou? 51 00:05:07,080 --> 00:05:07,920 Hè, thanks man. 52 00:05:08,000 --> 00:05:09,280 Ik spreek je later. -Rustig. 53 00:05:09,360 --> 00:05:10,200 Zo. 54 00:05:12,280 --> 00:05:13,200 Ouwe. 55 00:05:15,000 --> 00:05:15,840 Serieus? 56 00:05:16,480 --> 00:05:20,360 Hallo hallo, dames. Moeten we niet op school zijn? 57 00:05:20,440 --> 00:05:22,840 En moet jij niet een echte baan zoeken? 58 00:05:25,200 --> 00:05:26,400 Oké. 59 00:05:27,800 --> 00:05:30,200 Hoelang ga je nog met dat ding rondlopen? 60 00:05:30,760 --> 00:05:33,640 Dat ding is Georgie, ja? Is van Steph d'r moeder. 61 00:05:33,720 --> 00:05:35,000 Ik heb je toch gezegd? 62 00:05:36,440 --> 00:05:38,560 Allochtoon met 'n daggoe. 63 00:05:38,640 --> 00:05:39,960 Dat kan echt niet, hè. 64 00:05:40,040 --> 00:05:42,200 De wijk is echt aan het veranderen. 65 00:05:43,400 --> 00:05:46,560 Denk je dat dat vanzelf ging, zo'n hond? Dat hebben wij gedaan. 66 00:05:46,640 --> 00:05:50,840 Wij zagen wolven, die kunnen dingen ruiken, eten vinden. Dat is handig. 67 00:05:51,360 --> 00:05:52,280 En dus... 68 00:05:53,760 --> 00:05:55,680 hebben we ze gedomesticeerd. 69 00:05:56,520 --> 00:05:58,480 Agressie: weg. 70 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Killerinstinct: loesoe. 71 00:06:01,080 --> 00:06:04,600 Het beest wil nu dat wij veilig zijn. 72 00:06:05,080 --> 00:06:06,760 Dat wij eten hebben. 73 00:06:06,840 --> 00:06:08,640 Geen eigen wil meer. 74 00:06:08,720 --> 00:06:10,400 Geen ambities. 75 00:06:10,480 --> 00:06:13,200 En nu komt het, hè. De volgende stap. 76 00:06:14,080 --> 00:06:16,680 Wat als we het beest iets kleiner maken? 77 00:06:16,760 --> 00:06:19,320 Ja, dan hebben we minder eten nodig. 78 00:06:19,400 --> 00:06:21,160 En minder poep overal. 79 00:06:23,560 --> 00:06:25,440 Dus wat zijn ze toen gaan doen? 80 00:06:25,520 --> 00:06:29,240 Fokken. Fokken, fokken, fokken. 81 00:06:29,320 --> 00:06:33,120 En wat krijg je na eeuwenlang fokken van onze wolf? 82 00:06:34,600 --> 00:06:35,440 Dit. 83 00:06:37,040 --> 00:06:38,280 Zou 't niet pikken hoor. 84 00:06:45,240 --> 00:06:47,240 Effe pauze? -Ja man. 85 00:06:47,320 --> 00:06:48,720 Ja toch? -Kom. 86 00:07:40,720 --> 00:07:42,760 Oké luitjes, daar zijn we weer. 87 00:07:42,840 --> 00:07:44,760 Het is een bijzondere dag vandaag. 88 00:07:44,840 --> 00:07:47,320 We staan nu bij de voordeur van een verdachte. 89 00:07:47,400 --> 00:07:49,840 Tact is heel belangrijk op dit soort momenten. 90 00:07:49,920 --> 00:07:51,080 Tact, tact, tact. 91 00:07:51,640 --> 00:07:53,400 Maar je moet ook een kalmte bewaren. 92 00:07:53,480 --> 00:07:57,480 Een kalmte waarmee je de verdachte kan bedwingen en buigen naar jouw wil. 93 00:07:59,000 --> 00:08:03,120 Motherfucking kont naar de motherfucking grond. 94 00:08:03,200 --> 00:08:05,440 Wij hebben een ongunstige melding ontvangen. 95 00:08:05,520 --> 00:08:07,680 Naar de bar. Heel gauw. Lopen. 96 00:08:07,760 --> 00:08:09,440 Sneller. Lopen. 97 00:08:09,520 --> 00:08:10,600 Lopen. 98 00:08:10,680 --> 00:08:12,080 Verboden middelen in huis? -Nee. 99 00:08:12,160 --> 00:08:13,840 Shit, ik weet het zeker. 100 00:08:14,720 --> 00:08:16,120 Als ik het heb, jongen... 101 00:08:16,200 --> 00:08:18,040 Narcotische middelen in huis? -Tuurlijk niet. 102 00:08:18,120 --> 00:08:20,560 Waar de fuck is het? Hier niet, hier niet. 103 00:08:23,080 --> 00:08:25,640 Illegale middelen in huis? -Nooit. 104 00:08:27,280 --> 00:08:28,600 Nee, hier. 105 00:08:29,320 --> 00:08:30,720 Ja, jackpot. 106 00:08:30,800 --> 00:08:31,920 Rog, kom. 107 00:08:33,760 --> 00:08:35,120 Fucking wist het, jongen. 108 00:08:35,200 --> 00:08:37,520 Ik zei het toch. -Een hele wietplantage. 109 00:08:40,480 --> 00:08:42,600 We doen het voor de kinderen. 110 00:08:43,080 --> 00:08:46,680 Hé Nero Wijnaldum, je bent aangehouden voor drugsbezit. 111 00:08:48,480 --> 00:08:50,600 Afstand houden. Handen waar ik ze kan zien. 112 00:08:50,680 --> 00:08:53,640 Marihuana? Marihuanee, vriend. 113 00:08:54,040 --> 00:08:57,800 Laat dit een les zijn. Wij zijn de wet. 114 00:08:57,880 --> 00:09:01,640 Vergeet niet een hartje achter te laten. Like and subscribe. 115 00:09:01,720 --> 00:09:05,520 En in de volgende aflevering: preventief fouilleren. De do's and don'ts. 116 00:09:05,600 --> 00:09:07,280 Maar vooral de do's. 117 00:09:07,800 --> 00:09:09,280 Hé, groetjes. -Wauw. 118 00:09:09,360 --> 00:09:10,680 Fucking losers. 119 00:09:11,080 --> 00:09:13,440 Ja, maar ze pakken wel veel likes, bro. 120 00:09:14,240 --> 00:09:16,240 't Is een test. -Wat? 121 00:09:16,320 --> 00:09:20,240 Je hebt 'm om te laten zien dat je zorgzaam en verantwoordelijk bent. 122 00:09:20,760 --> 00:09:22,640 Ze test of je een goede vader kan zijn. 123 00:09:22,720 --> 00:09:23,760 Wat? 124 00:09:23,840 --> 00:09:26,080 Je weet dat ik gelijk heb. -Ik heb 'm gezegd. 125 00:09:26,160 --> 00:09:28,400 Jij hebt niks gezegd. -Hou je mond. Je ruikt. 126 00:09:32,560 --> 00:09:33,760 Eentje? -Ja, eentje. 127 00:09:37,040 --> 00:09:37,880 Lopen. 128 00:09:44,160 --> 00:09:46,560 Je snapt dat we dat officieel moeten melden? 129 00:09:47,040 --> 00:09:50,360 Dat ik helium verkoop en die sukkels laat denken dat ze lachgas nemen? 130 00:09:50,440 --> 00:09:52,600 Ik denk dat ik wat voel. -Ja, ik ook. 131 00:09:54,080 --> 00:09:58,160 Als je erover nadenkt, hou ik onze jeugd juist van die echte shit af. 132 00:09:58,240 --> 00:10:00,040 Een soort Moeder Theresa. 133 00:10:01,560 --> 00:10:02,600 Hillary Clinton. 134 00:10:02,680 --> 00:10:04,160 Ik verkoop ze een droom. 135 00:10:04,240 --> 00:10:06,920 Net als die vastgoedclown verkoopt aan al die... 136 00:10:07,720 --> 00:10:08,640 yuppen. 137 00:10:08,720 --> 00:10:13,040 Vraag is, ga je dromen of ga je geld verdienen aan die droom? 138 00:10:14,720 --> 00:10:16,400 Daarom hou ik van Panter, toch. 139 00:10:16,800 --> 00:10:19,880 Panter komt altijd met die Gandalf-achtige wijsheid. 140 00:10:22,720 --> 00:10:26,080 Je weet toch die scène waar Gandalf zo rook uitblaast? 141 00:10:26,160 --> 00:10:28,360 Dan komt er een boot. Hoe heeft ie dat gedaan? 142 00:10:28,440 --> 00:10:32,560 Witte boorden denken aan de toekomst. Yuppen denken aan de toekomst. 143 00:10:35,880 --> 00:10:39,320 Steph denkt aan de toekomst. Daarom test ze je. 144 00:10:39,760 --> 00:10:40,920 De vraag is... 145 00:10:42,320 --> 00:10:44,720 denk jij aan de toekomst? 146 00:10:46,360 --> 00:10:50,760 Sowieso denken wij aan de toekomst. We hebben het al helemaal uitgespeeld. 147 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 Straatcoaches for life. 148 00:10:54,120 --> 00:10:54,960 For life? 149 00:10:55,360 --> 00:10:56,200 For life. 150 00:10:56,280 --> 00:10:58,200 Jij denkt echt dat dit het is? 151 00:10:58,960 --> 00:11:01,880 Beetje rondfietsen, hangen, overheid betaalt de rekening? 152 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 Wat jullie doen is tijdelijk, vriend. 153 00:11:05,440 --> 00:11:08,120 Jullie veranderen niks, terwijl alles wel verandert. 154 00:11:08,200 --> 00:11:10,080 De buurt, de mensen. 155 00:11:10,160 --> 00:11:12,640 Straks heb je een wifey, kids... 156 00:11:12,720 --> 00:11:14,480 En dan? Wat ga je dan doen? 157 00:11:14,560 --> 00:11:17,360 Nog steeds rondhangen in die lelijke rode jas van jullie? 158 00:11:17,920 --> 00:11:21,000 Hou op, ja. Ik kom hier voor m'n rust. 159 00:11:21,080 --> 00:11:23,160 Waarom moet je altijd zo real zijn? 160 00:11:23,600 --> 00:11:25,560 Kom op, Amin, zeg iets. 161 00:11:25,640 --> 00:11:28,920 Ja, Amin. Wilde jij niet iets met ons delen vandaag? 162 00:11:33,440 --> 00:11:34,800 Ik... 163 00:11:42,840 --> 00:11:45,040 Mitch, waar is die hond? -Welke hond? 164 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 Hoe bedoel je, welke hond? Waar is Georgie? 165 00:11:47,800 --> 00:11:49,520 O ja. Weet ik veel. 166 00:11:50,160 --> 00:11:51,800 Fuck. 167 00:11:51,880 --> 00:11:53,640 Ik moet hem eten geven, bro, anders... 168 00:12:42,960 --> 00:12:45,920 Een sterk en modern Schijndrecht. 169 00:12:46,000 --> 00:12:49,440 Mijn vader, Leo Weiland, zei het al in de jaren 80 170 00:12:49,520 --> 00:12:54,400 en vandaag zeg ik het namens het hele team van de Weiland Bouwcorporatie weer. 171 00:12:54,480 --> 00:12:58,440 Een wijk waar het Schijndrecht van morgen zich thuis kan voelen. 172 00:12:59,200 --> 00:13:03,440 Neem het in je op, kijk rond, adem in, geniet. 173 00:13:04,400 --> 00:13:05,960 Ze vreten het allemaal op, hè? 174 00:13:06,680 --> 00:13:07,880 Ja... -Mooi. 175 00:13:07,960 --> 00:13:10,640 Ja, het is allemaal prachtig. Echt prachtig. 176 00:13:10,720 --> 00:13:14,040 Maar hoe zit het dan met die authentieke mensen? 177 00:13:14,680 --> 00:13:17,240 Die mensen die hun hele leven... -Godver. 178 00:13:18,240 --> 00:13:21,800 Mag ik even m'n punt maken? 't Is toch een beschaafde omgeving? 179 00:13:21,880 --> 00:13:26,640 Want hoe zit het dan met die authentieke mensen die hier hun hele leven wonen 180 00:13:26,720 --> 00:13:29,280 en die dit allemaal niet kunnen betalen? 181 00:13:29,360 --> 00:13:31,920 We zijn bezig met een component voor sociale huurders. 182 00:13:32,000 --> 00:13:36,360 Het is onze ambitie... -Onze ambitie is verandering. 183 00:13:36,840 --> 00:13:40,400 En verandering is lastig. Maar verandering betekent ook vooruitgang. 