Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,355 --> 00:01:48,318
46-99402.
2
00:01:48,401 --> 00:01:52,739
Transfer to 53-01138.
3
00:01:58,953 --> 00:02:00,288
What'd we just do?
4
00:02:00,371 --> 00:02:03,625
The Republican Party just made a
generous donation to the Black Panthers.
5
00:02:03,750 --> 00:02:06,461
- Farm out.
- Right arm.
6
00:02:06,544 --> 00:02:08,921
- Who's next?
- Let's see.
7
00:02:09,964 --> 00:02:13,426
Richard Nixon's personal
checking account is in here.
8
00:02:13,509 --> 00:02:15,303
Ooh, this is a challenge.
9
00:02:15,386 --> 00:02:19,098
Marty, we have to find somebody
truly worthy to give his money to.
10
00:02:19,182 --> 00:02:21,392
How about...
11
00:02:21,476 --> 00:02:23,770
The National Association
to Legalize Marijuana.
12
00:02:23,853 --> 00:02:25,688
- Perfect.
- How much should he give?
13
00:02:25,772 --> 00:02:29,776
He's a generous man. I'd say,
all he's got... God, I'm hungry!
14
00:02:29,859 --> 00:02:34,989
Marty, you are sure we will
not get into trouble for this?
15
00:02:35,073 --> 00:02:37,784
Cosmo, trust me.
16
00:02:45,458 --> 00:02:48,252
Posit, the phone company
has too much money.
17
00:02:48,336 --> 00:02:51,005
- Oh, good one.
- Consequence?
18
00:02:51,089 --> 00:02:52,423
They're corrupt. Result?
19
00:02:52,507 --> 00:02:55,802
The system perpetuates itself
at the expense of the people.
20
00:02:55,927 --> 00:03:00,181
- Conclusion?
- Ma Bell needs to donate some money.
21
00:03:00,264 --> 00:03:02,433
We're gonna change the world,
Marty.
22
00:03:02,517 --> 00:03:06,604
I just wish we could get
course credit for this.
23
00:03:06,688 --> 00:03:09,399
You gotta eat.
You want some food?
24
00:03:10,274 --> 00:03:11,776
Loser goes.
25
00:03:13,194 --> 00:03:15,029
I never lose.
26
00:03:20,326 --> 00:03:23,996
Pepperoni pizza, please,
shaken, not stirred.
27
00:03:24,122 --> 00:03:27,667
- Power to the people, Cos.
- Power to the people, Marty.
28
00:03:30,670 --> 00:03:33,715
One cannot trust anybody
these days.
29
00:04:12,378 --> 00:04:14,464
No, don't do this.
30
00:04:54,754 --> 00:04:57,256
Marty! Marty!
31
00:04:57,673 --> 00:05:00,009
Marty! Marty!
32
00:05:15,399 --> 00:05:17,527
Martin.
33
00:05:17,610 --> 00:05:20,071
Martin.
34
00:05:23,241 --> 00:05:26,244
Martin. Martin.
35
00:05:29,831 --> 00:05:31,624
It's time.
36
00:05:34,418 --> 00:05:35,711
How're we doing?
37
00:05:35,795 --> 00:05:39,632
Carl's in position on the fire escape.
Mother's in the cable vault.
38
00:05:39,715 --> 00:05:42,885
Whistler, he's reading.
39
00:05:50,101 --> 00:05:51,602
We're up.
40
00:05:52,436 --> 00:05:55,398
- What's with the lobby?
- Still just the one guard.
41
00:05:56,649 --> 00:05:59,527
Okay, Mother, try the ones
coming off the blue trunk.
42
00:06:04,740 --> 00:06:06,200
Nope.
43
00:06:06,951 --> 00:06:11,581
Try the ones coming off the white trunk, Mother.
These don't sound right.
44
00:06:14,375 --> 00:06:16,127
Oh, no.
45
00:06:16,419 --> 00:06:18,671
We've even got photos
of the guy leaving the embassy
46
00:06:18,754 --> 00:06:21,215
through the
back service entrance.
47
00:06:21,591 --> 00:06:23,759
Hey, Crease, you on?
48
00:06:25,636 --> 00:06:26,637
Yeah, I'm on.
49
00:06:26,721 --> 00:06:28,973
Were you still in CIA in '72?
50
00:06:30,057 --> 00:06:31,767
Yeah, why?
51
00:06:31,976 --> 00:06:33,696
Did you know the
deputy director of planning
52
00:06:33,728 --> 00:06:36,397
was down in Managua, Nicaragua,
the day before the earthquake?
53
00:06:37,899 --> 00:06:40,735
Now, what are you saying?
The CIA caused the Managua earthquake?
54
00:06:41,611 --> 00:06:43,654
Well, I can't prove it, but...
55
00:06:45,823 --> 00:06:47,992
I can't talk to that guy.
56
00:06:50,453 --> 00:06:52,413
Hold on, Mother, go back one.
57
00:06:53,998 --> 00:06:55,291
Bingo!
58
00:06:55,750 --> 00:06:58,002
Securing bridge clips.
59
00:07:00,838 --> 00:07:03,633
Preparing to sever
master alarm circuit.
60
00:07:03,925 --> 00:07:06,427
Five, four...
61
00:07:06,928 --> 00:07:10,139
I looked in that box
just now.
62
00:07:10,348 --> 00:07:12,558
There wasn't anything there.
63
00:07:15,853 --> 00:07:18,564
- I know how you feel.
- Do you?
64
00:07:53,641 --> 00:07:54,850
Nice bank?
65
00:07:54,934 --> 00:07:56,703
You wouldn't believe
what I had to go through
66
00:07:56,727 --> 00:07:58,354
just to get
a safe deposit box.
67
00:08:30,845 --> 00:08:34,432
Oh, shit.
We're getting too old for this.
68
00:08:37,810 --> 00:08:40,521
- Westguard Security.
- Yeah, I got a fire at Centurion Bank.
69
00:08:40,604 --> 00:08:41,856
Yeah, we got the alarm.
70
00:08:41,939 --> 00:08:45,109
Are there any secondary
indications? Smoke or flame?
71
00:08:46,339 --> 00:08:47,319
No.
72
00:08:47,551 --> 00:08:48,838
It's probably a false alarm.
73
00:08:48,863 --> 00:08:52,283
We've been getting them in
your area all night. See if it resets.
74
00:08:52,475 --> 00:08:54,185
Oh, man, I don't know.
75
00:09:03,540 --> 00:09:05,086
Sure you know
which one to cut?
76
00:09:05,143 --> 00:09:07,854
Yes! The alarm's
always the green one.
77
00:09:09,675 --> 00:09:11,260
Good, Carl.
78
00:09:11,343 --> 00:09:13,530
Hey, man, I'm not waiting
any longer. I'm calling the fire...
79
00:09:16,432 --> 00:09:21,395
It stopped. Sorry.
80
00:09:21,479 --> 00:09:24,023
Hey, no problem. And, son?
81
00:09:24,106 --> 00:09:25,232
Sir?
82
00:09:26,484 --> 00:09:27,485
Good work.
83
00:09:27,568 --> 00:09:29,153
Thank you, sir.
84
00:09:31,697 --> 00:09:32,740
All yours, Bish.
85
00:09:43,417 --> 00:09:45,920
So, how much do you want?
86
00:09:47,713 --> 00:09:51,967
80,000. 90,000. 100,000.
87
00:09:52,051 --> 00:09:53,511
Okay.
88
00:09:53,594 --> 00:09:57,098
May I ask why you're closing
your account with us today, sir?
89
00:09:57,181 --> 00:10:01,894
Well, I just had this weird feeling that
my money wasn't safe here anymore.
90
00:10:21,316 --> 00:10:25,292
Gentlemen, your communication
lines are vulnerable.
91
00:10:25,376 --> 00:10:27,628
Fire exits
need to be monitored.
92
00:10:27,711 --> 00:10:29,964
Your rent-a-cops
are a tad under trained.
93
00:10:30,047 --> 00:10:32,424
Outside of that, everything
seems to be just fine.
94
00:10:32,508 --> 00:10:34,861
You'll be getting our full report
and analysis in a few days.
95
00:10:34,885 --> 00:10:36,804
But first,
who's got my check?
96
00:10:38,264 --> 00:10:42,601
So, people hire you
to break into their places
97
00:10:42,685 --> 00:10:46,313
to make sure no one
can break into their places?
98
00:10:47,857 --> 00:10:49,400
It's a living.
99
00:10:51,569 --> 00:10:53,487
Not a very good one.
100
00:10:54,572 --> 00:10:56,073
Thank you.
101
00:11:02,913 --> 00:11:04,331
Is that him?
102
00:11:04,415 --> 00:11:06,208
Oh, yeah, that's him.
103
00:11:12,715 --> 00:11:14,842
Who's got the report
for the bank sneak?
104
00:11:14,925 --> 00:11:16,969
I'm gonna type it up later.
105
00:11:17,052 --> 00:11:18,095
You are?
106
00:11:18,179 --> 00:11:20,949
We haven't paid the typist since
January, so it's either me or Whistler.
107
00:11:20,973 --> 00:11:22,099
Better Whistler.
108
00:11:22,183 --> 00:11:24,018
We've got customers.
109
00:11:24,101 --> 00:11:25,603
Shoes?
110
00:11:25,686 --> 00:11:27,062
Expensive.
111
00:11:28,230 --> 00:11:30,024
Look busy, guys.
112
00:11:32,735 --> 00:11:34,612
- Mr. Bishop. Dick Gordon.
- Hi.
113
00:11:34,695 --> 00:11:36,030
- Buddy Wallace.
- Hi.
114
00:11:36,113 --> 00:11:37,833
We've heard a lot of
great things about you.
115
00:11:37,907 --> 00:11:40,826
They're all true.
Thanks, Carl.
116
00:11:40,910 --> 00:11:42,470
Gentlemen, why don't we go
to the conference room?
117
00:11:42,494 --> 00:11:43,889
You can tell us
how we can help you.
118
00:11:43,913 --> 00:11:45,039
Good.
119
00:11:49,627 --> 00:11:51,378
- Okay.
- Thank you.
120
00:11:54,173 --> 00:11:55,216
So here...
121
00:11:55,299 --> 00:12:00,054
Before we begin, there's
something we'd like to clear up.
122
00:12:00,137 --> 00:12:04,308
Most firms of this type are staffed
with ex-law enforcement types.
123
00:12:04,391 --> 00:12:06,018
But your team, it's...
124
00:12:06,101 --> 00:12:07,853
I know, kind of different.
125
00:12:07,937 --> 00:12:10,064
Yes, you are.
126
00:12:14,902 --> 00:12:19,365
Darryl Roskow,
also known as Mother.
127
00:12:19,823 --> 00:12:22,409
Eighteen months at Dannemora
for breaking and entering.
128
00:12:22,493 --> 00:12:26,080
Yeah, he was framed. But he's got
the best hands in the business.
129
00:12:27,373 --> 00:12:29,833
Carl Arbogast, age 19.
130
00:12:29,917 --> 00:12:32,836
Caught breaking into the Oakland
City School District computer
131
00:12:32,920 --> 00:12:34,463
to change his grades.
132
00:12:34,713 --> 00:12:37,091
I know. We're the ones
who caught him.
133
00:12:37,174 --> 00:12:40,511
Irwin Emery,
also known as Whistler.
134
00:12:40,594 --> 00:12:43,931
He had some little
problem with the phone company.
135
00:12:44,014 --> 00:12:45,724
Sixty-two counts?
136
00:12:46,183 --> 00:12:47,977
Okay, you want
law enforcement?
137
00:12:48,060 --> 00:12:51,230
How about Donald Crease?
Twenty-two year veteran of the CIA.
138
00:12:51,313 --> 00:12:55,484
Terminated, 1987.
Why was that?
139
00:12:56,026 --> 00:12:58,004
I don't know. I think
maybe a personality conflict.
140
00:12:58,028 --> 00:12:59,113
Who are you guys?
141
00:12:59,196 --> 00:13:01,448
Relax, Marty. We have
to check on these things.
142
00:13:01,532 --> 00:13:04,576
It's just everybody on your team has
had some sort of problem in their past.
143
00:13:04,660 --> 00:13:07,496
And then there's Martin Bishop.
144
00:13:10,791 --> 00:13:12,668
He doesn't seem
to have a past.
145
00:13:16,046 --> 00:13:18,966
Sorry to waste your time, gentlemen.
I don't work for the government.
146
00:13:19,049 --> 00:13:20,342
We know.
147
00:13:22,886 --> 00:13:25,264
National Security Agency.
148
00:13:25,723 --> 00:13:30,019
Oh, you're the guys I hear breathing
on the other end of my phone.
149
00:13:30,102 --> 00:13:34,315
No, that's the FBI. We're not
chartered for domestic surveillance.
150
00:13:34,398 --> 00:13:38,527
Oh, I see. You just overthrow
governments, set up friendly dictators.
151
00:13:38,610 --> 00:13:40,487
No, that's the CIA.
152
00:13:40,571 --> 00:13:42,251
We protect our
government's communications,
153
00:13:42,323 --> 00:13:44,074
try to break
the other fellow's codes.
154
00:13:44,158 --> 00:13:45,576
We're the good guys, Marty.
155
00:13:45,659 --> 00:13:49,121
Gee, I can't tell you
what a relief that is, Dick.
156
00:13:49,204 --> 00:13:53,042
All right, that's enough.
Let's go.
157
00:13:54,168 --> 00:13:59,173
If you change your mind
call us at this number...
158
00:14:01,342 --> 00:14:03,093
Mr. Brice.
159
00:14:39,671 --> 00:14:41,465
Help me out?
160
00:14:42,925 --> 00:14:45,245
Spare a quarter?
Help me out.
161
00:14:45,292 --> 00:14:47,653
The government's
taken away my home.
162
00:14:47,700 --> 00:14:49,493
Talk to him.
163
00:14:57,481 --> 00:15:00,192
Well, if it isn't Robin Hood.
164
00:15:01,443 --> 00:15:05,781
You know, I could've joined the NSA, but
they found out my parents were married.
165
00:15:06,990 --> 00:15:10,661
Hey, hey, we're all friends
here, right? Easy, easy.
166
00:15:10,942 --> 00:15:12,305
Want some coffee or something?
167
00:15:12,367 --> 00:15:13,619
No.
168
00:15:15,165 --> 00:15:16,708
Buddy, is that Janek's file?
169
00:15:16,792 --> 00:15:18,919
Yeah, Janek's file.
170
00:15:19,002 --> 00:15:21,588
This is a mathematician
named Dr. Gunter Janek.
171
00:15:21,672 --> 00:15:23,882
Works at a think tank called
the Coolidge Institute.
172
00:15:23,966 --> 00:15:27,302
Specializes in large number
theory, prime numbers, factoring.
173
00:15:27,386 --> 00:15:29,096
- Cryptography.
- Very good.
174
00:15:29,179 --> 00:15:32,433
Last month, the good doctor
gets a grant, $380,000.
175
00:15:32,516 --> 00:15:34,476
Way out of profile
for a guy like that.
176
00:15:34,560 --> 00:15:36,937
It's our job to be curious,
so we traced the money.
177
00:15:37,020 --> 00:15:38,605
Guess where it comes from?
178
00:15:38,689 --> 00:15:41,400
- I know you're not gonna say Russia.
- Yeah.
179
00:15:41,483 --> 00:15:42,985
Give me a break.
180
00:15:43,068 --> 00:15:45,380
We won, they lost, you know?
It's been in a couple of papers.
181
00:15:45,404 --> 00:15:47,698
Yeah, we still spy on them.
They still spy on us.
182
00:15:47,781 --> 00:15:50,451
We intercepted a fax
last week. Here.
183
00:15:50,534 --> 00:15:53,704
They're making some kind of box,
a little black box.
184
00:15:53,787 --> 00:15:57,833
The project's called Setec Astronomy.
We don't know what Setec stands for.
185
00:15:57,916 --> 00:15:59,936
- Security technology...
- Sensor techniques, who knows?
186
00:15:59,960 --> 00:16:04,006
It may be nothing or it may be
something. And we need to know.
187
00:16:04,465 --> 00:16:07,968
Your job is to find that little
black box. Let us take a look at it.
188
00:16:08,051 --> 00:16:10,053
Yeah. No way.
189
00:16:10,179 --> 00:16:13,599
Sorry, Marty. We don't
have a lot of choice here.
190
00:16:15,267 --> 00:16:16,310
Do it yourself.
191
00:16:16,393 --> 00:16:17,393
- We can't.
- Why not?
192
00:16:17,436 --> 00:16:20,039
By law, we're not allowed or
equipped to do this kind of operation.
