All language subtitles for School of Rock s03e06 Minimum Wage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,000
Executing chord change.
2
00:00:02,300 --> 00:00:09,160
Three, two... Okay, technically your
fingers are doing the right
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,580
things, but you've got to give me some
oomph.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,700
Oh, I am not ready for oomph.
5
00:00:14,220 --> 00:00:18,160
Summer, we've been practicing every
morning for weeks to surprise the class.
6
00:00:18,860 --> 00:00:20,100
It's oomphing time!
7
00:00:20,740 --> 00:00:24,640
But I can't play for them until I've
reached a respectable skill level.
8
00:00:25,340 --> 00:00:27,620
Preferably genius, but I'd settle for
American Treasure.
9
00:00:29,030 --> 00:00:31,190
Guitar playing's about raw emotion.
10
00:00:31,890 --> 00:00:33,670
The trick is turning your brain off.
11
00:00:34,430 --> 00:00:36,050
Which I'm kind of an expert at.
12
00:00:38,450 --> 00:00:39,690
Guitars, Mr. Finn.
13
00:00:40,490 --> 00:00:41,590
Oh, uh, yeah.
14
00:00:42,070 --> 00:00:44,270
Hit me with the windmill like Pete
Townsend.
15
00:00:45,430 --> 00:00:49,510
Well... Okay, okay. Feet firmly planted.
16
00:00:49,790 --> 00:00:51,530
Where is my hair on the...
17
00:01:03,760 --> 00:01:06,440
Guys, hold up. I want to show you
something.
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,300
Boom. Matching best friend phone cases.
19
00:01:09,760 --> 00:01:13,360
Summer's been saving for your new phone.
This picture captures the very moment
20
00:01:13,360 --> 00:01:15,240
Summer and I decided to be best friends
forever.
21
00:01:15,580 --> 00:01:17,320
What was so special about that moment?
22
00:01:17,560 --> 00:01:18,880
We were stuck together with gum.
23
00:01:19,080 --> 00:01:20,460
We also both got life.
24
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
Best friends!
25
00:01:23,200 --> 00:01:24,820
What a beautiful story.
26
00:01:25,780 --> 00:01:28,800
Guys, let's do this.
27
00:01:30,280 --> 00:01:31,280
No.
28
00:01:33,720 --> 00:01:36,320
Oh, everybody, I've got big news.
29
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
Oh, Mr.
30
00:01:39,280 --> 00:01:40,540
Finn, Summer's touching your favorite
guitar.
31
00:01:40,800 --> 00:01:41,900
It's okay, Zach.
32
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
She has my permission.
33
00:01:43,600 --> 00:01:46,340
But I submitted a formal written request
six months ago.
34
00:01:46,560 --> 00:01:47,880
You didn't pass the background check.
35
00:01:49,520 --> 00:01:54,240
I've been working on the classic Queen
song about best friends with my best
36
00:01:54,240 --> 00:01:55,920
friend. It's called You're My Best
Friend.
37
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
I'm the best friend.
38
00:01:59,400 --> 00:02:00,400
Ooh.
39
00:03:38,350 --> 00:03:39,350
She's gone, Mr. Finn.
40
00:03:40,470 --> 00:03:41,470
Take me!
41
00:03:45,650 --> 00:03:47,730
I feel really bad about Mr. Finn's
guitar.
42
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
He forgave you.
43
00:03:49,330 --> 00:03:51,570
After he gave that beautiful speech at
the funeral.
44
00:03:53,650 --> 00:03:56,970
It's a bummer he had to use all your
phone money to replace it. Well, it was
45
00:03:56,970 --> 00:03:57,749
right thing to do.
46
00:03:57,750 --> 00:04:01,590
But I can't believe guitars cost as much
as phones. They don't even have
47
00:04:01,590 --> 00:04:04,290
cameras. I can't believe you smashed
your guitar.
48
00:04:04,490 --> 00:04:06,450
That's like the second coolest thing a
musician can do.
49
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
What's the coolest?