184 00:13:40,480 --> 00:13:43,920 We zijn alle opties aan het bekijken omtrent sociale huurwoningen. 185 00:13:44,000 --> 00:13:45,720 Heel goed Steph, effe stil. 186 00:13:45,800 --> 00:13:48,240 Maar het vergt nou eenmaal offers 187 00:13:48,320 --> 00:13:51,120 om een buurt in haar volle potentie te laten komen. 188 00:13:51,200 --> 00:13:52,120 Ja. 189 00:13:52,200 --> 00:13:54,440 Omelet eten is eieren breken. 190 00:13:55,160 --> 00:13:59,640 Goed. Wie heeft er zin in de nieuwe appartementen? 191 00:13:59,720 --> 00:14:00,720 Ja. 192 00:14:03,600 --> 00:14:05,040 Is een klein hondje? 193 00:14:05,520 --> 00:14:06,600 Ja, klein hondje. 194 00:14:08,480 --> 00:14:10,160 Harig? -Ja. 195 00:14:10,240 --> 00:14:11,080 Strikje? 196 00:14:11,720 --> 00:14:12,880 Ja, met een strikje. 197 00:14:12,960 --> 00:14:14,120 En een belletje? -Ja. 198 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 Nooit gezien, man. 199 00:14:17,480 --> 00:14:19,720 Luister, ik ga je moeder bellen, hè. 200 00:14:20,520 --> 00:14:24,360 Ik wil dat niet doen, maar ik doe het. Als ik erachter kom dat een van jullie... 201 00:14:24,440 --> 00:14:27,760 Doe niet zo gestrest. Hij was hier net. Hij liep die kant op. 202 00:14:27,840 --> 00:14:30,440 Toch? -Honderd procent. Die hond is daar, bro. 203 00:14:31,040 --> 00:14:32,720 Als je liegt, hè. -Ik zweer 't. 204 00:14:32,800 --> 00:14:34,480 Als je liegt... -Ik zweer 't. 205 00:14:40,160 --> 00:14:43,400 Hoi Marjoleintje. Taki ami? -Hé bro. 206 00:14:43,480 --> 00:14:45,720 Koffie-uurtje nou? -Ja, gezellig. 207 00:14:45,800 --> 00:14:48,680 Ik ga nu weg bij de presentatie. -Is goed. We komen eraan. 208 00:14:48,760 --> 00:14:49,600 Joe. 209 00:14:49,680 --> 00:14:53,280 Wordt een beetje soort van heen en weer schrapen en zo. 210 00:14:53,360 --> 00:14:55,720 Hé, bedankt voor je input. 211 00:14:56,640 --> 00:14:59,160 Zulk soort toewijding zie je niet vaak meer. Super. 212 00:15:00,520 --> 00:15:02,680 Ik ga... -Ik snap het hoor, meid. 213 00:15:03,440 --> 00:15:05,480 Jij doet ook alleen maar je werk. 214 00:15:07,120 --> 00:15:09,880 Hé, laat je niet gek maken. 215 00:15:40,040 --> 00:15:41,760 Amin? -Fuck. 216 00:15:42,120 --> 00:15:44,160 Heb je die domme daggoe al? -Wat? 217 00:15:44,240 --> 00:15:46,160 Mitch, ik zit in een fucking put. 218 00:15:47,400 --> 00:15:50,680 In een wat? -Help me, ik zit in een fucking put. 219 00:15:53,640 --> 00:15:55,520 Mitchell? -Ik kom. 220 00:15:56,880 --> 00:15:58,440 Let's go, nak die fietsen. 221 00:15:59,240 --> 00:16:00,280 Gaat het? 222 00:16:00,760 --> 00:16:03,680 Hé. Hé, jongens. 223 00:16:04,280 --> 00:16:05,960 Shit. 224 00:16:06,040 --> 00:16:07,440 Ik haat kinderen. 225 00:16:07,880 --> 00:16:08,720 Nou. 226 00:16:10,400 --> 00:16:12,960 Godverdomme. 227 00:16:22,160 --> 00:16:23,120 Nou, kom op. 228 00:16:23,760 --> 00:16:25,240 Wat een kutding. 229 00:16:26,840 --> 00:16:27,720 Klote... 230 00:16:29,000 --> 00:16:30,320 Godsamme. 231 00:16:43,040 --> 00:16:44,640 Dag, kleine rups. 232 00:16:44,720 --> 00:16:46,640 Hé, knapperd. 233 00:16:47,080 --> 00:16:49,320 Eens effetjes naar je kijken. 234 00:16:50,400 --> 00:16:52,840 Hebben ze jou flink te grazen genomen? 235 00:16:53,200 --> 00:16:54,080 Ja. 236 00:16:54,960 --> 00:16:57,400 Hebben ze jou zo te grazen genomen? 237 00:17:00,240 --> 00:17:02,440 Gadverdamme. 238 00:17:05,040 --> 00:17:06,360 Shit, hè. 239 00:17:09,560 --> 00:17:10,640 Godver. 240 00:17:25,320 --> 00:17:26,920 Straks heeft Panter gelijk 241 00:17:27,800 --> 00:17:30,720 en kunnen wij dit ons hele leven niet blijven doen. 242 00:17:31,200 --> 00:17:34,600 Wat denk jij? -Ik weet niet. Panter heeft altijd gelijk. 243 00:17:35,200 --> 00:17:36,920 Straatcoaches for life. 244 00:17:37,640 --> 00:17:39,560 Kan niet naar de supermarkt... -Mitch. 245 00:17:39,640 --> 00:17:42,320 Als ik die hond niet vind, hebben we een groter probleem. 246 00:17:42,400 --> 00:17:45,760 Ja, die twee kechies daar. Stoppen. Politie. 247 00:17:50,040 --> 00:17:51,240 Wat? 248 00:18:11,120 --> 00:18:14,840 Kijk, dit is wat wij doen, straatcoaches. 249 00:18:15,440 --> 00:18:16,680 Boeven vangen. 250 00:18:16,760 --> 00:18:18,720 En jullie doen? Wat? 251 00:18:19,280 --> 00:18:20,360 Boeven vangen? 252 00:18:21,080 --> 00:18:23,680 Eens per maand Nero oppakken is gewoon pesten. 253 00:18:23,760 --> 00:18:25,040 En racisme. 254 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 Hé, fucking smoel houden, jongen. 255 00:18:27,400 --> 00:18:29,480 We zijn hier iets belangrijks aan het doen. 256 00:18:29,560 --> 00:18:31,800 Met je pikkie spelen is niet belangrijk. 257 00:18:33,200 --> 00:18:36,840 We zijn op zoek naar een hond. -Dat zei je moeder gister ook. 258 00:18:39,520 --> 00:18:41,040 Nee toch, bro. 259 00:18:41,120 --> 00:18:43,960 Dat zei je moeder toen ze de club in liep en je vader zocht. 260 00:18:44,040 --> 00:18:46,240 Dan is ie grappig. -Z'n vader is die hond. 261 00:18:46,320 --> 00:18:48,880 Je moet die pa en die ma omdraaien. -Heren. 262 00:18:49,920 --> 00:18:52,240 Beetje tempo maken, we hebben haast. 263 00:18:54,760 --> 00:18:56,440 Kom maar hiernaartoe. 264 00:18:58,640 --> 00:19:00,000 Hé, kom maar hiernaartoe. 265 00:19:00,080 --> 00:19:03,160 Later pikkies. Stop met trekken, krijg je grijze haren van. 266 00:19:03,240 --> 00:19:05,080 Kom hier. Hé, wacht even. -Nee. 267 00:19:06,840 --> 00:19:08,320 Shit, Amin. 268 00:19:09,560 --> 00:19:10,480 Doe iets. 269 00:19:12,320 --> 00:19:13,480 Bel een ambulance. 270 00:19:13,560 --> 00:19:15,840 Nee, de dierenambulance. 271 00:19:17,240 --> 00:19:19,920 Ik weet niet, man. 112? 113? Help, iemand? 272 00:19:20,000 --> 00:19:21,520 Hallo? Iemand? Help. 273 00:19:31,280 --> 00:19:32,880 Steph, het was een ongeluk. 274 00:19:33,520 --> 00:19:35,080 Die fucking agenten, ik... 275 00:19:47,200 --> 00:19:48,120 Steph, wacht. 276 00:19:49,960 --> 00:19:52,080 Ik kan het goedmaken. Echt. 277 00:19:53,040 --> 00:19:56,800 Ik wil nog steeds verhuizen. Weg hier. M'n shit op orde krijgen met jou. 278 00:19:56,880 --> 00:19:58,960 En heb je dat al besproken met iemand? 279 00:19:59,600 --> 00:20:00,600 Je beste vriend? 280 00:20:00,680 --> 00:20:03,360 Ik kan veranderen, Steph. Ik wil veranderen, echt. 281 00:20:03,680 --> 00:20:05,040 Maar doe dat dan. 282 00:20:05,920 --> 00:20:08,040 Je klaagt dat je een straatcoach bent, 283 00:20:08,120 --> 00:20:10,960 maar je doet niks anders dan blowen bij Panter. 284 00:20:12,640 --> 00:20:15,840 Je klaagt over de buurt, maar je onderneemt niks. 285 00:20:16,760 --> 00:20:21,800 En je zegt steeds dat je weg wil, maar je stelt het de hele tijd uit en dan nu dit? 286 00:20:21,880 --> 00:20:24,360 Hoe moet ik dit tegen m'n moeder zeggen? 287 00:20:25,080 --> 00:20:26,480 Ik kan dit niet meer. 288 00:20:28,920 --> 00:20:31,480 Jij weet niet wat je wil en ik kan niet meer stilstaan... 289 00:20:31,560 --> 00:20:33,120 Ik hou je tegen? 290 00:20:33,640 --> 00:20:36,760 Je glansrijke carrière bij die duivels. Ze willen alleen maar geld. 291 00:20:36,840 --> 00:20:39,840 Ze geven geen fuck om ons. Ze hebben schijt aan de wijk. 292 00:20:41,160 --> 00:20:42,920 En wat doe jij dan voor de wijk? 293 00:20:44,200 --> 00:20:45,440 Of voor jezelf? 294 00:20:52,640 --> 00:20:55,000 Ik vraag je niet om te veranderen. 295 00:20:55,840 --> 00:20:57,880 Ik vraag je gewoon om iets te doen. 296 00:20:59,760 --> 00:21:00,760 Doe iets. 297 00:21:04,120 --> 00:21:05,640 Rest in peace, Georgie. 298 00:21:09,720 --> 00:21:12,560 Ik weet dat 't niet het moment is, maar ik had gelijk. 299 00:21:12,640 --> 00:21:14,040 Die hond was een test. 300 00:21:14,120 --> 00:21:15,520 Steph trekt wel bij. 301 00:21:16,480 --> 00:21:18,080 Ja? Geef d'r max één... 302 00:21:18,960 --> 00:21:20,080 twee... 303 00:21:20,560 --> 00:21:22,520 vijf weken. Ja? 304 00:21:22,600 --> 00:21:27,520 We komen met een Georgie 2.0 en een bloemetje erbij en bam, all good. 305 00:21:27,600 --> 00:21:28,800 Ja, tuurlijk. 306 00:21:28,880 --> 00:21:31,960 En zo niet, kijk om je heen, vriend. 307 00:21:32,520 --> 00:21:34,600 Genoeg vissen in de zee. 308 00:21:35,920 --> 00:21:39,400 Morgen een nieuwe dag, rode jas. 309 00:21:39,480 --> 00:21:42,160 Gaan we de straat op. Gaan we vrouwen vangen. 310 00:21:43,560 --> 00:21:45,480 Of checken bij de buurthuizen. 311 00:21:45,560 --> 00:21:47,360 Als de jongen... -Panter heeft gelijk. 312 00:21:48,160 --> 00:21:50,880 Wat? -Dat je gelijk hebt. 313 00:21:50,960 --> 00:21:53,440 En Steph ook. Zelfs die fucking agenten. 314 00:21:54,200 --> 00:21:59,160 Ik doe niks. Ik wil niks. Ik heb geen ambitie, geen verantwoordelijkheid. 315 00:21:59,240 --> 00:22:00,640 Ik zou ook bij mij weggaan. 316 00:22:04,080 --> 00:22:05,800 Ik ga wel. -Nee, wacht. Komt goed. 317 00:22:07,600 --> 00:22:08,440 Duister. 318 00:22:13,960 --> 00:22:16,000 Moest ik hier nou m'n bed voor uitkomen? 319 00:22:16,560 --> 00:22:19,440 Wacht maar tot je hebt gezien wat we hebben gevonden. 320 00:22:25,040 --> 00:22:26,720 Volgens mij is het een bouwvakker. 321 00:22:28,560 --> 00:22:30,520 Standaardprocedure schrijft voor... 322 00:22:32,320 --> 00:22:34,640 voor dat we hier een melding van maken. 323 00:22:35,040 --> 00:22:37,400 Ja. En dan? 324 00:22:38,440 --> 00:22:40,880 De boel stilleggen voor een fucking onderzoek? 