193
00:16:20,063 --> 00:16:22,316
Then get the FBI.
194
00:16:22,399 --> 00:16:24,485
Yeah, right, the FBI.
195
00:16:24,568 --> 00:16:28,155
The FBI can't work for us without
approval from a congressional committee.
196
00:16:28,238 --> 00:16:30,199
- We don't have the time.
- So, why me?
197
00:16:30,282 --> 00:16:31,325
Frankly, because we...
198
00:16:31,408 --> 00:16:32,910
Yeah, frankly.
199
00:16:34,411 --> 00:16:36,580
Marty, sit down, please.
200
00:16:38,790 --> 00:16:41,752
Frankly, because
it's kind of illegal.
201
00:16:41,835 --> 00:16:43,938
You've managed to stay
underground more than 20 years.
202
00:16:43,962 --> 00:16:45,380
You know
how not to get caught.
203
00:16:45,464 --> 00:16:47,174
We know you can
keep your mouth shut.
204
00:16:47,257 --> 00:16:50,135
Job pays $175,000,
payable on delivery.
205
00:16:50,219 --> 00:16:53,597
You can distribute it
among the poor, if you like.
206
00:16:54,806 --> 00:16:55,849
Pass.
207
00:16:55,933 --> 00:16:57,309
We also clean up
your record.
208
00:16:57,392 --> 00:16:59,192
Quash the outstanding
warrant for your arrest.
209
00:16:59,228 --> 00:17:03,232
Your pal Cosmo got 12 years, and that
was without flight to evade prosecution.
210
00:17:03,315 --> 00:17:06,527
We all know what
happened to him in there.
211
00:17:10,364 --> 00:17:12,449
If I say no?
212
00:17:13,825 --> 00:17:15,744
Don't say no.
213
00:17:16,161 --> 00:17:19,039
What good would you do
anybody in prison?
214
00:17:21,291 --> 00:17:24,878
I don't believe this.
You lied to us all these years.
215
00:17:24,962 --> 00:17:26,307
Even lied to us
about your name.
216
00:17:26,332 --> 00:17:27,189
Sorry, okay?
217
00:17:27,214 --> 00:17:29,830
I'm sorry, but when
you're wanted by the feds,
218
00:17:29,855 --> 00:17:32,010
you don't go around
telling everybody.
219
00:17:32,094 --> 00:17:35,389
We're not everybody, Martin.
We're your partners. You tell us.
220
00:17:35,472 --> 00:17:36,807
Fine.
221
00:17:37,057 --> 00:17:40,018
Exactly why was it
you had to leave the CIA?
222
00:17:42,896 --> 00:17:45,649
We all have our little
secrets, don't we?
223
00:17:45,899 --> 00:17:48,360
Look, you guys have
a decision to make.
224
00:17:48,527 --> 00:17:53,156
This is not a test. The penetration
is live. The target is unaware.
225
00:17:53,657 --> 00:17:56,326
Sneaking a foreign intelligence
service that might kill us
226
00:17:56,410 --> 00:17:57,595
to keep us out
is not what we do.
227
00:17:57,619 --> 00:17:59,871
The probable level of security
is very low.
228
00:18:02,332 --> 00:18:05,586
But if you guys don't want to take
that chance just to keep me out of jail...
229
00:18:05,669 --> 00:18:07,671
Fine. I understand.
Don't do it.
230
00:18:09,047 --> 00:18:13,218
Well, Bish, I can't speak for the
other guys, but I'm in it for the money.
231
00:18:13,302 --> 00:18:14,928
I don't care
if you go to jail.
232
00:18:15,012 --> 00:18:16,763
Me neither. I'm in.
233
00:18:18,015 --> 00:18:21,476
Could we maybe just go back
to the they might kill us part?
234
00:18:21,560 --> 00:18:23,037
If I thought
that was likely to happen,
235
00:18:23,061 --> 00:18:24,229
I wouldn't bring this to you.
236
00:18:24,313 --> 00:18:25,439
But there is a risk.
237
00:18:25,522 --> 00:18:27,983
It pays $175,000!
238
00:18:30,235 --> 00:18:31,778
I'm in.
239
00:18:36,074 --> 00:18:41,747
You guys'll be chalk outlines without me.
All right. What do we need?
240
00:18:41,913 --> 00:18:45,459
Okay. We start with a very
light surveillance. Level three.
241
00:18:45,542 --> 00:18:47,336
First sign of baby-sitters,
we back off.
242
00:18:47,419 --> 00:18:50,023
Now, this guy's giving a lecture
tomorrow at U.C. in the afternoon.
243
00:18:50,047 --> 00:18:53,300
I'm gonna be there and check him out.
Okay? Any questions?
244
00:18:54,217 --> 00:18:55,260
Okay, let's do it.
245
00:18:55,344 --> 00:18:58,722
For the lecture, you wanna
take Whistler or do you want me?
246
00:18:59,222 --> 00:19:03,268
No, that's okay.
I thought I'd ask Liz.
247
00:19:46,436 --> 00:19:48,021
Who's this?
248
00:19:48,438 --> 00:19:51,108
Sort of an old friend.
249
00:19:51,608 --> 00:19:54,111
Practice! Practice, practice!
250
00:19:59,282 --> 00:20:00,283
Hi.
251
00:20:00,659 --> 00:20:02,285
We're not
getting back together.
252
00:20:02,369 --> 00:20:04,162
- Did I say anything?
- You will.
253
00:20:04,246 --> 00:20:05,956
I'm here on business, Liz.
254
00:20:06,039 --> 00:20:07,624
Bishop,
you don't have a business.
255
00:20:07,708 --> 00:20:10,043
You have a club.
It's a boys' club.
256
00:20:10,377 --> 00:20:13,338
You have a little clubhouse.
You probably have a secret handshake.
257
00:20:13,422 --> 00:20:15,048
Liz, I need your help.
258
00:20:15,132 --> 00:20:18,051
I will not be dragged back
into your world.
259
00:20:18,135 --> 00:20:20,178
I have a new group
of gifted children now,
260
00:20:20,262 --> 00:20:23,265
and I like the fact
that they're under 30.
261
00:20:23,348 --> 00:20:24,391
Excuse me.
262
00:20:24,474 --> 00:20:27,269
There's a mathematician named
Gunter Janek. You know him?
263
00:20:27,352 --> 00:20:29,271
I've read him.
Now go away.
264
00:20:29,354 --> 00:20:31,106
He's giving a master lecture
at 3:30...
265
00:20:31,189 --> 00:20:33,900
How nice for him.
266
00:20:33,984 --> 00:20:35,402
I thought I'd buy you
dinner after.
267
00:20:35,485 --> 00:20:36,903
I am not
going out with you.
268
00:20:36,987 --> 00:20:41,241
This isn't a date, dummy. This is
a scientific exploration, a tutorial.
269
00:20:41,324 --> 00:20:43,160
I need you...
270
00:20:45,036 --> 00:20:46,830
To explain it to me.
271
00:20:49,750 --> 00:20:51,626
Read a book.
272
00:20:52,544 --> 00:20:54,296
They found me, Liz.
273
00:20:55,881 --> 00:20:57,883
The government found me.
274
00:20:59,092 --> 00:21:02,429
They offered me a deal. If I take
their offer, they clear my record,
275
00:21:02,512 --> 00:21:04,681
and I can get my name back.
276
00:21:15,025 --> 00:21:17,110
You and I are not
getting back together.
277
00:21:17,194 --> 00:21:19,404
Hey, don't flatter yourself.
278
00:21:21,114 --> 00:21:23,533
Pick me up at 3:00.
279
00:21:25,786 --> 00:21:27,078
Yes!
280
00:21:27,370 --> 00:21:31,082
While the number field sieve is
the best method currently known,
281
00:21:31,166 --> 00:21:37,464
there exists an intriguing possibility
for a far more elegant approach.
282
00:21:38,340 --> 00:21:39,800
This guy's good.
283
00:21:41,301 --> 00:21:46,014
Over the rationals and, hence,
contained in a single cyclotomic field.
284
00:21:46,097 --> 00:21:49,392
Using the Artin map,
we might induce homomorphisms...
285
00:21:51,645 --> 00:21:53,772
You seeing anybody?
286
00:21:53,855 --> 00:21:57,692
These maps could then be used to combine
splitting information from all the...
287
00:21:57,776 --> 00:22:02,072
This isn't just about large number
theory. It's about cryptography.
288
00:22:02,155 --> 00:22:04,491
You mean codes?
289
00:22:05,408 --> 00:22:08,745
I mean unbreakable codes.
290
00:22:09,538 --> 00:22:13,458
It would be a breakthrough
of Gaussian proportions,
291
00:22:13,542 --> 00:22:20,131
and allow us to acquire the solution
in a dramatically more efficient manner.
292
00:22:21,591 --> 00:22:23,093
Are you seeing...
293
00:22:23,176 --> 00:22:26,012
Such an approach
is purely theoretical.
294
00:22:26,096 --> 00:22:28,640
So far, no one has been able
to accomplish
295
00:22:28,723 --> 00:22:32,978
such constructions yet.
296
00:22:34,646 --> 00:22:37,148
The numbers are so unbelievably big,
297
00:22:37,232 --> 00:22:40,235
all the computers in the world
could not break them down.
298
00:22:40,318 --> 00:22:44,489
But maybe,
just maybe there's a shortcut.
299
00:22:44,739 --> 00:22:47,450
I'll bet you anything
he's found it.
300
00:22:47,784 --> 00:22:50,996
If he has, you're in over
your head. I'll get my coat.
301
00:22:51,079 --> 00:22:54,666
Numbers themselves
may be our best tools.
302
00:22:54,749 --> 00:22:57,794
Maybe able to see things in
other numbers that we can't.
303
00:22:57,878 --> 00:22:59,546
Martin.
304
00:23:00,463 --> 00:23:02,841
Martin,
how wonderful to see you.
305
00:23:02,924 --> 00:23:05,302
- Hi, Greg. How are you?
- Is it not fabulous?
306
00:23:05,385 --> 00:23:09,556
Today, I can in public, come and
learn your scientists' new secrets.
307
00:23:09,639 --> 00:23:13,059
Alas, I did not understand one bit
of what he was talking about.
308
00:23:13,143 --> 00:23:16,438
At least I...
Goodness, can it be?
309
00:23:18,231 --> 00:23:19,733
- Oh, yeah.
- Elizabeth.
310
00:23:19,816 --> 00:23:21,484
She's dying
to talk to you too, Greg.
311
00:23:21,568 --> 00:23:23,945
Excuse me. Elizabeth.
312
00:23:24,738 --> 00:23:26,740
Elizabeth.
313
00:23:27,490 --> 00:23:29,117
Hello, Greg.
314
00:23:29,200 --> 00:23:31,453
Elizabeth and Martin.
315
00:23:31,536 --> 00:23:35,040
My heart leaps like gazelle to
see you back together again.
316
00:23:35,123 --> 00:23:37,542
Tell it to stop leaping.
We are not back together.
317
00:23:37,626 --> 00:23:40,086
No? Oh, what a pity.
318
00:23:40,879 --> 00:23:44,925
Wait. I have smashing idea.
Martin! Martin!
319
00:23:46,176 --> 00:23:49,512
Kiev string quartet plays at
the consulate on Thursday night.
320
00:23:49,638 --> 00:23:52,682
You will be my guests.
321
00:23:52,766 --> 00:23:54,726
Really, Greg, I wouldn't
know how to repay you.
322
00:23:56,019 --> 00:23:59,773
Martin, now that our countries
are such good friends,
323
00:23:59,856 --> 00:24:03,818
perhaps you will finally be able
to do occasional favor for me?
324
00:24:03,902 --> 00:24:06,071
Gregor, you are shameless.
325
00:24:06,154 --> 00:24:08,406
See you Thursday night.
326
00:24:08,490 --> 00:24:09,574
What?
327
00:24:10,533 --> 00:24:13,370
New title.
Cultural attaché.
328
00:24:14,287 --> 00:24:16,039
Unbelievable!
329
00:24:16,122 --> 00:24:20,460
Last few years has been very confusing
for people in my line of work.
330
00:24:20,543 --> 00:24:21,878
I'll bet.
331
00:24:24,547 --> 00:24:28,134
I don't care what anybody says
about the New World Order.
332
00:24:28,218 --> 00:24:30,053
I don't trust that guy.
333
00:24:30,136 --> 00:24:32,597
Who, Greg? He's harmless.
334
00:24:32,764 --> 00:24:34,766
Let the number itself tell us...
335
00:24:40,230 --> 00:24:43,692
If you'll excuse me,
I have some work.
336
00:24:43,775 --> 00:24:46,486
You're gonna follow him,
aren't you?
337
00:24:46,861 --> 00:24:49,489
- Liz, I...
- It's okay. I'll get a cab.
338
00:24:49,728 --> 00:24:51,689
Can I call you?
339
00:24:53,326 --> 00:24:55,245
Just be careful.
340
00:25:18,893 --> 00:25:21,187
Janek just got in
the elevator. Going up.
341
00:25:21,271 --> 00:25:22,856
We will be ready for him.
342
00:25:22,939 --> 00:25:24,024
How's the audio?
343
00:25:24,107 --> 00:25:26,359
Good.
Mother's pretty close.
344
00:25:26,443 --> 00:25:29,654
He's just wearing
four safety belts this time.
345
00:25:29,946 --> 00:25:32,032
What, no parachute?
346
00:25:32,115 --> 00:25:35,618
All righty.
Entry and lights on.
347
00:25:36,286 --> 00:25:37,412
Describe it.
348
00:25:37,787 --> 00:25:39,372
Looks like a workroom.
349
00:25:39,581 --> 00:25:41,458
You got yourself a bench
with a soldering gun,
350
00:25:41,541 --> 00:25:44,502
two spools of wire
and a magnifying lamp.
351
00:25:44,586 --> 00:25:47,172
Yeah, sounds like
he's making something.
352
00:25:48,631 --> 00:25:49,966
Then a desk...
353
00:25:51,801 --> 00:25:55,138
telephone, lamp,
answering machine.
354
00:25:56,097 --> 00:25:58,349
A jar of pencils,
but no little black box.
355
00:25:58,433 --> 00:26:01,269
It's gotta be there somewhere.
What's he doing?
356
00:26:01,352 --> 00:26:03,646
He's logging on the computer.
357
00:26:07,275 --> 00:26:09,486
Oh, this is good.
358
00:26:09,694 --> 00:26:11,237
He's gonna type
in his password,
359
00:26:11,321 --> 00:26:13,323
and we're gonna
get a clear shot.
360
00:26:22,999 --> 00:26:25,585
Dr. Rhyzkov,
good evening.
361
00:26:25,835 --> 00:26:28,379
Hey, let's get an I.D.
on Dr. Rhyzkov.
362
00:26:28,463 --> 00:26:30,131
She was with him
this afternoon.
363
00:26:30,215 --> 00:26:33,259
She was trying to tell him something,
and it was making him...
364
00:26:33,343 --> 00:26:35,303
Oh, Gunter.
365
00:26:35,929 --> 00:26:38,932
Let's do what we did
in Mexico City.
366
00:26:40,517 --> 00:26:42,357
I didn't know you could do
that in Mexico City.
367
00:26:42,435 --> 00:26:43,913
Mr. Bishop,
do you mind if I take a look?
368
00:26:43,937 --> 00:26:45,105
Carl.
369
00:26:45,188 --> 00:26:46,314
Grow up.
370
00:26:50,235 --> 00:26:51,444
Let me see.
371
00:26:51,528 --> 00:26:52,946
Oh, Gunter.
372
00:26:53,363 --> 00:26:54,906
Oh, Gunter.
373
00:26:56,991 --> 00:26:58,451
Oh, Gunter.
374
00:26:58,535 --> 00:27:00,036
Oh, Gunter.
375
00:27:01,246 --> 00:27:06,376
Elena, really!
I must finish my work.
376
00:27:10,004 --> 00:27:12,507
Okay, back to work.
377
00:27:13,925 --> 00:27:16,970
Nope, here we go.
Now we're gonna get our password.
378
00:27:17,053 --> 00:27:20,723
I leave message here
on service but you do not call.
379
00:27:20,974 --> 00:27:22,308
I'm sorry.
380
00:27:22,892 --> 00:27:25,603
Get out of the way.
She's in the way.
381
00:27:28,273 --> 00:27:30,775
I don't believe this.
382
00:27:31,109 --> 00:27:33,403
It's just,
I have this work.
383
00:27:36,322 --> 00:27:38,908
I give you something
to work, baby.
384
00:27:38,992 --> 00:27:41,536
Okay. Just for
a little while.
385
00:27:47,333 --> 00:27:49,377
Oh, Gunter.
