All language subtitles for Sister20Midnight202024RetailSDH _26720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,042 --> 00:00:34,958 [TRAIN RATTLES] 2 00:00:35,583 --> 00:00:38,792 [MUSIC: "Moanin' at Midnight" by Howlin' Wolf] 3 00:01:14,167 --> 00:01:20,375 ♪ Well, somebody knockin' on my door ♪ 4 00:01:27,583 --> 00:01:33,583 ♪ Well, somebody knockin' on my door ♪ 5 00:01:45,708 --> 00:01:48,958 ♪ Well, I'm so worried ♪ 6 00:01:49,458 --> 00:01:51,458 ♪ Don't know where to go ♪ 7 00:02:03,292 --> 00:02:06,625 ♪ Well, somebody calling me ♪ 8 00:02:07,125 --> 00:02:09,958 ♪ Calling me on my telephone ♪ 9 00:02:17,167 --> 00:02:20,208 ♪ Well, somebody calling ♪ 10 00:02:21,000 --> 00:02:23,208 ♪ Over my telephone ♪ 11 00:02:32,417 --> 00:02:35,458 {\an8}♪ Well, keep on calling ♪ 12 00:02:36,167 --> 00:02:38,292 {\an8}♪ Tell 'em I'm not at home ♪ 13 00:03:35,792 --> 00:03:36,875 [DOOR SLAMS] 14 00:03:47,042 --> 00:03:48,208 [DOOR OPENS] 15 00:03:49,792 --> 00:03:50,875 [DOOR SHUTS] 16 00:04:15,583 --> 00:04:17,458 [CRICKETS CHIRP] 17 00:05:13,708 --> 00:05:15,292 [DOG BARKS] 18 00:05:57,458 --> 00:05:58,833 [SOUND STOPS ABRUPTLY] 19 00:05:58,917 --> 00:06:00,708 [VEHICLES RUMBLE LOUDLY] 20 00:06:00,792 --> 00:06:03,125 [DISTANT VOICES] - [CAR HORNS HONK] 21 00:06:18,167 --> 00:06:20,875 [INDISTINCT CHATTER] - [CAR HORNS HONK] 22 00:06:26,708 --> 00:06:28,958 [VEHICLE RUMBLES PAST] 23 00:06:39,125 --> 00:06:40,500 [SUDDEN SPLAT] - [SHE GASPS] 24 00:06:40,583 --> 00:06:41,708 [WOMAN]: Oi. 25 00:06:42,667 --> 00:06:43,833 Got any butter? 26 00:06:48,625 --> 00:06:50,125 Fucking hillbilly. 27 00:06:51,208 --> 00:06:53,125 [CRICKETS CHIRP] 28 00:06:57,292 --> 00:07:00,042 [RATTLING SOUND APPROACHES] 29 00:07:07,667 --> 00:07:10,375 [LOUD CLATTERING] 30 00:07:11,458 --> 00:07:14,167 [OVERLAPPING ANGRY VOICES] 31 00:07:19,708 --> 00:07:21,667 [HE SNORES] 32 00:07:33,458 --> 00:07:34,500 [DOOR SLAMS] 33 00:07:34,583 --> 00:07:36,917 [INDISTINCT CHATTER] 34 00:07:42,750 --> 00:07:44,958 [SHE CRUNCHES LOUDLY] 35 00:08:06,500 --> 00:08:09,125 [TOOTHBRUSH SCRAPES] - [BANGLES RATTLE] 36 00:08:32,125 --> 00:08:33,207 Listen... 37 00:08:33,500 --> 00:08:35,332 You sound like a mouse. Speak up. 38 00:08:36,542 --> 00:08:38,082 Where were you? - At work. 39 00:08:38,250 --> 00:08:39,250 Do I look like a cunt? 40 00:08:40,707 --> 00:08:42,042 Let me finish... 41 00:08:42,582 --> 00:08:43,457 Mm. 42 00:08:45,125 --> 00:08:48,750 The guys at work made me go out for a drink, to celebrate the wedding... 43 00:08:48,958 --> 00:08:50,833 Well, I'm glad you had fun. 44 00:08:51,167 --> 00:08:53,417 I'm sorry. I couldn't say no. 45 00:08:53,625 --> 00:08:56,125 You left without a word. I don't know where I am. 46 00:08:56,292 --> 00:08:58,000 I didn't want to wake you. 47 00:09:00,208 --> 00:09:01,292 Your head OK? 48 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 You could've left me one measly rupee. 49 00:09:04,417 --> 00:09:06,000 I could've bought some food. 50 00:09:06,958 --> 00:09:08,125 What a welcome. 51 00:09:12,292 --> 00:09:14,208 It's late. Not got a job to go to? 52 00:09:36,667 --> 00:09:39,208 [VEHICLES RUMBLE PAST] 53 00:09:44,333 --> 00:09:46,792 [CAR HORNS HONK] - [INDISTINCT CHATTER] 54 00:10:28,167 --> 00:10:31,167 [MUSIC: "Duang Netra" by Sinn Sisamouth] 55 00:10:54,125 --> 00:10:55,542 [ABRUPT SILENCE] 56 00:11:10,125 --> 00:11:11,167 [DOOR OPENS] 57 00:11:13,583 --> 00:11:16,083 Hello, sorry to bother you. Could I borrow a knife? 58 00:11:16,292 --> 00:11:17,833 I have butter now. Want some? 59 00:11:19,833 --> 00:11:21,333 Why would I want butter? 60 00:11:22,333 --> 00:11:23,708 What type of knife? 61 00:11:24,250 --> 00:11:26,625 Is it for chopping off someone's balls or slicing yams? 62 00:11:30,917 --> 00:11:33,542 [LOUD RATTLING AND CLATTERING] 63 00:12:00,958 --> 00:12:03,958 [MUSIC: "Duang Netra" by Sinn Sisamouth] 64 00:12:37,958 --> 00:12:41,125 I can't work this shit out. No dinner. 65 00:12:41,333 --> 00:12:42,542 [DOOR SHUTS] 66 00:12:59,042 --> 00:13:00,042 Uma? 67 00:13:02,083 --> 00:13:03,208 Uma! 68 00:13:04,750 --> 00:13:06,958 Let's wash your hands. - OK. 69 00:13:08,417 --> 00:13:10,292 [CRICKETS CHIRP] 70 00:13:11,417 --> 00:13:13,167 [SHOES CLATTER TO FLOOR] 71 00:13:13,250 --> 00:13:15,458 [BELT CLINKS] - [ZIPPER SLIDES] 72 00:13:15,625 --> 00:13:17,250 [TROUSERS RUSTLE] 73 00:13:35,833 --> 00:13:37,250 [HE SIGHS] 74 00:13:42,375 --> 00:13:44,792 [BIRDS CHIRP] 75 00:13:59,958 --> 00:14:01,833 [CAR HORNS HONK] 76 00:14:07,542 --> 00:14:09,375 That was supposed to last all week. 77 00:14:09,542 --> 00:14:10,375 Wait. 78 00:14:10,542 --> 00:14:13,125 I can't afford this. Learn to count something! Use your head... 79 00:14:13,292 --> 00:14:14,875 How about you learn to cook, motherfucker! 80 00:14:16,042 --> 00:14:18,208 Never met a woman with such a filthy mouth. 81 00:14:18,375 --> 00:14:20,375 I can count, you big buffalo! 82 00:14:27,167 --> 00:14:30,167 I don't know what I'm doing, I've never run a household. 83 00:14:37,833 --> 00:14:40,375 [CHALK SCRAPES] 84 00:14:43,208 --> 00:14:46,125 This is Monday, Tuesday, Wednesday. 85 00:14:46,542 --> 00:14:49,042 This is how much you have for the week, OK? 86 00:14:50,083 --> 00:14:54,417 Put your daily spend here. Then add up here. 87 00:14:56,958 --> 00:14:58,917 You're quite smart, huh? 88 00:15:02,917 --> 00:15:05,000 Rice is easy. A monkey could cook this. 89 00:15:05,167 --> 00:15:06,167 Thanks. 90 00:15:06,333 --> 00:15:07,333 What for? 91 00:15:07,958 --> 00:15:09,625 See how the water's clear now? 92 00:15:10,500 --> 00:15:12,083 Can I skip the soaking bit? - No. 93 00:15:12,250 --> 00:15:13,917 Why? - No! 94 00:15:14,458 --> 00:15:16,333 You just can't. - Alright. 95 00:15:17,625 --> 00:15:19,125 Men are dim. 96 00:15:19,667 --> 00:15:23,542 Just throw in enough chili and salt and they'll eat anything. 97 00:15:25,833 --> 00:15:27,417 Oh, also... 98 00:15:27,917 --> 00:15:29,958 Cut the vegetables into nice stupid big chunks. 99 00:15:30,042 --> 00:15:31,792 So they feel like they're eating well. 100 00:15:38,292 --> 00:15:39,958 Nice and spicy! 