325 00:22:40,960 --> 00:22:41,880 Dacht het niet. 326 00:22:42,360 --> 00:22:43,840 Maar dit is een lijk. 327 00:22:44,600 --> 00:22:46,080 Dat hoeft niemand te weten. 328 00:22:47,680 --> 00:22:51,320 Ook m'n fucking vader niet. We gaan het morgen wel fiksen. 329 00:22:52,080 --> 00:22:54,720 En wat als we een nieuwe daggoe fiksen voor die meid? 330 00:22:55,440 --> 00:22:59,080 Het is echt verschrikkelijk, maar je weet dat dit niet om die hond gaat? 331 00:23:03,040 --> 00:23:05,880 Vergeet het, ik heb niks gezegd. -Wat? 332 00:23:06,240 --> 00:23:09,560 Hij mag het lekker zelf vertellen. -Nee, Pantsie. 333 00:23:19,680 --> 00:23:20,520 Oké... 334 00:23:21,720 --> 00:23:24,160 Hij heeft een huis gefikst, samen met Steph. 335 00:23:26,320 --> 00:23:28,720 Ver buiten de wijk, getekend, alles. Schone lei. 336 00:23:28,800 --> 00:23:31,160 Ver buiten de wijk? -Ja, buiten de wijk. 337 00:23:31,240 --> 00:23:34,000 Maar hoezo weet ik dit niet dan? -Omdat jij dit zou doen. 338 00:23:36,320 --> 00:23:38,680 Maar we zijn straatcoaches. 339 00:23:41,400 --> 00:23:42,480 Fuck. 340 00:23:42,960 --> 00:23:45,880 Nee nee, niet doen. Niet doen. 341 00:23:45,960 --> 00:23:47,080 Je gaat niet janken nu. 342 00:23:47,480 --> 00:23:49,000 Nee. Niet nu. 343 00:23:49,520 --> 00:23:51,720 Niet vanavond. Ja? 344 00:23:52,280 --> 00:23:53,840 Kijk naar hem, alsjeblieft. 345 00:23:53,920 --> 00:23:55,400 Wat is... Wat is je naam? 346 00:23:56,720 --> 00:24:00,000 Luister, morgen word jij fris en fruitig wakker. 347 00:24:00,800 --> 00:24:04,120 Kun je gaan rondfietsen met z'n tweetjes in jullie rode jassen. 348 00:24:04,200 --> 00:24:06,720 En dan kan je het er de hele dag over hebben. 349 00:24:07,160 --> 00:24:09,520 Maar vanavond zijn we er voor Amin. 350 00:24:09,600 --> 00:24:10,920 Komt goed. -Ja. 351 00:25:23,800 --> 00:25:25,920 Hé. Kom op. -Ja. 352 00:25:26,840 --> 00:25:28,440 We doen het voor Amin, hè. 353 00:25:41,040 --> 00:25:43,680 Die shit daar is echt niet gezond, man. 354 00:25:43,760 --> 00:25:46,200 Nee, dit is geen lachgas. 355 00:25:46,280 --> 00:25:50,960 Dit is nieuw. Vorige week in beslag genomen. Honderd procent eco-biologisch. 356 00:25:51,520 --> 00:25:54,560 Eco-biologisch? Broer, je weet dat dit gewoon helium is, toch? 357 00:25:54,640 --> 00:25:56,720 Nee. Laat ook maar. 358 00:25:58,240 --> 00:26:00,480 Melding voor wagen 2-0-8. 359 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 Luistert. 360 00:26:03,320 --> 00:26:04,760 Ik krijg een 4-0-1 door. 361 00:26:04,840 --> 00:26:08,560 Agressieve vrouw bij Grillroom Baba. Mogelijk onder invloed. 362 00:26:10,360 --> 00:26:13,040 Ja, 10-4. We zijn onderweg. We komen eraan. 363 00:26:13,120 --> 00:26:15,120 Mevrouw, dat is niet de bedoeling. 364 00:26:15,600 --> 00:26:18,160 Mevrouw, stop daarmee. Dat kost geld. 365 00:26:18,240 --> 00:26:20,520 Gooi hem naar buiten. 366 00:26:20,600 --> 00:26:23,160 Gooi hem naar buiten, man. Ben jij wel een echte vent? 367 00:26:23,240 --> 00:26:24,280 Mevrouw, alsjeblieft. 368 00:26:26,240 --> 00:26:27,800 Aha, de politie is gearriveerd. 369 00:26:28,240 --> 00:26:30,520 Kijk wat hij aanricht. Moge God hem straffen. 370 00:26:30,600 --> 00:26:32,560 Wat doe je allemaal? Wat de fuck is dit? 371 00:26:32,640 --> 00:26:34,520 Gekke manja. -Is ze ziek of zo? 372 00:26:34,600 --> 00:26:36,360 Goedenavond. 373 00:26:36,440 --> 00:26:37,920 Wat ben je aan het doen? 374 00:26:39,040 --> 00:26:40,880 Gek sappig wijf. 375 00:26:41,680 --> 00:26:45,400 Abonneer allemaal. En liken. -Vrouwtje, wat zijn we aan het doen? 376 00:26:48,320 --> 00:26:51,040 Frikandel neer. Nu. 377 00:26:51,560 --> 00:26:52,600 Ziet er niet uit. 378 00:27:03,040 --> 00:27:05,400 Crackjunk. -'t Is een crackjunk. 379 00:27:07,600 --> 00:27:10,040 Oké crackasaurus, je laatste kans. 380 00:27:10,640 --> 00:27:13,160 Snacks op tafel. Handen in de lucht. 381 00:27:22,720 --> 00:27:24,000 Rog? -Mevrouw. 382 00:27:25,360 --> 00:27:26,680 Laat los. 383 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 Mevrouw? Tot de orde. 384 00:27:36,760 --> 00:27:37,840 Ik... 385 00:27:37,920 --> 00:27:39,520 wil... 386 00:27:39,600 --> 00:27:40,880 naar... 387 00:27:40,960 --> 00:27:43,680 huis. 388 00:27:48,760 --> 00:27:49,840 Holy fuck. 389 00:28:02,800 --> 00:28:06,040 Kalm. Ik verzoek iedereen kalm te blijven. 390 00:28:10,680 --> 00:28:12,000 Oké, ik... 391 00:28:12,080 --> 00:28:15,160 Ik weet het. Het leven is zwaar. Inflatie, al die dingen. 392 00:28:15,760 --> 00:28:18,080 We kunnen iets regelen. Als je... 393 00:28:19,120 --> 00:28:21,760 Nee, niet hierheen komen. Flikker op. 394 00:28:21,840 --> 00:28:23,240 Nee, niet hiernaartoe. 395 00:28:23,320 --> 00:28:26,480 Ga weg, ga weg. Flikker op. 396 00:28:33,440 --> 00:28:34,320 Kalm. 397 00:28:38,160 --> 00:28:39,520 Ga maar slapen, miep. 398 00:28:56,760 --> 00:28:58,120 Hier voor je. 399 00:28:58,800 --> 00:28:59,720 Wat doe je, man? 400 00:28:59,800 --> 00:29:01,600 Shit, sorry. -Soepkip. 401 00:29:03,440 --> 00:29:04,440 Opstaan. 402 00:29:24,240 --> 00:29:26,680 Je gaat kalm blijven en je gaat meewerken. 403 00:29:27,200 --> 00:29:28,160 Ik heb 'r, Rog. 404 00:29:28,680 --> 00:29:29,680 Ik heb 'r. 405 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 Servetje? 406 00:29:40,640 --> 00:29:41,640 Wat de... 407 00:29:57,680 --> 00:29:59,520 We weten nog weinig over de aard. 408 00:29:59,600 --> 00:30:01,880 Wel dat het zeer agressief is. 409 00:30:01,960 --> 00:30:05,160 Een evolutie die geheel separaat van de onze heeft plaatsgevonden. 410 00:30:05,240 --> 00:30:09,000 Onderschrijft u de theorie dat er sprake is van een buitenaardse levensvorm? 411 00:30:09,080 --> 00:30:11,240 Dat is niet met zekerheid te zeggen. 412 00:30:12,120 --> 00:30:13,960 Wel uiterst invasief. 413 00:30:14,040 --> 00:30:16,320 Het is onduidelijk hoeveel mensen weg kunnen. 414 00:30:16,400 --> 00:30:18,400 Schijndrecht aangevallen door virus. 415 00:30:23,240 --> 00:30:27,280 Wil jij net als ik 14.000 euro per dag... 416 00:30:27,640 --> 00:30:30,040 Steeds meer besmet. -Helse nacht voor inwoners. 417 00:30:30,120 --> 00:30:35,080 We moeten met 50 procent van de kennis 100 procent van de keuzes gaan maken. 418 00:30:36,800 --> 00:30:39,360 Bewoners proberen in paniek de grensposten te bereiken. 419 00:30:39,440 --> 00:30:40,920 Zijn het zombies of aliens? 420 00:30:41,000 --> 00:30:43,440 Ik zou ze kwalificeren als alien-zombies. 421 00:30:43,520 --> 00:30:46,720 En dat betekent dat er offers nodig zijn. Noodzakelijke offers. 422 00:30:50,200 --> 00:30:54,120 Met beveiligde checkpoints wordt de wijk hermetisch afgesloten. 423 00:30:54,200 --> 00:30:57,080 Niemand in of uit. -Autoriteiten trekken zich terug. 424 00:30:57,160 --> 00:30:59,880 Bewoners worden wakker in een nieuwe realiteit. 425 00:31:17,400 --> 00:31:20,240 Jullie hebben geen rare foto's van gisternacht, toch? 426 00:31:23,440 --> 00:31:24,880 Holy fuck. 427 00:31:26,080 --> 00:31:28,320 Ik verzoek iedereen kalm te blijven. 428 00:31:32,400 --> 00:31:34,840 Als iemand dit ziet, help. 429 00:31:35,560 --> 00:31:38,480 Mama, papa, vergeef me. 430 00:31:41,600 --> 00:31:46,640 We moeten dus... Vijftig... de kennis... 431 00:31:49,000 --> 00:31:50,600 Wat is er met die wifi? 432 00:31:50,680 --> 00:31:53,760 De belangrijke mensen geëvacueerd, 't tuig achtergelaten. 433 00:31:56,480 --> 00:31:59,760 Dit is niet echt, toch? -Serkan werd getjapt door z'n klant. 434 00:31:59,840 --> 00:32:03,160 Independence Day in onze eigen wijk, terwijl we helemaal panchi waren. 435 00:32:03,240 --> 00:32:05,640 Daarom was niemand online tijdens FIFA. 436 00:32:06,560 --> 00:32:07,920 Maar hebben jullie al... 437 00:32:08,880 --> 00:32:10,840 Waar is je ma? -Ze is safe. 438 00:32:12,480 --> 00:32:15,560 En jouw ouders? -Opa en oma. Hollandse winters. 439 00:32:20,320 --> 00:32:23,280 Niet ineens doen alsof ik iemand heb. Ik heb jullie. 440 00:32:27,160 --> 00:32:29,240 Geef eens je telefoon. -Ze is weg. 441 00:32:29,320 --> 00:32:31,120 Telefoon. -Panter heeft het gezegd. 442 00:32:31,200 --> 00:32:33,720 Ze hebben alleen het tuig achtergelaten. 443 00:32:34,440 --> 00:32:35,880 Bellen gaat niet lukken. 444 00:32:38,160 --> 00:32:40,160 Eerst wifi, dan de zendmasten. 445 00:32:41,200 --> 00:32:45,000 Tuig wordt afgesloten van de buitenwereld, zodat we de rest niet ongerust maken. 446 00:32:48,240 --> 00:32:51,520 Maak je niet druk. Steph is safe. 447 00:32:51,600 --> 00:32:54,800 Steph is een van de slimste chickies die ik ken. 448 00:32:54,880 --> 00:32:56,560 En alle slimme chickies zijn weg. 449 00:32:58,160 --> 00:33:01,480 Behalve Panter, die is nog hier. -We moeten iets doen. 450 00:33:01,880 --> 00:33:04,800 Misschien is het gewoon een virus. Koeienziekte, of zo. 451 00:33:05,720 --> 00:33:08,480 Bro, wat ben je aan het doen? -Hoe bedoel je? 452 00:33:08,560 --> 00:33:10,880 Denk je, ik ben men in black, of zo? 453 00:33:11,400 --> 00:33:14,320 't Zijn fucking aliens, broer. 't Zijn aliens. 454 00:33:14,400 --> 00:33:18,040 Ik ben met Mitch. Aliens, zombies, alien-zombies, whatever. 455 00:33:18,520 --> 00:33:22,400 We weten nog niet wat daarbuiten is. -Hier hebben we jonko, for days. 456 00:33:22,480 --> 00:33:27,080 Entertainment, voor maanden. En eten? For life. 457 00:33:27,160 --> 00:33:29,720 Ik weet niet. We zitten 't gewoon uit. 458 00:33:29,800 --> 00:33:32,480 Voor hoelang? -Tot er een witte chick verschijnt? 