386
00:27:49,460 --> 00:27:50,503
What's going on?
387
00:27:50,587 --> 00:27:52,046
Oh, nothing.
388
00:27:54,299 --> 00:27:59,429
Elena, really!
I must finish my work.
389
00:28:00,263 --> 00:28:04,559
I leave message here on
service but you do not call.
390
00:28:04,642 --> 00:28:06,954
Maybe there's a frame
or two where she doesn't block it.
391
00:28:06,978 --> 00:28:08,646
I'll blow it up.
392
00:28:10,148 --> 00:28:12,275
Hey. Who's Rhyzkov?
393
00:28:12,358 --> 00:28:16,529
Dr. Elena Rhyzkov, visiting
professor from Czechoslovakia,
394
00:28:16,613 --> 00:28:19,782
senior research fellow
in astrophysics.
395
00:28:19,866 --> 00:28:20,700
Bingo.
396
00:28:20,746 --> 00:28:24,120
Setec Astronomy,
whatever that is.
397
00:28:25,079 --> 00:28:28,833
I leave message here on service
but you do not call.
398
00:28:29,834 --> 00:28:31,377
There.
399
00:28:32,670 --> 00:28:34,505
W, G...
400
00:28:34,589 --> 00:28:36,341
Looks like the H.
401
00:28:36,424 --> 00:28:38,134
- Where do you get H?
- Next to the I.
402
00:28:38,218 --> 00:28:39,219
H isn't next to the I.
403
00:28:39,302 --> 00:28:41,054
Guys, do it again.
404
00:28:44,182 --> 00:28:48,436
I leave message here on service
but you do not call.
405
00:28:50,146 --> 00:28:53,775
Message here on service
but you do not call.
406
00:28:55,109 --> 00:28:56,986
Okay, that's definitely W, G.
407
00:28:57,070 --> 00:28:59,322
Definitely not.
No, that's a V.
408
00:28:59,405 --> 00:29:00,907
She's in the way.
409
00:29:00,990 --> 00:29:04,494
Fellows, Janek's little
black box is on his desk
410
00:29:04,827 --> 00:29:07,372
between the pencil jar
and the lamp.
411
00:29:08,915 --> 00:29:12,168
Whistler, I hate to tell
you this, but you're blind.
412
00:29:14,879 --> 00:29:16,756
Play the tape back again.
413
00:29:16,839 --> 00:29:18,466
But you can't even see anything.
414
00:29:18,549 --> 00:29:20,426
Don't look. Listen.
415
00:29:21,803 --> 00:29:23,179
Play it back.
416
00:29:24,472 --> 00:29:27,850
I leave message here on service
but you do not...
417
00:29:27,934 --> 00:29:29,519
He's got a service.
418
00:29:30,687 --> 00:29:33,564
What's he need
an answering machine for?
419
00:29:36,109 --> 00:29:38,611
There's our
little black box.
420
00:29:46,536 --> 00:29:50,373
Okay, boss.
This LTX-71 concealable mike
421
00:29:50,456 --> 00:29:52,056
is part of the same system
that NASA used
422
00:29:52,125 --> 00:29:54,669
when they faked
the Apollo moon landings.
423
00:29:55,378 --> 00:29:58,089
Had the astronauts broadcast
around the world from a sound stage
424
00:29:58,172 --> 00:30:00,466
at Norton Air Force Base
in San Bernardino, California.
425
00:30:00,550 --> 00:30:04,470
So, it worked for them. It shouldn't
give us too many problems.
426
00:30:04,554 --> 00:30:06,055
Thanks.
427
00:30:07,807 --> 00:30:09,684
You didn't have a delivery?
428
00:30:09,767 --> 00:30:11,036
I should have
the invoice here.
429
00:30:11,060 --> 00:30:14,480
No delivery is scheduled. They
didn't have anything on record.
430
00:30:15,189 --> 00:30:17,066
Did my wife drop
a cake off for me?
431
00:30:17,150 --> 00:30:18,318
There's no cake
back here.
432
00:30:18,401 --> 00:30:19,795
Surprise party for Marge
on the second floor.
433
00:30:19,819 --> 00:30:21,088
She was supposed
to drop a cake off.
434
00:30:21,112 --> 00:30:22,739
I don't know about it.
435
00:30:23,948 --> 00:30:25,325
There she is,
late as usual.
436
00:30:25,408 --> 00:30:28,995
It states here that I am to
deliver 36 boxes of Liquid Drano
437
00:30:29,078 --> 00:30:30,163
to this address.
438
00:30:30,246 --> 00:30:34,500
I don't care what that says. You're
not on the list. You can't get in.
439
00:30:34,584 --> 00:30:35,710
I might lose my job.
440
00:30:35,793 --> 00:30:38,338
That's not my problem.
Now beat it.
441
00:30:38,629 --> 00:30:40,840
I can't reach my card.
Could you buzz this, please?
442
00:30:40,923 --> 00:30:42,425
Just buzz it.
I can't reach my card.
443
00:30:42,508 --> 00:30:44,010
Wait one minute.
444
00:30:44,093 --> 00:30:45,779
We're late for the party
on the second floor.
445
00:30:45,803 --> 00:30:47,638
Push the goddamned buzzer,
will you?
446
00:30:48,931 --> 00:30:49,932
Thanks.
447
00:31:17,168 --> 00:31:20,630
Anybody remember how to defeat
an electronic key pad?
448
00:31:22,298 --> 00:31:25,301
Don't even joke about that, Martin.
Those things are impossible.
449
00:31:25,385 --> 00:31:28,137
Think I'm joking? Looks
like they just put it in.
450
00:31:28,471 --> 00:31:29,806
Oh, boy.
451
00:31:33,476 --> 00:31:34,769
Here, maybe this might help.
452
00:31:34,852 --> 00:31:37,855
Old buddy of mine, was in
Desert Storm, sent it to me.
453
00:31:37,939 --> 00:31:40,191
'Course, he was
on the other side.
454
00:31:42,110 --> 00:31:44,862
Come on, Crease. There's got to be
a way around these things.
455
00:31:44,946 --> 00:31:46,823
All right, all right.
456
00:31:52,161 --> 00:31:53,496
This might work.
457
00:31:54,747 --> 00:31:57,041
Yeah. Yeah.
458
00:31:58,501 --> 00:32:00,336
Yeah. Right.
459
00:32:00,753 --> 00:32:03,214
Yeah.
460
00:32:04,465 --> 00:32:06,300
Yeah.
461
00:32:07,885 --> 00:32:10,680
Okay. I'll give it a shot.
462
00:32:14,642 --> 00:32:16,102
That worked.
463
00:32:45,047 --> 00:32:46,466
Got it.
464
00:32:46,883 --> 00:32:47,925
Gunter? You're...
465
00:32:48,009 --> 00:32:49,329
Oh, God, no.
Here you go, come on.
466
00:32:49,385 --> 00:32:50,887
Hey, nice to see you.
467
00:32:53,514 --> 00:32:54,515
Who the hell is that?
468
00:32:54,599 --> 00:32:56,392
Battle stations.
469
00:32:56,476 --> 00:32:58,227
Monitor the audio.
Grab the mike.
470
00:32:59,812 --> 00:33:01,439
Okay.
471
00:33:01,647 --> 00:33:03,774
I'm gonna remove my hand now.
Please, do not scream.
472
00:33:03,858 --> 00:33:06,652
I promise nothing is
going to happen to you.
473
00:33:06,736 --> 00:33:07,820
Okay?
474
00:33:14,410 --> 00:33:16,204
Who are you?
475
00:33:18,331 --> 00:33:19,916
He's a P.I.
476
00:33:19,999 --> 00:33:21,167
You're a private
investigator.
477
00:33:21,250 --> 00:33:23,377
I'm a private investigator.
478
00:33:24,420 --> 00:33:26,380
But why? Who hired you?
479
00:33:29,300 --> 00:33:30,801
Who hired you?
480
00:33:31,844 --> 00:33:33,262
Mrs. Janek.
481
00:33:34,430 --> 00:33:36,265
There is not Mrs. Janek.
482
00:33:38,643 --> 00:33:40,102
Yeah?
483
00:33:41,479 --> 00:33:42,939
You got us stumped.
484
00:33:44,482 --> 00:33:49,320
Oh, yeah? Who do you think paid
for your little love jaunt to Mexico City?
485
00:33:53,783 --> 00:33:55,034
That was good.
486
00:33:56,869 --> 00:33:58,579
Velma, Velma Janek.
487
00:33:58,663 --> 00:34:01,916
She lives in Montreal where she handles
her family's real estate holdings,
488
00:34:01,999 --> 00:34:03,417
vast real estate holdings.
489
00:34:03,501 --> 00:34:06,796
Farms, banks, shopping malls.
Two shopping malls.
490
00:34:07,630 --> 00:34:09,733
She supports Gunter but
figured he was cheating on her,
491
00:34:09,757 --> 00:34:11,884
and that's why she hired me.
492
00:34:11,968 --> 00:34:13,803
Bastard liar!
493
00:34:15,930 --> 00:34:18,182
- I'll kill him!
- Oh, no, no, no!
494
00:34:18,266 --> 00:34:20,935
No! No, no, don't.
Get a hold of yourself, Dr. Rhyzkov.
495
00:34:21,018 --> 00:34:22,812
Get a hold of yourself.
496
00:34:22,937 --> 00:34:25,189
You gotta not tell him, you know.
497
00:34:25,481 --> 00:34:29,068
We weren't here. We didn't talk.
You don't know me.
498
00:34:29,151 --> 00:34:31,237
You don't know anything
about a wife.
499
00:34:31,320 --> 00:34:33,906
You just give me
one good reason why.
500
00:34:35,116 --> 00:34:38,411
All right,
I'll give you a reason.
501
00:34:39,537 --> 00:34:42,498
Give you a really good reason.
502
00:34:43,916 --> 00:34:46,085
It's just what she would
want you to do.
503
00:34:46,168 --> 00:34:47,728
It's just what she would
want you to do.
504
00:34:47,962 --> 00:34:50,840
It's just what
she wants you to do.
505
00:34:51,799 --> 00:34:53,676
I don't understand.
506
00:34:55,177 --> 00:34:57,763
Yeah, sometimes
I don't understand myself.
507
00:34:57,847 --> 00:35:00,766
Here, look, I might
lose my license for this.
508
00:35:01,517 --> 00:35:05,104
My client is a vindictive,
bitter woman.
509
00:35:05,187 --> 00:35:08,274
She's been withholding marital
favors from Gunter for years,
510
00:35:08,357 --> 00:35:09,942
and now she's out
to ruin him.
511
00:35:10,026 --> 00:35:12,361
And she's using you
to get to her.
512
00:35:12,445 --> 00:35:15,656
And she's using me
to get to you.
513
00:35:17,366 --> 00:35:20,578
I know that's confusing, but don't
you see what's happening here?
514
00:35:20,661 --> 00:35:22,955
You and me, we're just pawns
in this ugly little game.
515
00:35:23,039 --> 00:35:24,123
Pawns.
516
00:35:25,082 --> 00:35:26,792
If you love him...
517
00:35:26,876 --> 00:35:28,461
If you love him...
518
00:35:28,544 --> 00:35:30,212
If you love him...
519
00:35:32,590 --> 00:35:36,052
If you really love him...
520
00:35:37,219 --> 00:35:39,555
Then just keep on loving him.
521
00:35:40,056 --> 00:35:41,474
And never let him know
522
00:35:41,557 --> 00:35:45,227
that you know what he thinks
you don't know you know.
523
00:35:45,686 --> 00:35:47,438
You know?
524
00:35:47,730 --> 00:35:49,565
And give him head
whenever he wants.
525
00:35:49,649 --> 00:35:52,193
Give him help.
526
00:35:53,903 --> 00:36:00,409
Be a beacon in his sad and lonely life.
Can you do that for Gunter?
527
00:36:02,036 --> 00:36:03,788
Yes, yes, I can, I can.
528
00:36:03,871 --> 00:36:05,289
Okay, good.
529
00:36:06,082 --> 00:36:07,917
Now get out of here.
530
00:36:16,175 --> 00:36:17,426
Give him head?
531
00:36:18,260 --> 00:36:19,762
Be a beacon?
532
00:36:54,588 --> 00:36:56,882
But the key meeting
took place July 1, 1958,
533
00:36:56,966 --> 00:36:59,444
when the Air Force brought this
space visitor to the White House
534
00:36:59,468 --> 00:37:01,708
for an interview with President
Eisenhower. And Ike said...
535
00:37:01,762 --> 00:37:03,389
Look, give us your technology.
536
00:37:03,472 --> 00:37:05,033
We'll give you all
the cow lips you want.
537
00:37:05,057 --> 00:37:07,935
Don't listen to this man.
He's certifiable.
538
00:37:08,018 --> 00:37:09,996
Your husband knows about
cattle mutilations. He's ex-CIA.
539
00:37:10,020 --> 00:37:11,063
He's touched.
540
00:37:11,147 --> 00:37:13,315
He knows the government's
been suppressing for years.
541
00:37:14,150 --> 00:37:15,735
Understood, understood.
542
00:37:15,818 --> 00:37:19,780
One thing I don't quite get
though is you and Cosmo,
543
00:37:19,864 --> 00:37:23,409
you were taking all these
chances, all these big chances,
544
00:37:24,076 --> 00:37:25,369
what for?
545
00:37:26,829 --> 00:37:30,124
We were young.
And there was a war on.
546
00:37:33,002 --> 00:37:35,254
It was a good way
to meet girls.
547
00:37:35,337 --> 00:37:36,505
I bet.
548
00:37:37,173 --> 00:37:39,842
How come
you didn't get caught?
549
00:37:43,512 --> 00:37:45,055
I went out for pizza.
550
00:37:46,182 --> 00:37:47,808
Then I went to Canada.
551
00:37:49,101 --> 00:37:51,020
I was lucky. He wasn't.
552
00:37:51,687 --> 00:37:53,731
Did he ever forgive you?
553
00:37:54,315 --> 00:37:55,649
I hope so.
554
00:37:57,318 --> 00:37:58,694
He died in prison.
555
00:38:07,536 --> 00:38:10,873
So, what are you guys gonna do
with your share of the money?
556
00:38:12,208 --> 00:38:13,459
Don?
557
00:38:13,834 --> 00:38:17,421
Well, we have never been
to Europe together.
558
00:38:17,505 --> 00:38:18,506
That's right.
559
00:38:18,589 --> 00:38:20,633
And we are going.
560
00:38:21,675 --> 00:38:23,552
Madrid, Lisbon.
561
00:38:23,636 --> 00:38:25,638
Athens. Oh, and Scotland.
562
00:38:25,721 --> 00:38:26,931
And Tahiti.
563
00:38:27,014 --> 00:38:28,682
Oh, yes. Oh, yes.
564
00:38:28,933 --> 00:38:30,226
Mother?
565
00:38:30,726 --> 00:38:33,854
Well, you know, I've never
actually had a really cool car
566
00:38:33,938 --> 00:38:36,440
that I could fit
comfortably into.
567
00:38:36,524 --> 00:38:39,443
So I think
I'm gonna buy me a Winnebago
568
00:38:39,527 --> 00:38:44,073
with a big kitchen,
water bed, big kitchen.
569
00:38:46,033 --> 00:38:47,243
Carl?
570
00:38:48,786 --> 00:38:51,205
I'd like to have a deep
relationship with a beautiful woman
571
00:38:51,288 --> 00:38:54,083
who melts from the very
first time our eyes meet.
572
00:38:55,417 --> 00:38:58,087
We're not getting paid
that much, Carl.
573
00:38:58,629 --> 00:39:00,047
Well, you know,
someone like Liz.
574
00:39:01,841 --> 00:39:03,568
You're definitely
not getting paid that much.
575
00:39:04,718 --> 00:39:06,428
Hey, hey, hey, hey!
576
00:39:06,637 --> 00:39:08,222
Whistler?
577
00:39:09,807 --> 00:39:12,142
Peace on earth,
goodwill toward men.
578
00:39:12,226 --> 00:39:13,519
Right on.
579
00:39:13,936 --> 00:39:15,271
And women.
580
00:39:15,938 --> 00:39:17,314
Hear, hear!
581
00:39:22,736 --> 00:39:24,572
That's not a word, scrunchy.
582
00:39:24,655 --> 00:39:26,031
Scrunchy is not a word.
583
00:39:26,115 --> 00:39:27,783
Scrunchy is a word.
584
00:39:27,950 --> 00:39:29,952
- Since when?
- You know what happens to your face?
585
00:39:30,077 --> 00:39:32,663
- Please, it's not a word.
- Right now your face is scrunchy.