50
00:04:07,980 --> 00:04:09,480
Shirtless drum solo, duh.
51
00:04:11,080 --> 00:04:13,860
Hey, look. That guy brought his piano to
the mall.
52
00:04:15,980 --> 00:04:17,800
He didn't bring it. He works here.
53
00:04:18,040 --> 00:04:23,280
Are you telling me you can get a job
playing sanitized versions of
54
00:04:23,280 --> 00:04:27,760
top hit on a piano at the mall next to
the restroom?
55
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Later, losers.
56
00:04:32,620 --> 00:04:33,760
He's an interesting guy.
57
00:04:36,180 --> 00:04:37,360
Excuse me, maestro.
58
00:04:37,980 --> 00:04:38,980
kid, I don't take requests.
59
00:04:39,220 --> 00:04:42,940
Unless I hear a clink in the tip jar.
And I know what a thumbtack sounds like.
60
00:04:44,300 --> 00:04:47,680
My name's Lauren. I play piano, and I
need you to tell me how you got the
61
00:04:47,680 --> 00:04:48,760
coolest job on the planet.
62
00:04:48,980 --> 00:04:52,000
You really think being a mall piano
player is cool? Are you kidding?
63
00:04:52,420 --> 00:04:55,800
Performing for dozens of people while
sitting ten feet from a potato stand?
64
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
Dream job!
65
00:04:58,820 --> 00:05:01,480
Well, it's not easy.
66
00:05:02,400 --> 00:05:04,740
You have to complete a piano player
apprenticeship.
67
00:05:05,220 --> 00:05:06,820
Great! What should I do first?
68
00:05:07,310 --> 00:05:09,910
Prep a song list. Organize your sheet
music. Give me a personal pizza.
69
00:05:11,810 --> 00:05:13,770
Pepperoni, jalapenos, and an orange
soda.
70
00:05:14,070 --> 00:05:15,510
Not from the pizza place.
71
00:05:15,850 --> 00:05:18,330
From the Mongolian barbecue place on the
third floor.
72
00:05:18,550 --> 00:05:19,710
They have the best eyes.
73
00:05:20,470 --> 00:05:21,470
On it.
74
00:05:23,050 --> 00:05:24,350
I was so close.
75
00:05:25,070 --> 00:05:27,770
Come on. I want to go gawk at the
skateboard display.
76
00:05:28,090 --> 00:05:30,250
This is the sweet deck I'm dreaming of
buying.
77
00:05:30,730 --> 00:05:32,170
I am getting that phone.
78
00:05:32,530 --> 00:05:35,430
I am tired of using a landline like an
animal.
79
00:05:36,410 --> 00:05:40,170
But you don't have any money. I know,
which is why I'm going to get an after
80
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
-school job.
81
00:05:41,830 --> 00:05:43,010
And look who's hiring.
82
00:05:43,250 --> 00:05:44,370
That Totally Cute store.
83
00:05:44,610 --> 00:05:45,449
Which one?
84
00:05:45,450 --> 00:05:47,010
Totally Cute. No, which store?
85
00:05:47,270 --> 00:05:48,630
I'm applying for the Totally Cute job.
86
00:05:48,850 --> 00:05:50,590
Working where? I'm not a mind reader.
87
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
Totally Cute.
88
00:05:52,610 --> 00:05:55,590
Okay, at the job you're getting, you'd
get a paycheck, right?
89
00:05:55,810 --> 00:05:58,790
Right. Describe to me what that paycheck
looks like. Totally Cute.
90
00:05:59,550 --> 00:06:02,350
I know it's Totally Cute. What's the
name of the store?
91
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
Totally...
92
00:06:45,419 --> 00:06:50,240
In all my years, I've never seen such a
smoldering look.
93
00:06:50,830 --> 00:06:52,690
He gets like that when he's lost
something he loves.
94
00:06:53,290 --> 00:06:54,530
My nutty fudge bomb.
95
00:06:56,830 --> 00:06:58,090
Such intensity.