459 00:33:32,960 --> 00:33:35,280 Hoeft er maar een freaky te doen met... -Anne-Fleur. 460 00:33:35,360 --> 00:33:38,280 En we zijn gered. -Dan komen ze met één, twee... 461 00:33:38,360 --> 00:33:40,360 drie, vier, vijf, zes legers. 462 00:33:40,440 --> 00:33:41,560 De hele VN komt. 463 00:33:41,640 --> 00:33:46,040 Het enige wat wij kunnen doen is rustig blijven en een strategie bedenken. 464 00:33:47,920 --> 00:33:49,040 Geef eens die jonko. 465 00:34:01,360 --> 00:34:02,280 Shit... 466 00:34:04,240 --> 00:34:07,000 Denken jullie dat aliens kloppen of zo? -Weet ik niet. 467 00:34:07,480 --> 00:34:09,240 Rustig, zijn gewoon klanten. 468 00:34:10,840 --> 00:34:12,520 Komen altijd rond deze tijd. 469 00:34:13,000 --> 00:34:15,440 Ook in tijden van crisis moeten mensen ontspannen. 470 00:34:18,640 --> 00:34:20,360 Oké, nieuw plan. 471 00:34:20,440 --> 00:34:21,360 Shit. 472 00:34:23,080 --> 00:34:25,320 Iemand moet ons helpen. Een fucking leger. 473 00:34:26,080 --> 00:34:28,120 Waar is de overheid? -Overheid doet niks. 474 00:34:28,200 --> 00:34:30,080 Nooit gaan ze helpen. Nooit zijn ze hier. 475 00:34:31,040 --> 00:34:32,720 En wij dan? Wij zijn hier. 476 00:34:34,040 --> 00:34:36,720 Wij zijn straatcoaches. -Serieus? Dit is je speech? 477 00:34:39,120 --> 00:34:40,160 De toekomst. 478 00:34:40,640 --> 00:34:42,760 Dat zeg jij altijd. Denk aan de toekomst. 479 00:34:42,840 --> 00:34:46,120 De toekomst is hier aan de deur. We moeten toch iets doen? 480 00:34:51,800 --> 00:34:54,040 Oké, superstraatcoach, wat wil je doen? -Ja? 481 00:34:56,520 --> 00:34:59,080 Die checkpoints? -Allemaal dicht. Niemand in of uit. 482 00:34:59,160 --> 00:35:00,400 Check. 483 00:35:01,080 --> 00:35:02,080 Fuck. 484 00:35:02,160 --> 00:35:04,120 Wat is de veiligste plek in de wijk? 485 00:35:06,200 --> 00:35:08,280 Maziks Shisha Lounge? -De veiligste plek. 486 00:35:08,360 --> 00:35:10,880 Tralies, gepantserde ramen, wapens? 487 00:35:11,280 --> 00:35:14,840 Maziks Shisha Lounge. -Ik weet waar je heen wilt. En I like it. 488 00:35:14,920 --> 00:35:16,320 Politiebureau. -Oké, ja. 489 00:35:17,520 --> 00:35:20,600 Shit, shit, shit. 490 00:35:23,040 --> 00:35:24,400 God Almachtig, vergeef mij. 491 00:36:00,080 --> 00:36:01,040 Betha. 492 00:36:02,080 --> 00:36:03,360 Jezus. -Mitch. 493 00:36:04,440 --> 00:36:06,320 Focus. -Hoe ben jij straatcoach? 494 00:36:07,000 --> 00:36:10,520 Oké, luister. We gaan rechtdoor en dan naar rechts, ja? 495 00:36:10,600 --> 00:36:11,600 Volg mij. 496 00:36:30,200 --> 00:36:32,000 Iedereen is weg. 497 00:36:32,080 --> 00:36:35,880 Ik probeer er niet aan te denken. -Probeer vooral niet veel geluid te maken. 498 00:36:37,000 --> 00:36:38,240 Geluid te maken... 499 00:36:38,840 --> 00:36:40,440 Er is niemand hier. 500 00:36:46,600 --> 00:36:47,600 O ja. 501 00:36:48,360 --> 00:36:52,640 Oké, we zijn er bijna. -Wat van Pantsie gehad. 502 00:36:53,760 --> 00:36:54,880 Wat doe jij? 503 00:36:54,960 --> 00:36:57,720 Ik moet toch effe iets eten? Gewoon honger hoor. 504 00:36:57,800 --> 00:36:59,720 Brandstof, jongens. Brandstof. 505 00:36:59,800 --> 00:37:01,880 M'n moeder zei altijd... -Hoe hou je het vol? 506 00:37:01,960 --> 00:37:04,120 ...een auto rijdt niet zonder. -Ik weet 't niet. 507 00:37:04,680 --> 00:37:06,600 Ik heb gewoon brandstof nodig. 508 00:37:06,680 --> 00:37:09,880 Wauw, hé. Wacht. 509 00:37:12,800 --> 00:37:16,720 Als je niet zo lastig was geweest, zou je gewoon chef-kok kunnen worden. 510 00:37:16,800 --> 00:37:18,600 God damn. 511 00:37:19,600 --> 00:37:20,480 Betha. 512 00:37:20,560 --> 00:37:22,800 Is gewoon een compliment, guys. -Draai om. 513 00:37:23,280 --> 00:37:24,400 Achter je. 514 00:37:30,640 --> 00:37:31,520 Dames. 515 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Kom, die kant. 516 00:37:43,960 --> 00:37:45,200 Wat de... -Shit. 517 00:37:45,280 --> 00:37:46,800 Waar komen ze vandaan? 518 00:37:47,560 --> 00:37:50,000 Ik wil niet dood. -Ik ook niet. 519 00:37:59,160 --> 00:38:00,640 Shit. 520 00:38:00,720 --> 00:38:02,040 Naar de grond. 521 00:38:03,720 --> 00:38:04,640 Let's go. 522 00:38:04,720 --> 00:38:06,520 Ze zijn nog niet ready voor deze. 523 00:38:12,600 --> 00:38:14,520 Bam, headshot. Zag je die, of niet? 524 00:38:15,360 --> 00:38:19,280 Laat het stoppen, alsjeblieft. -Vet toch? Genakt van die yuppenclub. 525 00:38:20,200 --> 00:38:22,640 Ja, maar... Wat? Hoe? 526 00:38:22,720 --> 00:38:24,360 Ze houden van eten. 527 00:38:25,480 --> 00:38:27,560 Jullie hebben precies nog maar twee minuten. 528 00:38:27,640 --> 00:38:29,480 Daarna worden ze pas echt gek. 529 00:38:30,320 --> 00:38:31,760 Hè? -Graag gedaan. 530 00:38:31,840 --> 00:38:33,960 Challas. -Doei. 531 00:38:38,680 --> 00:38:41,720 Ik haat kinderen. -Ze hebben je wel gered. 532 00:38:42,160 --> 00:38:43,120 Lopen. 533 00:38:47,040 --> 00:38:50,280 Gelieve het gebouw zo snel mogelijk te verlaten. 534 00:38:50,360 --> 00:38:53,120 Gelieve het gebouw zo snel mogelijk te verlaten. 535 00:38:54,760 --> 00:38:57,560 Hé. Kijk eens aan. -Hé, super, man. Helemaal goed. 536 00:38:58,040 --> 00:39:00,920 De helikopter staat klaar voor vertrek. -Mooi. 537 00:39:01,000 --> 00:39:02,880 Er is nog wel een dingetje. -O? 538 00:39:03,680 --> 00:39:07,560 Onze dode vriend in het beton? Slechte publiciteit. 539 00:39:07,640 --> 00:39:09,320 Wat gaan we daaraan doen? 540 00:39:09,400 --> 00:39:11,000 Voorleggen aan het bestuur? 541 00:39:11,520 --> 00:39:14,400 Je vader kan misschien... -Nee. Ik los dit zelf op. 542 00:39:14,480 --> 00:39:16,360 Serieus? -Wat? 543 00:39:17,360 --> 00:39:18,840 Dat virus? -Wat nou? 544 00:39:18,920 --> 00:39:22,760 Is een griepje. Ik bel je over de satelliettelefoon als het geregeld is. 545 00:39:24,480 --> 00:39:25,520 En zij? 546 00:39:26,600 --> 00:39:29,000 Kan haar hier gebruiken. Ze kent de wijk. 547 00:39:30,240 --> 00:39:31,600 Duurt niet lang. 548 00:39:33,320 --> 00:39:34,160 Nou, hup. 549 00:39:35,280 --> 00:39:36,120 Dank je. 550 00:39:38,920 --> 00:39:39,960 Wat is het plan? 551 00:39:40,040 --> 00:39:43,440 Niks. Hij neemt deze vlucht en wij nemen de volgende. 552 00:39:43,520 --> 00:39:45,720 We hebben losse eindjes. Leg ik onderweg uit. 553 00:39:45,800 --> 00:39:46,720 Oké, stop. 554 00:39:46,800 --> 00:39:48,600 Heb jij het nieuws gezien? 555 00:39:49,240 --> 00:39:51,800 Dit is niet oké. Je hebt geen idee wat aan de hand is. 556 00:39:51,880 --> 00:39:53,160 De sociale huurwoningen. 557 00:39:54,360 --> 00:39:55,200 Ja? 558 00:39:55,280 --> 00:39:57,920 Dat is wat je wil, toch? Daarom werk je zo teringhard? 559 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 Avonden, hele weekends? 560 00:40:01,120 --> 00:40:02,440 Doe dit voor mij... 561 00:40:03,280 --> 00:40:05,160 dan maak ik jou lead van het project. 562 00:40:08,200 --> 00:40:10,320 Een klein ritje naar de bouwplaats. 563 00:40:10,960 --> 00:40:13,320 En Jerry gaat mee. Kijk naar hem. 564 00:40:13,400 --> 00:40:16,920 Als er iemand is die dat virus heeft die naar ons kijkt, wordt ie al gek. 565 00:40:17,520 --> 00:40:19,080 Jij wordt gek? -Ik ben Jerry. 566 00:40:19,160 --> 00:40:20,320 Dat bedoel ik. 567 00:40:22,800 --> 00:40:24,120 Komaan, hé. 568 00:40:24,200 --> 00:40:27,360 Ik ben Obama, jij bent Michelle. Dit kan gewoon werken. 569 00:40:27,440 --> 00:40:29,560 Jij bent een powervrouw... -Hou op. 570 00:40:32,560 --> 00:40:34,760 Lead project sociale huurwoningen. 571 00:40:36,000 --> 00:40:37,320 Right, honderd. 572 00:40:38,200 --> 00:40:39,080 Kom. 573 00:40:48,120 --> 00:40:50,280 Goed, nou, alles zit potdicht. 574 00:40:50,360 --> 00:40:52,640 Iedereen van waarde is geëxtraheerd. 575 00:40:52,720 --> 00:40:57,880 Alle mensen die daar nu nog rondhangen, zijn of crimineel of bejaard of idioot. 576 00:40:59,600 --> 00:41:00,640 Mooi. 577 00:41:01,080 --> 00:41:03,280 Wat zegt de rest? Dokter? 578 00:41:03,360 --> 00:41:06,960 Ik denk dat een radicale ingreep een zinnige optie is. 579 00:41:07,040 --> 00:41:09,280 Het zekere voor het onzekere. 580 00:41:09,360 --> 00:41:12,120 Ja precies, ik zou zeggen, het is dor hout. 581 00:41:12,200 --> 00:41:13,440 Platgooien die zooi. 582 00:41:14,480 --> 00:41:15,400 Platgooien? 583 00:41:15,480 --> 00:41:17,760 We kunnen het evacuatie protocol nog uitrollen. 584 00:41:17,840 --> 00:41:20,960 We hebben genoeg middelen. Dit is geen groot gebied. 585 00:41:21,640 --> 00:41:23,160 Wat... Of... 586 00:41:24,600 --> 00:41:26,280 Ik hoor ineens allemaal poep. 587 00:41:26,920 --> 00:41:29,600 Komt allemaal poep uit je mond, van Heemstra. 588 00:41:29,680 --> 00:41:32,280 Hebben we daar geen economische belangen? 589 00:41:32,360 --> 00:41:34,440 Nou nee, is te verwaarlozen. 590 00:41:34,920 --> 00:41:37,320 Electoraat? -Niet het uwe. 591 00:41:37,400 --> 00:41:39,760 Internationaal is dit... 592 00:41:40,320 --> 00:41:41,880 Indrukwekkend. 593 00:41:41,960 --> 00:41:46,000 Ja, zit jouw zoon niet met meerdere bouwprojecten in die regio? 594 00:41:46,080 --> 00:41:50,320 Ja, het wordt as we speak veiliggesteld. -Mooi. 595 00:41:50,400 --> 00:41:54,920 U zult laten zien dat u verder kijkt dan ons landsbelang 596 00:41:55,000 --> 00:41:57,880 en dat wordt zeer gewaardeerd. 