586
00:39:32,746 --> 00:39:35,749
All right.
We gotta take it as a word.
587
00:39:41,881 --> 00:39:44,216
It's better than scrunchy.
588
00:39:44,300 --> 00:39:47,469
I didn't invent the word.
589
00:39:47,636 --> 00:39:49,471
- Carl.
- Yes.
590
00:39:49,930 --> 00:39:52,224
What does it say
where this is?
591
00:39:52,558 --> 00:39:54,476
Hold on a second here.
592
00:39:56,729 --> 00:39:58,856
System out.
593
00:40:01,275 --> 00:40:05,905
Guys, I really think
you should leave that thing alone.
594
00:40:06,447 --> 00:40:11,493
Yeah, I know. I just wanted to see
something. Don't worry, Don.
595
00:40:12,912 --> 00:40:14,580
How are they spelling Setec?
596
00:40:14,663 --> 00:40:16,749
S-E-T-E-C. Setec.
597
00:40:17,666 --> 00:40:21,045
Special extraterrestrial?
598
00:40:21,378 --> 00:40:23,213
Earthling counter.
599
00:40:24,965 --> 00:40:27,718
Does that make two, four, five.
600
00:40:28,344 --> 00:40:32,348
And she begins to go,
and this one bull turns around
601
00:40:32,431 --> 00:40:35,893
and looks at me,
like right dead in my eyes.
602
00:40:35,976 --> 00:40:37,186
Setec.
603
00:40:37,519 --> 00:40:38,604
What?
604
00:40:38,687 --> 00:40:40,689
Setec Astronomy.
605
00:40:41,523 --> 00:40:44,652
I just love it
when a man says that to me.
606
00:40:45,611 --> 00:40:48,072
Setec doesn't mean anything.
607
00:40:50,950 --> 00:40:52,868
Excuse me...
608
00:41:19,520 --> 00:41:26,360
Carl, can you get me some cable
and that IO interface, please?
609
00:41:36,078 --> 00:41:37,997
Monterey's Coast.
610
00:41:39,748 --> 00:41:43,252
Does Monterey's Coast mean
anything to you guys?
611
00:41:43,752 --> 00:41:44,837
No.
612
00:41:44,920 --> 00:41:46,422
No.
613
00:41:49,633 --> 00:41:51,343
Here, help me with this.
614
00:42:01,186 --> 00:42:03,939
Carl, get the diagnostics.
615
00:42:11,113 --> 00:42:13,449
How about My Socrates Note?
616
00:42:15,242 --> 00:42:16,368
No.
617
00:42:30,841 --> 00:42:31,967
No, I...
618
00:42:32,051 --> 00:42:33,302
No. No.
619
00:42:43,645 --> 00:42:45,981
Got it.
Move to another one.
620
00:42:55,991 --> 00:42:58,827
Give me another one.
621
00:43:00,829 --> 00:43:02,790
Stay in that quadrant.
622
00:43:11,507 --> 00:43:15,094
It's kind of the same thing.
Try another quadrant.
623
00:43:18,847 --> 00:43:21,266
Mother, what was that?
Go back one.
624
00:43:21,350 --> 00:43:22,726
All right.
625
00:43:24,478 --> 00:43:26,355
Holy cow.
626
00:43:27,898 --> 00:43:30,609
What the hell is this?
627
00:43:46,208 --> 00:43:48,127
Too Many Secrets.
628
00:43:52,131 --> 00:43:56,426
Bish, I think you
better come over here.
629
00:43:56,927 --> 00:43:58,929
Carl, got your
little black book?
630
00:43:59,012 --> 00:44:00,055
Yes.
631
00:44:00,139 --> 00:44:03,892
Give me the number for
something impossible to access.
632
00:44:05,894 --> 00:44:07,646
Okay. What about this?
633
00:44:07,729 --> 00:44:10,149
Federal Reserve transfer node,
Culpeper, Virginia.
634
00:44:10,232 --> 00:44:11,316
Yeah, sure. Good luck.
635
00:44:11,400 --> 00:44:13,485
Nine hundred billion
a day goes through there.
636
00:44:13,569 --> 00:44:15,612
That'll do. Punch it in.
637
00:44:15,946 --> 00:44:17,573
Okay.
638
00:44:18,699 --> 00:44:21,785
We won't get in.
It's encrypted.
639
00:44:28,250 --> 00:44:29,585
See?
640
00:44:30,467 --> 00:44:32,511
Mother, that last contact.
641
00:44:42,014 --> 00:44:43,765
Look at this, boys.
642
00:44:45,434 --> 00:44:48,270
Anybody want to shut down
the Federal Reserve?
643
00:44:49,104 --> 00:44:50,981
Hey, don't screw
around with that thing!
644
00:44:51,064 --> 00:44:52,107
Wait, Crease.
645
00:44:52,191 --> 00:44:54,151
Carl, what else you got?
646
00:44:54,359 --> 00:44:55,611
National power grid?
647
00:44:57,779 --> 00:44:59,615
Okay.
648
00:45:04,536 --> 00:45:06,246
Here we come.
649
00:45:07,289 --> 00:45:08,373
Okay, Mother.
650
00:45:08,457 --> 00:45:09,708
Probing.
651
00:45:13,128 --> 00:45:16,340
Unbelievable.
652
00:45:18,592 --> 00:45:21,345
Anybody want to
black out New England?
653
00:45:21,803 --> 00:45:23,805
Carl, what else?
654
00:45:23,889 --> 00:45:26,516
Air traffic control system.
655
00:45:35,067 --> 00:45:36,944
Okay, Mother.
656
00:45:42,157 --> 00:45:43,992
Oh, my God.
657
00:45:45,160 --> 00:45:47,246
How is this possible?
658
00:45:47,329 --> 00:45:50,749
Cryptography systems are based
on mathematical problems so complex
659
00:45:50,832 --> 00:45:53,252
they cannot be solved
without a key.
660
00:45:53,335 --> 00:45:56,964
Janek figured out a way to solve
those problems without the key,
661
00:45:57,047 --> 00:45:59,591
and he hard-wired it
into that chip.
662
00:45:59,675 --> 00:46:00,926
Turn it off.
663
00:46:01,009 --> 00:46:02,928
Want to crash a couple
of passenger jets?
664
00:46:03,011 --> 00:46:04,805
I said turn it off.
665
00:46:04,888 --> 00:46:06,682
Turn it off.
666
00:46:17,109 --> 00:46:19,236
So it's a code-breaker.
667
00:46:19,528 --> 00:46:23,699
No, it's the code-breaker.
668
00:46:26,952 --> 00:46:28,870
No more secrets.
669
00:46:30,706 --> 00:46:33,375
Honey, you and Melissa
get your things.
670
00:46:39,089 --> 00:46:40,173
Night-night.
671
00:46:40,257 --> 00:46:41,383
Good night.
672
00:46:46,596 --> 00:46:48,515
What time is the hand-off?
673
00:46:49,725 --> 00:46:51,184
9:00 a.m.
674
00:46:52,477 --> 00:46:53,895
Well, between now and then,
675
00:46:53,979 --> 00:46:57,441
we are going to institute
some security around here.
676
00:47:00,986 --> 00:47:05,407
This is where I get off. Nice to
see you again. I'm out of here.
677
00:47:05,949 --> 00:47:12,122
Don't take this personally, Liz, but you
were the only one who knew Martin's secret.
678
00:47:12,956 --> 00:47:14,791
Somebody talked.
679
00:47:15,709 --> 00:47:19,338
So make yourself comfortable.
We're all staying right here tonight.
680
00:47:20,088 --> 00:47:25,010
No. I'm getting my bag,
and I'm leaving.
681
00:47:25,510 --> 00:47:27,346
So relax, Crease.
682
00:47:29,848 --> 00:47:32,851
I'll relax when we get
that damn thing out of here.
683
00:47:32,934 --> 00:47:34,770
Until then, you stay.
684
00:47:38,815 --> 00:47:40,317
What?
685
00:47:41,485 --> 00:47:43,278
There isn't a government
on this planet
686
00:47:43,362 --> 00:47:46,114
that wouldn't kill us all
for that thing.
687
00:47:56,333 --> 00:47:57,501
Sorry.
688
00:47:58,335 --> 00:47:59,628
I see.
689
00:48:00,003 --> 00:48:02,130
Carl? Hit the alarm.
690
00:48:02,214 --> 00:48:03,548
Mother, lock everything down.
691
00:48:03,632 --> 00:48:05,610
- Then kill the lights.
- Whistler, unplug that thing.
692
00:48:05,634 --> 00:48:06,676
You bet.
693
00:48:06,760 --> 00:48:08,929
Thank you for the trust,
fellows.
694
00:48:49,845 --> 00:48:53,765
I really enjoyed sleeping
with all you guys. Take care.
695
00:48:53,849 --> 00:48:56,017
- Bye, Liz.
- You too, Liz.
696
00:49:07,154 --> 00:49:09,698
I hope the hand-off goes well.
697
00:49:12,659 --> 00:49:16,538
I'd hate for you to have
something new to run from.
698
00:49:21,334 --> 00:49:24,337
Martin? Time.
699
00:49:28,717 --> 00:49:30,594
Yeah.
700
00:50:08,965 --> 00:50:10,800
- Morning.
- Hi.
701
00:50:10,884 --> 00:50:12,385
Any problems?
702
00:50:12,594 --> 00:50:13,803
Nope.
703
00:50:13,887 --> 00:50:15,555
Want a cappuccino?
704
00:50:15,722 --> 00:50:16,765
No.
705
00:50:39,204 --> 00:50:41,122
Got his check?
706
00:50:46,002 --> 00:50:48,296
Hey, Martin!
707
00:50:48,380 --> 00:50:50,715
Telephone!
708
00:50:50,799 --> 00:50:52,384
Just a minute.
709
00:50:52,801 --> 00:50:55,136
It's your mother.
710
00:51:08,400 --> 00:51:13,321
She's... She's old. Excuse me.
711
00:51:25,834 --> 00:51:27,377
Get in the car.
712
00:51:27,586 --> 00:51:28,920
What?
713
00:51:29,004 --> 00:51:30,922
Get in the car.
714
00:51:33,133 --> 00:51:34,843
I didn't get the money.
715
00:51:34,926 --> 00:51:36,052
Now!
716
00:51:40,348 --> 00:51:42,809
What are you doing?
I didn't get the money.
717
00:51:42,892 --> 00:51:44,561
Janek's dead.
718
00:51:46,688 --> 00:51:48,106
They killed him.
719
00:51:48,189 --> 00:51:51,568
The NSA doesn't kill people,
Martin. Who are they?
720
00:51:51,651 --> 00:51:53,445
You said there isn't a
government on earth
721
00:51:53,528 --> 00:51:54,863
that wouldn't kill
for that thing.
722
00:51:54,946 --> 00:51:57,616
Not ours.
Who were those guys?
723
00:51:58,366 --> 00:52:00,285
There's one way
to find out.
724
00:52:21,014 --> 00:52:27,729
They took away my home. Help me out?
The government took away my home.
725
00:52:30,732 --> 00:52:32,233
My God.
726
00:52:37,656 --> 00:52:40,450
Don't tell me you can't do it
because I know you can.
727
00:52:40,533 --> 00:52:43,203
And don't tell me you won't do it,
because I've got to have it.
728
00:52:43,286 --> 00:52:46,039
Damn it! I need to know,
and I need to know now.
729
00:52:46,122 --> 00:52:48,833
Hey, guys,
that federal building?
730
00:52:48,917 --> 00:52:50,311
Scheduled for demolition
since August.
731
00:52:50,335 --> 00:52:53,096
It housed the Federal Trade Commission,
the Department of Agriculture.
732
00:52:53,129 --> 00:52:54,255
Been vacant for a month.
733
00:52:54,339 --> 00:52:56,383
The NSA never had an office
in San Francisco.
734
00:52:56,466 --> 00:52:59,260
Their West Coast operations
are right out of Los Angeles.
735
00:52:59,344 --> 00:53:01,971
Oh, God.
Yeah, thanks.
736
00:53:02,931 --> 00:53:04,641
Janek's grant is from the NSA.
737
00:53:04,724 --> 00:53:06,393
Oh, no.
738
00:53:08,061 --> 00:53:10,563
How could you be
so goddamn stupid?
739
00:53:10,647 --> 00:53:13,858
Two guys show up, say they're
government, and you just buy it.
740
00:53:13,942 --> 00:53:16,486
They probably
were government...
741
00:53:18,863 --> 00:53:20,323
Just not ours.
742
00:53:25,078 --> 00:53:28,957
Everybody pack up whatever you can.
This place isn't safe.
743
00:53:30,208 --> 00:53:32,460
What do you
think you're doing?
744
00:53:32,544 --> 00:53:33,712
I'm going to a concert.
745
00:53:58,862 --> 00:54:00,530
Keep smiling.
746
00:54:01,948 --> 00:54:03,992
Martin,
have you lost your mind?
747
00:54:04,075 --> 00:54:05,744
Excuse yourself.
748
00:54:07,829 --> 00:54:10,874
Darling, would you
excuse me for a moment?
749
00:54:25,680 --> 00:54:27,766
Give me back
Janek's box, Greg.
750
00:54:27,849 --> 00:54:29,851
Martin,
I don't have it.
751
00:54:30,435 --> 00:54:32,353
Now you must
believe me.
752
00:54:32,437 --> 00:54:33,772
No.
753
00:54:33,897 --> 00:54:36,733
You set me up, Greg.
No, I do not believe you.
754
00:54:36,816 --> 00:54:39,444
We had nothing to do
with this Janek business.
755
00:54:39,527 --> 00:54:41,654
Not for lack of trying,
mind you.
756
00:54:41,988 --> 00:54:44,616
Your codes are entirely
different from ours.
757
00:54:44,699 --> 00:54:46,451
We never had any luck
in breaking them,
758
00:54:46,534 --> 00:54:48,870
so Lord knows,
I wanted that box,
759
00:54:49,913 --> 00:54:52,207
but we did not take it.
760
00:54:57,212 --> 00:54:59,297
Then who did?
761
00:55:02,258 --> 00:55:05,136
What I will tell you now
I cannot tell you in this building.
762
00:55:05,220 --> 00:55:06,971
Do you understand?
763
00:55:08,640 --> 00:55:10,558
Come.
764
00:55:14,395 --> 00:55:15,939
Martin.
765
00:55:18,358 --> 00:55:20,235
You must trust me.
766
00:55:28,493 --> 00:55:29,577
Him?
767
00:55:30,078 --> 00:55:31,162
No.
768
00:55:32,622 --> 00:55:33,998
Him.
769
00:55:34,082 --> 00:55:35,250
No.
770
00:55:40,505 --> 00:55:41,756
Him?
771
00:55:43,091 --> 00:55:46,010
I'm afraid these books are not
as current as they used to be.
772
00:55:46,094 --> 00:55:47,887
You still keep tabs
on all our agents.
773
00:55:47,971 --> 00:55:50,265
These are just the ones
we thought we could turn.
774
00:55:50,348 --> 00:55:54,269
You know, sexual problems,
financial troubles.
775
00:55:55,270 --> 00:55:57,772
Then we had financial troubles.
776
00:55:59,274 --> 00:56:01,693
That's him. The older guy.
777
00:56:03,027 --> 00:56:05,530
A loathsome man
named Buddy DeVries,
778
00:56:05,864 --> 00:56:08,491
A.K.A. Buddy Weber,
Buddy Wallace.
779
00:56:08,575 --> 00:56:11,369
Wallace. That's him.
780
00:56:11,744 --> 00:56:16,708
We tried to recruit him in '83.
Drinking problem, married three times.
781
00:56:18,126 --> 00:56:20,253
Left the NSA four years ago.
782
00:56:21,963 --> 00:56:23,923
Oh, my.
783
00:56:24,632 --> 00:56:26,092
What?
784
00:56:29,470 --> 00:56:30,680
What?
785
00:56:31,764 --> 00:56:36,853
You disappeared once before, my friend.
I suggest you do it again.
786
00:56:38,313 --> 00:56:41,190
Why?
Who's he working for?
787
00:56:45,278 --> 00:56:48,197
Your FBI is such a pain in the ass.
788
00:56:53,703 --> 00:56:55,580
Who's he working for?
789
00:56:56,331 --> 00:57:00,168
Martin, I can offer you asylum
inside this car.
790
00:57:00,251 --> 00:57:02,503
Technically,
it's part of the consulate.
791
00:57:02,587 --> 00:57:03,838
Do you wish our protection?
792
00:57:03,922 --> 00:57:06,341
What? Who is Wallace
working for?
793
00:57:11,262 --> 00:57:14,432
Mr. Bishop? My name is
Special Agent Bestrop, FBI.