101 00:15:45,417 --> 00:15:47,667 [FAINT CHATTER OUTSIDE] 102 00:15:59,625 --> 00:16:02,458 Want to smoke a cigarette with me? There's a nice breeze tonight. 103 00:16:09,167 --> 00:16:11,250 This is like our first proper night. 104 00:16:11,333 --> 00:16:13,708 I don't think we can really count the others, huh? 105 00:16:19,583 --> 00:16:23,292 How was your day? - Yeah, it was okay... 106 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 I guess, maybe? 107 00:16:31,833 --> 00:16:34,167 This is where you ask me how my day was. 108 00:16:42,292 --> 00:16:44,875 [BICYCLE BELL RINGS] - [TRAFFIC RUMBLES] 109 00:16:49,792 --> 00:16:52,083 Teach me more stuff? I don't know what to cook now. 110 00:16:52,500 --> 00:16:54,792 There's nothing else. I taught you the basics. 111 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 Now just make up the rest. 112 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 What about lentils? 113 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 Soak... fry stuff... 114 00:17:02,542 --> 00:17:03,542 boil. 115 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Hey, you in? 116 00:17:29,208 --> 00:17:31,208 Wanna do... something? 117 00:17:34,208 --> 00:17:36,000 [CAR HORNS HONK] 118 00:18:03,292 --> 00:18:06,000 [INDISTINCT CHATTER] 119 00:18:06,958 --> 00:18:08,542 [SUDDEN VOMITING] 120 00:18:16,708 --> 00:18:18,750 Oh good, you used a bucket this time. 121 00:18:19,542 --> 00:18:22,167 I'm sorry. I just feel so ill. 122 00:18:22,333 --> 00:18:24,250 You're hung over. You won't die. 123 00:18:25,875 --> 00:18:28,042 How many days have we been married now? 124 00:18:31,792 --> 00:18:33,167 This is some kind of exile. 125 00:18:34,083 --> 00:18:35,250 It's Sunday. 126 00:18:35,417 --> 00:18:38,208 There's not one I've spent without you in this state. 127 00:18:38,375 --> 00:18:39,917 I deserve some fun too, you know. 128 00:18:40,083 --> 00:18:43,708 Don't worry. We're going to my cousin's wedding soon. 129 00:18:43,792 --> 00:18:44,958 [SHE LAUGHS] 130 00:18:46,500 --> 00:18:50,208 I can't work out if you're truly dumb or just selfish. 131 00:18:54,125 --> 00:18:57,542 By next Sunday, you better have a plan, we better be going somewhere. 132 00:19:31,625 --> 00:19:33,375 [BANGLES RATTLE] 133 00:19:48,042 --> 00:19:50,042 That's what I already told you. 134 00:19:50,208 --> 00:19:53,167 I didn't know it took 13 hours to get here. 135 00:19:53,458 --> 00:19:55,083 And it cost me so much money. 136 00:19:55,292 --> 00:19:58,792 Not much I can do about that. Your next bus home is in 15 minutes. 137 00:19:59,542 --> 00:20:03,208 Would you like me to explain how long the ride back will take? 138 00:20:16,250 --> 00:20:18,750 I'm going for a walk. - The bus leaves in 4 minutes. 139 00:20:18,917 --> 00:20:20,833 I'll walk in circles till then. 140 00:20:23,167 --> 00:20:25,750 [BUS RUMBLES] 141 00:20:36,917 --> 00:20:39,750 [RATTLING] 142 00:20:50,083 --> 00:20:53,000 [MAN AND WOMAN MOAN NEXT DOOR] 143 00:21:12,500 --> 00:21:15,167 [PASSIONATE MOANING CONTINUES] 144 00:21:22,125 --> 00:21:24,958 [BED CREAKS NEXT DOOR] 145 00:21:27,875 --> 00:21:29,333 Can you break these? 146 00:21:31,083 --> 00:21:34,000 Isn't that bad luck? Shouldn't they fall off on their own, or something? 147 00:21:34,167 --> 00:21:35,875 Says who? - People. 148 00:21:36,042 --> 00:21:37,500 I don't know those people. 149 00:21:40,875 --> 00:21:43,833 [MAN SINGS] 150 00:21:51,458 --> 00:21:54,458 [WOMAN]: Gosh. How did the two village idiots end up together? 151 00:21:55,417 --> 00:21:59,083 {\an8}[MAN]: Pretty simple. Him - every girl rejected him. 152 00:22:00,000 --> 00:22:01,833 Her - well, she's just insane. 153 00:22:02,083 --> 00:22:05,708 Families lumped 'em together, shipped 'em off. 154 00:22:06,417 --> 00:22:09,083 [SINGING CONTINUES] 155 00:22:14,917 --> 00:22:16,167 [ZAPPING SOUND] 156 00:22:18,042 --> 00:22:20,958 [ERRATIC ZAPPING CONTINUES] 157 00:22:27,083 --> 00:22:29,625 [INSECTS BUZZ] - [ZAPPING CONTINUES] 158 00:22:40,083 --> 00:22:41,500 [CROWD GASPS] 159 00:23:21,458 --> 00:23:22,625 [HE GROANS] 160 00:23:36,833 --> 00:23:38,375 [SHE SIGHS] 161 00:23:41,583 --> 00:23:42,625 [LIGHT CLICKS OFF] 162 00:23:43,292 --> 00:23:45,625 [BED RUSTLES] - [SHE SIGHS] 163 00:23:48,583 --> 00:23:50,417 [BED RUSTLES] 164 00:23:50,917 --> 00:23:52,917 [OBJECTS CLATTER] 165 00:23:55,708 --> 00:23:57,125 What on earth are you doing now? 166 00:23:57,333 --> 00:23:58,375 Just sleep. 167 00:23:58,792 --> 00:23:59,958 You dumb? 168 00:24:00,958 --> 00:24:02,917 What's so damn important at this hour? 169 00:24:04,125 --> 00:24:05,375 Gopal. 170 00:24:06,792 --> 00:24:08,333 What? - Fuck's sake! 171 00:24:09,708 --> 00:24:12,125 I'm tired. I sat through that skull-numbing wedding... 172 00:24:12,292 --> 00:24:13,667 You're very patient. 173 00:24:14,792 --> 00:24:15,917 You spent all my patience. 174 00:24:16,625 --> 00:24:19,167 What did I do this time? What now? 175 00:24:19,333 --> 00:24:20,875 Just now? Or till now? 176 00:24:20,958 --> 00:24:22,625 Want me to list everything, from the beginning? 177 00:24:22,708 --> 00:24:23,833 Know what I think? 178 00:24:23,917 --> 00:24:25,583 Don't think too much, it'll hurt your brain. 179 00:24:25,667 --> 00:24:26,625 Enough! 180 00:24:26,958 --> 00:24:30,167 Why do you always scold me with that sound in your voice, like a teacher? 181 00:24:31,542 --> 00:24:33,167 That sound... 182 00:24:33,625 --> 00:24:36,125 is the sound of frustration, you ignorant boy! 183 00:24:38,208 --> 00:24:41,250 I'm fed up. You forget there's two people here. 184 00:24:41,333 --> 00:24:43,333 What happened to you? You used to be so sensitive... 185 00:24:43,500 --> 00:24:44,875 I was eight! 186 00:24:45,042 --> 00:24:48,500 We met once or twice. We hardly knew each other. 187 00:24:49,417 --> 00:24:51,167 We hardly know each other now. 188 00:24:53,625 --> 00:24:55,250 Stop that and look at me! 189 00:24:55,500 --> 00:24:57,625 What's so damn important in there? - My sarong. 