All language subtitles for School of Rock s03e05 The Other Side of Summer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,399 --> 00:00:06,060
Hey, Tamika. Hey, Summer. Hey, Locker.
Good job containing things.
2
00:00:07,720 --> 00:00:08,719
Hey, crazy.
3
00:00:09,020 --> 00:00:11,460
I just had the perfect night with the
perfect lady.
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,980
Ooh, the new girl in Mr. Simmons' class?
5
00:00:14,300 --> 00:00:15,580
No, Lawrence's mom, Sharon.
6
00:00:17,340 --> 00:00:19,940
Wow, I'm trying to think of the
appropriate thing to say.
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,300
I'm thinking creepy?
8
00:00:24,120 --> 00:00:27,360
It's not what you think. We were just
chilling on the couch watching NASCAR
9
00:00:27,360 --> 00:00:28,360
sharing hair care secrets.
10
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
Still creepy.
11
00:00:31,000 --> 00:00:34,440
Since my mom's away and I'm living with
Lawrence, Lawrence's mom has been going
12
00:00:34,440 --> 00:00:37,200
out of her way to make sure I'm not
homesick. Aw, that's really sweet.
13
00:00:37,460 --> 00:00:40,020
Yeah, she even bought me this great new
game on my phone called Squatter.
14
00:00:40,160 --> 00:00:41,460
Lawrence and I played all night.
15
00:00:41,780 --> 00:00:44,860
That's nice you're not missing your mom
too much. Yeah, things are working out
16
00:00:44,860 --> 00:00:45,860
pretty great.
17
00:00:50,720 --> 00:00:51,080
Hey,
18
00:00:51,080 --> 00:00:58,200
Larry,
19
00:00:58,500 --> 00:00:59,940
what's with the zombie walk?
20
00:01:00,400 --> 00:01:02,820
Having Freddy stay with me is really
taking its toll.
21
00:01:03,020 --> 00:01:05,280
He kept me up all night playing swatter.
22
00:01:05,660 --> 00:01:07,220
I need my beauty sleep.
23
00:01:08,680 --> 00:01:10,240
Well, why didn't you just go to bed?
24
00:01:10,480 --> 00:01:12,700
You can't sleep through swatter. Why
not?
25
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
Swatter?
26
00:01:34,960 --> 00:01:37,080
from the school nurse. Sure. Bring me
one, too.
27
00:01:38,200 --> 00:01:40,120
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
28
00:01:40,480 --> 00:01:42,020
When did you download Slaughter?
29
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
I don't have the app.
30
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
Ow!
31
00:01:46,040 --> 00:01:49,920
Um, Mr. Finn, I was just wondering when
you were going to pass out yesterday's
32
00:01:49,920 --> 00:01:50,619
test results.
33
00:01:50,620 --> 00:01:52,400
Oh, right. I've got those filed away.
34
00:01:56,460 --> 00:01:57,460
Ew!
35
00:01:57,900 --> 00:01:59,640
I lost my briefcase.
36
00:02:07,370 --> 00:02:09,870
You gave me a B+. Yeah, you got your
wrong.
37
00:02:10,229 --> 00:02:12,790
So, B+. No.
38
00:02:13,370 --> 00:02:14,370
No, it's impossible.
39
00:02:14,590 --> 00:02:17,350
I never get less than an A. It's never
happened.
40
00:02:20,710 --> 00:02:21,710
Yes, it did.
41
00:02:23,430 --> 00:02:25,050
It was just a tough test.
42
00:02:25,430 --> 00:02:26,670
Nobody could get an A.
43
00:02:26,930 --> 00:02:27,930
Well, then what did you get?
44
00:02:28,170 --> 00:02:30,290
Uh, not important.
45
00:02:31,930 --> 00:02:33,050
What about the rest of you?
46
00:02:37,740 --> 00:02:38,740
You want to play swatter?
47
00:02:42,040 --> 00:02:43,360
That's not how you play.
48
00:02:48,300 --> 00:02:49,520
It's not that bad.
49
00:02:49,760 --> 00:02:53,340
It's just one test. It's not just one
test. It's who I am.
50
00:02:53,820 --> 00:02:57,920
You are more than a test. Everybody says
that you're a wonderful, smart, and
51
00:02:57,920 --> 00:02:59,160
beautiful girl who they want to date.