794
00:57:14,515 --> 00:57:16,976
Please, step out
of the vehicle.
795
00:57:17,769 --> 00:57:19,270
Do you wish our protection?
796
00:57:19,354 --> 00:57:20,730
Mr. Bishop.
797
00:57:20,855 --> 00:57:23,191
Get out of the vehicle now.
798
00:57:29,364 --> 00:57:32,075
You won't know who to trust.
799
00:57:37,246 --> 00:57:40,875
Mr. Bishop, step over here, please.
Hands on the wall, sir.
800
00:57:53,054 --> 00:57:54,555
Is this loaded?
801
00:57:55,098 --> 00:57:56,224
Yes.
802
00:58:21,249 --> 00:58:23,167
Too many secrets.
803
00:59:36,532 --> 00:59:37,825
Oh, shit.
804
00:59:38,034 --> 00:59:39,952
What are you doing up?
805
01:00:31,358 --> 01:00:32,734
Pain?
806
01:00:36,321 --> 01:00:37,989
Yeah.
807
01:00:44,829 --> 01:00:46,748
Try aspirin.
808
01:00:53,088 --> 01:00:54,631
Cosmo.
809
01:01:00,303 --> 01:01:02,472
I'm sorry if he hurt you.
810
01:01:02,931 --> 01:01:05,850
I'm afraid Wallace
doesn't like you very much.
811
01:01:09,104 --> 01:01:10,939
You ought to have that guy
checked for rabies.
812
01:01:11,022 --> 01:01:14,025
Rabies occurs
only in warm-blooded animals.
813
01:01:15,151 --> 01:01:18,446
Anyway, I couldn't have you
talking to the Russians.
814
01:01:18,530 --> 01:01:22,617
Five years ago, yes, we could trust
them not to go running to the FBI,
815
01:01:22,701 --> 01:01:25,021
or if they did, we could trust
the FBI not to believe them.
816
01:01:25,078 --> 01:01:28,873
Today we can't trust anybody.
817
01:01:29,666 --> 01:01:33,837
What the hell's going on here?
Cosmo, what...
818
01:01:35,380 --> 01:01:37,090
What happened?
819
01:01:37,173 --> 01:01:42,387
The world changed on us, Marty,
and without our help.
820
01:01:43,305 --> 01:01:45,390
What happened?
821
01:01:51,938 --> 01:01:57,110
There I was in prison, and one day
I help a couple of nice older gentlemen
822
01:01:57,193 --> 01:01:59,487
make some free
telephone calls.
823
01:01:59,571 --> 01:02:03,658
They turn out to be,
let us say, good family men.
824
01:02:06,244 --> 01:02:07,912
Organized crime?
825
01:02:08,621 --> 01:02:10,415
Don't kid yourself.
826
01:02:10,582 --> 01:02:13,001
It's not that organized.
827
01:02:13,084 --> 01:02:16,171
Anyway, they arranged for me
to get an early release
828
01:02:16,254 --> 01:02:18,506
from my unfortunate incarceration,
829
01:02:18,590 --> 01:02:21,593
and I began to perform
a variety of services.
830
01:02:22,260 --> 01:02:26,473
For starters, I reorganized
their entire financial operation.
831
01:02:26,556 --> 01:02:29,309
Budgets, payroll,
money laundering, you name it.
832
01:02:29,392 --> 01:02:32,645
The whole network is protected by
a very powerful encryption system
833
01:02:32,729 --> 01:02:34,731
so the government
cannot read it.
834
01:02:34,814 --> 01:02:37,984
But if the feds
get Janek's box...
835
01:02:39,110 --> 01:02:42,781
Disaster. Therefore,
we must have it.
836
01:02:44,366 --> 01:02:46,534
To protect the organization.
837
01:02:46,785 --> 01:02:47,911
Yes.
838
01:02:50,789 --> 01:02:52,707
No, I don't buy it.
839
01:02:54,292 --> 01:02:56,127
I know you.
840
01:02:58,296 --> 01:03:00,632
God, it's good to see you.
841
01:03:13,186 --> 01:03:17,023
We were going to change
the world, Marty, remember?
842
01:03:17,107 --> 01:03:21,194
Did you ever get around to
actually doing it? No, I guess not.
843
01:03:21,277 --> 01:03:23,446
Well, I think I can.
844
01:03:23,947 --> 01:03:24,989
Really.
845
01:03:25,073 --> 01:03:26,157
Yes.
846
01:03:30,787 --> 01:03:35,417
What's wrong with this country, Marty?
Money. You taught me that.
847
01:03:36,251 --> 01:03:39,671
Evil defense contractors had it,
noble causes did not.
848
01:03:39,754 --> 01:03:44,259
Politicians are bought and sold like
so much chattel. Our problems multiply.
849
01:03:44,342 --> 01:03:47,971
Pollution, crime, drugs,
poverty, disease, hunger, despair.
850
01:03:48,054 --> 01:03:51,141
We throw gobs of money
at them.
851
01:03:51,224 --> 01:03:54,602
The problems always get worse.
Why is that?
852
01:03:54,686 --> 01:03:58,273
Because money's most powerful
ability is to allow bad people
853
01:03:58,356 --> 01:04:01,276
to continue doing bad things
at the expense of those who don't have it.
854
01:04:01,359 --> 01:04:03,778
I agree. Who did you say
you were working for?
855
01:04:03,862 --> 01:04:05,989
That's just my day job.
856
01:04:06,072 --> 01:04:09,701
Listen, when I was in prison,
I learned that everything in this world,
857
01:04:09,784 --> 01:04:12,454
including money,
operates not on reality...
858
01:04:12,537 --> 01:04:14,831
But the perception
of reality.
859
01:04:17,750 --> 01:04:21,713
Posit, people think a bank
might be financially shaky.
860
01:04:21,796 --> 01:04:23,965
Consequence, people start
to withdraw their money.
861
01:04:24,048 --> 01:04:26,009
Result, pretty soon,
it is financially shaky.
862
01:04:26,092 --> 01:04:28,136
Conclusion,
you can make banks fail.
863
01:04:29,304 --> 01:04:32,390
I've already done that.
Maybe you've read about a few?
864
01:04:33,725 --> 01:04:35,268
Think bigger.
865
01:04:35,351 --> 01:04:36,519
- Stock market?
- Yes.
866
01:04:36,561 --> 01:04:39,147
- Currency market? Commodities market?
- Yes.
867
01:04:39,230 --> 01:04:41,274
Small countries?
868
01:04:43,568 --> 01:04:47,489
I might even be able to
crash the whole damn system.
869
01:04:48,406 --> 01:04:52,660
Destroy all records of ownership.
Think of it, Marty.
870
01:04:52,744 --> 01:04:56,331
No more rich people. No more
poor people. Everybody's the same.
871
01:04:56,414 --> 01:04:58,917
Isn't that what we said
we always wanted?
872
01:05:00,335 --> 01:05:02,962
Cos, you haven't gone crazy
on me, have you?
873
01:05:03,046 --> 01:05:06,424
Who else is going to change
the world, Marty?
874
01:05:06,508 --> 01:05:08,426
Greenpeace?
875
01:05:14,891 --> 01:05:16,851
You are crazy.
876
01:05:22,982 --> 01:05:25,068
Tomorrow they will retrieve
your fingerprints
877
01:05:25,151 --> 01:05:27,820
from the gun that killed a
Russian consular officer.
878
01:05:27,904 --> 01:05:31,824
The following day, those prints
will be run through an FBI computer,
879
01:05:31,908 --> 01:05:33,993
and they will come up
with a name.
880
01:05:39,165 --> 01:05:42,710
Martin Brice,
my old and good friend,
881
01:05:42,794 --> 01:05:46,381
who promised me we would not get
in trouble and who, I might add, did not.
882
01:05:46,464 --> 01:05:49,509
Then they will check this
database in Washington, D.C.,
883
01:05:49,592 --> 01:05:52,512
which I'm now able to access,
thanks to you.
884
01:05:52,595 --> 01:05:57,559
Of course, no one knows
where Martin Brice is, do they?
885
01:05:58,768 --> 01:06:01,980
But what if this indicated...
886
01:06:05,149 --> 01:06:06,776
An alias?
887
01:06:08,903 --> 01:06:10,280
Don't.
888
01:06:11,281 --> 01:06:13,032
Don't do it, Cos.
889
01:06:14,325 --> 01:06:15,868
Pain?
890
01:06:19,330 --> 01:06:20,623
Try prison.
891
01:06:25,795 --> 01:06:27,005
Ciao.
892
01:06:29,757 --> 01:06:31,092
Oh no, not the head.
893
01:06:31,175 --> 01:06:32,552
Just relax.
894
01:06:33,761 --> 01:06:35,805
No more secrets, Marty.
895
01:07:28,858 --> 01:07:30,485
I've had a bad night.
896
01:07:30,568 --> 01:07:31,736
Really.
897
01:07:31,819 --> 01:07:33,488
You look terrific.
898
01:07:33,780 --> 01:07:35,281
You look awful.
899
01:07:35,365 --> 01:07:37,909
I should think so, considering
what I've been through.
900
01:07:37,992 --> 01:07:38,993
What happened?
901
01:07:39,077 --> 01:07:40,536
You tell me.
902
01:07:40,787 --> 01:07:45,083
You got hit over the head twice
and got thrown out of a speeding car?
903
01:07:46,542 --> 01:07:48,836
Here, let me do this.
904
01:07:52,674 --> 01:07:54,092
I'm sorry.
905
01:07:55,551 --> 01:07:57,637
It's okay. I...
906
01:08:00,431 --> 01:08:01,974
I'm sorry.
907
01:08:12,110 --> 01:08:14,779
The paper said that Greg
was killed.
908
01:08:16,572 --> 01:08:19,325
I called your number,
and someone else answered.
909
01:08:19,409 --> 01:08:21,911
I didn't recognize
the voice.
910
01:08:34,132 --> 01:08:36,426
I can't do this alone, Liz.
911
01:08:37,719 --> 01:08:39,220
I'm here.
912
01:08:59,907 --> 01:09:00,992
We have to meet.
913
01:09:01,451 --> 01:09:04,412
The FBI says the fingerprints
found in the embassy car
914
01:09:04,495 --> 01:09:07,498
matched those taken from the
office of a government researcher
915
01:09:07,582 --> 01:09:10,752
found murdered earlier
this week in Palo Alto.
916
01:09:10,835 --> 01:09:14,881
The connection was made after a Bay Area
radio station received an anonymous tip,
917
01:09:14,964 --> 01:09:18,217
linking the two killings.
More bad news...
918
01:09:18,301 --> 01:09:20,011
The son of a bitch.
919
01:09:20,470 --> 01:09:23,347
All right. It's time
we call the authorities.
920
01:09:23,514 --> 01:09:27,226
Great. Now that we're accessories
to espionage and murder.
921
01:09:27,310 --> 01:09:31,272
All the more reason to turn ourselves
in now while we can still cut a deal.
922
01:09:31,355 --> 01:09:35,443
With what? We got bupkus! They'll give us
20 years in the electric chair.
923
01:09:35,526 --> 01:09:39,947
You think I like it? I've got a family!
We have no other choice.
924
01:09:40,031 --> 01:09:45,995
Yes, we do. We make the call,
but we make it our way.
925
01:09:46,829 --> 01:09:47,997
Unload the van.
926
01:09:48,080 --> 01:09:52,084
We got these band wideners here, Whis.
Where do you want them?
927
01:09:55,254 --> 01:09:57,590
Thanks. Nice apartment.
928
01:10:01,719 --> 01:10:04,359
I'm going to bounce this call
through nine different relay stations
929
01:10:04,388 --> 01:10:06,974
throughout the world
and off two satellites.
930
01:10:07,058 --> 01:10:09,977
It'll be the hardest trace
they've ever heard.
931
01:10:10,186 --> 01:10:13,022
This'll measure stress
in the voice on the other end.
932
01:10:13,105 --> 01:10:16,651
Not as accurate
as a polygraph, but it'll do.
933
01:10:16,734 --> 01:10:18,986
Unbelievable.
934
01:10:19,070 --> 01:10:20,488
Let's do it.
935
01:10:30,748 --> 01:10:33,709
Fort Meade, Maryland.
Good afternoon.
936
01:10:34,502 --> 01:10:36,295
Try director of ops.
937
01:10:36,587 --> 01:10:39,841
National Security Agency,
director of operations, please.
938
01:10:39,924 --> 01:10:41,592
Extension, please?
939
01:10:41,676 --> 01:10:43,803
I'm sorry.
I forget the number.
940
01:10:43,886 --> 01:10:46,848
Could I please have director of
operations? It's very important.
941
01:10:46,931 --> 01:10:49,016
What extension, please?
942
01:10:49,767 --> 01:10:51,269
Try research.
943
01:10:52,061 --> 01:10:54,480
Give me research.
It's an emergency.
944
01:10:54,564 --> 01:10:56,858
I need an extension or a name.
945
01:10:59,527 --> 01:11:01,654
Setec Astronomy.
946
01:11:03,447 --> 01:11:05,825
One moment, please.
947
01:11:08,202 --> 01:11:09,954
They've started the trace.
948
01:11:10,037 --> 01:11:11,914
Who is this, please?
949
01:11:11,998 --> 01:11:14,375
It's my dime. I'll ask the questions.
Who are you?
950
01:11:14,458 --> 01:11:17,461
Well, let's say my name
is Mr. Abbott.
951
01:11:18,087 --> 01:11:19,213
True.
952
01:11:20,047 --> 01:11:21,674
They made the second leg.
953
01:11:21,757 --> 01:11:26,012
Mr. Abbott, are you interested
in Setec Astronomy?
954
01:11:26,095 --> 01:11:29,265
I'm interested
in all kinds of astronomy.
955
01:11:32,685 --> 01:11:35,146
- Cute.
- They've got the satellite in Tokyo.
956
01:11:35,563 --> 01:11:37,565
These guys are good.
957
01:11:40,443 --> 01:11:43,404
I need to know if you're
someone who can make a deal.
958
01:11:43,487 --> 01:11:44,697
Go on.
959
01:11:44,864 --> 01:11:46,240
Can you deal?
960
01:11:46,324 --> 01:11:47,366
Yes.
961
01:11:47,742 --> 01:11:48,784
True.
962
01:11:48,868 --> 01:11:51,662
They're across Transcom.
You've got about 20 seconds, Bish.
963
01:11:51,746 --> 01:11:54,832
If I come in,
can you guarantee my safety?
964
01:11:55,166 --> 01:11:57,877
Do you have the item?
965
01:11:59,211 --> 01:12:00,379
No.
966
01:12:00,463 --> 01:12:01,923
Fifteen seconds.
967
01:12:02,006 --> 01:12:03,633
Can you guarantee my safety?
968
01:12:03,716 --> 01:12:05,134
Where is the item?
969
01:12:05,217 --> 01:12:06,636
Can you guarantee my safety?
970
01:12:06,719 --> 01:12:07,803
Five seconds.
971
01:12:07,887 --> 01:12:10,097
Yes, I can guarantee
your safety.
972
01:12:10,181 --> 01:12:11,474
Bish, he's lying.
973
01:12:11,557 --> 01:12:13,059
Hang up.
They've almost got us.
974
01:12:13,142 --> 01:12:14,310
He's lying!
975
01:12:14,435 --> 01:12:17,521
- Hang up, Bish! Hang up!
- He's lying! He's lying!
976
01:12:28,074 --> 01:12:30,409
There's gotta be a way
to cut a deal.
977
01:12:30,493 --> 01:12:31,827
Too late.
978
01:12:32,036 --> 01:12:35,122
If we had the box, yes.
Without it, no.
979
01:12:35,206 --> 01:12:37,625
So let's get
this frigging thing.
980
01:12:37,708 --> 01:12:39,102
I don't know
where it is, remember?
981
01:12:39,126 --> 01:12:41,003
What did it sound like?
982
01:12:41,087 --> 01:12:42,797
No idea where
they took you?
983
01:12:42,880 --> 01:12:44,131
No.
984
01:12:44,548 --> 01:12:46,443
They threw me in a trunk,
drove around in circles.
985
01:12:46,467 --> 01:12:47,388
It could be a
hundred miles away.
986
01:12:47,427 --> 01:12:50,930
It could be next door, underground,
in a sky-rise. Forget it.
987
01:12:51,013 --> 01:12:52,431
Bish, what did it sound like?
988
01:12:52,456 --> 01:12:53,582
What?
989
01:12:53,724 --> 01:12:57,853
The road. When you were in the trunk,
what did the road sound like?
990
01:12:58,813 --> 01:13:01,941
Well, I...