190 00:24:57,792 --> 00:24:59,708 You're wearing it! - I want the other one. 191 00:25:01,167 --> 00:25:03,500 What's taking up so much space in here? 192 00:25:05,167 --> 00:25:07,000 Wedding dress. Yeah, should probably bin it. 193 00:25:08,583 --> 00:25:09,750 You can't do that. 194 00:25:09,958 --> 00:25:11,500 [SHE LAUGHS] 195 00:25:12,125 --> 00:25:13,167 Why? 196 00:25:14,667 --> 00:25:17,958 Can somebody explain the purpose of hanging on to a wedding dress? 197 00:25:18,042 --> 00:25:19,292 What a joke! 198 00:25:20,625 --> 00:25:23,042 Where will I wear it? The vegetable market? 199 00:25:23,333 --> 00:25:25,542 Oh, wait. Maybe you wanna fuck me in it? 200 00:25:26,583 --> 00:25:28,375 Will that get you off? 201 00:25:30,208 --> 00:25:33,375 Why can't you just be a person like other people? 202 00:25:43,917 --> 00:25:46,083 [SHE VOMITS] 203 00:25:51,833 --> 00:25:52,958 Are you okay? 204 00:25:53,750 --> 00:25:56,625 Fine. Probably ate something dodgy at that wedding. 205 00:26:05,792 --> 00:26:08,375 [VEHICLE RUMBLES PAST] 206 00:26:11,042 --> 00:26:13,375 [CAR HORNS HONK] 207 00:27:20,458 --> 00:27:21,458 Fuck! 208 00:27:21,792 --> 00:27:24,625 [TRAFFIC RUMBLES] - [INDISTINCT CHATTER] 209 00:27:30,500 --> 00:27:32,833 [HORNS HONK] 210 00:27:37,375 --> 00:27:39,750 [CHILDREN CHATTER] 211 00:27:46,375 --> 00:27:49,042 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 212 00:28:02,875 --> 00:28:05,500 [TRAIN HORN BLOWS] 213 00:28:54,500 --> 00:28:58,042 [CAR HORNS HONK CONTINUOUSLY] 214 00:29:05,042 --> 00:29:06,667 [ABRUPT SILENCE] 215 00:29:09,708 --> 00:29:12,250 [WAVES LAP GENTLY] 216 00:29:20,167 --> 00:29:22,208 [WOMAN SOBS] 217 00:29:26,375 --> 00:29:29,042 [MAN CRIES] 218 00:29:36,292 --> 00:29:38,792 [INAUDIBLE CONVERSATION] 219 00:29:58,250 --> 00:29:59,625 Are you sad? 220 00:30:01,250 --> 00:30:03,458 This is just how god painted my face. 221 00:30:07,542 --> 00:30:10,083 [PHONES RING] - [FAINT CHATTER] 222 00:30:51,375 --> 00:30:53,375 Cleaning is all I got. 223 00:30:56,250 --> 00:30:58,000 You can clean, right? 224 00:30:58,417 --> 00:31:00,500 Oh yes, I'm a domestic goddess. 225 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 You live near? 226 00:31:31,083 --> 00:31:34,125 [MUSIC: "Kchong Kdok" by Sinn Sisamouth] 227 00:31:40,208 --> 00:31:42,208 That's a four-hour walk. 228 00:31:42,875 --> 00:31:46,083 I'll take you halfway, so you know the way next time. 229 00:32:08,458 --> 00:32:11,792 [INDISTINCT STREET CHATTER] 230 00:32:49,417 --> 00:32:51,417 What do I get out of this deal? 231 00:32:52,250 --> 00:32:54,417 Romance, adventure and excitement. 232 00:33:00,792 --> 00:33:02,542 Which way do you wanna go? 233 00:33:02,875 --> 00:33:06,417 Up left, past the rubbish pile, or right, past the dust bin? 234 00:33:10,375 --> 00:33:12,875 Bin. We went left already. 235 00:33:48,292 --> 00:33:50,583 [PROGRAMME BLARES ON TV] 236 00:33:55,875 --> 00:33:57,042 [UMA]: Motherfucker! 237 00:33:57,208 --> 00:33:58,917 I want a divorce. 238 00:33:59,417 --> 00:34:01,667 You promised romance, excitement and adventure. 239 00:34:01,833 --> 00:34:03,208 Nothing lasts forever. 240 00:34:03,375 --> 00:34:06,167 We must rekindle the love lost. Take me back. 241 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 It's over. 242 00:34:07,500 --> 00:34:10,167 I never wanted you. Leave, bitch! 243 00:34:10,333 --> 00:34:12,583 I'm tainted goods. I'm a dee-vor-cee. 244 00:34:12,750 --> 00:34:13,792 But it's okay. 245 00:34:13,958 --> 00:34:18,042 I'll wear this like a badge and go forth to the hills, form a manless nation 246 00:34:18,208 --> 00:34:21,875 and build a monolithic altar to the pussy. 247 00:34:22,042 --> 00:34:23,042 No, no. 248 00:34:23,375 --> 00:34:25,250 Rebellion must occur from within, 249 00:34:25,417 --> 00:34:28,250 like a viper hidden in a sock drawer. 250 00:34:32,917 --> 00:34:34,583 How's your other marriage? 251 00:34:38,750 --> 00:34:40,167 What's the deal? 252 00:34:40,750 --> 00:34:42,292 I never asked but... 253 00:34:42,458 --> 00:34:43,792 your childhood sweetheart? 254 00:34:44,458 --> 00:34:47,292 Nah, I deluded myself into thinking that. 255 00:34:47,458 --> 00:34:49,625 He was just some boy from the village. 256 00:34:49,833 --> 00:34:52,292 You look thin. Your boobs have shrunk. 257 00:34:52,708 --> 00:34:54,125 Got a funny tummy. 258 00:34:54,292 --> 00:34:57,708 You seen a doctor? - No, I'm fine. It's starting to pass. 259 00:35:02,542 --> 00:35:03,833 Hey, baby girl! 260 00:35:05,542 --> 00:35:08,292 You're fair as the moon. What whitening cream you using? 261 00:35:34,333 --> 00:35:35,625 [SHE GROANS] 262 00:35:35,958 --> 00:35:37,042 I'm fine. 263 00:35:41,417 --> 00:35:42,500 I'm fine! 264 00:35:45,125 --> 00:35:46,042 I'm totally fine. 265 00:35:52,458 --> 00:35:55,667 Just a common stomach bug and a mild fever. Drink flat Coca Cola. 266 00:35:55,833 --> 00:35:57,792 What? - Flat cola. 267 00:35:59,875 --> 00:36:02,375 For meals, plain white rice, yoghurt and plenty of turmeric. 268 00:36:11,208 --> 00:36:12,333 Shouldn't you be resting? 269 00:36:13,167 --> 00:36:15,083 I can't sit there anymore. 270 00:36:15,958 --> 00:36:17,000 Come on! 271 00:36:17,333 --> 00:36:18,917 Let's go on an adventure. 272 00:36:19,375 --> 00:36:21,000 Go home to your husband. 273 00:36:21,083 --> 00:36:21,958 You're sick. 274 00:36:22,125 --> 00:36:23,917 You know what his problem... - Stop! 275 00:36:24,625 --> 00:36:25,958 You're making me uncomfortable. 276 00:36:26,125 --> 00:36:29,000 I can't talk about this while he's next door. 277 00:36:29,167 --> 00:36:30,542 He's not back yet. 278 00:36:36,417 --> 00:36:38,250 [MAN COUGHS] - [FAINT RATTLING] 279 00:36:42,208 --> 00:36:43,542 We're going to our village. 280 00:36:44,292 --> 00:36:45,667 Sanjay got leave from work. 281 00:36:46,750 --> 00:36:48,375 What'll you do when I'm gone? 282 00:36:48,625 --> 00:36:50,542 We all have to endure a little. 283 00:36:51,708 --> 00:36:53,542 Guys can be idiots, but... 284 00:36:54,625 --> 00:36:56,917 that big idiot... is my big idiot. 285 00:36:57,875 --> 00:37:00,792 [UMA]: I thought we said we'd take stupid photos like that. 286 00:37:56,667 --> 00:37:58,667 Hey, moonchild! - Hi, sweetie! 287 00:37:58,833 --> 00:38:00,417 Hey, beauty! - Hiya, cutie! 