52
00:03:01,620 --> 00:03:03,260
At least that's what everybody says.
53
00:03:07,530 --> 00:03:09,330
flies in the face of every rule in
teaching.
54
00:03:10,050 --> 00:03:11,050
Let's do this.
55
00:03:14,810 --> 00:03:17,010
Wait, I can't. Why not?
56
00:03:17,230 --> 00:03:18,230
You're hurting me.
57
00:03:19,450 --> 00:03:21,790
It's already in the computer in
Principal Mullen's office.
58
00:03:22,390 --> 00:03:24,290
It's like they don't trust us to be
honorable.
59
00:03:25,010 --> 00:03:26,210
Let me cheat!
60
00:03:28,190 --> 00:03:30,390
Well, some... It'll be okay.
61
00:03:31,070 --> 00:03:36,450
Yeah. I never got straight A's. Or
straight B's. Or C's, for that matter.
62
00:03:36,720 --> 00:03:38,280
And look at how I turned out.
63
00:03:44,480 --> 00:03:45,860
Your work here is done.
64
00:03:48,520 --> 00:03:53,960
Stop telling me to read between the
lines. It all adds up to one thing. One,
65
00:03:53,980 --> 00:03:55,040
two, three, four.
66
00:03:55,280 --> 00:03:57,200
If you think you're gonna lose, you're
cool.
67
00:03:57,720 --> 00:03:59,980
But sometimes you gotta break the rules.
68
00:04:00,460 --> 00:04:02,580
Hey, show me what you know. Give it up.
69
00:04:21,420 --> 00:04:23,340
Don't ask. You can't have him. What?
70
00:04:24,120 --> 00:04:25,120
What are you talking about?
71
00:04:25,220 --> 00:04:26,680
Who gets to have Freddy at their house?
72
00:04:27,100 --> 00:04:30,740
I know it's only fair that you get an
equal amount of time with him, but I
73
00:04:30,740 --> 00:04:32,460
want Freddy to leave. We're having way
too much fun.
74
00:04:32,680 --> 00:04:34,720
Wait a minute. Come on, Zach. Let me
keep him. No.
75
00:04:35,660 --> 00:04:36,680
You've had him long enough. Long enough.
76
00:04:36,960 --> 00:04:38,420
He should be staying with me now.
77
00:04:38,980 --> 00:04:42,640
Nothing could ever replace Freddy. How
about a case of sugar ball cereal?
78
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
Done.
79
00:04:48,960 --> 00:04:50,500
I was dancing about something else.
80
00:04:56,500 --> 00:04:57,980
I'm really worried about Summer.
81
00:04:58,260 --> 00:05:00,320
She's been wandering the halls in a
daze.
82
00:05:10,440 --> 00:05:11,440
She looks fine to me.
83
00:05:12,920 --> 00:05:14,980
I made a plan that's going to fix
everything.
84
00:05:15,300 --> 00:05:18,120
I made this extra credit test she's
bound to do great on.
85
00:05:18,360 --> 00:05:19,219
On it.
86
00:05:19,220 --> 00:05:21,340
Class, we're taking a surprise test.
87
00:05:21,740 --> 00:05:24,840
The extra points will go towards the
last test.
88
00:05:25,360 --> 00:05:28,640
You hear that, Som? Ace this, and you'll
be your old straight -A self again.
89
00:05:29,020 --> 00:05:30,740
Really? A second chance?
90
00:05:31,080 --> 00:05:33,900
You'll have 20 minutes to answer these
questions.
91
00:05:35,420 --> 00:05:36,780
What is Summer's birthday?
92
00:05:37,680 --> 00:05:39,120
What is Summer's address?
93
00:05:40,330 --> 00:05:41,530
What is Summer's birthday?
94
00:05:41,990 --> 00:05:42,990
Again.
95
00:05:44,150 --> 00:05:45,810
You got 20 minutes. Go.
96
00:05:47,130 --> 00:05:49,730
This is my chance to be a straight -A
student again.
97
00:05:49,950 --> 00:05:51,690
OMG! But wait.
98
00:05:52,170 --> 00:05:53,270
What if I get it wrong?
99
00:05:53,850 --> 00:05:56,030
These questions are so easy.