Highway, a regular highway.
991
01:13:02,024 --> 01:13:07,822
Well, did you go over any speed bumps?
Gravel? How about a bridge?
992
01:13:09,573 --> 01:13:11,659
Bridge, yeah.
993
01:13:11,742 --> 01:13:14,036
Four bridges in the Bay Area.
994
01:13:14,120 --> 01:13:16,789
Was the Golden Gate
fogged in last night?
995
01:13:16,872 --> 01:13:17,999
Yes.
996
01:13:18,082 --> 01:13:20,418
Did you hear a foghorn?
997
01:13:20,918 --> 01:13:22,253
No.
998
01:13:24,088 --> 01:13:26,632
- Scratch the Golden Gate.
- That leaves three.
999
01:13:26,716 --> 01:13:30,177
What did it sound like?
Did you go through a tunnel?
1000
01:13:30,261 --> 01:13:32,555
I'm not... No.
1001
01:13:33,347 --> 01:13:34,932
Scratch the Bay.
1002
01:13:35,099 --> 01:13:37,268
- That leaves two.
- San Mateo and Dumbarton.
1003
01:13:39,812 --> 01:13:42,523
What did it sound like?
1004
01:13:45,276 --> 01:13:46,861
Lower.
1005
01:13:49,989 --> 01:13:51,282
Lower.
1006
01:13:57,163 --> 01:13:59,373
There was a recurring sound.
1007
01:13:59,957 --> 01:14:02,126
Like seams in the concrete.
1008
01:14:11,218 --> 01:14:13,637
But further apart.
1009
01:14:17,475 --> 01:14:18,809
Yeah.
1010
01:14:36,202 --> 01:14:38,412
Now what?
1011
01:14:38,496 --> 01:14:40,706
Bumps. Rough ones.
1012
01:14:41,207 --> 01:14:43,459
- Railroad tracks.
- Yeah, yeah.
1013
01:14:43,542 --> 01:14:47,004
A right on Antrim
and a left on 84.
1014
01:14:47,671 --> 01:14:50,132
And then what did you hear?
1015
01:14:51,801 --> 01:14:53,052
Cocktail party.
1016
01:14:53,135 --> 01:14:54,303
What?
1017
01:14:57,765 --> 01:15:04,063
Drove through what sounded...
It sounded like a cocktail party.
1018
01:15:05,314 --> 01:15:07,149
There was chattering.
It was right at the end.
1019
01:15:07,233 --> 01:15:09,777
Great. Now we got to look
for a cocktail party
1020
01:15:09,860 --> 01:15:11,654
on the other side
of the railroad track.
1021
01:15:11,737 --> 01:15:15,032
What's the exit
where the railroad tracks are?
1022
01:15:15,157 --> 01:15:16,242
Crescent.
1023
01:15:16,325 --> 01:15:18,994
Mother, stay on Crescent,
get off at the reservoir.
1024
01:15:19,078 --> 01:15:20,496
Okay.
1025
01:15:21,455 --> 01:15:24,500
There's a cocktail party
at the reservoir?
1026
01:15:25,126 --> 01:15:27,878
Yeah. Yeah.
1027
01:15:32,049 --> 01:15:36,428
Very good, Bish. Remind me
to make you an honorary blind person.
1028
01:15:37,721 --> 01:15:39,056
Great.
1029
01:15:41,350 --> 01:15:43,561
Where's this road go?
1030
01:15:45,020 --> 01:15:48,899
Nowhere. Looks like it ends
right around that hill.
1031
01:15:49,441 --> 01:15:50,860
What's behind the hill?
1032
01:15:50,943 --> 01:15:53,237
Nothing.
It's private property.
1033
01:15:56,991 --> 01:15:58,492
Private.
1034
01:16:27,563 --> 01:16:30,149
Forget it.
It's a toy company.
1035
01:16:31,233 --> 01:16:34,278
A toy company, my ass.
That's laser fencing.
1036
01:16:34,403 --> 01:16:36,405
There's high voltage
on the perimeter.
1037
01:16:36,488 --> 01:16:39,033
The whole building says,
go away.
1038
01:16:39,116 --> 01:16:42,828
It's Cosmo. I know it.
The toy company's a front.
1039
01:16:43,454 --> 01:16:47,374
Mother, get the directional.
Carl, get the video. Let's go.
1040
01:16:52,796 --> 01:16:54,965
Second floor,
northwest two.
1041
01:16:55,674 --> 01:16:57,384
That's a bathroom.
1042
01:16:58,636 --> 01:17:01,013
Second floor, northwest three.
1043
01:17:02,306 --> 01:17:04,391
Ah, it's an emergency exit.
1044
01:17:04,475 --> 01:17:06,018
How do you know that?
1045
01:17:06,101 --> 01:17:10,022
I can hear the emergency
floodlight batteries recharging.
1046
01:17:12,524 --> 01:17:15,402
Hold it right there.
Crease, what's this mean?
1047
01:17:15,486 --> 01:17:18,280
My voice is my passport.
Verify me?
1048
01:17:18,405 --> 01:17:21,825
Some sort of voice-print I.D.
I'll check it out.
1049
01:17:26,580 --> 01:17:28,415
What am I listening to now,
Mother?
1050
01:17:28,499 --> 01:17:31,252
Third floor,
southwest corner.
1051
01:17:31,377 --> 01:17:34,213
Oh, it's bursting
with ultrasonic.
1052
01:17:34,296 --> 01:17:37,132
I've never heard sensors
that powerful before.
1053
01:17:37,549 --> 01:17:41,887
Bish, someone is very serious
about keeping people out of that room.
1054
01:17:42,429 --> 01:17:43,639
Yeah.
1055
01:17:48,394 --> 01:17:49,853
Okay.
1056
01:17:55,025 --> 01:17:58,570
Okay, there's the corner room
with the motion detectors Whistler heard.
1057
01:17:58,654 --> 01:18:01,323
That's Cosmo's office.
I saw the sensors.
1058
01:18:01,407 --> 01:18:02,812
They keep the lights
on all night,
1059
01:18:02,837 --> 01:18:05,840
so we have to assume
the sensors are on too.
1060
01:18:06,203 --> 01:18:07,663
It won't be easy
getting in there.
1061
01:18:07,746 --> 01:18:11,458
Run this on ahead.
Let's figure out who works next door.
1062
01:18:14,378 --> 01:18:18,007
It's fascinating what 50 bucks can get you
at the county recorder's office.
1063
01:18:18,032 --> 01:18:19,659
What do you got?
1064
01:18:19,842 --> 01:18:21,677
PlayTronics' corporate headquarters.
1065
01:18:21,702 --> 01:18:23,412
The complete blueprints.
1066
01:18:23,495 --> 01:18:25,705
Not bad. Not bad, Carl.
1067
01:18:25,848 --> 01:18:27,349
Oh, thanks.
1068
01:18:28,559 --> 01:18:29,893
Where'd you get
the 50 bucks?
1069
01:18:29,977 --> 01:18:31,979
I took it
from Mother's wallet.
1070
01:18:32,062 --> 01:18:33,355
Good.
1071
01:18:33,731 --> 01:18:37,568
No, Mom, today's not a good day
to come over. No...
1072
01:18:38,402 --> 01:18:40,321
Okay, what have we got here?
1073
01:18:40,404 --> 01:18:44,241
It's called a mantrap. I borrowed
this demo from the manufacturer.
1074
01:18:44,325 --> 01:18:48,287
It's a digital voice-recognition monitor
hooked up to an access booth.
1075
01:18:48,370 --> 01:18:50,080
NSA uses the same technology
1076
01:18:50,164 --> 01:18:53,667
to keep people out of
restricted areas at Fort Meade.
1077
01:18:53,751 --> 01:18:55,002
Card?
1078
01:18:59,173 --> 01:19:01,425
Now speak right into this box.
1079
01:19:02,426 --> 01:19:03,469
Hi.
1080
01:19:03,552 --> 01:19:06,013
My name is Martin Bishop.
1081
01:19:06,096 --> 01:19:09,141
My voice is my passport.
Verify me.
1082
01:19:11,602 --> 01:19:12,996
And you can't pass through
1083
01:19:13,020 --> 01:19:15,773
unless your voice-print matches
the one encoded on the card.
1084
01:19:15,856 --> 01:19:19,193
- So we need someone's card.
- And their voice.
1085
01:19:19,276 --> 01:19:20,694
Can we beat this with tape?
1086
01:19:20,778 --> 01:19:22,654
Has to be up close
and personal.
1087
01:19:22,738 --> 01:19:25,699
Otherwise you'll be caught
in a steel-reinforced booth
1088
01:19:25,783 --> 01:19:28,202
while the guards
with the shotguns are called.
1089
01:19:28,285 --> 01:19:29,495
Ah, that's great.
1090
01:19:29,578 --> 01:19:31,330
Really great.
What about motion detectors?
1091
01:19:31,413 --> 01:19:35,626
I'm picking one up this afternoon.
That makes beating this look easy.
1092
01:19:36,543 --> 01:19:39,963
Hey, Bish,
I think we've found our guy.
1093
01:19:41,423 --> 01:19:45,260
Okay, I've blown up the image a little.
Here's the room next to Cosmo's.
1094
01:19:45,344 --> 01:19:48,889
Now it's the end of the day.
Watch who comes out.
1095
01:19:48,972 --> 01:19:51,475
Let me zoom in
on the front door.
1096
01:19:52,309 --> 01:19:56,688
A lady in a green skirt
and this guy with the cap.
1097
01:19:57,577 --> 01:20:01,402
- Nobody comes out for another 18 minutes.
- So it's one of those two.
1098
01:20:01,493 --> 01:20:04,387
Right. Now, here's
the next evening.
1099
01:20:04,411 --> 01:20:05,080
Again...
1100
01:20:05,906 --> 01:20:09,368
The office next to Cosmo's.
Lights go out.
1101
01:20:12,579 --> 01:20:13,664
The guy in the cap.
1102
01:20:13,747 --> 01:20:14,957
Anybody else?
1103
01:20:15,040 --> 01:20:19,044
Nobody else comes out for 22 minutes.
That's who works next door.
1104
01:20:19,128 --> 01:20:23,048
We'll use his office to get into
Cosmo's. Can we get plates?
1105
01:20:23,132 --> 01:20:24,675
Let me see.
1106
01:20:27,094 --> 01:20:28,762
Zooming in.
1107
01:20:30,222 --> 01:20:32,975
Another bump. Enhancing.
1108
01:20:35,185 --> 01:20:38,313
There's your plate. 180 IQ.
1109
01:20:40,524 --> 01:20:45,154
Cute. All right.
Carl, let's do this guy.
1110
01:20:45,612 --> 01:20:48,115
His name's Werner Brandes.
1111
01:20:48,198 --> 01:20:51,577
Single, 6'1", 174 pounds,
must wear glasses to drive,
1112
01:20:51,660 --> 01:20:53,454
no outstanding
tickets or warrants.
1113
01:20:54,163 --> 01:20:57,541
He leaves work between
6:00 and 7:00 every night,
1114
01:20:57,624 --> 01:21:00,127
takes the same route home,
he obeys the speed limit,
1115
01:21:00,210 --> 01:21:04,423
comes to a complete stop at every stop sign
and signals when he changes lanes.
1116
01:21:04,548 --> 01:21:05,799
He's a very safe driver.
1117
01:21:07,342 --> 01:21:13,765
$750 limit on his Visa, pays his bills,
no bad debts, no bum checks.
1118
01:21:14,224 --> 01:21:15,726
No registered firearms.
1119
01:21:15,809 --> 01:21:19,062
Member, International
Microchip Designers Association
1120
01:21:19,146 --> 01:21:21,356
and chairman
of the social committee.
1121
01:21:21,440 --> 01:21:24,568
Great. The world's most
boring human.
1122
01:21:24,651 --> 01:21:27,112
How the hell are we going to
get close enough to record him?
1123
01:21:30,491 --> 01:21:32,451
Oh, Mother.
1124
01:21:34,077 --> 01:21:37,706
Sorry, Liz. Standard procedure.
Trash from the guy's house.
1125
01:21:39,166 --> 01:21:42,002
And thank you
for bringing it into mine.
1126
01:21:46,089 --> 01:21:51,720
Okay, let's see here. Phone bill,
no long distance. Club Med brochure.
1127
01:21:53,722 --> 01:21:56,767
A ticket stub to
a Barry Manilow concert.
1128
01:21:59,269 --> 01:22:01,522
Here it is. Here we go.
1129
01:22:01,605 --> 01:22:06,151
Dear Compudater. Welcome to
the world of automated compatibility.
1130
01:22:07,319 --> 01:22:08,904
He's a computer dater.
1131
01:22:08,987 --> 01:22:11,031
I love it.
Let's get him a date.
1132
01:22:11,114 --> 01:22:14,910
What was the name of that girl that we used
on the cereal company sneak last year?
1133
01:22:14,993 --> 01:22:17,996
Sandy Krieger?
Forget it. Married a cop.
1134
01:22:18,121 --> 01:22:22,167
How about Barbara?
Now, she was cute.
1135
01:22:22,292 --> 01:22:25,462
Yeah, but she'd never do it.
She regards this work as juvenile.
1136
01:22:25,546 --> 01:22:28,966
That's why she divorced me.
How about your friend Jessie?
1137
01:22:29,049 --> 01:22:32,010
- Yeah, she's buff.
- Fellows...
1138
01:22:32,261 --> 01:22:37,558
Fellows, look at this man's trash.
He's not looking for buff.
1139
01:22:37,641 --> 01:22:40,227
It's the nicest garbage
I've ever seen.
1140
01:22:40,310 --> 01:22:42,271
The man who folded
this tube of Crest
1141
01:22:42,354 --> 01:22:45,607
is looking for someone
meticulous, refined...
1142
01:22:46,233 --> 01:22:47,651
Anal.
1143
01:22:53,240 --> 01:22:54,658
What?
1144
01:23:15,721 --> 01:23:19,474
Werner? Hi. I'm Doris.
1145
01:23:20,684 --> 01:23:21,852
Hi.
1146
01:23:23,437 --> 01:23:25,272
Are you ready
for the dim sum bar?
1147
01:23:25,355 --> 01:23:27,691
Oh, I'm not really
in any hurry.
1148
01:23:28,150 --> 01:23:30,527
All right.
I'll be right back.
1149
01:23:56,219 --> 01:23:58,347
- So.
- So.
1150
01:23:59,389 --> 01:24:04,561
What an interesting name you have.
How exactly do you pronounce it?
1151
01:24:14,905 --> 01:24:17,407
This is what's
in Cosmo's office.
1152
01:24:21,662 --> 01:24:24,247
The best motion sensor
on the market.
1153
01:24:24,331 --> 01:24:26,166
Watch this.
1154
01:24:28,585 --> 01:24:31,755
It also responds
to thermal differentials.
1155
01:24:32,047 --> 01:24:33,382
Does this have
a happy ending?
1156
01:24:33,465 --> 01:24:34,633
Oh, yeah.
1157
01:24:34,716 --> 01:24:38,095
We can wrap you in a full body suit
of neoprene, heat-resistant rubber,
1158
01:24:38,178 --> 01:24:39,238
or we can raise the temperature
1159
01:24:39,262 --> 01:24:41,264
in Cosmo's office
to 98.6 degrees,
1160
01:24:41,348 --> 01:24:42,974
which is probably
what we'll have to do
1161
01:24:43,058 --> 01:24:44,976
because the neoprene
would suffocate you.
1162
01:24:45,060 --> 01:24:50,649
Either way, you've got a top
speed of two inches per second.
1163
01:24:51,149 --> 01:24:53,777
Any faster than that...
1164
01:24:53,902 --> 01:24:57,739
And big guys with guns.
You'll probably do fine.
1165
01:24:58,990 --> 01:25:00,158
Since when am I the one...
1166
01:25:00,242 --> 01:25:03,120
This is the same answering machine
Janek used for the shell of his box.
1167
01:25:03,203 --> 01:25:06,790
That's what you'll be carrying across
the floor at two inches per second.
1168
01:25:06,873 --> 01:25:11,044
I got that for you because I figured
you'd just want to practice with it.
1169
01:25:11,128 --> 01:25:13,130
Remember to go real slow!
1170
01:25:14,005 --> 01:25:15,132
Slow.
1171
01:25:18,176 --> 01:25:20,846
You get all the fun stuff.
1172
01:25:39,197 --> 01:25:44,661
So, what about travel?
Where do you like to go? Europe? Mexico?
1173
01:25:45,495 --> 01:25:47,706
I don't know. I've never been
out of the country.
1174
01:25:47,789 --> 01:25:49,750
I think they want us to leave.
