All language subtitles for Sophia Leone Leah Gotti 4some in Jacuzzi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:06,200 Babe, what's the surprise? 2 00:00:06,660 --> 00:00:08,480 What would be a surprise if I told you? 3 00:00:10,060 --> 00:00:13,560 No, I hate surprises. Well, you're going to like the surprise, so please give me 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,560 a running light. 5 00:00:15,280 --> 00:00:16,700 Babe, my hands are wet. 6 00:00:17,200 --> 00:00:18,320 It's not that hard to zipper zipper. 7 00:00:19,840 --> 00:00:23,040 It's not that hard to zipper zipper. That's like, look how tight this is with 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,340 your ass. Oh my, forget it. 9 00:00:25,320 --> 00:00:26,580 Come on, the running light. 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,120 I'll get you out. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,280 The beer is over there, and you've got the wine. Are you good? 12 00:00:33,980 --> 00:00:36,260 Everything's great. Thank you so much. Okay, let me know if you need anything. 13 00:00:36,520 --> 00:00:37,520 I appreciate it. 14 00:00:46,920 --> 00:00:49,460 Well, this is a pleasant surprise. 15 00:00:50,260 --> 00:00:52,200 Yeah, I know. I thought you just might, you know, like. 16 00:00:52,600 --> 00:00:53,600 I think I just might. 17 00:00:55,320 --> 00:00:56,320 All right, I'm Damien. 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,000 That's nice to meet you. This is my girl, Sophia. 19 00:00:58,280 --> 00:00:59,280 Hi, Sophia. 20 00:01:00,190 --> 00:01:01,390 This is Leah. This is my girl. 21 00:01:01,990 --> 00:01:03,650 Hi, nice to meet you. Hi, very nice to meet you. 22 00:01:04,650 --> 00:01:06,070 Come on, have a seat. Good to see you again. 23 00:01:16,570 --> 00:01:17,570 So there's a lot to choose from. 24 00:01:17,830 --> 00:01:19,010 Let's dig in. 25 00:02:37,000 --> 00:02:39,440 So that's when I decided my adventure into the commodities department. 26 00:02:40,320 --> 00:02:42,220 We agreed no shop shop. We're on vacation. 27 00:02:42,560 --> 00:02:44,480 Yeah, like what's your favorite color of your sign? 28 00:02:44,840 --> 00:02:45,719 It's blue. 29 00:02:45,720 --> 00:02:47,180 I was just being rhetorical. 30 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 Maybe I was too. 31 00:02:49,680 --> 00:02:52,160 Usually rhetorical refers to a question. 32 00:02:52,540 --> 00:02:55,360 I don't think there's a rhetorical answer. Don't worry about that, man. 33 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 still blue. 34 00:02:56,500 --> 00:02:58,560 All right, well, who wants to have a hot tub session? 35 00:02:58,900 --> 00:02:59,879 Sounds wonderful. 36 00:02:59,880 --> 00:03:01,800 I am definitely good with that. Let's go. 37 00:03:02,440 --> 00:03:03,440 Bye, the next round. 38 00:03:36,879 --> 00:03:43,440 I think I'm going to 39 00:03:43,440 --> 00:03:44,720 take off my shirt. 40 00:03:56,720 --> 00:03:57,820 Is it warm? Yeah. 41 00:04:29,830 --> 00:04:30,830 That's my son. 42 00:05:19,320 --> 00:05:21,720 Did you order another round? 43 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 Thank you. 44 00:06:16,030 --> 00:06:17,030 Thank you. 45 00:07:04,440 --> 00:07:05,840 Awww. 46 00:07:24,830 --> 00:07:25,930 you won't watch it 47 00:09:21,130 --> 00:09:22,130 Yeah, I love that. 48 00:12:00,440 --> 00:12:03,480 Oh my gosh. 49 00:12:24,140 --> 00:12:25,140 Thank you very much. 50 00:13:45,130 --> 00:13:46,130 Amen. 51 00:18:19,340 --> 00:18:20,340 Oh, yes. 52 00:18:20,740 --> 00:18:22,000 Oh, my God. 53 00:19:17,629 --> 00:19:19,030 Oh my god! 54 00:20:03,260 --> 00:20:04,660 Yes. 55 00:20:28,580 --> 00:20:31,680 Yes. Yes. Oh, fuck yes. 56 00:22:21,960 --> 00:22:22,960 Thank you. 57 00:31:38,570 --> 00:31:39,570 Thank you. 58 00:32:21,710 --> 00:32:22,710 Thank you. 59 00:33:48,979 --> 00:33:51,780 um um 60 00:34:23,670 --> 00:34:25,090 thank you 61 00:34:59,660 --> 00:35:00,860 Okay. Okay. 62 00:35:01,500 --> 00:35:02,500 Okay. 63 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 Okay. 64 00:35:04,940 --> 00:35:06,340 Okay. Okay. 65 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Okay. 66 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Thank you. 67 00:36:19,600 --> 00:36:20,720 Do a small afterburner. 4052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.