100
00:05:56,290 --> 00:06:00,590
If I fail this, it will prove to
everyone I'm a fraud. A loser.
101
00:06:01,010 --> 00:06:05,490
Remember what Nana Gert always said when
I was little? If a girl rides a boy's
102
00:06:05,490 --> 00:06:07,150
bicycle, they have to get married.
103
00:06:08,240 --> 00:06:10,020
No, the other thing she said.
104
00:06:10,260 --> 00:06:13,060
There are only two kinds of people in
this world.
105
00:06:13,400 --> 00:06:15,500
Gay students and criminals.
106
00:06:16,140 --> 00:06:17,340
You have to pick one.
107
00:06:17,580 --> 00:06:20,680
Now get your jam hands off my figurines.
She's right.
108
00:06:20,960 --> 00:06:22,440
And stop slouching.
109
00:06:23,420 --> 00:06:26,000
If I'm not a good student, I'm a
criminal.
110
00:06:26,240 --> 00:06:28,340
I'll live my life running from the fun.
111
00:06:29,060 --> 00:06:32,860
Surviving on the street, fighting with
raccoons for scraps from the dumpster.
112
00:06:33,140 --> 00:06:36,840
Or worse, possums. They're like raccoons
without the charm.
113
00:06:38,440 --> 00:06:39,440
That's 20 minutes.
114
00:06:39,680 --> 00:06:40,619
Pencil down.
115
00:06:40,620 --> 00:06:41,840
Pass your test to the front.
116
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
Wait, what?
117
00:06:43,660 --> 00:06:49,720
Summer, you didn't answer a single
question.
118
00:06:50,140 --> 00:06:51,140
I panicked.
119
00:06:51,300 --> 00:06:52,299
I failed.
120
00:06:52,300 --> 00:06:53,300
The possum.
121
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
No!
122
00:06:59,080 --> 00:07:01,640
Summer, what's wrong with you?
123
00:07:02,480 --> 00:07:06,240
I'm bad, and I just have to accept it.
Me and a girl, it was right.
124
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
I'm a criminal.
125
00:07:07,960 --> 00:07:12,100
I am a detention kid from now on. I know
you better than anyone, Summer.
126
00:07:12,340 --> 00:07:14,060
There's no way you'll ever get
detention.
127
00:07:14,440 --> 00:07:15,440
Oh, yeah?
128
00:07:15,640 --> 00:07:16,640
Watch this.
129
00:07:16,680 --> 00:07:22,540
Yo, P -Mult, what's shakin'? Oh, it's
very funny.
130
00:07:22,800 --> 00:07:26,220
Oh, you're pretending to be
disrespectful when everyone knows you're
131
00:07:26,220 --> 00:07:27,280
student. How ironic.
132
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
Bravo.
133
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
See?
134
00:07:32,340 --> 00:07:33,760
You're not a bad girl.
135
00:07:34,160 --> 00:07:35,380
Now come back to class.
136
00:07:35,660 --> 00:07:36,960
No, I'm good at being bad.
137
00:07:42,330 --> 00:07:45,730
Oh, say, that'd be a nice treat. I'm
having kind of a hard...
138
00:07:45,730 --> 00:07:49,530
day.
139
00:07:54,130 --> 00:07:55,130
See you in detention.
140
00:07:55,450 --> 00:07:58,510
Yay! You've made me the happiest girl in
the world.
141
00:08:01,190 --> 00:08:04,550
Wish me luck. I hope the delinquents
like me.
142
00:08:06,310 --> 00:08:08,190
I can't believe you got yourself
detention.
143
00:08:08,550 --> 00:08:10,130
You'll never survive on the inside.
144
00:08:10,990 --> 00:08:11,990
I'll do what it takes.
145
00:08:13,210 --> 00:08:14,210
Goodbye, Tamika.
146
00:08:14,730 --> 00:08:16,270
If you don't wait for me, I'll
understand.
147
00:08:18,850 --> 00:08:20,250
I hear it's normally an hour.
148
00:08:22,290 --> 00:08:24,110
So, she fell down the stairs.
149
00:08:24,490 --> 00:08:25,490
Oh,
150
00:08:27,490 --> 00:08:29,610
look who's here. Little Miss Smoothie.
151
00:08:31,030 --> 00:08:32,289
It's so exciting.
