All language subtitles for School of Rock s02e06 Welcome to My Nightmare

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,270 Attention, students. This is Principal Mullins. 2 00:00:06,090 --> 00:00:09,210 Staircases at school will henceforth be replaced with water slides. 3 00:00:11,030 --> 00:00:12,030 Awesome! 4 00:00:12,470 --> 00:00:13,810 I'm gonna bring my pool noodle. 5 00:00:14,810 --> 00:00:15,810 Gotcha. 6 00:00:17,090 --> 00:00:18,090 Florence? 7 00:00:18,550 --> 00:00:21,950 Oh, that's one of those... What is that? 8 00:00:23,010 --> 00:00:24,170 It's my new invention. 9 00:00:25,230 --> 00:00:29,730 Oops. It's my new invention. The Voice Modulator 9000. 10 00:00:30,450 --> 00:00:32,369 It can make you sound like anyone you want. 11 00:00:32,750 --> 00:00:36,670 I've programmed in Principal Mullen's voice and a few others. 12 00:00:36,910 --> 00:00:37,910 That's so cool. 13 00:00:38,210 --> 00:00:39,670 So, no pool noodle? 14 00:00:43,350 --> 00:00:46,670 Freddy's a way better skater than me. I can never shred like him. 15 00:00:47,030 --> 00:00:49,330 Yes, I can. Shut up. Make me. 16 00:00:49,690 --> 00:00:51,630 Yeah, well, maybe I will, Tamika. 17 00:00:53,090 --> 00:00:54,090 Wait. 18 00:00:55,050 --> 00:00:58,510 Hey, dudes and dudettes. I wrote a song about Halloween. 19 00:00:59,430 --> 00:01:02,710 The chords are F sharp, D, A, and E. 20 00:01:03,030 --> 00:01:03,809 Got it? 21 00:01:03,810 --> 00:01:04,810 All right. 22 00:01:06,550 --> 00:01:07,369 That's it. 23 00:01:07,370 --> 00:01:09,290 L -Train, give me some spooky organ. 24 00:02:19,440 --> 00:02:21,620 working on my Jack Black costume for weeks. 25 00:02:24,300 --> 00:02:26,020 She doesn't really know what he looks like. 26 00:02:27,800 --> 00:02:28,960 What are you going to wear, Zach? 27 00:02:30,060 --> 00:02:31,060 This. 28 00:02:31,460 --> 00:02:36,120 That's a terrible costume. Unless your costume is boring guy who doesn't know 29 00:02:36,120 --> 00:02:37,460 how awesome Halloween is. 30 00:02:37,680 --> 00:02:39,420 In which case, it's genius. 31 00:02:42,260 --> 00:02:46,100 Unfortunately, Principal Mullins banned Halloween at Travis Prep. What? 32 00:02:46,540 --> 00:02:48,000 You can't ban Halloween. 33 00:02:49,290 --> 00:02:50,249 like rock and roll. 34 00:02:50,250 --> 00:02:53,030 It belongs to the people. And there's candy. 35 00:02:54,870 --> 00:02:59,530 We'd love to celebrate Halloween, but all we get is the stupid fall harvest 36 00:02:59,530 --> 00:03:03,270 festival. The highlights are a speech from Principal Mullins and a contest for 37 00:03:03,270 --> 00:03:04,270 best gourd. 38 00:03:05,290 --> 00:03:08,670 The prize is a pizza party, which Clark's class always wins. 39 00:03:08,990 --> 00:03:12,990 The worst part is he can't even eat cheese. He just wrings the grease into 40 00:03:12,990 --> 00:03:13,990 mouth. 41 00:03:14,990 --> 00:03:16,890 You can't just give up on Halloween. 42 00:03:17,110 --> 00:03:18,110 You're kids. 43 00:03:18,920 --> 00:03:22,320 It's your sacred duty to dress up and stuff your face with candy until you 44 00:03:23,180 --> 00:03:27,360 Barfing up candy corn is just a sweet, sweet dream, Mr. Finn. 45 00:03:29,060 --> 00:03:30,700 Do not give in to authority. 46 00:03:31,480 --> 00:03:37,100 Some very wise men called the Beastie Boys once said, you've got to fight for 47 00:03:37,100 --> 00:03:38,200 your right to party. 48 00:03:38,740 --> 00:03:40,760 And by party, they meant trick or treat. 49 00:03:41,120 --> 00:03:44,540 Would it kill you to reference Katy Perry just once? 50 00:03:49,820 --> 00:03:54,280 is you gotta enjoy it while it lasts. Because you get to a certain age where 51 00:03:54,280 --> 00:04:00,480 going house to house and asking for candy is creepy or inappropriate or it's 52 00:04:00,480 --> 00:04:01,480 Halloween. 53 00:04:05,640 --> 00:04:09,800 Put your back into it, men. Do you think they hand out pizza parties for Splashy 54 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Squash? 