96
00:06:59,010 --> 00:07:00,210
Joanne, Sinclair St.
97
00:07:00,430 --> 00:07:01,970
James modeling agent.
98
00:07:02,190 --> 00:07:03,850
Yes, that one.
99
00:07:05,570 --> 00:07:07,610
I must have you as a client.
100
00:07:07,950 --> 00:07:09,710
Do I get a card or should I just share
his?
101
00:07:11,190 --> 00:07:14,510
Send me your portfolio as soon as
possible.
102
00:07:19,340 --> 00:07:21,760
I can smolder too. I'm just having a
really good day.
103
00:07:25,380 --> 00:07:27,740
What is that?
104
00:07:28,520 --> 00:07:29,700
Coconut lime parfait.
105
00:07:30,100 --> 00:07:31,580
The store's signature scent.
106
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
Isn't it delicious?
107
00:07:33,200 --> 00:07:34,880
It makes my eyes burn.
108
00:07:35,180 --> 00:07:38,140
I know. They call it the burn of beauty.
109
00:07:40,420 --> 00:07:42,660
There's Cricket, the assistant manager.
110
00:07:42,880 --> 00:07:45,080
You know how everyone's wearing socks on
their hands?
111
00:07:45,440 --> 00:07:46,940
No. She started that.
112
00:07:48,720 --> 00:07:50,500
her for a job. Quick, give me your sock.
What?
113
00:07:50,960 --> 00:07:56,920
Excuse me, I'm Summer.
114
00:07:57,340 --> 00:07:59,900
Ew, that's a feed sock?
115
00:08:01,560 --> 00:08:06,180
Oh, I was just wondering if I could
apply for the sales position.
116
00:08:07,420 --> 00:08:10,680
You can, but let's not waste both of our
time.
117
00:08:10,900 --> 00:08:12,600
You don't really have the right look.
118
00:08:17,880 --> 00:08:23,100
original. But your friend with her one
sock look? Now that is bold.
119
00:08:23,540 --> 00:08:24,760
That makes no sense.
120
00:08:25,100 --> 00:08:28,120
No, this makes no sense.
121
00:08:29,240 --> 00:08:32,840
Listen, cockroach, nobody insults my
friend.
122
00:08:33,120 --> 00:08:38,679
Oh, I love your sass. You know, the
store could use a little edge. I don't
123
00:08:38,679 --> 00:08:39,720
suppose you need a job.
124
00:08:40,260 --> 00:08:44,660
Hire Summer. She actually wants to work
at this freak show. I do want to work at
125
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
this freak show.
126
00:08:45,900 --> 00:08:47,380
You would be perfect.
127
00:08:47,740 --> 00:08:49,780
Not to mention the money is straight
good.
128
00:08:50,320 --> 00:08:53,320
I'm sure there's something a girl like
you could spend all that money on.
129
00:08:53,540 --> 00:08:55,720
Non! Oh, that's French for no.
130
00:08:58,460 --> 00:08:59,540
Say yes, Tamika.
131
00:09:00,160 --> 00:09:03,300
If I can't have the job, I want my best
friend to get it.
132
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
Are you sure?
133
00:09:06,860 --> 00:09:09,060
I guess there is something I've been
wanting to buy.
134
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
I'll take the job.
135
00:09:10,760 --> 00:09:12,260
Perf. You start tomorrow.
136
00:09:19,860 --> 00:09:20,860
See you tomorrow.
137
00:09:24,340 --> 00:09:28,500
I can't believe I got turned down by
every store in the mall.
138
00:09:28,800 --> 00:09:30,000
Now I'll never get a phone.
139
00:09:30,540 --> 00:09:32,920
I couldn't help but overhear you because
I was totally...
140
00:09:46,060 --> 00:09:48,600
Especially if your dream is to wear a
burlap sack and smell like potato juice.
141
00:09:50,120 --> 00:09:51,260
You really like it, huh?
142
00:09:51,500 --> 00:09:52,500
Like it?