152
00:08:32,530 --> 00:08:33,770
My first detention.
153
00:08:34,549 --> 00:08:35,590
So, what are you in for?
154
00:08:35,929 --> 00:08:36,769
Get to school.
155
00:08:36,770 --> 00:08:40,169
Get into a fight? Feel a container of
fuzz ripple ice cream from the
156
00:08:40,970 --> 00:08:41,970
Stuff doesn't happen.
157
00:08:42,130 --> 00:08:43,250
Oh, yes, it does.
158
00:08:45,710 --> 00:08:50,290
Um, I'm not here for any of that. I'm
just here because I'm bad.
159
00:08:51,850 --> 00:08:53,630
Prove it, knee -thock.
160
00:08:59,190 --> 00:09:01,190
Oh, taking a bite of ice cream?
161
00:09:01,410 --> 00:09:02,530
Big whoop.
162
00:09:03,950 --> 00:09:09,170
A little club soda will get that out.
163
00:09:13,840 --> 00:09:14,840
Club soda before that's set.
164
00:09:16,120 --> 00:09:18,500
Hey, man, so you sure it's cool if I
spend a little time with Zach?
165
00:09:18,700 --> 00:09:22,840
Sure. I'll just have to learn to live
without the NASCAR, hot sauce on
166
00:09:23,220 --> 00:09:25,220
the beating of bongo drums 24 -7.
167
00:09:25,480 --> 00:09:26,480
What?
168
00:09:27,780 --> 00:09:29,660
Guess I'll go to your house and get my
things. No need.
169
00:09:30,180 --> 00:09:31,940
I've taken the liberty of packing your
bags.
170
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
These are your clothes.
171
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
And your hair stuff.
172
00:09:38,160 --> 00:09:40,740
And your other hair stuff.
173
00:09:42,180 --> 00:09:45,460
Ready? We're going to have so much fun.
Great. So what's the plan?
174
00:09:45,680 --> 00:09:50,020
Well, study time from 4 to 7, then light
supper and formal dance instruction
175
00:09:50,020 --> 00:09:53,300
from Lady Yvonne, then second study
time.
176
00:09:54,120 --> 00:09:55,800
Yeah, I've got a better idea.
177
00:09:56,000 --> 00:09:57,180
Let's do none of that.
178
00:09:57,460 --> 00:10:02,040
Well, I'm sure you two will figure it
out. The important thing is later.
179
00:10:04,660 --> 00:10:11,120
I couldn't get a hold of Summer all last
night. I texted...
180
00:10:15,120 --> 00:10:17,220
Did you try actually calling her?
181
00:10:17,720 --> 00:10:19,380
Yes, I even tried to call.
182
00:10:20,100 --> 00:10:22,280
But she didn't answer.
183
00:10:23,480 --> 00:10:25,020
Something's going on. I know it.
184
00:10:25,440 --> 00:10:28,940
Tamika, Summer may be going through a
few adjustments, but don't you think
185
00:10:28,940 --> 00:10:31,020
you're overreacting just a little?
186
00:10:57,290 --> 00:10:59,350
Stud. Summer, what's gotten into you?
187
00:10:59,630 --> 00:11:00,630
You're a good girl.
188
00:11:00,930 --> 00:11:01,930
Not anymore.
189
00:11:02,290 --> 00:11:03,770
That was the old Summer.
190
00:11:04,170 --> 00:11:05,570
Meet Samir.
191
00:11:07,190 --> 00:11:09,730
So you just changed the pronunciation of
your name.
192
00:11:10,030 --> 00:11:12,910
Well, I happen to have a lot of
personalized stationery that I can't
193
00:11:14,190 --> 00:11:15,850
Get used to Samir.
194
00:11:16,070 --> 00:11:18,670
The bad girl who's not afraid to do
something shocking.
195
00:11:23,850 --> 00:11:25,430
That was your pencil. You lent it to me.
196
00:11:31,250 --> 00:11:32,530
That was your pencil, too.
197
00:11:32,950 --> 00:11:34,810
The old summer used to be very generous.
198
00:11:36,330 --> 00:11:37,870
Why are you putting on this act?
199
00:11:38,190 --> 00:11:40,670
Well, maybe that goody two -shoes was
the act.
200
00:11:41,130 --> 00:11:42,710
Maybe this is the real me.