1175
01:25:49,833 --> 01:25:51,543
Sit down, Werner.
1176
01:25:54,004 --> 01:25:56,173
Talk to me. You know what?
1177
01:25:57,382 --> 01:26:00,510
I really love the sound
of your voice.
1178
01:26:00,844 --> 01:26:05,223
Really? I always thought it
was kind of nasal and pinched.
1179
01:26:05,307 --> 01:26:08,351
Oh no, not at all.
It's lovely.
1180
01:26:08,435 --> 01:26:15,400
And there's this one word.
I've always loved the sound of this word.
1181
01:26:16,651 --> 01:26:18,570
- Oh no!
- No, what? What?
1182
01:26:18,653 --> 01:26:21,656
- You wouldn't. Never mind.
- I would. What, please?
1183
01:26:22,199 --> 01:26:24,117
Oh, all right.
1184
01:26:24,326 --> 01:26:29,331
I would really like to hear
you say the word...
1185
01:26:30,457 --> 01:26:32,542
Passport.
1186
01:26:36,046 --> 01:26:37,422
Passport?
1187
01:26:40,634 --> 01:26:41,968
Passport.
1188
01:26:42,052 --> 01:26:44,971
You know, you're right.
We ought to leave.
1189
01:26:45,055 --> 01:26:46,264
Doris?
1190
01:26:48,266 --> 01:26:51,019
Would you like
to have breakfast with me?
1191
01:26:51,394 --> 01:26:52,813
Sure, fine.
1192
01:26:53,980 --> 01:26:56,566
Shall I phone you
or nudge you?
1193
01:26:59,236 --> 01:27:00,445
Check, please.
1194
01:27:11,373 --> 01:27:14,835
Hi. My name is Werner Brandes.
1195
01:27:14,918 --> 01:27:18,547
My voice is my passport.
Verify me. Thank you.
1196
01:27:40,569 --> 01:27:43,947
Is that the gardener?
I thought he'd already left.
1197
01:27:44,364 --> 01:27:45,824
I guess not.
1198
01:27:56,167 --> 01:27:58,503
May I use your john, please?
1199
01:29:08,573 --> 01:29:11,785
Listen, a few minutes ago,
a gardener came...
1200
01:29:14,704 --> 01:29:16,539
Skip it. I see him.
1201
01:29:23,463 --> 01:29:27,050
Okay, fellows, I'm out of here.
Carl, have a nice ride.
1202
01:30:06,631 --> 01:30:08,174
Oh, it's hot in here.
1203
01:30:10,260 --> 01:30:13,722
Maybe I'll just open
this window a bit.
1204
01:30:13,805 --> 01:30:17,100
I'll join you as soon as
I'm through pounding these breasts.
1205
01:30:19,394 --> 01:30:22,439
Do you know,
the best thing about this meal,
1206
01:30:22,522 --> 01:30:27,652
besides it's absolutely fabulous,
is that it only has 400 calories.
1207
01:30:27,736 --> 01:30:29,070
Oh, great.
1208
01:30:29,154 --> 01:30:31,031
I'm very concerned
about what we eat.
1209
01:30:31,114 --> 01:30:32,115
You are.
1210
01:30:32,198 --> 01:30:34,701
What would you say
is the ideal diet?
1211
01:30:34,784 --> 01:30:39,456
Well, sort of, eat, sort of on the run.
I'm really busy, so...
1212
01:30:39,539 --> 01:30:44,669
The ideal diet, don't laugh,
is the bottom of a monkey cage.
1213
01:30:45,003 --> 01:30:46,254
I'm sorry?
1214
01:30:46,337 --> 01:30:48,923
Take a look at the bottom
of a monkey cage.
1215
01:30:49,549 --> 01:30:50,959
Is someone at your door?
1216
01:30:50,983 --> 01:30:51,983
Just a second.
1217
01:30:52,552 --> 01:30:54,929
I'm not expecting anyone.
1218
01:30:57,891 --> 01:31:01,144
No. Nobody there.
1219
01:31:01,311 --> 01:31:04,147
- Oh, I'm sorry.
- We're all alone.
1220
01:31:04,981 --> 01:31:08,568
I'll just close the window.
It's okay now.
1221
01:31:09,194 --> 01:31:10,945
It's true. I read that once.
1222
01:31:11,029 --> 01:31:12,629
I don't know.
What are you talking about?
1223
01:31:12,697 --> 01:31:15,909
You have fruit, greens...
1224
01:31:20,288 --> 01:31:23,208
Good evening. PlayTronics.
1225
01:31:49,025 --> 01:31:50,360
Cattle mutilations are up.
1226
01:31:50,443 --> 01:31:51,945
Don't.
1227
01:31:52,028 --> 01:31:53,446
Sorry.
1228
01:32:21,099 --> 01:32:22,934
Hey, here we go.
1229
01:32:23,017 --> 01:32:24,394
We've got video,
all eight of them.
1230
01:32:24,477 --> 01:32:26,646
Whistler, hit record.
1231
01:32:26,729 --> 01:32:28,148
You're coming in fine.
1232
01:32:28,231 --> 01:32:31,067
You are clear all the way
up to the mantrap.
1233
01:32:56,217 --> 01:32:58,011
Hi, my name is...
1234
01:33:07,562 --> 01:33:11,107
Hi, my name is Werner Brandes.
1235
01:33:11,191 --> 01:33:15,028
My voice is my passport.
Verify me.
1236
01:34:48,413 --> 01:34:49,848
There's a three-foot area
in the corner,
1237
01:34:49,872 --> 01:34:52,041
just outside
the sensor's range.
1238
01:34:52,208 --> 01:34:54,627
Good. Hold on.
Whistler?
1239
01:34:54,961 --> 01:34:57,130
Carl, how's the weather?
1240
01:34:57,213 --> 01:34:59,424
98.6 and holding.
1241
01:34:59,507 --> 01:35:02,802
Beauty.
We got body temp, Crease.
1242
01:35:03,928 --> 01:35:05,138
Go.
1243
01:35:26,576 --> 01:35:29,287
Once again,
I am so sorry about dinner.
1244
01:35:29,951 --> 01:35:32,052
No, it was really delicious.
1245
01:35:32,077 --> 01:35:35,458
No, no.
I overcooked the carrots.
1246
01:35:35,501 --> 01:35:38,796
No, I like them really
squishy like that.
1247
01:35:40,214 --> 01:35:41,758
That's cute.
1248
01:35:41,841 --> 01:35:44,886
Oh, watch. Watch this.
1249
01:35:50,183 --> 01:35:51,768
Play dead.
1250
01:35:54,145 --> 01:35:55,980
Great!
1251
01:35:56,064 --> 01:35:58,483
I designed
the voice recognition chip.
1252
01:35:58,566 --> 01:36:02,862
What a thing to do!
Could I just make a quick phone call?
1253
01:36:02,945 --> 01:36:05,365
Sure. It's in the bedroom.
1254
01:36:06,115 --> 01:36:07,283
Upstairs?
1255
01:36:07,367 --> 01:36:12,455
Yeah, just go upstairs and
then walk straight forward.
1256
01:36:13,164 --> 01:36:15,458
The first one is a closet.
1257
01:36:17,460 --> 01:36:22,382
Oh, pooch. Look what
you've done to Doris's purse.
1258
01:36:54,080 --> 01:36:57,208
What do you say
we go for a ride, Doris?
1259
01:37:16,018 --> 01:37:17,895
I don't believe this!
1260
01:37:18,187 --> 01:37:20,606
Now what are you saying?
The NSA killed Kennedy?
1261
01:37:20,690 --> 01:37:24,694
No, they shot him, but
they didn't kill him. He's still alive.
1262
01:37:25,153 --> 01:37:29,407
That's it. I've had it. I don't
want to talk to you anymore.
1263
01:37:29,574 --> 01:37:31,742
Just do your job. I don't
want to talk to you anymore.
1264
01:37:31,826 --> 01:37:33,327
Okay, fine.
1265
01:37:33,744 --> 01:37:36,372
It was the same people
who framed Pete Rose.
1266
01:37:38,624 --> 01:37:41,794
Boy, this was fun.
Wanna go back?
1267
01:37:41,878 --> 01:37:43,838
No, we're almost there.
1268
01:37:43,921 --> 01:37:45,381
Almost where?
1269
01:37:51,262 --> 01:37:52,430
- Crease!
- Forget it.
1270
01:37:52,555 --> 01:37:54,223
- No, Crease.
- Forget it.
1271
01:37:54,307 --> 01:37:56,642
Werner just pulled up.
He's got Liz with him.
1272
01:37:56,726 --> 01:37:58,227
No.
1273
01:38:00,062 --> 01:38:03,774
Martin?
I think you better hurry.
1274
01:38:07,653 --> 01:38:11,073
The one thing
I can't do is hurry.
1275
01:38:36,224 --> 01:38:38,601
Come on. I want you to
say it for me just one time.
1276
01:38:38,684 --> 01:38:41,521
Passport. You have
such a beautiful voice.
1277
01:38:41,604 --> 01:38:44,857
I'm Dr. Brandes. I work up
on three. I believe this phony
1278
01:38:44,941 --> 01:38:47,610
is involved in some plot
to break into my office.
1279
01:38:47,693 --> 01:38:51,364
Hold it! Hold it!
Let me see your entry card.
1280
01:38:52,823 --> 01:38:55,743
- You took my card.
- What card? See?
1281
01:38:55,826 --> 01:38:58,454
Sir, we have a problem.
1282
01:39:28,693 --> 01:39:31,612
I think that someone is trying
to break into my office!
1283
01:39:31,696 --> 01:39:33,364
Let's take a look
at his office.
1284
01:40:19,744 --> 01:40:21,203
Well?
1285
01:40:22,330 --> 01:40:25,458
Well, everything seems
to be in order.
1286
01:40:25,541 --> 01:40:27,084
- Does it?
- Yes, sir.
1287
01:40:31,297 --> 01:40:32,798
Very sorry to have
troubled you, miss.
1288
01:40:32,882 --> 01:40:35,843
Not as sorry as I am.
Werner?
1289
01:40:44,602 --> 01:40:46,604
They're letting her go.
1290
01:40:47,271 --> 01:40:48,856
We'll call you a cab.
1291
01:40:48,939 --> 01:40:52,360
Thank you.
This is my last computer date.
1292
01:40:54,820 --> 01:40:56,155
Wait.
1293
01:40:58,074 --> 01:41:02,370
A computer matched her with him?
I don't think so.
1294
01:41:06,749 --> 01:41:08,084
Marty.
1295
01:41:17,718 --> 01:41:20,262
Why is it so hot in here?
1296
01:41:29,939 --> 01:41:31,691
Marty!
1297
01:41:39,824 --> 01:41:41,635
Martin, we've got
six guards in the front lobby,
1298
01:41:41,659 --> 01:41:44,704
four in the south corridor,
five upstairs north.
1299
01:41:44,787 --> 01:41:45,871
Guards in the boiler room.
1300
01:41:45,955 --> 01:41:47,206
Oh, God.
1301
01:41:47,456 --> 01:41:50,793
Carl, listen carefully.
You've got trouble.
1302
01:41:51,168 --> 01:41:52,795
Heating ducts
over the furnace.
1303
01:41:52,878 --> 01:41:55,715
You'll be all right.
Find the heating ducts above the furnace.
1304
01:41:55,798 --> 01:41:58,175
That'll lead you
to the elevator chase.
1305
01:41:58,634 --> 01:42:01,429
There's a fire escape at
the end of the north corridor.
1306
01:42:01,554 --> 01:42:03,782
- You'll have to break through fire walls.
- Have him go south.
1307
01:42:03,806 --> 01:42:08,102
- No. Go directly north, 30 yards.
- There's an air duct there!
1308
01:42:08,185 --> 01:42:10,187
Once you're there,
let me know.
1309
01:42:10,312 --> 01:42:14,066
Blue team, move to corridor one.
Green team, secure north corridor.
1310
01:42:14,150 --> 01:42:17,611
He'll be in a crawl space.
Break through.
1311
01:42:31,959 --> 01:42:35,379
Crease? I'm in northeast three,
over the corridor.
1312
01:42:35,463 --> 01:42:37,673
- I think it's a dead end.
- Don't move.
1313
01:42:39,508 --> 01:42:41,302
Don't worry.
We'll get you out of there.
1314
01:42:41,385 --> 01:42:45,055
We've got guards at every stairwell.
Can you hear if there's any...
1315
01:42:51,937 --> 01:42:53,189
Oh, no.
1316
01:42:53,856 --> 01:42:56,650
What? Don't say, oh, no.
1317
01:43:01,197 --> 01:43:04,992
This is Wallace. I'm in northeast
three. I'm gonna check it out.
1318
01:43:07,745 --> 01:43:10,206
Martin, we lost...
1319
01:43:17,630 --> 01:43:19,215
Do you read me?
1320
01:43:30,726 --> 01:43:31,936
Damn!
1321
01:43:36,440 --> 01:43:38,150
Stop shooting.
1322
01:43:39,985 --> 01:43:41,320
Marty?
1323
01:43:42,822 --> 01:43:45,491
I know you are in the building
1324
01:43:45,574 --> 01:43:48,744
and I know you can hear me.
1325
01:43:49,078 --> 01:43:50,412
God.
1326
01:43:52,456 --> 01:43:55,251
You should not
have come back, Marty.
1327
01:43:56,252 --> 01:43:58,420
I won and you lost.
1328
01:43:59,421 --> 01:44:01,966
If our friendship had meant
anything to you at all,
1329
01:44:02,049 --> 01:44:03,485
that is the way
you should have left it.
1330
01:44:03,509 --> 01:44:07,346
But you always had to be
the one to win, didn't you?
1331
01:44:07,429 --> 01:44:11,016
You were the one who got away
with things while I never did.
1332
01:44:12,685 --> 01:44:17,147
You always had to
get the girl, didn't you?
1333
01:44:21,777 --> 01:44:23,737
So I never did...
1334
01:44:27,157 --> 01:44:29,410
At least not until now.
1335
01:44:34,415 --> 01:44:36,876
She's lovely, Marty.
1336
01:44:41,005 --> 01:44:42,590
Please.
1337
01:44:43,549 --> 01:44:46,510
Marty,
please bring me the box.
1338
01:44:48,220 --> 01:44:53,434
You must know they will never let
either of you live if you try to get out.
1339
01:44:54,977 --> 01:44:57,479
I am your way out.
1340
01:44:58,898 --> 01:45:00,941
I'm your only way out.
1341
01:45:03,444 --> 01:45:05,863
If I wanted you dead...
1342
01:45:07,072 --> 01:45:09,825
You'd be dead.
1343
01:45:10,326 --> 01:45:11,827
Marty,
1344
01:45:12,244 --> 01:45:13,996
I cannot kill you.
1345
01:45:16,373 --> 01:45:19,543
I cannot kill you.
1346
01:45:22,171 --> 01:45:24,840
You have to trust me.
1347
01:45:28,928 --> 01:45:33,557
Guys, I'm going in.
Do you hear me, Carl?
1348
01:45:36,602 --> 01:45:37,645
Yes.
1349
01:46:01,001 --> 01:46:02,044
- Hi.
- Hi.
1350
01:46:02,127 --> 01:46:05,130
- How are you?
- Fine. How are you?
1351
01:46:06,215 --> 01:46:07,508
Yeah.
1352
01:46:10,344 --> 01:46:12,638
So you have my box.
1353
01:46:17,601 --> 01:46:21,397
We have a deal. Right?
1354
01:46:27,152 --> 01:46:29,822
Wait a second. Wait a minute!
1355
01:46:32,032 --> 01:46:34,660
Goddamn it,
you gave me your word!
1356
01:46:43,961 --> 01:46:45,963
I cannot kill my friend.
1357
01:46:49,633 --> 01:46:51,301
Kill my friend.
1358
01:46:55,723 --> 01:46:57,641
You son of a bitch.
1359
01:46:57,766 --> 01:47:01,437
You didn't really think
we were gonna let you go, did you?
1360
01:47:02,438 --> 01:47:06,150
You didn't really think I was
gonna let you have this box, did you?
1361
01:47:06,233 --> 01:47:07,526
What?
1362
01:47:07,609 --> 01:47:08,861
Now.
1363
01:47:08,944 --> 01:47:11,572
Now?
What are you talking about?
1364
01:47:12,114 --> 01:47:13,198
Now!
1365
01:47:13,741 --> 01:47:15,659
You're damn right, now!
1366
01:47:16,952 --> 01:47:18,037
Carl, now!
1367
01:47:18,120 --> 01:47:20,372
Geronimo!
1368
01:47:26,462 --> 01:47:28,255
Let go of him.