597 00:41:58,360 --> 00:41:59,240 Ja. 598 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Ja? -Ja. 599 00:42:02,280 --> 00:42:03,160 Ja. 600 00:42:07,160 --> 00:42:11,040 Waarom ook niet? Ik bedoel... Let's go. 601 00:42:11,120 --> 00:42:13,680 Platgooien die zooi. Ja. 602 00:42:16,400 --> 00:42:17,520 Niet doen. 603 00:42:18,240 --> 00:42:19,320 Nou. 604 00:42:20,640 --> 00:42:23,280 Hoe weet je dat aliens tonijn lekker vinden, man? 605 00:42:24,880 --> 00:42:25,920 Blijf daar. 606 00:42:26,680 --> 00:42:28,200 Ik ga de boel verkennen, ja? 607 00:42:50,080 --> 00:42:51,280 Kust is veilig. 608 00:42:52,080 --> 00:42:55,920 Laten we het verkennen. We zijn hier voor wapens. Alleen pakken wat nodig is. 609 00:42:56,520 --> 00:42:57,520 Let's go. 610 00:44:38,640 --> 00:44:40,160 Jackpot. 611 00:44:41,440 --> 00:44:42,400 Boys? 612 00:44:43,160 --> 00:44:44,000 Wat? 613 00:44:51,360 --> 00:44:52,800 Ze infecteren ons. 614 00:44:57,040 --> 00:45:00,400 Van alle mensen die je aan het einde van de wereld kan tegenkomen... 615 00:45:01,640 --> 00:45:03,160 Moet je het met mij doen. 616 00:45:03,880 --> 00:45:04,920 Ogen. 617 00:45:06,800 --> 00:45:08,360 Laat me jullie ogen zien. 618 00:45:11,880 --> 00:45:13,600 Spuug. -Wat? 619 00:45:13,680 --> 00:45:14,680 Spugen. 620 00:45:24,280 --> 00:45:26,120 Hoe bedoel je, ze infecteren ons? 621 00:45:26,720 --> 00:45:28,200 Kijk naar z'n ogen, bro. 622 00:45:29,520 --> 00:45:30,800 Er zit iets in hem. 623 00:45:32,640 --> 00:45:34,560 't Is niet meer van deze aarde. 624 00:45:45,440 --> 00:45:47,240 Ze eten tot ze vol zitten. 625 00:45:48,360 --> 00:45:49,400 En dan? 626 00:45:50,640 --> 00:45:53,560 Dan komt die Invasion of the Body Snatchers-shit. 627 00:45:54,560 --> 00:45:56,280 Nu in het Nederlands graag. 628 00:45:56,360 --> 00:45:58,040 Als je dat slijm op je krijgt... 629 00:45:58,960 --> 00:46:00,600 dan word je net als hun. 630 00:46:07,480 --> 00:46:10,040 Wat doe jij hier eigenlijk? -Dat is de vraag. 631 00:46:10,400 --> 00:46:14,520 Nee, jij. Beetje in het donker zitten. Naar aliens kijken. 632 00:46:15,200 --> 00:46:16,840 Ik weet dat je psycho bent... 633 00:46:18,240 --> 00:46:19,320 maar wat is dit? 634 00:46:20,360 --> 00:46:22,080 Beetje experimenteren, toch? 635 00:46:22,720 --> 00:46:26,600 Ik weet, die agenten houden van vloggen. Dacht, ik neem ze een beetje op. 636 00:46:29,400 --> 00:46:32,000 Bro, dat is echt ziek, man. -Ziek? 637 00:46:32,080 --> 00:46:34,520 Die agenten maken m'n hele fucking leven moe. 638 00:46:34,600 --> 00:46:36,560 Laat me een beetje fun met ze hebben. 639 00:46:36,640 --> 00:46:38,560 Wie zit daar nog meer? -Niemand. 640 00:46:38,640 --> 00:46:40,280 Niet fokken met mij. Ik ken jou. 641 00:46:45,760 --> 00:46:48,960 Kom maar tevoorschijn, vriendje. Er is hulp voor je. 642 00:46:55,160 --> 00:46:56,160 Hallo? 643 00:47:22,440 --> 00:47:23,680 Ben je daar nog? 644 00:47:24,560 --> 00:47:26,000 Dit is pas ziek. 645 00:47:27,640 --> 00:47:28,760 Ben je daar nog? 646 00:47:30,440 --> 00:47:33,040 Hé, we moeten hem daaruit halen. Hij loopt gevaar. 647 00:47:35,480 --> 00:47:36,720 Nee, wacht. 648 00:47:36,800 --> 00:47:38,240 Alsjeblieft niet weer. 649 00:47:38,320 --> 00:47:40,960 Hé bro, kom op, man. -Check dit. 650 00:47:53,120 --> 00:47:53,960 Help. 651 00:47:54,600 --> 00:47:56,880 Waarom wordt hij geen alien? -Dat is pas ziek. 652 00:47:56,960 --> 00:48:00,000 Bang, bang, bang. Een ganoe met een lange loop. 653 00:48:00,080 --> 00:48:01,600 Ganoe met een... Hé. 654 00:48:04,560 --> 00:48:07,400 Wil je ons dood hebben? -Rustig. Is kogelvrij glas. 655 00:48:07,480 --> 00:48:11,320 Dit is jullie plan? Ganoes met lange loop, schieten op jullie eigen mensen? 656 00:48:11,400 --> 00:48:13,640 Wat is jouw plan dan? -Waarom schiet je? 657 00:48:13,720 --> 00:48:14,640 Het overkwam me. 658 00:48:15,560 --> 00:48:16,560 Nee, wacht. 659 00:48:16,640 --> 00:48:17,680 Hé, wat doe je? 660 00:48:19,280 --> 00:48:20,840 Deze leren snel, man. 661 00:48:20,920 --> 00:48:23,160 Hoe kogelvrij is dit glas? -Help. 662 00:48:24,400 --> 00:48:27,480 Laten we daar niet achterkomen. -No, wacht, Nero. 663 00:48:27,560 --> 00:48:30,880 Er is iets met Ivo. Kijk naar die man. Die alien-shit werkt niet. 664 00:48:30,960 --> 00:48:34,480 Wat ga je alleen doen? Als wat Amin zegt waar is, dan kunnen we iets doen. 665 00:48:34,560 --> 00:48:36,320 Een medicijn, of zo. -Ja. 666 00:48:36,400 --> 00:48:37,760 Help. 667 00:48:38,680 --> 00:48:40,440 Shit. -Kom op, alsjeblieft. 668 00:48:41,040 --> 00:48:42,200 Fuck. 669 00:48:42,960 --> 00:48:44,560 Ivo, deur rechts, nu. 670 00:48:49,360 --> 00:48:50,480 Lopen. Kom. 671 00:49:00,240 --> 00:49:03,040 Maar waarom heb je die helikopter dan niet genomen? 672 00:49:03,120 --> 00:49:07,880 Lul de behanger. Jan met de korte achternaam. Hondenlul. 673 00:49:07,960 --> 00:49:11,120 Ik wilde in de wijk blijven, omdat ik alles onder controle heb. 674 00:49:11,800 --> 00:49:12,840 Ja? 675 00:49:13,560 --> 00:49:17,760 Misschien had je niet moeten blijven. Had je moeten gaan. Was er niks gebeurd. 676 00:49:17,840 --> 00:49:20,480 Maar straks lopen we dit hele project mis. 677 00:49:20,560 --> 00:49:24,400 75 miljoen, pap. Dat kunnen we toch niet laten liggen? Dat zei je zelf. 678 00:49:24,480 --> 00:49:27,000 Ze gaan die hele wijk bombarderen. 679 00:49:27,080 --> 00:49:28,360 Er is niks meer van over. 680 00:49:28,440 --> 00:49:31,000 Dat moet dan weer her... 681 00:49:31,080 --> 00:49:34,040 Bouwen. -En hoe verdienen we ons geld? 682 00:49:34,120 --> 00:49:37,120 Met bouwen. -Goed zo. We hebben onze les dus geleerd. 683 00:49:37,200 --> 00:49:39,280 Als je er niet met je poten aan was gekomen, 684 00:49:39,360 --> 00:49:41,960 als je die intelligentie een keer niet had gebruikt, 685 00:49:42,040 --> 00:49:43,880 dan had het zichzelf opgelost. 686 00:49:43,960 --> 00:49:48,160 Ik stuur nog één keer een helikopter. 687 00:49:48,240 --> 00:49:50,280 Jij blijft bij Jerry. 688 00:49:50,360 --> 00:49:52,800 En je houdt je op die plek 689 00:49:52,880 --> 00:49:55,880 en je verroert je niet, zeiden we vroeger altijd. 690 00:49:55,960 --> 00:49:57,680 Dag. -Oké, dank je wel, pap. 691 00:49:57,760 --> 00:49:59,440 Godverdomme. 692 00:49:59,520 --> 00:50:00,760 En... 693 00:50:02,240 --> 00:50:04,120 wat er ook gebeurt, ik hou van je. 694 00:50:07,640 --> 00:50:08,720 Helemaal cool. 695 00:50:09,440 --> 00:50:11,680 Jerry brengt ons naar kantoor. -Oké. 696 00:50:27,240 --> 00:50:28,320 Fuck. -Stap in. 697 00:50:28,400 --> 00:50:29,760 Wat de fuck is dat? 698 00:50:38,440 --> 00:50:40,280 Rogier has left the building. 699 00:50:41,560 --> 00:50:42,600 Thanks, bro. 700 00:50:52,360 --> 00:50:54,720 Hoe ben jij nog normaal? -Weet niet. 701 00:50:55,800 --> 00:50:59,240 Heb gewoon wel een goede weerstand. 702 00:51:00,640 --> 00:51:02,040 Heb ik altijd al gehad. 703 00:51:02,640 --> 00:51:06,000 Doe veel aan crossfit. En intermittent fasting. 704 00:51:06,080 --> 00:51:09,000 En ik ben een makkelijke slaper, weet je. Ik doe yoga. 705 00:51:12,560 --> 00:51:13,720 Wat? 706 00:51:13,800 --> 00:51:15,520 Da's bewijsmateriaal. -O ja? 707 00:51:16,480 --> 00:51:17,520 In jouw bureaula? 708 00:51:18,880 --> 00:51:20,280 Wat heb jij genomen? 709 00:51:21,760 --> 00:51:22,600 Wacht effe. 710 00:51:23,440 --> 00:51:26,040 Jullie denken dat ik illegale dingen achteroverdruk? 711 00:51:26,120 --> 00:51:29,400 Mijn enige verslaving is de wet. -Effe serieus, dit is belangrijk. 712 00:51:31,200 --> 00:51:32,040 Shit. 713 00:51:33,080 --> 00:51:34,400 Shit... Fuck. 714 00:51:35,240 --> 00:51:36,840 Dat is... Ze is hier. 715 00:51:40,560 --> 00:51:42,160 Dat is Marjolein. 716 00:51:42,240 --> 00:51:43,640 Ze gaat ons pakken, man. 717 00:51:44,480 --> 00:51:47,120 Precies zoals ze Rogier gepakt heeft. -Ivo, luister. 718 00:51:47,200 --> 00:51:50,480 Je moet ons vertellen wat je gister gebruikt hebt, ja? 719 00:51:50,560 --> 00:51:54,040 Iets maakt jou immuun. -Iedereen weet dat jullie drugs gebruiken. 720 00:51:54,120 --> 00:51:56,440 Nee, ik weet helemaal niks meer. 721 00:51:57,200 --> 00:51:58,840 Het is een groot zwart gat. 722 00:51:59,440 --> 00:52:00,440 't Is de hel. 723 00:52:01,280 --> 00:52:03,200 Hé, 't gaat te lang duren zo, man. 724 00:52:04,240 --> 00:52:06,120 Niet onze eigen mensen, zei je toch? 725 00:52:06,960 --> 00:52:09,360 Oké, het is dat nieuwe spul. 726 00:52:10,320 --> 00:52:11,320 Gas. 727 00:52:12,000 --> 00:52:14,080 Honderd procent eco-biologisch gas. 728 00:52:17,160 --> 00:52:18,160 Wat? 729 00:52:21,480 --> 00:52:24,400 Moes en die boys. Hoe konden die zo vrij door de wijk bewegen? 730 00:52:24,480 --> 00:52:26,400 Ja, hier. Dat is het. 731 00:52:26,480 --> 00:52:29,120 Daar krijg je zo'n gek stemmetje van. Het is heerlijk. 732 00:52:32,880 --> 00:52:34,680 Nou, dat gaat nooit werken. 733 00:52:37,480 --> 00:52:39,160 Please, laat dit werken. 734 00:52:49,000 --> 00:52:50,040 Hé, kom op. 735 00:52:51,920 --> 00:52:53,440 Ready? Nu. 736 00:52:53,520 --> 00:52:54,560 Hé, spuit dan. 737 00:53:19,680 --> 00:53:20,880 Wacht, wacht, wacht. 738 00:53:30,480 --> 00:53:31,920 Die ogen. -Hè? 739 00:53:32,480 --> 00:53:33,480 Hallotjes. 740 00:53:38,680 --> 00:53:42,560 We hebben een wapen. -Nog beter, bro. Een medicijn. 741 00:53:45,760 --> 00:53:46,600 Fuck. 742 00:53:47,640 --> 00:53:48,640 Mitch, kom op. 743 00:53:49,760 --> 00:53:52,480 Hé jongens, effe focus nu. Effe die aandacht. 744 00:53:53,680 --> 00:53:57,320 Dit is alles wat ik in het magazijn verzameld heb, maar het is niet veel. 745 00:53:57,400 --> 00:53:59,560 We maken wapens van helium. 