201
00:11:43,330 --> 00:11:47,430
Tough, mean, and willing to chew gum in
class. And I don't have enough for
202
00:11:47,430 --> 00:11:48,590
everyone, so don't ask.
203
00:11:53,360 --> 00:11:55,220
I like the new Summer. I like her too.
204
00:11:55,440 --> 00:11:57,800
She seems dangerous and crazy.
205
00:11:58,180 --> 00:12:00,760
She seems like she could protect me if I
rode the bus.
206
00:12:02,420 --> 00:12:03,420
All right, dudes.
207
00:12:03,460 --> 00:12:04,460
Time to learn.
208
00:12:04,820 --> 00:12:08,520
Today, we're learning about Newton's
first law of motion.
209
00:12:10,380 --> 00:12:13,100
Oh, spit one.
210
00:12:14,520 --> 00:12:16,460
Summer, I know it was you.
211
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
Come on, you royal badness.
212
00:12:19,500 --> 00:12:21,120
Is that the worst you can do?
213
00:12:27,489 --> 00:12:29,130
Lawrence, you're taking Freddy back.
214
00:12:29,350 --> 00:12:31,910
No backsies. I dumped him on you fair
and square.
215
00:12:32,130 --> 00:12:36,330
Normally, I love the guy. But living
with Freddy is different. I can't handle
216
00:12:36,330 --> 00:12:40,670
it. He eats with his fingers and he
stays up all night watching
217
00:12:40,670 --> 00:12:41,670
packed up all his stuff.
218
00:12:42,290 --> 00:12:45,770
He's all yours. That wasn't our deal.
But he's made friends with my parents
219
00:12:45,770 --> 00:12:48,850
my brother. They're including him in the
family Christmas card and they're on
220
00:12:48,850 --> 00:12:49,850
the fence about me.
221
00:12:54,290 --> 00:12:55,290
Mr.
222
00:12:59,550 --> 00:13:01,030
Finn, I'm really worried about Summer.
223
00:13:01,350 --> 00:13:03,790
I don't think she can handle herself
with tough kids.
224
00:13:04,050 --> 00:13:05,270
Tough? Nah.
225
00:13:05,730 --> 00:13:08,890
They're just a bunch of sweet kids
trying to figure out who they are like
226
00:13:08,890 --> 00:13:09,890
everybody else.
227
00:13:10,150 --> 00:13:11,890
So don't judge them too harshly.
228
00:13:13,230 --> 00:13:15,450
Those lowlifes better not be messing
with the machine!
229
00:13:15,770 --> 00:13:17,830
If I don't get my nut bar, I will end
you!
230
00:13:18,150 --> 00:13:20,090
I've never seen you run so fast, Vinny.
231
00:13:20,710 --> 00:13:21,569
It's Mr.
232
00:13:21,570 --> 00:13:25,090
Finn, and I'm a teacher here, protecting
school property.
233
00:13:25,910 --> 00:13:29,190
Also, it's snack time. So don't mess
with me! Get out of here!
234
00:13:33,190 --> 00:13:34,950
Summer? Hey, guys.
235
00:13:35,390 --> 00:13:37,310
What happened? Why'd they put you in
there?
236
00:13:37,510 --> 00:13:38,510
They didn't.
237
00:13:38,670 --> 00:13:43,610
I put myself in. They dare me to steal a
nougat bar, and if someone dares bad
238
00:13:43,610 --> 00:13:46,030
Summer to do something, she does it.
239
00:13:47,730 --> 00:13:48,770
Two questions.
240
00:13:49,230 --> 00:13:51,370
One, are you okay in there?
241
00:13:52,290 --> 00:13:55,170
Two, can you reach that nut bar and
throw it down?
242
00:13:56,830 --> 00:14:01,410
Fine, but please don't press 5B or
things could get very uncomfortable.
243
00:14:02,850 --> 00:14:04,190
Summer, look at yourself.
244
00:14:04,650 --> 00:14:05,870
This isn't you.
245
00:14:06,150 --> 00:14:07,330
Nana Gert was right.
246
00:14:07,880 --> 00:14:08,880
I'm a criminal.
247
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
Now bounce.
248
00:14:10,180 --> 00:14:12,160
Which is the way the criminals say leave
the room.