1369
01:47:31,550 --> 01:47:36,221
I mean it. I'm an excellent
marksman. Woman! Move!
1370
01:47:36,889 --> 01:47:38,474
Oh, sure. Sure.
1371
01:47:42,561 --> 01:47:43,896
Get up.
1372
01:47:50,736 --> 01:47:52,446
You!
1373
01:47:53,197 --> 01:47:54,990
Carl, what the hell
were you waiting for?
1374
01:47:55,074 --> 01:47:56,658
That's not easy,
what I just did.
1375
01:47:56,784 --> 01:47:58,786
- Guys, could we get out of here?
- Yeah.
1376
01:48:00,996 --> 01:48:02,289
Here.
1377
01:48:06,585 --> 01:48:08,504
- Up, up, up!
- I'm up!
1378
01:48:08,587 --> 01:48:09,630
Hurry!
1379
01:48:17,846 --> 01:48:19,389
Crease, we're on the roof.
1380
01:48:19,473 --> 01:48:22,476
There's a fire escape on
the north side. Is it clear?
1381
01:48:23,644 --> 01:48:25,354
Yes, clear.
1382
01:48:28,065 --> 01:48:29,316
Where are you?
1383
01:48:29,399 --> 01:48:32,236
On a hill overlooking
the northeast corner of the lot.
1384
01:48:32,319 --> 01:48:33,320
There.
1385
01:48:34,154 --> 01:48:36,031
Beautiful. Come and get us.
1386
01:48:36,115 --> 01:48:40,369
Hurry up. We've only got a few minutes
before anybody knows we're gone.
1387
01:48:41,787 --> 01:48:43,705
Coming to get you.
1388
01:48:47,167 --> 01:48:51,213
Put your hands where I can
see them and step out of the van.
1389
01:48:51,922 --> 01:48:54,049
You too, midnight.
1390
01:49:16,488 --> 01:49:19,116
Bish, they've got
Crease and Mother.
1391
01:49:21,660 --> 01:49:23,036
Shit!
1392
01:49:25,956 --> 01:49:27,916
Whistler, you've got to do it.
1393
01:49:28,917 --> 01:49:29,918
Do what?
1394
01:49:30,252 --> 01:49:34,339
You gotta drive. I'll talk
you through it. Now, hurry.
1395
01:49:34,923 --> 01:49:36,466
Drive what?
1396
01:49:55,402 --> 01:49:56,528
Okay, Bish.
1397
01:49:56,612 --> 01:49:59,072
There's a gate
about 30 yards behind you.
1398
01:49:59,156 --> 01:50:01,491
Put it in reverse
and floor it.
1399
01:50:03,118 --> 01:50:06,580
Did I ever tell you
why I had to leave the CIA?
1400
01:50:07,122 --> 01:50:08,540
No.
1401
01:50:13,337 --> 01:50:14,796
What's reverse?
1402
01:50:15,631 --> 01:50:17,090
One down.
1403
01:50:17,674 --> 01:50:19,301
My temper.
1404
01:50:25,933 --> 01:50:28,769
Motherfuckers mess with me,
I'll split your head!
1405
01:50:29,186 --> 01:50:32,981
Crease,
where's Whistler going?
1406
01:50:34,650 --> 01:50:37,486
Bish? I'm going backwards.
1407
01:50:37,569 --> 01:50:39,821
You're doing fine. Doing fine.
1408
01:50:43,158 --> 01:50:45,786
Now, hit the brakes! Now!
1409
01:50:48,413 --> 01:50:51,667
Okay, put the gearshift down
two notches.
1410
01:50:51,750 --> 01:50:53,585
Down two notches.
1411
01:50:55,837 --> 01:50:57,547
Turn left. Floor it.
1412
01:50:59,591 --> 01:51:01,093
I'm going forward.
1413
01:51:01,176 --> 01:51:03,011
Do... Straighten out.
1414
01:51:06,223 --> 01:51:07,307
Oh, what was that?
1415
01:51:07,391 --> 01:51:09,309
Okay, keep coming.
1416
01:51:10,060 --> 01:51:12,646
Oh, God, I'm driving!
I'm driving!
1417
01:51:15,691 --> 01:51:18,819
No, don't do that.
I'm driving!
1418
01:51:23,407 --> 01:51:24,783
Go left!
1419
01:51:25,951 --> 01:51:27,911
My... My left. Right.
1420
01:51:27,995 --> 01:51:29,705
Go right! Right!
1421
01:51:34,584 --> 01:51:35,919
It's okay.
1422
01:51:38,880 --> 01:51:41,717
Beautiful! Keep coming.
Keep coming.
1423
01:51:41,800 --> 01:51:45,512
Now, you're gonna go down
a very gentle slope.
1424
01:51:45,846 --> 01:51:47,889
Okay, fine. Great. No problem.
1425
01:51:49,599 --> 01:51:50,684
Oh, boy!
1426
01:51:55,355 --> 01:51:58,442
Doing okay.
Five more seconds and stop.
1427
01:52:03,864 --> 01:52:06,116
I think I'll stop right here.
1428
01:52:08,493 --> 01:52:10,329
Whistler, that was great!
1429
01:52:10,412 --> 01:52:12,289
- Whistler!
- That was great!
1430
01:52:12,372 --> 01:52:14,916
I'm taking the wheel.
In the back.
1431
01:52:15,167 --> 01:52:17,127
Where's Martin?
1432
01:52:20,672 --> 01:52:22,090
Marty.
1433
01:52:25,635 --> 01:52:27,929
Would you step away
from the ladder?
1434
01:52:46,990 --> 01:52:52,120
You will give me the box right now,
or I will kill you right now.
1435
01:52:56,458 --> 01:52:57,751
No.
1436
01:53:00,379 --> 01:53:01,588
Jesus!
1437
01:53:01,671 --> 01:53:04,341
Just give me the box, Marty.
1438
01:53:04,466 --> 01:53:06,173
I thought you couldn't
kill your friend, Cos.
1439
01:53:06,197 --> 01:53:08,464
I missed on purpose!
Now give me the box.
1440
01:53:08,489 --> 01:53:10,262
Take the goddamn thing!
1441
01:53:10,364 --> 01:53:11,306
I don't want it.
1442
01:53:11,390 --> 01:53:14,142
You win, I lose.
That's what you want, isn't it?
1443
01:53:14,226 --> 01:53:15,744
Say it! Say it!
1444
01:53:15,769 --> 01:53:16,895
Yes!
1445
01:53:22,484 --> 01:53:23,902
I'm sorry, Cos.
1446
01:53:23,985 --> 01:53:25,821
You could have shared this
with me.
1447
01:53:25,904 --> 01:53:28,407
- I know.
- You could have had the power.
1448
01:53:28,490 --> 01:53:29,533
I don't want it.
1449
01:53:29,616 --> 01:53:31,910
Don't you know the places
we can go with this?
1450
01:53:31,993 --> 01:53:34,079
Yeah, I do.
There's nobody there.
1451
01:53:34,162 --> 01:53:35,497
Exactly.
1452
01:53:36,248 --> 01:53:39,251
The world isn't run by weapons
anymore, or energy or money.
1453
01:53:39,334 --> 01:53:42,045
It's run by little ones and zeroes,
little bits of data.
1454
01:53:42,129 --> 01:53:43,630
It's all just electrons.
1455
01:53:43,713 --> 01:53:45,507
I don't care.
1456
01:53:45,924 --> 01:53:48,593
I don't expect other people
to understand this,
1457
01:53:48,677 --> 01:53:54,349
but I do expect you to understand this.
We started this journey together.
1458
01:53:54,433 --> 01:53:59,271
It wasn't a journey, Cos.
It was a prank.
1459
01:54:00,564 --> 01:54:04,151
There's a war out there,
old friend, a world war.
1460
01:54:04,234 --> 01:54:06,278
And it's not about
who's got the most bullets.
1461
01:54:06,361 --> 01:54:08,447
It's about
who controls the information,
1462
01:54:08,530 --> 01:54:11,450
what we see and hear,
how we work, what we think.
1463
01:54:11,533 --> 01:54:14,828
It's all about
the information.
1464
01:54:14,911 --> 01:54:17,747
If I were you,
I'd destroy that thing.
1465
01:54:19,791 --> 01:54:21,668
Don't go.
1466
01:54:26,381 --> 01:54:27,799
Don't go.
1467
01:54:33,263 --> 01:54:35,765
You do what
you have to do, Cos.
1468
01:54:36,892 --> 01:54:41,188
But if you want to stop me,
you'll have to pull the trigger.
1469
01:54:43,690 --> 01:54:44,816
You.
1470
01:55:37,953 --> 01:55:40,872
I can't believe
we actually made it back.
1471
01:55:40,956 --> 01:55:43,708
I can't believe we pulled off
the greatest sneak in history,
1472
01:55:43,792 --> 01:55:45,043
and we can't tell anybody.
1473
01:55:45,126 --> 01:55:48,380
You know what I can't believe?
Tomorrow's Thursday!
1474
01:55:48,463 --> 01:55:49,506
Not one word.
1475
01:55:49,589 --> 01:55:51,550
All of you, step over here.
1476
01:55:51,633 --> 01:55:53,843
Hands over your head.
Move!
1477
01:55:53,927 --> 01:55:56,179
Move!
1478
01:55:58,265 --> 01:56:00,642
Mr. Bishop.
1479
01:56:07,691 --> 01:56:12,028
I'm Bernard Abbott,
National Security Agency.
1480
01:56:12,904 --> 01:56:15,740
We spoke on the phone.
1481
01:56:15,824 --> 01:56:19,995
I believe you have something
that belongs to me.
1482
01:56:23,123 --> 01:56:28,670
It's interesting, don't you think,
you guys, that the NSA is here?
1483
01:56:28,753 --> 01:56:31,631
I thought the FBI was supposed
to do this kind of thing.
1484
01:56:31,715 --> 01:56:35,510
Absolutely. This is outside
the NSA's jurisdiction.
1485
01:56:35,594 --> 01:56:40,265
Unless the NSA didn't want anybody
to know about Janek's little black box.
1486
01:56:40,348 --> 01:56:43,351
I keep thinking
about something Greg told me.
1487
01:56:43,435 --> 01:56:47,355
He said our codes were based on an entirely
different system than the Russian codes,
1488
01:56:47,439 --> 01:56:51,776
so this box
really wouldn't work on them.
1489
01:56:51,985 --> 01:56:55,280
The only thing it would really be
good for is spying on Americans.
1490
01:56:55,363 --> 01:56:58,491
Sure, with a box like that
they could read the FBI's mail.
1491
01:56:58,575 --> 01:57:02,329
Or the CIA's.
Or the White House's.
1492
01:57:02,412 --> 01:57:06,207
No wonder they don't want to
share with the other children.
1493
01:57:07,375 --> 01:57:10,462
What do you want, Mr. Bishop?
1494
01:57:10,837 --> 01:57:14,507
Clear up my record.
Get out of my life.
1495
01:57:14,591 --> 01:57:17,135
I don't have
much choice, do I?
1496
01:57:17,218 --> 01:57:20,972
Not unless you wanna
read about it in Newsweek.
1497
01:57:21,723 --> 01:57:23,642
Deal. The box.
1498
01:57:23,725 --> 01:57:25,393
Not so fast.
1499
01:57:28,021 --> 01:57:29,731
I want a Winnebago.
1500
01:57:29,814 --> 01:57:30,857
What?
1501
01:57:30,940 --> 01:57:35,487
Fully equipped, big kitchen,
water bed, microwave.
1502
01:57:35,570 --> 01:57:37,656
This is not
a car dealership, pal.
1503
01:57:37,739 --> 01:57:39,658
He wants a Winnebago.
1504
01:57:44,621 --> 01:57:46,956
All right, a Winnebago.
1505
01:57:47,040 --> 01:57:49,417
Thank you.
Burgundy interior.
1506
01:57:51,127 --> 01:57:52,587
Now the box.
1507
01:57:54,089 --> 01:57:57,884
I have never taken my wife
to Europe.
1508
01:57:58,593 --> 01:58:01,471
I'm sorry to hear it.
Give me the box.
1509
01:58:01,680 --> 01:58:04,724
You will buy me two round-trip,
first-class tickets
1510
01:58:04,808 --> 01:58:09,896
to Athens, Lisbon,
Madrid and Scotland.
1511
01:58:10,689 --> 01:58:12,107
Don't forget Tahiti.
1512
01:58:12,899 --> 01:58:14,150
And Tahiti.
1513
01:58:14,234 --> 01:58:15,694
Tahiti is not in Europe.
1514
01:58:15,777 --> 01:58:17,153
Excuse me.
1515
01:58:17,779 --> 01:58:19,882
When you get the box, then
you give us geography lessons.
1516
01:58:19,906 --> 01:58:22,617
Until then,
this man goes to Tahiti.
1517
01:58:23,952 --> 01:58:26,871
Fine! Tahiti!
1518
01:58:28,623 --> 01:58:30,083
Carl?
1519
01:58:31,000 --> 01:58:35,046
The young lady with the Uzi,
is she single?
1520
01:58:35,130 --> 01:58:37,757
Carl. Excuse us.
1521
01:58:40,176 --> 01:58:44,514
This is the brass ring.
You gotta think bigger thoughts.
1522
01:58:44,597 --> 01:58:47,684
I just want
her telephone number.
1523
01:58:49,436 --> 01:58:51,646
Please?
1524
01:58:53,857 --> 01:58:56,359
- How about a lunch? You can chaperon.
- No.
1525
01:58:56,443 --> 01:58:58,153
I will not do this.
1526
01:58:58,737 --> 01:59:01,072
Hey, Abby, come on.
1527
01:59:01,156 --> 01:59:03,908
- The FBI'd give him twins.
- No!
1528
01:59:03,992 --> 01:59:06,202
Wait a second.
1529
01:59:07,746 --> 01:59:12,333
You can have anything you want,
and you're asking for my phone number?
1530
01:59:13,293 --> 01:59:14,502
Yes.
1531
01:59:16,212 --> 01:59:21,217
273-9164. Area code 415.
1532
01:59:23,344 --> 01:59:25,680
- I'm Carl.
- I'm Mary.
1533
01:59:25,764 --> 01:59:27,766
I'm going to be sick.
1534
01:59:27,849 --> 01:59:31,352
- Are we done here?
- Not yet. Whistler.
1535
01:59:34,355 --> 01:59:37,066
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1536
01:59:37,150 --> 01:59:38,860
This is ridiculous.
1537
01:59:38,985 --> 01:59:40,445
He's serious.
1538
01:59:40,528 --> 01:59:42,989
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1539
01:59:43,072 --> 01:59:47,160
We are the United States government.
We don't do that sort of thing.
1540
01:59:47,243 --> 01:59:49,287
You're just gonna have to try.
1541
01:59:50,246 --> 01:59:53,416
All right.
I'll see what I can do.
1542
01:59:53,875 --> 01:59:58,213
Thank you very much.
That's all I ask.
1543
02:00:00,590 --> 02:00:02,967
How about you?
What do you want?
1544
02:00:03,051 --> 02:00:04,803
Oh, I'm fine.
1545
02:00:08,890 --> 02:00:11,226
May I have the box?
1546
02:00:21,569 --> 02:00:24,906
You know it doesn't work.
It never did.
1547
02:00:25,406 --> 02:00:27,200
That's not important, is it?
1548
02:00:27,283 --> 02:00:31,246
What's really important is
that none of this ever happened.
1549
02:00:31,329 --> 02:00:34,249
This box doesn't exist.
1550
02:00:35,792 --> 02:00:37,710
I never saw it before.
1551
02:00:37,794 --> 02:00:39,379
Remember that.
1552
02:00:49,472 --> 02:00:50,932
Bishop?
1553
02:00:52,016 --> 02:00:54,853
All you did was say
it was broken.
1554
02:00:56,104 --> 02:01:00,441
Can't they still just hook it up
and do terrible things with it?
1555
02:01:03,111 --> 02:01:04,529
Nope.
1556
02:01:05,613 --> 02:01:06,823
In a surprise announcement,
1557
02:01:06,906 --> 02:01:10,410
the Republican National Committee
has revealed it is bankrupt.
1558
02:01:10,493 --> 02:01:14,539
A spokesman for the party said they had
plenty of money in their accounts last week,
1559
02:01:14,622 --> 02:01:17,876
but today they just don't know
where the money has gone.
1560
02:01:17,959 --> 02:01:19,752
But not everybody's
going begging.
1561
02:01:19,836 --> 02:01:23,590
Amnesty International, Greenpeace,
and the United Negro College Fund
1562
02:01:23,673 --> 02:01:29,345
announced record earnings this week,
due mostly to large, anonymous donations.
114276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.