746 00:53:59,640 --> 00:54:01,960 Cool. Wat de fuck gaan we daarna doen? 747 00:54:02,040 --> 00:54:04,920 Dan fucken we shit op. -Ja. 748 00:54:06,840 --> 00:54:07,880 Of... 749 00:54:11,040 --> 00:54:11,920 Oké... 750 00:54:13,000 --> 00:54:16,160 We zijn zes kilometer verwijdert van het dichtstbijzijnde checkpoint. 751 00:54:16,240 --> 00:54:20,840 We vechten ons met helium naar de grens en delen het medicijn met de overheid. 752 00:54:21,640 --> 00:54:24,240 En dan genezen we de wijk. 753 00:54:24,960 --> 00:54:29,520 En elke alien die stoer doet of tegenover ons staat... 754 00:54:30,040 --> 00:54:31,840 Die fokken we op. -We fokken ze op. 755 00:54:31,920 --> 00:54:34,000 We fokken ze op. -Want dit is onze wijk. 756 00:54:34,080 --> 00:54:36,800 En die buurt moet van ons blijven. -Preach. 757 00:54:36,880 --> 00:54:37,880 Amen. -Yes. 758 00:54:38,760 --> 00:54:39,680 Goed zo, schat. 759 00:54:41,920 --> 00:54:43,520 Ja, ja. -Wat doe je? 760 00:54:46,120 --> 00:54:48,880 Jezus. -Ben je helemaal gek geworden? 761 00:54:49,440 --> 00:54:51,680 Herpak jezelf, man. -Jullie hebben gelijk. 762 00:54:52,920 --> 00:54:53,920 Fuck. 763 00:55:04,800 --> 00:55:07,800 Je weet dat ik er beter uit zie. -Bro, je ziet eruit als Shrek. 764 00:55:16,000 --> 00:55:22,120 Vier, drie twee, rwina. 765 00:55:25,280 --> 00:55:28,760 De situatie in volkswijk Schijndrecht wordt steeds grimmiger. 766 00:55:28,840 --> 00:55:33,200 Op satellietbeelden is te zien hoe het aantal besmettingen groeit met de minuut. 767 00:55:33,600 --> 00:55:35,960 Mensenrechtenorganisaties luiden de noodklok. 768 00:55:36,040 --> 00:55:39,800 De overheid sluit intussen alle buitenaardse geruchten uit. 769 00:55:39,880 --> 00:55:43,400 Ministerie overweegt een laatste noodgreep voor contaminatie. 770 00:55:44,560 --> 00:55:47,520 Minister-president zei hierover in een eerder statement... 771 00:55:47,600 --> 00:55:49,080 Zoom eens in op die. 772 00:55:49,640 --> 00:55:50,520 Ja hoor. 773 00:55:57,200 --> 00:55:58,320 Ze is nog hier. 774 00:55:59,000 --> 00:55:59,840 Boys. 775 00:56:00,720 --> 00:56:01,680 We gaan in stijl. 776 00:56:02,240 --> 00:56:05,240 Mitch, kijk eens. Ze is nog hier. -Wie? 777 00:56:06,240 --> 00:56:09,400 Steph. Ze is nog niet weg. Ze is buiten. Ik moet naar d'r toe. 778 00:56:09,480 --> 00:56:13,240 Misschien haal ik wel een checkpoint, kan ik met haar weg. Ik moet 'r redden. 779 00:56:14,800 --> 00:56:15,880 Weg? 780 00:56:17,160 --> 00:56:20,120 Bedoel je weg van hier? 781 00:56:21,160 --> 00:56:22,440 Of weg van ons? 782 00:56:23,480 --> 00:56:24,800 Je gaat verhuizen, toch? 783 00:56:27,280 --> 00:56:29,400 Ja, Panter heeft me verteld. 784 00:56:31,440 --> 00:56:33,920 Bro, ik moet naar d'r toe. -Steph redt zich wel. 785 00:56:34,280 --> 00:56:36,000 Waarom heb je me niet gezegd? 786 00:56:37,200 --> 00:56:38,040 Ik... 787 00:56:39,680 --> 00:56:41,680 Ik zei niks... -Omdat je schijt hebt. 788 00:56:43,160 --> 00:56:46,440 Heb je schijt aan je beste vriend? -Er moest iets gebeuren en Steph... 789 00:56:46,520 --> 00:56:47,520 Steph? 790 00:56:48,440 --> 00:56:51,320 Nou ga je je niet verschuilen achter Steph d'r woorden. 791 00:56:52,400 --> 00:56:53,240 Jij... 792 00:56:54,120 --> 00:56:54,960 hebt mij... 793 00:56:55,760 --> 00:56:57,720 nooit gezien in onze vriendschap. 794 00:56:58,840 --> 00:57:00,680 O ja? Hou op, man. 795 00:57:00,760 --> 00:57:02,600 Waarom heb je me niks verteld? 796 00:57:09,040 --> 00:57:10,000 Zie je? 797 00:57:11,720 --> 00:57:13,960 Je bent een kaulo vriendje. 798 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 Diep vanbinnen ben je gewoon een fucking pussy. 799 00:57:16,840 --> 00:57:18,200 O ja? En jij dan? 800 00:57:18,800 --> 00:57:19,760 En jij dan? 801 00:57:20,320 --> 00:57:23,240 Je praat en je praat, maar je doet geen moer. 802 00:57:23,320 --> 00:57:24,520 Ik moet alles doen, toch? 803 00:57:24,600 --> 00:57:27,760 Je bent een straatcoach die de hele dag zeurt dat ie kinderen haat. 804 00:57:27,840 --> 00:57:31,720 We kunnen dit niet voor eeuwig doen. Kijk naar buiten. De wereld vergaat 805 00:57:31,800 --> 00:57:34,840 en ik heb m'n hele leven verspild met hangen en blowen met jou. 806 00:57:35,880 --> 00:57:37,480 Nou, rot op dan. 807 00:57:37,560 --> 00:57:39,040 Fuck you, ga weg dan. 808 00:57:41,040 --> 00:57:42,040 Sukkel. 809 00:57:46,200 --> 00:57:47,960 Zo... 810 00:57:48,040 --> 00:57:49,040 Zo. 811 00:57:51,120 --> 00:57:52,120 Ga je mee? 812 00:57:57,800 --> 00:57:59,040 Waar kijk ik naar? 813 00:57:59,600 --> 00:58:00,920 Schijndrecht. 814 00:58:03,960 --> 00:58:05,320 Gaan met die banaan. 815 00:58:08,280 --> 00:58:10,320 Het is nergens mee verbonden. 816 00:58:10,400 --> 00:58:12,960 Heb ik gewoon laten maken voor de gein. 817 00:58:13,040 --> 00:58:16,640 Carlos six nine. Ready for take off. Clear landing. 818 00:58:25,400 --> 00:58:28,360 Oké, dit winkelcentrum door en we zijn bij 't checkpoint. 819 00:58:31,240 --> 00:58:32,720 Ik ben best wel kapot. 820 00:58:33,360 --> 00:58:35,000 Weet je waar ik zin in heb? 821 00:58:35,640 --> 00:58:37,000 Ik zou nou naar huis 822 00:58:37,080 --> 00:58:40,720 en dan gewoon heerlijk op de bank willen zitten met m'n voeten in een badje 823 00:58:40,800 --> 00:58:42,600 met zo'n bruistablet. 824 00:58:42,680 --> 00:58:44,160 Handdoekje erbij. -Gaat het? 825 00:58:44,240 --> 00:58:46,080 Glas wijn. Rood. -Ja. 826 00:58:46,160 --> 00:58:48,680 Of wit, maakt niet uit. -Hij heeft een keuze gemaakt. 827 00:58:49,280 --> 00:58:51,360 B&B Vol Liefde kijken of zo. 828 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 Guys, elf uur. 829 00:59:01,200 --> 00:59:03,640 Vet werk, man. -Ja, sowieso. 830 00:59:06,040 --> 00:59:07,600 Let op je munitie. 831 00:59:15,480 --> 00:59:16,480 Kom. 832 00:59:21,520 --> 00:59:23,800 De helikopter is er over vijf minuten. 833 00:59:27,720 --> 00:59:29,480 Je bent zo'n zwakke lul. 834 00:59:29,960 --> 00:59:33,520 Lekker makkelijk om te vluchten en heel de wijk zo achter te laten. 835 00:59:34,160 --> 00:59:38,160 Er zijn superveel onschuldige... Je zag Jerry. Dat kunnen we niet laten gebeuren. 836 00:59:38,240 --> 00:59:40,560 Snap je het niet of wil je het niet snappen? 837 00:59:41,720 --> 00:59:43,640 Voor iedereen hier is het te laat. 838 00:59:44,200 --> 00:59:45,040 Wat? 839 00:59:46,040 --> 00:59:48,160 Iedereen hier is ziek of vergeten. -Hallo? 840 00:59:48,240 --> 00:59:52,360 Enige wat wij kunnen doen, is het bombarderen en veel geld verdienen. 841 00:59:52,440 --> 00:59:54,440 Simple as that. Stel je niet aan. 842 00:59:58,680 --> 01:00:00,640 Omelet eten is eieren breken. 843 01:00:03,840 --> 01:00:05,800 Dat had ik echt eerder moeten doen. 844 01:00:06,680 --> 01:00:08,320 Schat. -Ja, en Ivo. 845 01:00:10,280 --> 01:00:12,280 Ja, dat is een lang verhaal. 846 01:00:12,760 --> 01:00:13,760 Hé. -Hé, ik... 847 01:00:13,840 --> 01:00:16,640 Wat is er met je armen? -We hadden een heel plan. 848 01:00:16,720 --> 01:00:19,040 Het plan was: hij in de boeien, ik de leiding. 849 01:00:19,120 --> 01:00:21,440 Dat boeit niet. We moeten zo snel mogelijk weg. 850 01:00:21,520 --> 01:00:22,600 Oké? -Ja. 851 01:00:23,160 --> 01:00:24,680 Oké. -Help effe dan. 852 01:00:29,000 --> 01:00:30,200 Guys, daar. Twaalf uur. 853 01:00:38,800 --> 01:00:41,200 Shit verandert en dat hoeft niet slecht te zijn. 854 01:00:41,760 --> 01:00:43,720 Soms is de nieuwe situatie beter. 855 01:00:44,360 --> 01:00:46,560 Soms is de nieuwe situatie vreemder. 856 01:01:03,240 --> 01:01:05,280 Deze shit is hode doro, man. 857 01:01:07,560 --> 01:01:10,560 Dit komt sowieso terug in m'n nachtmerrie. Shit. 858 01:01:10,640 --> 01:01:11,920 Shit... 859 01:01:18,680 --> 01:01:20,280 Wat is dat geluid? -Jezus. 860 01:01:23,120 --> 01:01:24,360 Nee... 861 01:01:27,560 --> 01:01:28,840 Dit is Mazik. 862 01:01:29,840 --> 01:01:31,480 Van de Shisha Lounge. 863 01:01:35,840 --> 01:01:37,360 Wat zijn ze aan het doen? 864 01:01:39,880 --> 01:01:41,280 Ja. 865 01:01:41,360 --> 01:01:44,160 Ze komen eraan. Ze komen. 866 01:01:45,160 --> 01:01:46,080 Ja. 867 01:01:51,200 --> 01:01:52,920 Is gewoon die zwerver van de blok. 868 01:01:53,000 --> 01:01:55,680 Moet ik hem blazen? -Nee, dat is Richard. 869 01:01:55,760 --> 01:01:58,120 Respect, respect. -Ja. 870 01:01:59,320 --> 01:02:01,480 Hé Rich. -Hé. 871 01:02:06,040 --> 01:02:07,680 Hé Richard. -Hé. 872 01:02:32,440 --> 01:02:34,840 Ja, dit is allemaal van voor jullie tijd. 873 01:02:35,800 --> 01:02:38,360 Zijn collega kwam om bij een bouwongeval. 874 01:02:38,440 --> 01:02:42,640 Richard heeft eigenlijk altijd geloofd dat dit geen ongeluk was, maar iets... 875 01:02:42,720 --> 01:02:44,160 Iets buitenaards. 876 01:02:51,000 --> 01:02:52,720 Wat hebben we gelachen. 877 01:02:55,240 --> 01:02:57,560 Al die jaren hebben we hem uitgelachen. 878 01:03:00,480 --> 01:03:02,760 Richards hele leven heeft stilgestaan. 879 01:03:02,840 --> 01:03:05,040 Wat de fuck is dit allemaal? 880 01:03:05,120 --> 01:03:07,640 En alleen maar omdat we er niet voor hem waren. 881 01:03:08,520 --> 01:03:09,800 Weet je, Mitch. 882 01:03:10,680 --> 01:03:14,680 Soms is het gewoon belangrijk om te weten dat er iemand voor je is. 883 01:03:15,720 --> 01:03:17,240 Iemand die voor je vecht. 