288 00:38:16,250 --> 00:38:18,292 You're going back up? - Yes. 289 00:38:19,625 --> 00:38:22,250 You got work up there? - No, it's just something to do. 290 00:38:44,500 --> 00:38:45,792 [DOOR OPENS] 291 00:38:46,333 --> 00:38:48,375 [DOOR SHUTS] - [RUNNING FOOTSTEPS] 292 00:38:51,792 --> 00:38:53,625 I'll go home in a bit. 293 00:38:58,125 --> 00:39:00,458 [TRAFFIC RUMBLES] 294 00:39:04,292 --> 00:39:06,250 [SHE GROANS AND WINCES] 295 00:39:06,625 --> 00:39:07,958 My ass hurts. 296 00:39:08,167 --> 00:39:09,833 I think I'm used to it. 297 00:39:11,708 --> 00:39:14,750 Funny how we get used to things. 298 00:39:40,792 --> 00:39:42,250 Moonchild! 299 00:40:33,208 --> 00:40:34,917 That's friendship: 300 00:40:35,708 --> 00:40:38,083 being able to sit in silence together. 301 00:40:48,083 --> 00:40:49,333 [SHE WINCES] 302 00:40:49,458 --> 00:40:50,875 What was that sound? 303 00:40:53,792 --> 00:40:57,250 It's so quiet now you can hear an ant fart. 304 00:40:58,167 --> 00:40:59,583 You okay? 305 00:41:02,000 --> 00:41:04,792 [OVERLAPPING CHATTER] - [CAR HORNS HONK] 306 00:41:20,792 --> 00:41:22,750 [CRICKETS CHIRP] 307 00:41:50,833 --> 00:41:52,750 What whitening cream are you using? 308 00:42:03,000 --> 00:42:04,167 [SHE SHIVERS] 309 00:42:26,458 --> 00:42:27,917 Strange weather, no? 310 00:42:35,125 --> 00:42:37,542 Listen... I say this as a friend. 311 00:42:37,708 --> 00:42:39,083 This is a small community. 312 00:42:39,250 --> 00:42:42,375 It's so tragic, we can all see what's going on. 313 00:42:42,708 --> 00:42:47,500 You know, a man has needs that a wife has to fulfil. 314 00:42:49,125 --> 00:42:50,042 Mm. 315 00:42:51,000 --> 00:42:52,708 Thanks so much. 316 00:42:52,875 --> 00:42:53,792 Go fuck a shovel! 317 00:43:34,458 --> 00:43:36,708 No fluid imbalance in your ears. 318 00:43:36,875 --> 00:43:38,500 I can't see anything wrong. 319 00:43:38,667 --> 00:43:39,542 Been drinking? 320 00:43:39,708 --> 00:43:42,125 What? I'm not drunk, I'm in pain. 321 00:43:42,458 --> 00:43:46,417 OK. Take aspirin for the fever, stay home as much as possible and rest. 322 00:43:46,583 --> 00:43:47,958 Last place I wanna be. 323 00:43:48,125 --> 00:43:49,542 Suit yourself. 324 00:43:59,250 --> 00:44:01,500 How come you get to be all still and calm? 325 00:44:10,875 --> 00:44:13,333 [BIRDS CHIRP] 326 00:45:00,125 --> 00:45:01,333 I went for a walk. 327 00:45:21,500 --> 00:45:23,125 You haven't eaten a thing. 328 00:45:23,250 --> 00:45:24,250 Hm? 329 00:45:26,375 --> 00:45:27,375 Oh... 330 00:45:27,500 --> 00:45:30,417 I'm not hungry. My stomach's still a bit funny. 331 00:45:33,583 --> 00:45:36,417 I don't think I've seen you eat anything for days. 332 00:45:43,958 --> 00:45:45,750 Want to smoke a cigarette with me? 333 00:45:46,833 --> 00:45:48,542 There's a nice breeze tonight. 334 00:45:50,333 --> 00:45:52,583 [FAINT CHATTER] 335 00:46:02,042 --> 00:46:03,792 Fuck! - What's wrong? 336 00:46:06,750 --> 00:46:08,750 The clouds swallowed up the stars. 337 00:46:13,500 --> 00:46:15,375 Are you sure you're okay? 338 00:47:23,792 --> 00:47:25,000 [SHE SIGHS] 339 00:47:28,708 --> 00:47:31,458 [SHE MOANS] 340 00:47:35,042 --> 00:47:38,083 [MUSIC: "Kung Prous Srolanch" by Sinn Sisamouth] 341 00:48:00,250 --> 00:48:01,625 [GOAT BLEATS] 342 00:48:10,500 --> 00:48:11,583 [SHE GASPS] 343 00:48:19,458 --> 00:48:20,875 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 344 00:48:34,917 --> 00:48:36,000 [GOAT RASPS] 345 00:48:57,167 --> 00:48:59,500 [BREATH SHUDDERS] 346 00:49:37,500 --> 00:49:38,458 Bye. 347 00:49:49,417 --> 00:49:50,375 [DOOR BANGS OPEN] 348 00:50:24,625 --> 00:50:26,750 [MUFFLED SIGH] 349 00:50:28,667 --> 00:50:31,375 [SHE INHALES DEEPLY] 350 00:50:38,333 --> 00:50:40,625 [SHE SNORES] 351 00:50:56,875 --> 00:50:58,042 [DOOR SLAMS] 352 00:51:08,333 --> 00:51:09,625 [DOOR OPENS] 353 00:51:17,958 --> 00:51:19,333 [DOOR SHUTS] 354 00:51:48,667 --> 00:51:51,500 I think you should see a doctor. 355 00:51:59,250 --> 00:52:00,958 Is it because of me you're not eating? 356 00:52:01,042 --> 00:52:03,042 Just let me be like I let you be. 357 00:52:15,167 --> 00:52:16,292 [DOOR SHUTS] 358 00:53:35,333 --> 00:53:37,375 [DISTANT CLATTERING] 359 00:53:37,542 --> 00:53:40,125 [MAN YELLS IN DISTANCE] 360 00:53:43,083 --> 00:53:45,958 [LOUD CLATTERING] 361 00:53:46,625 --> 00:53:50,500 [GARBLED BLEATING] - [MEN YELL] 362 00:53:53,292 --> 00:53:56,083 [YELLING CONTINUES] 363 00:54:23,708 --> 00:54:26,500 [BIRD CHIRPS] - Shh, shh, shh... 364 00:54:29,500 --> 00:54:31,125 Shh, shh, shh... 365 00:54:33,542 --> 00:54:34,792 Forgive me? 366 00:55:32,250 --> 00:55:34,458 [SHE SNORES] 367 00:55:53,458 --> 00:55:55,542 Sorry... Sorry. 368 00:55:57,083 --> 00:55:59,542 [CHICKENS SQUAWK] 369 00:56:00,708 --> 00:56:01,583 Sorry. 370 00:56:02,917 --> 00:56:03,833 Sorry. 371 00:56:04,000 --> 00:56:06,167 Sorry... - [PIGEONS COO] 372 00:56:09,708 --> 00:56:10,667 Sorry. 373 00:56:13,042 --> 00:56:14,917 S...orry! 374 00:56:22,250 --> 00:56:23,292 Sorry. 375 00:56:23,625 --> 00:56:26,417 [MUSIC: "The Weight" by The Band] 376 00:56:34,000 --> 00:56:36,375 ♪ I pulled into Nazareth ♪ 377 00:56:36,625 --> 00:56:39,292 ♪ Was feelin' 'bout half past dead ♪ 378 00:56:40,667 --> 00:56:46,208 ♪ I just need some place where I can lay my head ♪ 379 00:56:47,333 --> 00:56:52,333 ♪ "Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?" ♪ 380 00:56:53,917 --> 00:56:56,625 ♪ He just grinned and shook my hand ♪ 381 00:56:56,708 --> 00:56:58,708 ♪ And "No" was all he said ♪ 382 00:57:00,500 --> 00:57:02,500 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 383 00:57:03,792 --> 00:57:05,833 ♪ Take a load for free ♪ 384 00:57:07,167 --> 00:57:09,292 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 385 00:57:11,042 --> 00:57:13,375 ♪ And... - (And, and) ♪ 386 00:57:13,458 --> 00:57:17,292 ♪ You put the load right on me - (You put the load right on me) ♪ 387 00:57:23,167 --> 00:57:25,167 ♪ I picked up my bag ♪ 388 00:57:25,750 --> 00:57:28,458 ♪ I went lookin' for a place to hide ♪ 389 00:57:30,042 --> 00:57:35,667 ♪ When I saw Carmen and the devil walkin' side by side ♪ 390 00:57:36,875 --> 00:57:41,917 ♪ I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown" ♪ 391 00:57:43,250 --> 00:57:48,417 ♪ And she said, "I gotta go, but my friend can stick around" ♪ 392 00:57:49,958 --> 00:57:52,000 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 393 00:57:53,250 --> 00:57:55,292 ♪ Take a load for free ♪ 394 00:57:56,583 --> 00:57:58,583 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 395 00:58:00,333 --> 00:58:02,625 ♪ And... - (And, and) ♪ 396 00:58:02,708 --> 00:58:06,083 ♪ You put the load right on me ♪ - [DOG BARKS] 397 00:58:13,625 --> 00:58:16,583 Good day at work? - The drudge never ends. 398 00:58:22,500 --> 00:58:24,167 You look kinda tanned today. 