55 00:04:11,740 --> 00:04:15,180 Hey, Freddy. Are you ready to lose your third Harvest Festival in a row? 56 00:04:15,440 --> 00:04:19,660 No one cares about the stupid Harvest Festival but you, Clark. Everyone else 57 00:04:19,660 --> 00:04:20,660 likes Halloween. 58 00:04:20,680 --> 00:04:21,959 Face it, hairdo. 59 00:04:23,060 --> 00:04:26,520 As long as Principal Mullins is in charge, there'll be no Halloween here. 60 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 But you! 61 00:04:28,400 --> 00:04:31,660 Ma 'am, you're obviously sick. You need to go home. Yes, I'm sick. 62 00:04:31,940 --> 00:04:34,460 Sick of you hovering, Vice Principal Sternhagen. 63 00:04:34,740 --> 00:04:37,820 I've never taken a sick day, and I'm not going to start the day before. 64 00:04:42,250 --> 00:04:45,530 You know, if your mucus is green, you should seek medical attention 65 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 According to whom? 66 00:04:46,990 --> 00:04:48,770 According to the what -color -is -your -snot chart. 67 00:04:49,870 --> 00:04:54,130 I have never felt better in all my... Oh, fuck you! 68 00:04:56,730 --> 00:04:57,730 Yep, it's green. 69 00:04:58,350 --> 00:04:59,790 Oh, let him out of me! 70 00:05:00,990 --> 00:05:02,590 Oh, fine, fine, I'll go home. 71 00:05:02,950 --> 00:05:05,230 Mr. Sternhagen, wipe your face, you look disgusting. 72 00:05:06,490 --> 00:05:10,210 As acting principal, I'll keep a firm grip on discipline while you're gone. 73 00:05:10,350 --> 00:05:11,350 You're 12. 74 00:05:11,530 --> 00:05:14,450 Clark. Mr. Sternhagen will be acting principal. 75 00:05:14,750 --> 00:05:16,610 Yes! In your face, Clark! 76 00:05:17,950 --> 00:05:20,230 Keep it together, Arnold. This is not a drill. 77 00:05:20,630 --> 00:05:26,130 Oh, got him right in the gourd. 78 00:05:54,629 --> 00:05:57,730 Are you sure 79 00:05:57,730 --> 00:06:03,650 we should be doing this? 80 00:06:04,090 --> 00:06:05,810 It seems kind of shady. 81 00:06:06,070 --> 00:06:08,850 You heard what Mr. Finn said. Every kid deserves a Halloween. 82 00:06:09,870 --> 00:06:11,350 I say we go for it. 83 00:06:12,470 --> 00:06:15,010 Now that I hear myself say it, I'm on board. 84 00:06:27,500 --> 00:06:29,400 Acting Principal Sternhagen, how may I help you? 85 00:06:29,620 --> 00:06:34,580 This is Principal Mullins. Oh, hello, ma 'am. I was just busy breaking 86 00:06:34,580 --> 00:06:35,580 children's spirits. 87 00:06:36,140 --> 00:06:37,140 My turn. 88 00:06:38,060 --> 00:06:39,360 Cancel the Harvest Festival. 89 00:06:39,580 --> 00:06:41,900 Instead, tomorrow the school will celebrate Halloween. 90 00:06:42,100 --> 00:06:45,940 I want spooky decorations and all the kids trick -or -treating. But I thought 91 00:06:45,940 --> 00:06:48,960 you... No buts. And no more best gourd contests. 92 00:06:49,460 --> 00:06:51,300 Now it's scariest Halloween contest. 93 00:06:51,620 --> 00:06:53,020 Winning class gets the pizza party. 94 00:06:53,260 --> 00:06:54,580 I thought you hated Halloween. 95 00:06:54,860 --> 00:06:56,420 Just do as I say. Now... 96 00:06:56,910 --> 00:06:57,910 Hop on one foot. 97 00:07:00,030 --> 00:07:01,930 And say boing every time you hop. 98 00:07:02,890 --> 00:07:07,170 Boing, boing, boing, boing, boing, boing, boing, boing. Now put this thing 99 00:07:07,170 --> 00:07:08,170 around and get back to work. 100 00:07:12,430 --> 00:07:13,610 You think he bought it? 101 00:07:14,030 --> 00:07:15,030 Wait for it. 102 00:07:27,280 --> 00:07:29,640 Mr. Finn would be okay if he knew he tricked Sternhagen. 103 00:07:30,060 --> 00:07:31,060 Halloween! 104 00:07:32,820 --> 00:07:35,000 I think he'd be okay. 105 00:07:38,780 --> 00:07:41,960 I can't believe we're actually going to have Halloween at school. 106 00:07:42,180 --> 00:07:45,620 I know. It's like Christmas came early. In the form of Halloween. 