143
00:09:52,540 --> 00:09:55,560
I love it. Check out this fun accent
rope.
144
00:09:57,540 --> 00:09:58,540
Huh.
145
00:09:58,720 --> 00:09:59,740
Summer Hathaway.
146
00:10:00,100 --> 00:10:01,580
Assistant potato masher.
147
00:10:01,980 --> 00:10:03,420
A quiet dignity in that.
148
00:10:04,020 --> 00:10:05,240
Especially if I don't tell anyone.
149
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
What do you think?
150
00:10:08,100 --> 00:10:09,200
I say it's perfect.
151
00:10:09,460 --> 00:10:11,640
I'll be right next door. We can take our
lunch break together.
152
00:10:12,220 --> 00:10:13,220
Tomorrow's on me.
153
00:10:13,420 --> 00:10:15,530
Two professional women have... Having
lunch?
154
00:10:15,930 --> 00:10:17,330
I'll take it. Great.
155
00:10:17,750 --> 00:10:19,830
Do you happen to know your potato sack
size?
156
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
Never mind.
157
00:10:22,710 --> 00:10:24,090
We'll go with medium roughness.
158
00:10:27,770 --> 00:10:30,250
Just cut a head hole and you're all set.
159
00:10:37,390 --> 00:10:40,770
OMG, Tamik. When did you decide to start
wearing lip gloss?
160
00:10:41,090 --> 00:10:43,510
The second they held me down and put it
on me.
161
00:11:01,530 --> 00:11:02,530
Sorry,
162
00:11:08,630 --> 00:11:12,250
Thumb. I'm fine. Just go -go to the fro
-yo.
163
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
spying again.
164
00:11:23,200 --> 00:11:24,540
You know what always cheers me up?
165
00:11:24,940 --> 00:11:26,400
A warm potato juice!
166
00:11:51,400 --> 00:11:55,700
question is that okay
167
00:11:55,700 --> 00:12:02,480
that was
168
00:12:02,480 --> 00:12:09,340
fun now put me back trust me this will
help you fail oh my gosh i love
169
00:12:09,340 --> 00:12:14,160
your hair i want to look just like you
why i look horrible you don't want this
170
00:12:14,160 --> 00:12:19,440
the more you're negative about it the
more i want it i'll pay anything you
171
00:12:19,440 --> 00:12:20,440
born for this
172
00:12:22,920 --> 00:12:23,739
ugly dress.
173
00:12:23,740 --> 00:12:25,920
You should buy this ugly jacket to cover
it up.
174
00:12:26,120 --> 00:12:28,780
Thank you. Can you recommend an ugly
belt?
175
00:12:29,040 --> 00:12:32,960
Yeah, they're all ugly. Why don't you
wear three? It'll look extra stupid.
176
00:12:33,240 --> 00:12:34,400
I love it.
177
00:12:42,860 --> 00:12:44,500
Super. Fantastic.
178
00:12:45,180 --> 00:12:46,380
Show me angry.
179
00:12:47,840 --> 00:12:49,380
Show and focus more on my face.
180
00:12:50,620 --> 00:12:51,620
Trust me.
181
00:12:51,900 --> 00:12:53,120
This is the moneymaker.
182
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
All right.
183
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
Show me sad.
184
00:12:56,940 --> 00:12:57,940
Show me curious.
185
00:12:58,300 --> 00:13:01,440
Show me, I've eaten three fudge pops, so
I'm not afraid to eat a fourth.
186
00:13:01,840 --> 00:13:02,759
Fudge pops?
187
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
I'm on it.
188
00:13:06,560 --> 00:13:08,380
Mr. Finn, you're ruining Freddy's shot.
189
00:13:08,660 --> 00:13:10,940
Am I? Or is Freddy ruining my shot?
190
00:13:12,420 --> 00:13:13,500
Definitely the first one.
191
00:13:13,940 --> 00:13:16,000
You know, somebody once told me I could
have been a model.