399 00:58:24,542 --> 00:58:27,333 [DOOR OPENS] - [INDISTINCT CHATTER ON VIDEO] 400 00:58:59,917 --> 00:59:02,208 [UMA SNORES] 401 00:59:04,667 --> 00:59:05,708 What? 402 00:59:08,000 --> 00:59:10,958 Something stinks bad in here. 403 00:59:11,333 --> 00:59:12,542 Something rotten. 404 00:59:13,167 --> 00:59:14,958 That's just how this city smells. 405 00:59:26,625 --> 00:59:28,167 [DOOR SHUTS] 406 00:59:48,083 --> 00:59:49,667 [FLUTTERING] 407 00:59:51,333 --> 00:59:54,458 [RUSTLING AND SCRATCHING] 408 00:59:56,792 --> 00:59:58,417 [FLUTTERING] 409 00:59:58,500 --> 01:00:01,458 [PIGEON SQUEAKS] 410 01:00:04,542 --> 01:00:06,250 [LOUD THUD] - [SQUEAKING STOPS] 411 01:00:15,708 --> 01:00:17,792 [VEHICLE RUMBLES] 412 01:00:24,833 --> 01:00:26,042 C'mon, hurry up. 413 01:00:55,542 --> 01:00:57,417 [PHONE DIALS] 414 01:00:57,542 --> 01:00:58,625 [GOPAL ON PHONE]: Hello? 415 01:01:05,292 --> 01:01:06,167 Hello? 416 01:01:07,458 --> 01:01:08,458 Uma? 417 01:01:10,750 --> 01:01:12,083 Everything okay? 418 01:01:12,750 --> 01:01:13,833 Yeah... 419 01:01:15,375 --> 01:01:16,875 Everything's okay! 420 01:01:17,750 --> 01:01:19,625 Okay, good. 421 01:01:21,833 --> 01:01:22,917 Okay, bye! 422 01:01:32,375 --> 01:01:34,583 [BICYCLE APPROACHES] 423 01:01:37,000 --> 01:01:38,750 [BICYCLE CLATTERS TO FLOOR] 424 01:01:40,542 --> 01:01:42,833 I forgot to tell you... - I have something to tell you. 425 01:01:50,083 --> 01:01:51,208 You go first. 426 01:02:05,042 --> 01:02:07,667 Do you trust me? - Yes. 427 01:02:08,250 --> 01:02:11,042 But I'm not sure I always understand you. 428 01:02:12,500 --> 01:02:14,750 If you want to leave, it's okay. 429 01:02:15,042 --> 01:02:16,583 I won't make a fight. 430 01:02:18,083 --> 01:02:20,875 You might want me to, after this. 431 01:02:22,458 --> 01:02:23,500 Okay. 432 01:02:24,042 --> 01:02:28,000 What I'm going to say will sound crazy, but I need you to trust me. 433 01:02:29,833 --> 01:02:32,542 I thought I was sick, but I'm not. 434 01:02:33,167 --> 01:02:34,250 I think? 435 01:02:34,500 --> 01:02:36,417 I am this thing, but I don't know what. 436 01:02:36,958 --> 01:02:39,917 But I've got a plan. I figured something out. 437 01:02:40,083 --> 01:02:41,083 Just please... 438 01:02:42,208 --> 01:02:43,708 don't freak out. 439 01:02:57,833 --> 01:02:59,000 Want some time to think? 440 01:02:59,125 --> 01:03:00,958 [KNOCK ON DOOR] 441 01:03:01,750 --> 01:03:02,917 Expecting someone for tea? 442 01:03:03,042 --> 01:03:05,500 Ramu, this guy from work, who lives around the corner, 443 01:03:05,583 --> 01:03:07,708 he and his wife asked us to the beach with them. 444 01:03:07,792 --> 01:03:09,583 I said yes. I felt pressured. Sorry! 445 01:03:10,333 --> 01:03:11,875 Who's his wife? - [KNOCK ON DOOR] 446 01:03:11,958 --> 01:03:12,875 Hold on a minute! 447 01:03:12,958 --> 01:03:15,667 This is all too much. I forgot her name. 448 01:03:15,750 --> 01:03:16,875 Get a hold of yourself, man! 449 01:03:16,958 --> 01:03:18,542 Don't worry, I'll handle this. 450 01:03:24,375 --> 01:03:25,375 Motherfucker... 451 01:03:25,458 --> 01:03:26,583 Greetings! 452 01:03:27,500 --> 01:03:30,667 [INDISTINCT CHATTER] 453 01:03:38,792 --> 01:03:42,250 [DOG PANTS AND WHINES] 454 01:03:49,667 --> 01:03:51,375 [DOG WHINES] 455 01:04:10,000 --> 01:04:10,875 Listen. 456 01:04:10,958 --> 01:04:12,542 Can I walk the dog? 457 01:04:24,375 --> 01:04:27,042 Hey, shorty! You want a dog? - Yes! 458 01:04:30,500 --> 01:04:33,708 [SHE CHATTERS INDISTINCTLY] 459 01:04:35,000 --> 01:04:38,042 Yes, yes, it's been a gas, but we have to go to temple now, we're very religious. 460 01:04:38,125 --> 01:04:39,458 Oh, and your dog ran away. 461 01:04:49,667 --> 01:04:52,500 [INDISTINCT YELLING] 462 01:05:17,458 --> 01:05:19,750 I think we should make ourselves scarce till it gets dark. 463 01:05:19,833 --> 01:05:21,292 What do we do till then? 464 01:05:21,458 --> 01:05:22,625 Dunno. 465 01:05:23,875 --> 01:05:25,833 What do normal people do on a Sunday? 466 01:05:31,333 --> 01:05:33,000 We're not normal people. 467 01:05:33,167 --> 01:05:34,292 [SHE SNORTS] 468 01:05:42,292 --> 01:05:44,500 This is basically a friendship now, right? 469 01:05:47,833 --> 01:05:48,792 Yeah. 470 01:05:50,958 --> 01:05:52,042 Cool. 471 01:06:26,208 --> 01:06:28,792 What's with this? It'd look better with a trim. 472 01:06:30,542 --> 01:06:34,625 People took the piss: "What channels can you pick up with those?" 473 01:06:37,583 --> 01:06:39,708 Your ears are even smaller than mine. 474 01:06:42,333 --> 01:06:43,583 People are dicks. 475 01:06:44,083 --> 01:06:45,125 Come here. 476 01:06:49,292 --> 01:06:50,750 Friends do hug. 477 01:07:04,792 --> 01:07:06,292 Will it hurt? 478 01:07:07,417 --> 01:07:08,500 Will what hurt? 479 01:07:16,667 --> 01:07:19,208 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 480 01:07:29,417 --> 01:07:31,250 Do you think those turn your tongue blue? 481 01:07:31,833 --> 01:07:32,750 Want one? 482 01:07:32,833 --> 01:07:34,958 I can't 'eat', remember? Just something I saw... 483 01:07:35,125 --> 01:07:38,292 How about I get one just to see if your tongue goes blue? 484 01:07:38,458 --> 01:07:39,750 Go grab a good seat! 485 01:07:41,542 --> 01:07:45,375 Do these make your tongue go blue? - Dunno. Never tried one. 486 01:07:54,375 --> 01:07:55,583 [TRAIN HORN BLOWS] 487 01:07:59,708 --> 01:08:00,750 [UMA]: Gopal! 