107 00:07:47,360 --> 00:07:49,520 Well. Well. What do you want, Clark? 108 00:07:49,860 --> 00:07:50,900 Let me finish. 109 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 Well. 110 00:07:58,510 --> 00:08:01,090 he's lactose intolerant and cheese gives him diarrhea. 111 00:08:01,530 --> 00:08:02,530 Boom! 112 00:08:04,390 --> 00:08:05,670 Shut it, Holden. 113 00:08:07,310 --> 00:08:09,210 Our zombie walk is going to be epic. 114 00:08:09,510 --> 00:08:14,510 Well, our class is building a super scary haunted house. Yeah, it's going to 115 00:08:14,510 --> 00:08:16,490 kick your zombie walk's undead butt. 116 00:08:17,610 --> 00:08:21,770 Your haunted house is going to stink worse than Cluck's bathroom after yogurt 117 00:08:21,770 --> 00:08:22,770 night. 118 00:08:24,930 --> 00:08:26,770 You're uninvited to yogurt night. 119 00:08:34,960 --> 00:08:40,020 Jack's blood -curdling screams, Lauren's rotting corpses, and Freddy... Okay. 120 00:08:43,600 --> 00:08:45,600 This thing looks sick! 121 00:08:46,040 --> 00:08:48,380 But is it good enough to beat Clark's class? 122 00:08:48,760 --> 00:08:54,920 It will be, because Tamika's got the most spine -tingling finish in Halloween 123 00:08:54,920 --> 00:08:57,020 history. The spider drop. 124 00:08:57,420 --> 00:09:01,940 True. I did it at home last year, and my grandma's still scared to hug me. 125 00:09:03,470 --> 00:09:04,470 Pizza party. 126 00:09:08,250 --> 00:09:10,310 Only one candy for a trick -or -treater? 127 00:09:10,650 --> 00:09:14,290 Yes, but I'm famous TV and film star Jack Black. 128 00:09:15,150 --> 00:09:16,150 Skadoosh. 129 00:09:17,410 --> 00:09:18,410 What? 130 00:09:20,170 --> 00:09:22,070 I don't know, Lawrence. It looks scary. 131 00:09:22,810 --> 00:09:25,030 Nothing to worry about, Snuggle Bunny. 132 00:09:25,230 --> 00:09:27,510 We just want to see how well it works on a fresh victim. 133 00:09:28,550 --> 00:09:30,590 I probably shouldn't have said victim. 134 00:09:32,280 --> 00:09:34,420 Okay, I'll help, but I don't want to go in alone. 135 00:09:35,400 --> 00:09:36,400 Where have you been? 136 00:09:36,980 --> 00:09:38,220 Getting my treats on. 137 00:09:38,540 --> 00:09:42,800 Pro tip, avoid Mr. Yolen's class. He's giving out free toothbrushes. What am I 138 00:09:42,800 --> 00:09:43,800 supposed to do with that? 139 00:09:45,140 --> 00:09:49,860 Mr. Finn, would you be so kind as to accompany my lady on her walk through 140 00:09:49,860 --> 00:09:50,759 haunted house? 141 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 Me? 142 00:09:52,540 --> 00:09:53,540 Go in there? 143 00:09:54,800 --> 00:09:56,080 That's a modern dude. 144 00:09:56,650 --> 00:10:00,990 who's a big believer in girl power, I would never want to discourage this 145 00:10:00,990 --> 00:10:05,610 strong, confident young woman from forging her own path. 146 00:10:07,310 --> 00:10:10,390 Thanks, but I stay easy. I feel better if you went in with me. 147 00:10:11,770 --> 00:10:12,770 Great! 148 00:10:39,640 --> 00:10:40,539 Nice try. 149 00:10:40,540 --> 00:10:43,920 I'm going to stick my face in there and something creepy is going to pop out and 150 00:10:43,920 --> 00:10:44,719 scare me. 151 00:10:44,720 --> 00:10:46,160 Well, Summer, sorry. 152 00:10:46,740 --> 00:10:47,800 Nothing's going to scare you. 153 00:10:54,540 --> 00:10:55,540 Sire, please. 154 00:10:55,740 --> 00:10:56,740 Take her, not me. 155 00:10:58,720 --> 00:11:01,680 I didn't mean it, Esme. I would never let anything happen to you. 156 00:11:04,460 --> 00:11:05,460 Take her. 157 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 My bad. 158 00:11:11,620 --> 00:11:13,660 I can see the lights through the cobwebs. 159 00:11:14,940 --> 00:11:17,900 Oh, thank goodness it's finally over. 160 00:11:23,320 --> 00:11:26,060 That spider was the size of a vehicle. 161 00:11:27,200 --> 00:11:29,340 Oh, you were really scared, Mr. Finn. 162 00:11:29,560 --> 00:11:30,560 What, who, me? 163 00:11:30,860 --> 00:11:34,020 It was too dark in there to see which one of us was screaming. 