249
00:14:13,260 --> 00:14:14,260
Fine.
250
00:14:14,380 --> 00:14:15,400
Go, Mr. Penn.
251
00:14:17,060 --> 00:14:18,740
I don't feel right leaving like this.
252
00:14:19,820 --> 00:14:20,820
Without my snack.
253
00:14:25,400 --> 00:14:26,400
Sorry, Summer.
254
00:14:27,140 --> 00:14:28,140
Don't do it.
255
00:14:47,290 --> 00:14:48,290
Now we can leave.
256
00:14:50,690 --> 00:14:53,730
Hey, man, are you really okay with me
moving back in with Lawrence tonight?
257
00:14:54,010 --> 00:14:55,670
I mean, yes.
258
00:15:00,710 --> 00:15:04,070
Hey, man, thanks for letting me spend
the night with Zach. It's been a really
259
00:15:04,070 --> 00:15:04,849
nice change.
260
00:15:04,850 --> 00:15:05,850
I gotta be honest.
261
00:15:06,090 --> 00:15:07,090
It's been tough for me.
262
00:15:07,470 --> 00:15:08,470
I miss you, buddy.
263
00:15:45,770 --> 00:15:47,150
How's life in Squaresville?
264
00:15:48,010 --> 00:15:49,410
Why are you talking like that?
265
00:15:49,710 --> 00:15:51,490
I've been researching teenage rebellion.
266
00:15:51,770 --> 00:15:53,030
I'm up to the 50s.
267
00:15:53,870 --> 00:15:57,550
Is that where you learned to put the
kick me sign on my back?
268
00:15:58,710 --> 00:15:59,730
How'd you know it was me?
269
00:16:00,690 --> 00:16:02,270
From the desk of summer.
270
00:16:03,570 --> 00:16:04,890
Lawrence had a field day.
271
00:16:05,110 --> 00:16:07,530
He made me wait while he put his soccer
cleats on.
272
00:16:08,850 --> 00:16:10,010
I hope you're happy.
273
00:16:10,250 --> 00:16:11,890
I'm plenty happy, sock hop.
274
00:16:14,190 --> 00:16:15,230
I don't need insults from this century.
275
00:16:16,470 --> 00:16:17,910
I know you're not happy.
276
00:16:18,650 --> 00:16:21,510
TPing the quad, rigging the water
fountains to square people.
277
00:16:22,230 --> 00:16:23,230
That's not you.
278
00:16:23,310 --> 00:16:24,310
You don't know me.
279
00:16:24,430 --> 00:16:26,370
The only one who doesn't know you is
you.
280
00:16:27,930 --> 00:16:30,070
The rest of us know who you are. You're
Summer.
281
00:16:30,570 --> 00:16:32,590
The bandmate, the friend, the leader.
282
00:16:33,170 --> 00:16:35,370
The one who we count on when things get
rough.
283
00:16:36,190 --> 00:16:38,070
You really think of me that way? Yeah.
284
00:16:39,210 --> 00:16:41,250
It never took a grade to make you
special.
285
00:16:42,250 --> 00:16:43,250
You already are.
286
00:16:45,200 --> 00:16:48,340
This is a video the band made to show
you how we feel about you.
287
00:16:49,500 --> 00:16:50,560
Oh, gotta take care.
288
00:16:52,980 --> 00:16:55,540
Survey? Yes, I have time. Mr. Finn!
289
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Gotta go.
290
00:17:04,119 --> 00:17:07,240
When they call you less than perfect.
291
00:17:11,280 --> 00:17:14,800
They make you feel like you're not worth
it.
292
00:17:18,859 --> 00:17:19,859
Don't listen.
293
00:17:20,300 --> 00:17:21,760
You know better.
294
00:17:25,800 --> 00:17:29,400
You got a way of acting no one can
measure.
295
00:17:32,580 --> 00:17:37,620
All the times you make me smile.
Memories from out. Love the way you rock
296
00:17:37,620 --> 00:17:40,380
style. Don't change a thing about you.
297
00:17:56,260 --> 00:17:57,260
Wow.
298
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
That was beautiful.
299
00:18:05,780 --> 00:18:06,780
Thanks, Mr. Finn.
300
00:18:07,920 --> 00:18:09,620
Guess I forgot who I was for a minute.