488 01:08:10,958 --> 01:08:11,958 [DOOR OPENS] 489 01:08:23,457 --> 01:08:24,542 Did you walk here? 490 01:08:25,082 --> 01:08:26,000 I ran. 491 01:08:26,582 --> 01:08:28,125 Why didn't you take the next train? 492 01:08:28,250 --> 01:08:29,750 I didn't think, I just ran. 493 01:08:38,667 --> 01:08:39,957 Let's get drunk. 494 01:08:42,582 --> 01:08:44,250 We need a secret language. 495 01:08:44,542 --> 01:08:46,332 Let's never hang with those dickheads again. 496 01:08:46,417 --> 01:08:47,707 I don't really. 497 01:08:48,167 --> 01:08:50,042 He's just some guy from work. 498 01:08:50,332 --> 01:08:51,707 Who're you always boozing with? 499 01:08:52,167 --> 01:08:53,250 On my own. 500 01:08:57,707 --> 01:08:59,792 Kiss me. - Kiss you? 501 01:09:10,792 --> 01:09:11,832 I think I smell. 502 01:09:11,957 --> 01:09:12,957 No. 503 01:09:16,082 --> 01:09:17,832 Do I smell? - You stink. 504 01:09:19,167 --> 01:09:20,707 But I kinda like it. 505 01:09:22,875 --> 01:09:23,750 Strip. 506 01:09:23,832 --> 01:09:25,500 What? - Show me your bones. 507 01:09:50,250 --> 01:09:51,250 Alright. 508 01:09:52,500 --> 01:09:55,292 [MUSIC: "I'm Gonna Love You Too" by Buddy Holly] 509 01:10:09,250 --> 01:10:11,708 ♪ You're gonna say you've missed me ♪ 510 01:10:11,792 --> 01:10:14,292 ♪ You're gonna say you'll kiss me ♪ 511 01:10:14,375 --> 01:10:17,042 ♪ Yes, you're gonna say you'll love me ♪ 512 01:10:17,125 --> 01:10:19,000 ♪ Cos I'm gonna love you too ♪ 513 01:10:19,708 --> 01:10:22,250 ♪ I don't care what you told me ♪ 514 01:10:22,333 --> 01:10:24,917 ♪ You're gonna say you'll hold me ♪ 515 01:10:25,000 --> 01:10:27,542 ♪ Yes, you're gonna say you'll love me ♪ 516 01:10:27,625 --> 01:10:29,750 ♪ Cos I'm gonna love you too ♪ 517 01:10:30,458 --> 01:10:32,958 ♪ After all, another fella took you ♪ 518 01:10:33,042 --> 01:10:35,542 ♪ But I still can't overlook ya ♪ 519 01:10:35,625 --> 01:10:38,208 ♪ I'm gonna do my best to hook ya ♪ 520 01:10:38,292 --> 01:10:40,875 ♪ After all is said and done ♪ 521 01:10:40,958 --> 01:10:42,417 ♪ You're gonna say-- ♪ - [GOPAL YELLS] 522 01:10:42,500 --> 01:10:43,833 [UMA]: Fuck! What is it? 523 01:10:44,292 --> 01:10:45,250 [GOPAL]: That hurt. 524 01:10:45,625 --> 01:10:47,708 [UMA]: No shit. Now be still. 525 01:10:50,000 --> 01:10:52,667 [FLESHY SQUELCHING] 526 01:10:58,000 --> 01:11:00,583 [TRAFFIC NOISE FADES IN] 527 01:11:05,125 --> 01:11:06,167 [SHE GRUNTS] 528 01:11:16,833 --> 01:11:18,250 [GENTLE CHIRPING] 529 01:11:20,458 --> 01:11:22,583 [FAINT SCRATCHING] - [GENTLE CHIRPING] 530 01:11:30,583 --> 01:11:33,583 [CHIRPING CONTINUES] 531 01:11:47,917 --> 01:11:50,417 [BIRDS SQUEAK AND SQUAWK] 532 01:12:01,042 --> 01:12:03,542 [MUFFLED SQUEAKING] 533 01:12:17,458 --> 01:12:20,500 [FAINT SQUEAKING AND SQUAWKING] 534 01:12:23,792 --> 01:12:26,083 [SQUEAKING INTENSIFIES] 535 01:12:30,917 --> 01:12:32,833 [WINGS FLUTTER] 536 01:12:37,750 --> 01:12:38,958 [KNOCK ON DOOR] 537 01:12:39,125 --> 01:12:41,000 [INDISTINCT CHATTER] 538 01:12:42,583 --> 01:12:43,792 [KNOCK ON DOOR] 539 01:13:06,875 --> 01:13:10,042 She's hasn't been showing up for work, I'm a little worried. 540 01:13:10,208 --> 01:13:11,250 Yeah, strange. 541 01:13:11,458 --> 01:13:14,500 Her husband hasn't either, my husband works with him. 542 01:13:14,667 --> 01:13:16,000 Maybe they both died. 543 01:13:16,625 --> 01:13:17,750 [SHE LAUGHS] 544 01:13:51,917 --> 01:13:53,208 [SHE SNIFFS AND GAGS] 545 01:14:06,917 --> 01:14:09,500 [UMA HUMS SOFTLY] 546 01:14:20,583 --> 01:14:22,875 [HUMMING CONTINUES] 547 01:14:28,292 --> 01:14:30,375 [FLIES BUZZ] 548 01:14:38,000 --> 01:14:40,708 [FORCEFUL HUMMING] 549 01:14:43,542 --> 01:14:45,917 [FIRE CRACKLES] - [INSECTS BUZZ] 550 01:14:56,958 --> 01:14:59,792 [RUBBISH RUSTLES UNDERFOOT] 551 01:15:28,917 --> 01:15:29,833 Hm. 552 01:15:30,542 --> 01:15:32,833 [FLIES BUZZ] 553 01:15:36,208 --> 01:15:37,833 [FIREWORKS EXPLODE] 554 01:15:38,833 --> 01:15:41,250 [LIVELY SHRIEKING] 555 01:15:46,292 --> 01:15:48,500 [FIREWORKS EXPLODE IN DISTANCE] 556 01:15:48,625 --> 01:15:51,333 [SHE MUTTERS FAINTLY] 557 01:16:00,000 --> 01:16:01,667 [FLESH CRACKS] 558 01:16:24,583 --> 01:16:26,875 [TRAFFIC HUMS OUTSIDE] 559 01:16:34,000 --> 01:16:36,625 [FAINT SQUEAKING] 560 01:16:51,917 --> 01:16:53,000 [SHE GASPS] 561 01:17:00,042 --> 01:17:01,208 [GOAT BLEATS] 562 01:17:03,250 --> 01:17:05,208 [BLEATING CONTINUES] 563 01:17:18,833 --> 01:17:21,375 [CHORUS OF BLEATING] 564 01:17:23,375 --> 01:17:24,417 Fuckers! 565 01:17:33,542 --> 01:17:36,292 [BLEATING CONTINUES] - [FLIES BUZZ] 566 01:17:39,458 --> 01:17:42,333 [FAINT BLEATING] - [SHE CLICKS HER TONGUE] 567 01:17:44,000 --> 01:17:44,958 Shh! 568 01:18:03,667 --> 01:18:05,375 [SHE GRUNTS] 569 01:18:32,500 --> 01:18:34,292 [GOATS BLEAT GENTLY] 570 01:18:34,542 --> 01:18:36,583 [SHE GRUNTS] - [GOATS BLEAT LOUDLY] 571 01:18:47,917 --> 01:18:49,083 [GOAT BLEATS] 572 01:18:50,458 --> 01:18:52,000 [LEAVES RUSTLE] 573 01:18:56,000 --> 01:18:58,750 [GOATS BABBLE] 574 01:19:16,292 --> 01:19:17,292 Move it! 575 01:19:21,167 --> 01:19:22,792 [SHEETAL SCREAMS] 576 01:19:24,708 --> 01:19:25,667 Witch! 577 01:19:25,833 --> 01:19:27,167 Don't look at him. 578 01:19:27,792 --> 01:19:29,000 Don't look at him. 579 01:19:29,750 --> 01:19:30,625 Don't! 580 01:19:31,042 --> 01:19:32,917 [SHE GASPS] 581 01:19:50,417 --> 01:19:52,000 You have no idea... 582 01:19:53,583 --> 01:19:55,333 how thirsty I am. 583 01:19:56,417 --> 01:19:58,000 But bitch, even you... 584 01:19:59,250 --> 01:20:01,000 don't deserve this curse. 585 01:20:12,333 --> 01:20:15,292 [DOOR OPENS AND CREAKS IN DISTANCE] 586 01:20:26,000 --> 01:20:27,042 Sheetal? 587 01:20:30,542 --> 01:20:31,583 Sheetal. 588 01:20:32,250 --> 01:20:34,208 I just wanted to say goodbye. 589 01:20:37,458 --> 01:20:38,625 [SHEETAL]: Where are you going? 590 01:20:39,208 --> 01:20:40,500 Somewhere far away. 591 01:20:40,917 --> 01:20:44,500 Where the sun sets early and there's lots of trees and animals. 592 01:20:44,750 --> 01:20:45,958 Oh. How poetic. 593 01:20:53,667 --> 01:20:56,167 Is what they say about you true? 594 01:21:01,125 --> 01:21:02,458 I think they're full of shit. 595 01:21:03,125 --> 01:21:04,583 I know you. 596 01:21:06,542 --> 01:21:10,333 Sheetal, I need a favour. I need some things. 