884 01:03:19,000 --> 01:03:23,360 Iemand die naar je luistert ook al kraam je de grootste onzin uit. 885 01:03:26,080 --> 01:03:28,320 Zo iemand laat je niet zomaar alleen. 886 01:03:30,000 --> 01:03:31,080 Toch? 887 01:03:32,160 --> 01:03:35,600 Wat de fuck is dit allemaal? -Radiogolven. 888 01:03:36,280 --> 01:03:37,280 Oké, psycho. 889 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 Hé, rode djakka, wat gaan we doen? 890 01:03:43,600 --> 01:03:45,280 Ja Mitchell, wat gaan we doen? 891 01:03:57,600 --> 01:03:59,040 Hé Steph, ik... 892 01:03:59,520 --> 01:04:01,080 Ik wilde je nog bellen. 893 01:04:01,520 --> 01:04:03,360 Sorry. Sorry voor alles. 894 01:04:03,440 --> 01:04:05,960 We zitten midden in een alien-apocalyps, moet dit nu? 895 01:04:06,040 --> 01:04:08,080 Ik zou deze inderdaad effe parkeren. 896 01:04:09,440 --> 01:04:10,280 Ik... 897 01:04:10,880 --> 01:04:13,080 Ik wil dat je weet dat ik er voor je kan zijn. 898 01:04:13,160 --> 01:04:17,000 Schat, dat weet ik. Je hebt me gered. Alles is oké. Focus. 899 01:04:17,080 --> 01:04:18,240 Rij deze auto, please. 900 01:04:18,320 --> 01:04:20,440 En Ivo, stop met dat raam. -Sorry hoor. 901 01:04:24,000 --> 01:04:24,840 Rijden. 902 01:04:28,000 --> 01:04:30,240 Wat moet ik doen? -Rijden. 903 01:04:31,800 --> 01:04:33,000 Ga dan. Gassen. 904 01:04:33,080 --> 01:04:36,320 Ik geef gas. Wat wil je dat ik doe? Ik geef gas. Hij gaat niet weg. 905 01:04:37,160 --> 01:04:39,920 Stop met gas geven. Stop. 906 01:04:40,000 --> 01:04:41,200 Stop. 907 01:04:42,920 --> 01:04:43,960 Hij is weg. 908 01:04:44,040 --> 01:04:45,720 Waar is ie? -Is ie weg? 909 01:04:45,800 --> 01:04:47,080 Shit, jongen. 910 01:04:47,760 --> 01:04:48,880 Fuck. 911 01:04:49,480 --> 01:04:50,600 Move. Gas. 912 01:04:50,680 --> 01:04:51,640 Gas. 913 01:04:52,680 --> 01:04:53,560 What the fuck? 914 01:04:56,480 --> 01:04:57,480 Pilaar. 915 01:05:13,840 --> 01:05:15,920 Ben je oké? -Ja. 916 01:05:16,560 --> 01:05:17,840 Ja, ik ben oké. 917 01:05:23,160 --> 01:05:24,000 Gasten... 918 01:05:25,200 --> 01:05:27,680 Ik denk dat er wat Jerry in m'n mond is gekomen. 919 01:05:27,760 --> 01:05:28,840 Shit. 920 01:05:31,400 --> 01:05:33,520 Hij is besmet. Geef me de tank. -Besmet? 921 01:05:33,600 --> 01:05:36,520 Shit, waar is die tank? Hij is besmet. Hij is besmet. 922 01:05:36,600 --> 01:05:38,600 Geef me jouw tank. Geef. 923 01:05:45,360 --> 01:05:47,480 Ja, dit voelt goed, man. 924 01:05:58,240 --> 01:05:59,440 Gadver. 925 01:06:01,280 --> 01:06:02,960 Shit. 926 01:06:04,640 --> 01:06:07,000 Kan iemand vertellen wat er aan de hand is? 927 01:06:07,080 --> 01:06:08,600 Is er nog meer tank? 928 01:06:12,240 --> 01:06:13,080 Nee. 929 01:06:13,160 --> 01:06:14,360 Ik moet meer tank. 930 01:06:14,440 --> 01:06:17,120 Heb je het gezien? -Ja schat, ik zie het. 931 01:06:17,200 --> 01:06:19,320 Doe normaal, we zijn bijna veilig. 932 01:06:20,240 --> 01:06:21,240 Alles is leeg. 933 01:06:22,280 --> 01:06:23,760 Sorry. -Het spijt me, Steph. 934 01:06:24,240 --> 01:06:25,280 Het spijt me. 935 01:06:26,320 --> 01:06:28,880 Schat? Nee, nee. 936 01:06:28,960 --> 01:06:31,360 Schat. Schat? 937 01:06:31,440 --> 01:06:33,280 Ik denk dat Amin er niet meer is. 938 01:06:33,760 --> 01:06:36,800 Schat, kom op. Schat? 939 01:06:50,640 --> 01:06:51,480 Shit. 940 01:06:55,400 --> 01:06:56,400 Shit. 941 01:06:58,760 --> 01:07:00,760 Fuck. Shit. 942 01:07:00,840 --> 01:07:03,800 Donder op. Ga weg. Ga weg, alsjeblieft. 943 01:07:03,880 --> 01:07:05,880 Steph, kom. 944 01:07:06,560 --> 01:07:11,640 Ik... wil... naar... huis. 945 01:07:13,440 --> 01:07:15,240 Fuck de aliens. 946 01:07:15,320 --> 01:07:17,680 Ja, toch? Ja. Omdraaien. 947 01:07:17,760 --> 01:07:19,680 Deze kant. Deze kant. 948 01:07:19,760 --> 01:07:23,560 Amin, je dacht toch niet dat we je alleen zouden laten? 949 01:07:34,360 --> 01:07:35,920 Ja, fuck. 950 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Ze zijn er. 951 01:07:44,880 --> 01:07:45,720 Wat nou? 952 01:07:51,360 --> 01:07:52,440 Stick to the plan. 953 01:07:53,800 --> 01:07:56,480 Drie, twee... 954 01:07:56,560 --> 01:08:02,120 Time to fuck shit up. 955 01:08:04,360 --> 01:08:06,160 Nee, stick to the plan, jongens. 956 01:08:06,240 --> 01:08:07,080 Kom dan. 957 01:08:07,520 --> 01:08:08,480 Kom op. 958 01:08:08,560 --> 01:08:09,840 Kom dan. 959 01:08:17,640 --> 01:08:18,880 Fuck. 960 01:08:21,560 --> 01:08:22,840 You wanna play rough? 961 01:08:25,240 --> 01:08:28,400 God, jongens. Stick to the plan. 962 01:08:35,680 --> 01:08:37,600 Nee, stick to the plan, jongens. 963 01:08:42,840 --> 01:08:45,880 Motherfucker, pak aan. 964 01:08:46,280 --> 01:08:48,000 Mitch, lieverd. Gaat het? 965 01:08:48,080 --> 01:08:50,920 Je moet het ook beter doseren de volgende keer. 966 01:08:51,520 --> 01:08:52,800 Go. -Yes. Ja. 967 01:08:52,880 --> 01:08:53,800 Pak ze. 968 01:08:59,040 --> 01:09:00,040 Pak ze. Ja. 969 01:09:00,600 --> 01:09:01,800 Voorzichtig. 970 01:09:13,120 --> 01:09:15,960 Hé Leroy, welkom terug, jongen. 971 01:09:23,280 --> 01:09:25,000 Snap je nu waarom ze m'n ex is? 972 01:09:25,080 --> 01:09:28,080 Motherfucker. 973 01:09:32,560 --> 01:09:35,600 Marjolein, tank. Tank. 974 01:09:36,200 --> 01:09:37,920 Tank is op. -Fuck. 975 01:09:49,400 --> 01:09:51,520 Headshot. -Hé, geen stress, hè. 976 01:09:52,280 --> 01:09:53,360 Ja toch. 977 01:09:57,560 --> 01:09:58,520 Fuck, nu. 978 01:10:02,960 --> 01:10:05,320 Lekker, Pantsie. Je hebt ze te pakken. 979 01:10:06,720 --> 01:10:07,760 Steph, hier. 980 01:10:07,840 --> 01:10:10,000 Nero, ik zag die focus, man. -Hé, Ivo. 981 01:10:10,080 --> 01:10:11,760 Allemaal blazen, bro. -Blazen. 982 01:10:11,840 --> 01:10:13,600 Hé. -Luister nou effe. 983 01:10:16,000 --> 01:10:17,160 Ja, hij is nu... 984 01:10:23,600 --> 01:10:24,440 Schat? 985 01:10:29,320 --> 01:10:30,360 Niet doen. 986 01:10:32,000 --> 01:10:35,040 We zijn nog niet klaar. Dit wordt de tweede ronde. 987 01:10:36,960 --> 01:10:38,040 Wegwezen, man. 988 01:10:44,520 --> 01:10:48,360 Als we gaan, dan gaan we niet als watjes. Het is wel onze wijk. 989 01:10:58,120 --> 01:10:59,400 Jezus. 990 01:11:06,200 --> 01:11:07,040 Een signaal. 991 01:11:08,920 --> 01:11:11,280 Nu gaat de echte invasie beginnen, guys. 992 01:11:11,920 --> 01:11:15,040 Fuck deze shit, man. Fuck it. -Wacht, wacht. 993 01:11:15,120 --> 01:11:18,960 We schieten gewoon, man. Ik blaas het op. -Niet schieten. 994 01:11:35,200 --> 01:11:37,960 Ik wil naar huis. 995 01:11:45,720 --> 01:11:47,160 Dit is geen invasie. 996 01:11:48,200 --> 01:11:49,400 Het is een signaal. 997 01:11:50,280 --> 01:11:51,320 Ze zenden. 998 01:11:53,720 --> 01:11:56,760 Ze willen naar huis. Ze vechten niet, ze verdedigen het signaal. 999 01:11:59,200 --> 01:12:01,240 Hoe weet je zeker dat ze naar huis willen? 1000 01:12:02,320 --> 01:12:04,320 Omdat niemand hier wil wonen, Ivo. 1001 01:12:04,840 --> 01:12:08,120 Ja hé, hallo. Ik zat er net effe lekker in. 1002 01:12:08,720 --> 01:12:11,920 Ja, moet ik nou gaan wachten totdat ze naar huis gaan? 1003 01:12:12,000 --> 01:12:13,800 Denk dat dat lastig gaat worden. 1004 01:12:15,640 --> 01:12:16,960 Wat gaat lastig worden? 1005 01:12:17,040 --> 01:12:18,440 Ze gaan de wijk platgooien. 1006 01:12:18,800 --> 01:12:20,400 Over precies acht minuten. 1007 01:12:20,480 --> 01:12:21,720 Wie is deze man? 1008 01:12:21,800 --> 01:12:23,000 Wat zeg jij? 1009 01:12:23,440 --> 01:12:27,280 De overheid gaat Schijndrecht opblazen over precies acht minuten. 1010 01:12:28,160 --> 01:12:30,920 Ja, maar niet als we dat kunnen stoppen. Kom mee. 1011 01:12:31,600 --> 01:12:34,560 Alpha nine. Inbound target. Ground speed stable. 1012 01:12:56,480 --> 01:12:58,000 Kaulo daggoe, man. 1013 01:13:04,480 --> 01:13:07,080 Oké, wie is er goed met computers? 1014 01:13:09,800 --> 01:13:13,320 Omdat ik illegale hossels heb en geen familie denken jullie: ik kan hacken. 1015 01:13:14,600 --> 01:13:15,520 Ja. 1016 01:13:24,280 --> 01:13:25,400 Helium? 1017 01:13:25,480 --> 01:13:28,240 Dat lijkt me niet zo goed voor de beeldvorming. 1018 01:13:28,320 --> 01:13:30,520 Nee, het is een soort tegengif. 1019 01:13:31,800 --> 01:13:33,440 Luister even... 1020 01:13:34,440 --> 01:13:38,160 Ik heb hier heel veel zin in, snap je? Ik heb ook al ja gezegd. 1021 01:13:38,240 --> 01:13:41,320 Ik heb een oppas genomen. Er zijn hier allemaal heerlijke snacks. 1022 01:13:41,400 --> 01:13:43,920 We zitten er helemaal klaar voor met z'n allen. 1023 01:13:44,000 --> 01:13:47,400 En ze zijn er over pak weg... -Drie minuut veertig. 1024 01:13:47,480 --> 01:13:49,320 Vier minuten. -Pap? 1025 01:13:50,360 --> 01:13:51,520 Pap? 1026 01:13:51,600 --> 01:13:53,120 Red me, alsjeblieft. 1027 01:13:53,200 --> 01:13:56,040 Denk je dat ze alle rijke tatta's hebben verzameld? 1028 01:13:58,440 --> 01:13:59,560 Papa? 1029 01:14:00,840 --> 01:14:02,920 Haal me hier weg. Alsjeblieft. 1030 01:14:03,000 --> 01:14:03,840 Ja, hoe? 1031 01:14:04,520 --> 01:14:06,320 Hoe wil je dat ik je daar weghaal? 1032 01:14:06,400 --> 01:14:08,480 Jij wilde de held uithangen, ja... 1033 01:14:08,920 --> 01:14:11,320 Dan krijg je dus dit. Je hebt je kans gehad. 1034 01:14:11,400 --> 01:14:13,240 Koud. 1035 01:14:13,320 --> 01:14:15,800 Fucking koud. -Succes, hè? 1036 01:14:35,880 --> 01:14:36,840 Kak. 1037 01:15:05,000 --> 01:15:05,880 Fuck. 1038 01:15:16,080 --> 01:15:18,120 Fuck dit. -Nee, wacht. 