301
00:18:10,100 --> 00:18:11,100
Great.
302
00:18:11,760 --> 00:18:14,360
Is it okay if I delete this? It's just
taking a ton of space.
303
00:18:14,720 --> 00:18:15,920
Well, is there a copy? And delete.
304
00:18:18,440 --> 00:18:21,500
Well, I can't wait to tell Tamika that
I'm not a bad girl anymore.
305
00:18:21,860 --> 00:18:25,120
Oh, yeah, Tamika. She didn't think the
video was going to work, so she went to
306
00:18:25,120 --> 00:18:26,119
go change her grade.
307
00:18:26,120 --> 00:18:27,900
She's hacking into Principal Mullen's
computer?
308
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
She's going to get in trouble.
309
00:18:52,720 --> 00:18:54,600
I'm having that dream where you show up
to school in your underwear.
310
00:18:55,240 --> 00:18:56,300
It's not a dream.
311
00:18:58,800 --> 00:18:59,739
Uh -oh.
312
00:18:59,740 --> 00:19:02,300
Lawrence, give me your pants. I'm not
going to die again.
313
00:19:02,580 --> 00:19:03,580
Come on, man.
314
00:19:09,600 --> 00:19:10,600
Oh, man.
315
00:19:11,100 --> 00:19:14,640
Did you sleep here last night? It's not
so bad once you get used to the boiler
316
00:19:14,640 --> 00:19:15,640
noise at midnight.
317
00:19:15,680 --> 00:19:16,940
Kind of starts with like a...
318
00:19:24,650 --> 00:19:25,930
More lords than me, but still.
319
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
We were jerks.
320
00:19:28,550 --> 00:19:29,550
We owe you an apology.
321
00:19:30,550 --> 00:19:32,810
I guess it's harder living with your
friend than you think.
322
00:19:33,130 --> 00:19:35,090
I could have been a little easier to
live with, too.
323
00:19:35,790 --> 00:19:37,670
Maybe I should have turned down the
Freddy a bit.
324
00:19:38,710 --> 00:19:41,190
But the bottom line is, we both want you
back.
325
00:19:42,990 --> 00:19:43,990
We want to share custody.
326
00:19:45,690 --> 00:19:46,690
You mean it?
327
00:19:46,750 --> 00:19:47,790
You can switch off houses.
328
00:19:48,110 --> 00:19:49,110
It'll be great.
329
00:19:49,470 --> 00:19:50,470
I'd like that.
330
00:19:51,490 --> 00:19:52,490
Let's hug it out.
331
00:19:55,210 --> 00:19:57,070
I feel better about this if you put on
your pants.
332
00:20:36,680 --> 00:20:37,820
doubt a straight -A student.
333
00:20:38,080 --> 00:20:40,900
Oh, I'm not defined by a letter. I could
show you a video, but it got deleted.
334
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
Anyway, you better get going.
335
00:20:45,300 --> 00:20:52,280
Come on, let's
336
00:20:52,280 --> 00:20:56,240
go. Uh, I can't. I was trying to break
into the office to change your grade,
337
00:20:56,240 --> 00:20:57,280
my foot got stuck.
338
00:20:57,940 --> 00:20:59,900
That is so sweet, Smeek.
339
00:21:00,160 --> 00:21:02,140
But I'm good again. I'm gonna have to
tell on you.
340
00:21:02,560 --> 00:21:03,560
What?
341
00:21:06,060 --> 00:21:07,060
to get you out of that vent.
342
00:21:12,380 --> 00:21:16,860
Great plan!
343
00:21:22,820 --> 00:21:26,640
Now, all you have to do is find your
grade in your computer and change it to
344
00:21:26,640 --> 00:21:27,660
A. Don't.
345
00:21:29,820 --> 00:21:33,300
But I thought you said if you're not an
A student, then you don't know who you
346
00:21:33,300 --> 00:21:34,880
are. I do now.
347
00:21:36,880 --> 00:21:39,600
And with friends like you, I can
overcome anything.
348
00:21:40,320 --> 00:21:41,320
Welcome back.
349
00:21:41,780 --> 00:21:44,900
Now, let's get out of here before
Principal Mullins ever knows we were
350
00:21:48,280 --> 00:21:52,240
Teaching hurts.
24556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.