597 01:21:11,000 --> 01:21:12,125 Are you leaving now? 598 01:21:12,292 --> 01:21:14,708 Soon. There's a few things I need to do first. 599 01:21:14,875 --> 01:21:17,542 Actually, wait! There's one thing I need... Have you got a saw? 600 01:21:17,958 --> 01:21:20,417 [MUSIC: "Ena Sneh Knhom" by Ros Srey Sothea] 601 01:21:45,042 --> 01:21:46,250 [OWL HOOTS] 602 01:22:04,708 --> 01:22:05,750 [BAG THUDS] 603 01:22:14,917 --> 01:22:15,958 [OWL HOOTS] 604 01:22:24,375 --> 01:22:27,000 [GOATS BLEAT AND MUNCH] 605 01:22:35,875 --> 01:22:36,875 Come on, brother? 606 01:22:37,667 --> 01:22:38,792 Hey, sis? 607 01:22:39,417 --> 01:22:42,167 Come on, mama, five or ten rupees for a blessing? 608 01:22:42,333 --> 01:22:44,667 Thank you. Good fortune to all your family. 609 01:22:44,833 --> 01:22:46,708 May your suffering be banished. 610 01:22:59,708 --> 01:23:00,958 What happened, sweetie? 611 01:23:02,750 --> 01:23:04,458 I need a favour. - Anything. 612 01:23:04,625 --> 01:23:06,250 I have no money though. 613 01:23:06,500 --> 01:23:08,583 All I need is your secret beauty regime. 614 01:23:10,083 --> 01:23:11,792 It's complicated. 615 01:23:22,458 --> 01:23:24,625 [FLIES BUZZ] 616 01:25:00,125 --> 01:25:04,667 [MUSIC: "Ann" by The Stooges] ♪ You took my arm ♪ 617 01:25:05,083 --> 01:25:09,500 ♪ And you broke my will ♪ 618 01:25:10,375 --> 01:25:14,458 ♪ You made me shiver ♪ 619 01:25:14,542 --> 01:25:19,000 ♪ With a real thrill ♪ 620 01:25:19,792 --> 01:25:24,792 ♪ I floated in your ♪ 621 01:25:24,875 --> 01:25:28,750 ♪ Swimming pools ♪ 622 01:25:29,208 --> 01:25:33,167 ♪ I felt so weak ♪ 623 01:25:34,000 --> 01:25:37,875 ♪ I felt so blue ♪ 624 01:25:39,625 --> 01:25:41,833 ♪ Ann ♪ 625 01:25:42,875 --> 01:25:45,833 ♪ My Ann ♪ 626 01:25:49,000 --> 01:25:51,417 ♪ I ♪ 627 01:25:51,500 --> 01:25:52,958 [VEHICLE RUMBLES PAST] 628 01:25:53,042 --> 01:25:55,375 ♪ Love you ♪ 629 01:25:58,833 --> 01:26:02,625 ♪ Ann ♪ 630 01:26:02,708 --> 01:26:07,292 ♪ My Ann ♪ 631 01:26:08,375 --> 01:26:11,917 ♪ I ♪ 632 01:26:12,000 --> 01:26:14,667 ♪ Love you ♪ 633 01:26:16,708 --> 01:26:19,583 ♪ Right now ♪ 634 01:26:37,625 --> 01:26:38,875 I can't go any further. 635 01:26:38,958 --> 01:26:41,375 It's not what you think. - Enough! 636 01:26:41,583 --> 01:26:45,125 I've seen enough horrible things. - I'm not a horrible thing. 637 01:26:50,875 --> 01:26:52,250 Will you hold my hand? 638 01:27:25,333 --> 01:27:27,542 [SIREN WAILS] 639 01:28:15,542 --> 01:28:17,708 [WIND GUSTS] 640 01:30:02,083 --> 01:30:04,333 [DRINK FIZZES] 641 01:30:15,125 --> 01:30:17,750 [TV BLARES INDISTINCTLY] 642 01:30:54,042 --> 01:30:56,833 [WIND GUSTS ON TV] 643 01:31:07,833 --> 01:31:09,833 [HE YELLS] - [SWORD UNSHEATHES] 644 01:31:14,000 --> 01:31:15,458 [IN JAPANESE]: There's nothing for you here. 645 01:31:15,542 --> 01:31:19,625 You have no master or respect for anyone. 646 01:31:19,792 --> 01:31:21,583 Who can trust a Ronin? 647 01:31:21,750 --> 01:31:24,750 Get back on the road, with the rest of the stray dogs. 648 01:31:25,042 --> 01:31:26,375 And keep walking! 649 01:31:26,958 --> 01:31:30,000 Not even Mount Fuji's shadow 650 01:31:30,083 --> 01:31:32,458 can cloak your disgrace. 651 01:31:35,250 --> 01:31:36,417 [HE BLOWS RASPBERRY] 652 01:31:38,292 --> 01:31:40,917 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 653 01:31:46,500 --> 01:31:50,000 Shadow? There's no sun. 654 01:32:08,833 --> 01:32:11,417 [MUSIC CONTINUES ON TV] 655 01:32:19,708 --> 01:32:23,083 [MUSIC: "Dark Was The Night, Cold Was The Ground" by Blind Willie Johnson] 656 01:33:00,958 --> 01:33:03,125 [BIRDS CHIRP OUTSIDE] 657 01:33:03,208 --> 01:33:04,833 [SHE SIGHS] 658 01:33:31,833 --> 01:33:35,458 We survive on alms, it's not very fancy. 659 01:33:52,667 --> 01:33:54,542 We do not eat animals. 660 01:34:13,333 --> 01:34:15,417 You can stay until you feel rested. 661 01:34:15,667 --> 01:34:16,792 Thank you. 662 01:34:17,167 --> 01:34:19,917 Can I stay till just before sunset? 663 01:34:22,833 --> 01:34:24,000 Wait. 664 01:34:24,917 --> 01:34:27,333 I don't know if I should be here. - Why? 665 01:34:27,417 --> 01:34:29,375 I don't believe in god anymore. 666 01:34:29,750 --> 01:34:31,208 We never have. 667 01:34:37,125 --> 01:34:38,083 Oh! 668 01:34:38,708 --> 01:34:40,417 You've got a visitor! 669 01:34:40,708 --> 01:34:42,583 [WINGS FLUTTER] 670 01:34:52,750 --> 01:34:53,958 [SHE GROANS] 671 01:34:58,500 --> 01:35:00,792 [MUSIC: "El Paso" by Marty Robbins] 672 01:35:07,958 --> 01:35:11,417 ♪ Out in the West Texas town of El Paso ♪ 673 01:35:11,542 --> 01:35:15,500 ♪ I fell in love with a Mexican girl ♪ 674 01:35:17,375 --> 01:35:20,833 ♪ Nighttime would find me in Rosa's cantina ♪ 675 01:35:20,958 --> 01:35:24,625 ♪ Music would play and Felina would whirl ♪ 676 01:35:27,042 --> 01:35:30,333 ♪ Blacker than night were the eyes of Felina ♪ 677 01:35:30,417 --> 01:35:34,625 ♪ Wicked and evil while casting a spell ♪ 678 01:35:36,458 --> 01:35:39,667 ♪ My love was deep for this Mexican maiden ♪ 679 01:35:39,917 --> 01:35:43,333 ♪ I was in love, but in vain I could tell ♪ 680 01:35:45,917 --> 01:35:49,250 ♪ One night, a wild young cowboy came in ♪ 681 01:35:49,333 --> 01:35:56,625 ♪ Wild as the West Texas wind ♪ 682 01:35:58,042 --> 01:36:01,083 ♪ Dashing and daring, a drink he was sharing ♪ 683 01:36:01,167 --> 01:36:04,625 ♪ With wicked Felina, the girl that I loved ♪ 684 01:36:05,042 --> 01:36:07,083 ♪ So in anger ♪ 685 01:36:07,167 --> 01:36:10,542 ♪ I challenged his right for the love of this maiden ♪ 686 01:36:10,625 --> 01:36:14,750 ♪ Down went his hand for the gun that he wore ♪ 687 01:36:16,208 --> 01:36:19,917 ♪ My challenge was answered in less than a heartbeat ♪ 688 01:36:20,000 --> 01:36:24,208 ♪ The handsome young stranger lay dead on the floor ♪ 689 01:36:25,875 --> 01:36:29,000 ♪ Out through the back door of Rosa's I ran ♪ 690 01:36:29,292 --> 01:36:36,792 ♪ Out where the horses were tied ♪ 691 01:36:47,625 --> 01:36:48,708 Sheetal. 