192
00:13:16,900 --> 00:13:19,040
Was that the same person who said you'd
be a rock star?
193
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
Yeah.
194
00:13:25,230 --> 00:13:27,250
You're at the beach. The wind is in your
hair.
195
00:13:27,450 --> 00:13:30,230
There's sand in your shorts. A seagull
attacks you.
196
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
Mr. Finn!
197
00:13:31,910 --> 00:13:35,170
What? It's the public beach. I have
every right to be here.
198
00:13:35,670 --> 00:13:37,270
Darn these seagulls!
199
00:13:39,230 --> 00:13:42,070
Sunset over Paris red lipstick.
200
00:13:43,630 --> 00:13:45,490
Midnight sparkle eyeshadow.
201
00:13:46,790 --> 00:13:49,370
Totally cute. Couldn't make you look
this pretty.
202
00:13:50,470 --> 00:13:51,470
Here you go, Lawrence.
203
00:13:51,630 --> 00:13:54,070
Can I have a potato that doesn't look
like my mom?
204
00:13:54,960 --> 00:13:58,680
Less makeup, more bacon bits. Hurry. My
future as a famous mall piano player
205
00:13:58,680 --> 00:13:59,680
depends on it.
206
00:14:04,280 --> 00:14:05,280
Hey, Audrey.
207
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
Real talk for a second?
208
00:14:07,060 --> 00:14:10,060
Yeah. It is weird that you put makeup on
a potato.
209
00:14:11,480 --> 00:14:16,060
No. No, I had the nightmare where it was
raining bacon bits again, and then I
210
00:14:16,060 --> 00:14:18,100
realized my heart just isn't in the
potato business.
211
00:14:18,640 --> 00:14:20,900
You're still upset about the totally
cute job, huh?
212
00:14:21,280 --> 00:14:23,500
Yeah. If it is your dream job...
213
00:14:23,740 --> 00:14:29,060
Then go for it. Your sack will always be
here waiting for you. Aw, thank you,
214
00:14:29,060 --> 00:14:33,920
Spudfud. I am wearing an adorable outfit
underneath this uniform. When I walk
215
00:14:33,920 --> 00:14:38,120
into Totally Cute and pull the sack off,
it's guaranteed to wipe that mean smirk
216
00:14:38,120 --> 00:14:39,400
off Cricket's stupid face.
217
00:14:39,780 --> 00:14:41,200
Gosh, I hope she likes me.
218
00:14:42,580 --> 00:14:43,580
Win this.
219
00:14:43,780 --> 00:14:45,740
Win this for all the potato people.
220
00:14:49,860 --> 00:14:51,940
You are Dynamite Lady.
221
00:14:52,200 --> 00:14:53,950
Three more seconds. and you get a bonus.
222
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
A bonus?
223
00:14:55,670 --> 00:14:56,670
Oh, that's perfect.
224
00:14:56,810 --> 00:14:58,510
I can quit this job even sooner.
225
00:14:58,750 --> 00:15:01,770
Oh, Mika, your sass is off the charts.
226
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
I'm back.
227
00:15:05,110 --> 00:15:06,490
We have a code brown.
228
00:15:08,010 --> 00:15:09,590
Mika, get rid of her.
229
00:15:09,970 --> 00:15:11,150
But she's my friend.
230
00:15:11,350 --> 00:15:14,050
Fix it or say au revoir to your bonus.
231
00:15:14,430 --> 00:15:16,390
Oh, that's French. I know what it is.
232
00:15:17,490 --> 00:15:19,950
I can't talk to Mika. You can't be in
here.
233
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
It's your policy.
234
00:15:26,320 --> 00:15:28,640
I'll lose my bonus, and I need it for
something special.
235
00:15:29,200 --> 00:15:30,720
Go back to your farm!
236
00:15:32,600 --> 00:15:35,660
This walking French fry giving you
trouble, Mika?
237
00:15:35,940 --> 00:15:38,620
I have the situation under control.
238
00:15:38,940 --> 00:15:41,000
Situation? Now I'm a situation?