1039 01:15:19,240 --> 01:15:20,280 Wat? -Mitch, wacht. 1040 01:15:20,360 --> 01:15:22,080 Ze wil gewoon naar huis. -Fuck dat. 1041 01:15:22,160 --> 01:15:23,840 Nee, wacht. Wacht. 1042 01:15:23,920 --> 01:15:26,240 We moeten d'r laten gaan. Dan is alles voorbij. 1043 01:15:26,320 --> 01:15:28,400 Hoe weet jij dat dan? -Vertrouw me. 1044 01:15:29,600 --> 01:15:30,640 Shit. 1045 01:15:32,920 --> 01:15:35,800 Is al deze shit gewoon omdat dat ding naar huis wil? 1046 01:15:35,880 --> 01:15:37,920 Sorry, bro. Sorry, gaat het? 1047 01:15:43,360 --> 01:15:44,320 Sorry, Mitch. 1048 01:15:45,400 --> 01:15:46,440 Sorry voor alles. 1049 01:15:47,240 --> 01:15:49,040 Je hoeft geen sorry te zeggen. 1050 01:15:56,400 --> 01:15:57,600 Je gaat verhuizen. 1051 01:16:00,480 --> 01:16:01,840 Big man moves, hoor. 1052 01:16:02,280 --> 01:16:03,920 Weet je al waar je heen gaat? 1053 01:16:04,760 --> 01:16:06,400 Het ging nooit om verhuizen. 1054 01:16:06,720 --> 01:16:09,680 't Voelde gewoon alsof ik stilstond. Je weet, toch? 1055 01:16:11,600 --> 01:16:13,000 Alsof iets moest gebeuren. 1056 01:16:13,080 --> 01:16:16,440 En ik gaf jullie allemaal de schuld. Behalve mezelf. 1057 01:16:19,320 --> 01:16:20,720 Ik heb je gewoon nodig. 1058 01:16:22,560 --> 01:16:23,760 My brother. 1059 01:16:25,960 --> 01:16:26,840 Pas op. 1060 01:16:33,040 --> 01:16:34,400 Gadver. Hé. 1061 01:16:52,720 --> 01:16:53,960 Geniet er maar van, meid. 1062 01:16:55,480 --> 01:16:56,960 Je hebt nog twee minuten. 1063 01:16:59,400 --> 01:17:00,280 Twee minuten? 1064 01:17:01,280 --> 01:17:02,280 Voor wat? 1065 01:17:02,800 --> 01:17:03,880 Guys. 1066 01:17:20,280 --> 01:17:21,360 What the fuck? 1067 01:17:24,320 --> 01:17:26,360 We gaan beginnen, hoor. Spannend. 1068 01:17:29,680 --> 01:17:30,720 Wat is dat? 1069 01:17:36,960 --> 01:17:38,400 Kutzooi. What the fuck? 1070 01:17:38,480 --> 01:17:39,440 Nee, kutzooi. 1071 01:17:46,640 --> 01:17:48,400 Dat lijkt me niet goed. 1072 01:17:48,800 --> 01:17:49,800 Shit. 1073 01:17:49,880 --> 01:17:52,160 Kelderman, wat is dit? 1074 01:17:55,160 --> 01:17:57,200 Doe iets. Doe dan iets. 1075 01:17:57,280 --> 01:17:59,680 Niet die toon tegen mij. Niet die toon. 1076 01:18:44,880 --> 01:18:45,960 Ze gaat naar huis. 1077 01:19:00,120 --> 01:19:03,520 Welcome to earth. -Nee, nee, nee. 1078 01:19:09,640 --> 01:19:11,200 Shit. 1079 01:19:15,800 --> 01:19:17,640 Welcome to earth? 1080 01:19:17,720 --> 01:19:19,840 Hij denkt hij is van Independence Day. 1081 01:19:19,920 --> 01:19:23,280 Zo doen we dat op aarde. -Hoezo doe je dat nou, kerel? 1082 01:19:23,360 --> 01:19:25,880 Waarom heb je dat gedaan? -Ongelofelijke drol. 1083 01:19:25,960 --> 01:19:27,880 Politie denkt dat ze alles kunnen maken. 1084 01:19:27,960 --> 01:19:30,200 Ben je helemaal gek geworden? -Vriend, waarom? 1085 01:19:34,800 --> 01:19:36,120 Nou gaan we het krijgen. 1086 01:20:02,600 --> 01:20:06,200 Bro, waar was je nou? -Bro, was toch aan, was 't niet lit? 1087 01:20:24,800 --> 01:20:26,760 Hé, niet doen. 1088 01:20:26,840 --> 01:20:27,680 Niet doen. 1089 01:20:28,280 --> 01:20:30,200 Dit gebeurt altijd in die alienfilms. 1090 01:20:30,280 --> 01:20:32,760 Dat ding wil gewoon op je gezicht zitten. 1091 01:20:32,840 --> 01:20:35,120 Hé Pantsie. Pantsie, zeg iets. 1092 01:20:35,800 --> 01:20:38,080 Hij overleeft het niet in onze atmosfeer. 1093 01:20:39,960 --> 01:20:40,960 Tenzij... 1094 01:20:57,800 --> 01:20:58,840 Laat mij maar. 1095 01:20:59,760 --> 01:21:01,440 Z'n vader heeft hem genaaid. 1096 01:21:01,520 --> 01:21:03,640 Niet zo'n beetje ook. -Heel hard ook. 1097 01:21:03,720 --> 01:21:06,960 Hij heeft niks meer om voor te leven. -Ik heb niks meer. 1098 01:21:08,000 --> 01:21:11,200 Ik wilde alleen maar vies veel geld verdienen. 1099 01:21:11,280 --> 01:21:12,880 En m'n vader trots maken. 1100 01:21:15,200 --> 01:21:16,440 Ik verdien dit. 1101 01:21:21,000 --> 01:21:22,920 Kom op, we moeten een keuze maken. 1102 01:21:26,400 --> 01:21:27,520 Kom maar. 1103 01:21:28,400 --> 01:21:29,240 Kom maar. 1104 01:21:29,320 --> 01:21:30,200 Amin, kom. 1105 01:22:33,880 --> 01:22:35,040 Niet in m'n anus. 1106 01:22:37,800 --> 01:22:40,880 Waarom de fuck? Niet dit... Niet toch daar dan. 1107 01:22:41,520 --> 01:22:44,120 Stop. Waarom moet dit? Waarom is dit dan de manier? 1108 01:22:49,480 --> 01:22:50,920 Hé, bro. 1109 01:22:52,040 --> 01:22:54,400 Je hebt een gekke kogel ontweken, man. 1110 01:22:55,760 --> 01:22:56,880 Toch mooi, hè? 1111 01:23:03,920 --> 01:23:06,040 Ik ga heel veel therapie nodig hebben. 1112 01:23:06,480 --> 01:23:07,480 Ik ook. 1113 01:23:10,640 --> 01:23:13,840 De rust is wedergekeerd in het volkswijkje Schijndrecht 1114 01:23:13,920 --> 01:23:19,080 na een grootschalige uitbraak van een ongeïdentificeerde buitenaardse origine. 1115 01:23:19,560 --> 01:23:21,680 De minister-president zei eerder vandaag: 1116 01:23:21,760 --> 01:23:26,240 En dankzij het heldhaftige optreden van twee lokale wetsdienaars 1117 01:23:26,320 --> 01:23:30,760 is een catastrofe van intergalactische proporties voorkomen. 1118 01:23:30,840 --> 01:23:36,120 Deze agenten zijn het voorbeeld van wat meer blauw op straat kan bereiken. 1119 01:23:36,600 --> 01:23:39,560 En daarom is mijn nieuwe campagneslogan ook: 1120 01:23:40,320 --> 01:23:42,600 Meer blauw, meer wauw. 1121 01:23:42,680 --> 01:23:43,720 In ander nieuws, 1122 01:23:43,800 --> 01:23:48,480 bouwmagnaat en voormalig adviseur van de minister-president, Leo Weiland, 1123 01:23:48,560 --> 01:23:52,520 is schuldig bevonden aan het achterhouden van belangrijk bewijsmateriaal 1124 01:23:52,600 --> 01:23:53,960 gedurende de uitbraak 1125 01:23:54,040 --> 01:23:57,240 en verwaarlozing van zijn enige zoon, Julius Weiland. 1126 01:23:57,320 --> 01:23:59,800 Pas op, want ik geef de rode kaart. 1127 01:23:59,880 --> 01:24:02,160 Heeft dit fatsoen... -Ja. Ja. 1128 01:24:02,240 --> 01:24:03,240 Godverdomme. 1129 01:24:06,480 --> 01:24:11,640 De overige partners stemden voor een onconventionele opvolger als nieuwe CEO. 1130 01:24:11,720 --> 01:24:14,440 Voormalige projectleider, Stephanie Vrede. 1131 01:24:14,520 --> 01:24:16,760 Nou, we gaan het helemaal anders doen. 1132 01:24:17,520 --> 01:24:21,040 Duurzame renovaties, betere cohesie. 1133 01:24:21,120 --> 01:24:23,160 Meer sociale huurwoningen. 1134 01:24:23,240 --> 01:24:25,640 Minder winst, meer leefbaarheid. 1135 01:24:25,720 --> 01:24:29,760 In lokaal nieuws, niet iedereen in de wijk zit op blaren na de uitbraak. 1136 01:24:29,840 --> 01:24:33,960 Een stel ondernemende jonge geesten weet zelfs te verdienen aan de crisis. 1137 01:24:34,040 --> 01:24:36,200 Mensen kunnen hier op de foto met Appie. 1138 01:24:36,280 --> 01:24:39,480 Hij is de enige in de wijk die z'n gekke ogen nog heeft. Vet, toch? 1139 01:24:40,240 --> 01:24:42,280 Tien euro, alsjeblieft. Dank je. 1140 01:24:42,360 --> 01:24:44,160 Wacht, dat mag niet. 1141 01:24:44,240 --> 01:24:45,680 Klaar, genoeg. 1142 01:24:45,760 --> 01:24:48,560 De initiatiefnemers zijn blij met de stand van zaken. 1143 01:24:48,640 --> 01:24:50,720 We houden al die kleine boys van de straat. 1144 01:24:50,800 --> 01:24:55,680 Twee, we verdienen er wat mee. En drie, ik en Panter zijn weer maatjes. 1145 01:24:55,760 --> 01:24:57,520 Never waste a good crisis. 1146 01:25:00,080 --> 01:25:03,680 En wie krijgt er weer het standbeeld? 1147 01:25:05,720 --> 01:25:06,720 De witte man. 1148 01:25:08,920 --> 01:25:10,480 Hij was wel zielig. 1149 01:25:12,840 --> 01:25:16,000 En? Hoe is je nieuwe huisje? Kaulo yup. 1150 01:25:18,440 --> 01:25:22,160 Beter een yup in de buurt dan helemaal niet in de buurt. Toch? 1151 01:25:22,240 --> 01:25:24,000 Ik ben met de vrouw die ze ontwierp. 1152 01:25:24,080 --> 01:25:25,880 Hé, big flex daar. 1153 01:25:25,960 --> 01:25:27,000 Ja, da's waar. 1154 01:25:28,400 --> 01:25:30,480 Hé. -Hallo, heren. 1155 01:25:30,560 --> 01:25:32,360 Tjalas. -Het is een park. 1156 01:25:32,840 --> 01:25:35,960 Mogen we met jullie op de foto? -Hé, dames. 1157 01:25:36,040 --> 01:25:37,840 Dames, dames. 1158 01:25:38,520 --> 01:25:40,640 Op de foto? -Willen jullie op de foto? 1159 01:25:40,720 --> 01:25:41,560 Ja. 1160 01:25:42,000 --> 01:25:43,640 Tuurlijk. Kom. -Tuurlijk. 1161 01:25:44,600 --> 01:25:47,280 Wie gaat hem maken? Nou, maak jij hem. -Ik maak hem. 1162 01:25:47,360 --> 01:25:48,560 Oké, let's go. 1163 01:25:49,400 --> 01:25:52,280 En cheese. -Lachen. 1164 01:25:54,160 --> 01:25:55,960 Zo leuk. Doe je best op school. 1165 01:25:56,040 --> 01:25:57,720 Dank u wel. -Ja, jullie bedankt. 1166 01:25:58,680 --> 01:26:00,200 Nou... -Ze wilden op de foto. 1167 01:26:00,280 --> 01:26:01,960 Ja ja. -Ze wilden op de foto. 1168 01:26:02,560 --> 01:26:04,240 Beetje... -Ja, oké. 1169 01:26:05,840 --> 01:26:06,680 Pittig. 1170 01:26:09,240 --> 01:26:10,240 Effe pauzetje? 1171 01:26:13,240 --> 01:26:15,680 Wij doen nog even een rondje. Let's go. 1172 01:26:27,000 --> 01:26:28,600 Hoi Marjoleintje, taki ami? 1173 01:26:28,680 --> 01:26:30,240 Hé bro, koffie-uurtje? 1174 01:26:30,320 --> 01:26:31,360 Koffie-uurtje? -Ja. 1175 01:26:31,440 --> 01:26:33,560 Nee, Amin en ik doen nog effe een rondje. 1176 01:26:38,784 --> 01:26:43,184 http://rappie.net 1177 01:27:50,720 --> 01:27:55,080 Tijd om dit op te fokken! 78895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.