692 01:36:49,208 --> 01:36:51,125 [CRICKETS CHIRP] 693 01:37:35,708 --> 01:37:38,292 [HUSHED CHATTER IN DISTANCE] 694 01:37:50,000 --> 01:37:52,583 [MUSIC: "Motorhead" by Motörhead] 695 01:38:11,917 --> 01:38:13,583 [THEY YELL] - [GLASS SHATTERS] 696 01:38:16,333 --> 01:38:18,583 [BIRDS SQUEAK] 697 01:38:19,375 --> 01:38:21,500 ♪ Sky high and 6,000 miles away ♪ 698 01:38:21,750 --> 01:38:23,917 ♪ Don't know how long I've been awake ♪ 699 01:38:24,167 --> 01:38:26,375 ♪ Wound up in an amazing state ♪ 700 01:38:26,833 --> 01:38:27,792 ♪ Can't get enough ♪ 701 01:38:28,000 --> 01:38:28,958 Sheetal! 702 01:38:29,042 --> 01:38:30,833 ♪ And you know it's righteous stuff ♪ 703 01:38:31,125 --> 01:38:34,167 ♪ Goes up like prices at Christmas ♪ 704 01:38:35,667 --> 01:38:36,542 ♪ Motorhead ♪ 705 01:38:36,708 --> 01:38:38,708 ♪ Remember me now, Motorhead ♪ 706 01:38:38,792 --> 01:38:39,667 ♪ Alright! ♪ 707 01:38:46,750 --> 01:38:48,042 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 708 01:38:48,917 --> 01:38:51,167 [DISTANT SIREN WAILS] 709 01:39:04,208 --> 01:39:05,625 You beast! God will stri... 710 01:39:14,125 --> 01:39:16,375 [THEY MUTTER PRAYERS] 711 01:39:21,500 --> 01:39:23,583 [MUSIC RESUMES] 712 01:39:26,292 --> 01:39:28,250 Asshole, you cut the wrong cable! 713 01:39:29,375 --> 01:39:31,958 [THEY SQUABBLE INDISTINCTLY] 714 01:39:35,542 --> 01:39:37,792 [SHE PANTS] 715 01:39:43,000 --> 01:39:45,000 [SHE YELLS] 716 01:39:45,208 --> 01:39:46,333 Motherfucker! 717 01:39:47,958 --> 01:39:50,375 [ENGINE STARTS] 718 01:40:11,000 --> 01:40:13,667 [CROWD CLAMOURS] 719 01:40:26,958 --> 01:40:27,917 You're a monster... 720 01:40:28,375 --> 01:40:31,292 It's hard being human. What's your excuse? 721 01:40:38,000 --> 01:40:40,292 [CROWD SCREAMS] 722 01:40:48,833 --> 01:40:49,917 I'm exhausted. 723 01:40:51,375 --> 01:40:53,958 [MUSIC: "Kheunh Te Mouy" by Sinn Sisamouth] 724 01:41:32,875 --> 01:41:35,875 [TRAIN HORN BLOWS] 725 01:41:36,167 --> 01:41:38,917 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 726 01:41:57,958 --> 01:41:59,708 What happened to your face? 727 01:42:01,208 --> 01:42:02,542 Got a new one. 728 01:42:07,708 --> 01:42:10,000 [MUSIC: "Mambo Sun" by T. Rex] 729 01:42:12,542 --> 01:42:14,625 ♪ Beneath the bebop moon ♪ 730 01:42:15,708 --> 01:42:19,417 ♪ I want to croon with you ♪ 731 01:42:20,792 --> 01:42:22,542 ♪ Beneath the mambo sun ♪ 732 01:42:23,500 --> 01:42:27,375 ♪ I got to be the one with you ♪ 733 01:42:27,875 --> 01:42:30,333 ♪ With you ♪ 734 01:42:31,500 --> 01:42:32,500 ♪ You ♪ 735 01:42:33,958 --> 01:42:35,958 ♪ My life's a shadowless horse ♪ 736 01:42:36,708 --> 01:42:40,667 ♪ If I can't get across to you ♪ 737 01:42:42,042 --> 01:42:43,833 ♪ In the alligator rain ♪ 738 01:42:44,583 --> 01:42:48,542 ♪ My heart's all pain for you ♪ 739 01:42:50,042 --> 01:42:51,500 ♪ For you ♪ 740 01:42:52,708 --> 01:42:53,625 ♪ You ♪ 741 01:42:55,750 --> 01:42:56,958 ♪ Girl, you're good ♪ 742 01:42:57,875 --> 01:43:01,792 ♪ And I've got wild knees for you ♪ 743 01:43:03,208 --> 01:43:05,250 ♪ On a mountain range ♪ 744 01:43:05,667 --> 01:43:09,667 ♪ I'm Dr Strange for you ♪ 745 01:43:11,042 --> 01:43:12,417 ♪ For you ♪ 746 01:43:13,833 --> 01:43:14,833 ♪ You ♪ 747 01:43:18,042 --> 01:43:19,917 [GOATS BLEAT] 748 01:43:33,833 --> 01:43:35,083 [GOAT BLEATS] 749 01:43:37,250 --> 01:43:38,875 ♪ Upon a savage lake ♪ 750 01:43:40,000 --> 01:43:43,583 ♪ Make no mistake, I love you ♪ 751 01:43:45,125 --> 01:43:46,917 ♪ I got a powder-keg leg ♪ 752 01:43:47,625 --> 01:43:51,625 ♪ And my wig's all pooped for you ♪ 753 01:43:52,875 --> 01:43:54,500 ♪ For you ♪ 754 01:43:55,542 --> 01:43:56,583 ♪ You ♪ 755 01:43:58,125 --> 01:43:59,958 ♪ With my hat in my hand ♪ 756 01:44:00,833 --> 01:44:04,833 ♪ I'm a hungry man for you ♪ 757 01:44:06,042 --> 01:44:07,958 ♪ I got stars in my beard ♪ 758 01:44:08,750 --> 01:44:12,708 ♪ And I feel real weird for you ♪ 759 01:44:14,125 --> 01:44:15,292 ♪ For you ♪ 760 01:44:16,625 --> 01:44:17,583 ♪ You ♪ 761 01:44:19,125 --> 01:44:20,875 ♪ Beneath the bebop moon ♪ 762 01:44:21,542 --> 01:44:25,875 ♪ I'm howling like a loon for you ♪ 763 01:44:27,042 --> 01:44:28,917 ♪ Beneath the mambo sun ♪ 764 01:44:29,625 --> 01:44:33,875 ♪ I've got to be the one for you ♪ 765 01:44:35,000 --> 01:44:36,417 ♪ For you ♪ 766 01:44:37,667 --> 01:44:38,542 ♪ You ♪ 767 01:44:38,625 --> 01:44:40,000 ♪ Oh, take me ♪ 768 01:44:42,375 --> 01:44:44,417 [TRAIN HORN BLOWS] 769 01:44:45,042 --> 01:44:47,583 [MUSIC: "Gimme Danger" by Paul Banks] 770 01:45:02,375 --> 01:45:05,500 ♪ Gimme danger, little stranger ♪ 771 01:45:05,750 --> 01:45:09,208 ♪ And I'll give you a piece ♪ 772 01:45:09,667 --> 01:45:12,625 ♪ Gimme danger, little stranger ♪ 773 01:45:12,958 --> 01:45:16,042 ♪ And I'll heal your disease ♪ 774 01:45:16,833 --> 01:45:19,667 ♪ There's nothing in my dreams ♪ 775 01:45:19,750 --> 01:45:23,250 ♪ Just some ugly memories ♪ 776 01:45:24,167 --> 01:45:28,000 ♪ Kiss me like the ocean breeze ♪ 777 01:45:30,583 --> 01:45:31,458 ♪ Yeah ♪ 778 01:45:34,667 --> 01:45:37,292 ♪ If you can be my lover ♪ 779 01:45:38,083 --> 01:45:40,708 ♪ I will shiver and sing ♪ 780 01:45:42,000 --> 01:45:44,500 ♪ But if you can be my master ♪ 781 01:45:45,167 --> 01:45:47,792 ♪ I will do anything ♪ 782 01:45:48,958 --> 01:45:51,667 ♪ There's nothing left alive ♪ 783 01:45:51,750 --> 01:45:55,375 ♪ Just a pair of glassy eyes ♪ 784 01:45:56,417 --> 01:45:59,792 ♪ Raise my feelings one more time ♪ 785 01:46:01,292 --> 01:46:02,167 ♪ Yeah ♪ 786 01:46:06,875 --> 01:46:10,333 ♪ I'll give in to your wild little stranger ♪ 787 01:46:10,458 --> 01:46:12,875 ♪ Come on into my hand ♪ 788 01:46:14,083 --> 01:46:17,542 ♪ Gimme gimme danger, wild little stranger ♪ 789 01:46:17,625 --> 01:46:20,083 ♪ You're gonna feel my hand ♪ 790 01:46:21,000 --> 01:46:23,458 ♪ Come on, come on, feel my hand ♪ 791 01:46:24,708 --> 01:46:27,000 ♪ You're gonna feel my hand ♪ 792 01:46:33,583 --> 01:46:36,083 ♪ You're gonna feel my hand ♪ 793 01:46:36,167 --> 01:46:38,042 ♪ You're gonna feel my hand ♪ 794 01:46:42,208 --> 01:46:46,417 ♪ If you take a chance ♪ 795 01:46:49,042 --> 01:46:53,167 ♪ Little stranger ♪ 796 01:46:56,250 --> 01:47:00,125 ♪ Gimme danger... ♪ 50109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.