239
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
I love you, girl.
240
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
Security!
241
00:15:43,920 --> 00:15:46,240
I am not leaving until you see her.
242
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
cheese and bacon off you.
243
00:16:14,480 --> 00:16:16,020
Stop painting me!
244
00:16:18,420 --> 00:16:19,500
You like my portfolio?
245
00:16:20,480 --> 00:16:21,480
For sure.
246
00:16:21,820 --> 00:16:22,820
Okay, thanks.
247
00:16:23,000 --> 00:16:24,400
Dude, I booked my first gig.
248
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
It shoots tomorrow.
249
00:16:25,680 --> 00:16:27,080
You realize what this means, right?
250
00:16:27,480 --> 00:16:30,740
Hot tub, limo, limos with hot tubs.
251
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
Freddy Huerta.
252
00:16:39,560 --> 00:16:42,320
Tell a manager to Freddy Huerta, male
model.
253
00:16:44,020 --> 00:16:47,340
Always at your side, making sure your
hair is on point. Don't touch my hair.
254
00:16:47,400 --> 00:16:48,560
Making sure no one touches your hair.
255
00:16:54,780 --> 00:16:56,520
I asked for curly fries.
256
00:16:56,740 --> 00:16:57,980
These are waving at Beth.
257
00:16:59,540 --> 00:17:01,340
You fix my fries or you're out.
258
00:17:02,020 --> 00:17:03,020
Yes, maestro.
259
00:17:04,060 --> 00:17:06,160
Hey, Lorne. Hey, Mr. Vint. Wait, whoa,
whoa.
260
00:17:06,940 --> 00:17:09,280
I thought you were training to be a mall
piano player.
261
00:17:09,560 --> 00:17:11,660
Oh, I am. By buying this guy food?
262
00:17:12,040 --> 00:17:15,800
No, the training's much more in -depth
than that. I also get his dry cleaning
263
00:17:15,800 --> 00:17:16,900
and orthopedic socks.
264
00:17:17,880 --> 00:17:19,579
Well, I hope it's a paid internship.
265
00:17:20,079 --> 00:17:22,060
Oh, it is. I pay him a lot.
266
00:17:26,560 --> 00:17:28,300
Some. About yesterday.
267
00:17:28,580 --> 00:17:29,580
Yesterday?
268
00:17:40,179 --> 00:17:43,160
What? That you think you're better than
everyone else just because you work at
269
00:17:43,160 --> 00:17:43,959
Totally Cute?
270
00:17:43,960 --> 00:17:47,540
I'm sorry, but you said I should take
the job. I'm just doing it for the
271
00:17:47,760 --> 00:17:49,840
Oh, well, I'm glad our friendship is for
sale.
272
00:17:50,300 --> 00:17:52,580
I wanted the money so I could... So you
could have...
273
00:18:22,800 --> 00:18:23,900
I know, dingus.
274
00:18:25,400 --> 00:18:27,760
I hear you're taking advantage of my
pal, Lawrence.
275
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
Maybe I am.
276
00:18:29,420 --> 00:18:30,420
I am.
277
00:18:31,880 --> 00:18:34,220
And there's nothing you can do about it.
278
00:18:34,460 --> 00:18:35,459
Oh, yeah?
279
00:18:35,460 --> 00:18:39,860
Either you stop playing and go to the
ATM right now and repay Lawrence in
280
00:18:40,020 --> 00:18:43,260
or I'm grabbing your phone and calling
your mom and telling her all about your
281
00:18:43,260 --> 00:18:44,400
little piano stand.
282
00:18:44,840 --> 00:18:48,520
And stop playing mid -song? Clearly
you're no musician.
283
00:18:48,900 --> 00:18:50,720
Oh, I'm a musician, all right.
284
00:18:51,660 --> 00:18:54,540
Which means I know all about
disappointing parents.
285
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Fine, I'll do it.
286
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Mom?
287
00:19:06,440 --> 00:19:08,000
Uh -oh. Hair fight.
288
00:19:08,700 --> 00:19:10,660
Someone needs to do something about
this.
289
00:19:13,020 --> 00:19:14,280
I thought it was an emergency.
290
00:19:14,540 --> 00:19:15,540
I have to use the piano.
291
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Oh.
292
00:19:18,020 --> 00:19:19,020
He's gone.
293
00:19:19,180 --> 00:19:20,820
Which means the piano is all yours.
294
00:19:21,290 --> 00:19:22,290
But we're splitting the price.
295
00:19:23,490 --> 00:19:26,270
Mr. Finn, Tamika and Summer are in a
huge fight.
296
00:19:26,750 --> 00:19:28,550
There's only one thing that can help
them right now.
297
00:19:28,790 --> 00:19:29,790
Oh, no.
298
00:19:30,230 --> 00:19:32,210
You didn't happen to grab any ketchup,
did you?
299
00:19:38,730 --> 00:19:39,730
What's Lawrence doing?
300
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
Embarrassing himself.
301
00:19:42,250 --> 00:19:45,410
He thinks he's going to repair our
broken friendship with our songs.
302
00:19:46,370 --> 00:19:47,510
Does he think we're babies?
303
00:19:48,720 --> 00:19:51,360
Like we're going to stop fighting
because he's playing a song about how
304
00:19:51,360 --> 00:19:53,780
wonderful and magical our friendship is.
305
00:19:54,960 --> 00:19:55,960
Lame.
306
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
Stupid Lauren.
307
00:19:58,680 --> 00:20:00,200
I'm having an easy feeling.
308
00:20:03,580 --> 00:20:08,100
I missed you so much. I'm sorry.
309
00:20:08,400 --> 00:20:09,880
No, you don't have to be sorry.
310
00:20:10,300 --> 00:20:11,300
I'm sorry.
311
00:20:11,420 --> 00:20:14,680
You have every right to work at Totally
Cute. I don't want to.
312
00:20:14,900 --> 00:20:16,920
I was only working there so I could buy
you this.
313
00:20:22,030 --> 00:20:22,929
thing he wanted.
314
00:20:22,930 --> 00:20:25,030
Friendship's more important than skate
thingies.
315
00:20:25,270 --> 00:20:28,710
Meeks, this is the most amazing thing
anyone has ever done for me.
316
00:20:31,650 --> 00:20:35,730
Mika, what did I tell you about touching
potato people?
317
00:20:37,010 --> 00:20:38,470
You said you'd fire me.
318
00:20:38,830 --> 00:20:41,610
But you know what? I'll save you the
trouble. I quit.
319
00:20:41,810 --> 00:20:44,390
What? No, people don't. You can't.
320
00:20:44,790 --> 00:20:46,970
Oh, you there, potato person.
321
00:20:47,530 --> 00:20:51,530
That job you wanted, it's yours,
assuming you agree to change everything
322
00:20:51,530 --> 00:20:56,370
yourself. I would never work for a store
that treats their employees like
323
00:20:56,370 --> 00:21:01,510
garbage. Oh, and BT dubs, that blouse is
all wrong for your skin tone.
324
00:21:02,230 --> 00:21:07,130
Oh, you potato people are disgusting.
325
00:21:07,810 --> 00:21:08,810
Hey.
326
00:21:09,230 --> 00:21:12,630
Just talking to you makes me want to
hose myself down.
327
00:21:13,010 --> 00:21:16,650
Well, if you feel that strongly about
it.
328
00:21:30,600 --> 00:21:34,700
any minute now. Look, I wanted to let
you know that no matter how famous I
329
00:21:34,820 --> 00:21:36,180
I'll always try to remember your name.
330
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
It's Jack, right?
331
00:21:39,900 --> 00:21:40,900
You're so funny.
332
00:21:42,900 --> 00:21:43,900
It's Zach.
333
00:21:44,480 --> 00:21:47,140
I'm so excited I could just... I could
just...
23548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.