164 00:11:35,560 --> 00:11:36,560 It was him. 165 00:11:41,450 --> 00:11:44,550 You guys did a great job. Hey, I'm going to go spread the word. 166 00:11:45,470 --> 00:11:50,690 There is no way we can't win. She's right. There's nothing scarier than our 167 00:11:50,690 --> 00:11:51,690 haunted house. 168 00:11:54,790 --> 00:12:01,790 Why are you guys screaming? 169 00:12:02,090 --> 00:12:03,310 We tricked Sternhagen. 170 00:12:03,590 --> 00:12:05,250 Principal Mullins never really approved Halloween. 171 00:12:18,830 --> 00:12:20,550 How many of you fake Principal Mullins are proving Halloween? 172 00:12:21,130 --> 00:12:24,210 We were just doing what you told us to. You said we had to fight for our right 173 00:12:24,210 --> 00:12:25,209 to trick -or -treat. 174 00:12:25,210 --> 00:12:27,150 That does sound like something I would say. 175 00:12:27,850 --> 00:12:29,410 Why am I so darn inspirational? 176 00:12:30,270 --> 00:12:31,310 She's gonna kill me. 177 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 Mr. Finn? 178 00:12:33,850 --> 00:12:37,350 You never told me you had such a handsome twin brother. 179 00:12:41,450 --> 00:12:42,830 We may be okay. 180 00:12:44,090 --> 00:12:46,310 Principal Mullins, shouldn't you be home in bed? 181 00:12:46,830 --> 00:12:50,150 Oh, I took some very strong cold medicine so I could do my speech. 182 00:12:50,350 --> 00:12:54,230 And usually it makes me a little loopy, but I feel just fine now, Tamika. 183 00:12:56,490 --> 00:12:57,490 Aunt Freddie. 184 00:12:57,810 --> 00:12:59,410 If you say so, Tamika. 185 00:13:17,740 --> 00:13:18,820 Too much cold medicine. 186 00:13:21,400 --> 00:13:24,560 She definitely took too much cold medicine. 187 00:13:28,300 --> 00:13:30,780 I could swear I just saw a wolfman. 188 00:13:31,020 --> 00:13:33,260 No, that was Glenn. He's just Canadian. 189 00:13:33,580 --> 00:13:34,299 Oh, right. 190 00:13:34,300 --> 00:13:35,300 That's right. 191 00:13:35,780 --> 00:13:38,100 Why don't you rest up a while, Principal M? 192 00:13:40,960 --> 00:13:46,000 Listen, guys. Just now, we got lucky. But when Principal Mullins' cold 193 00:13:46,000 --> 00:13:47,920 wears off, We're all going to be busted. 194 00:13:48,160 --> 00:13:49,940 But we're this close to beating Clark. 195 00:13:50,200 --> 00:13:52,640 And winning the pizza party. And having a real Halloween. 196 00:13:52,880 --> 00:13:53,880 And beating Clark. 197 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 I'm competitive. 198 00:13:57,900 --> 00:14:01,960 Look, we can race to take all the decorations down and pretend like this 199 00:14:01,960 --> 00:14:06,920 happened. Or we can really go for it and keep Mullins busy enough to have the 200 00:14:06,920 --> 00:14:08,600 greatest Halloween of all time. 201 00:14:08,980 --> 00:14:09,980 What do you guys say? 202 00:14:10,320 --> 00:14:13,640 Yeah! How do we do that, Mr. Fitz? No idea. 203 00:14:15,820 --> 00:14:16,820 I'm a big picture guy. 204 00:14:16,900 --> 00:14:17,900 Summer? 205 00:14:19,260 --> 00:14:21,040 Principal Mullins wants to give a speech. 206 00:14:21,660 --> 00:14:23,320 So? Let her. 207 00:14:23,540 --> 00:14:25,620 Your earth logic does not compute. 208 00:14:26,120 --> 00:14:27,120 Leap, Lord. 209 00:14:28,040 --> 00:14:29,320 We fake an assembly. 210 00:14:29,600 --> 00:14:33,360 Mullins can give her speech in the auditorium. Yeah, well, everybody else 211 00:14:33,360 --> 00:14:34,620 secretly celebrating Halloween. 212 00:14:34,980 --> 00:14:40,060 If the whole school is celebrating Halloween, then who's she giving a 213 00:14:42,900 --> 00:14:44,500 You think this will really fool her? 214 00:15:05,800 --> 00:15:07,100 It's what I play when I work out. 215 00:15:08,020 --> 00:15:11,660 Oh, I can't see a thing. This is the perfect place. 216 00:15:14,700 --> 00:15:15,700 I'm okay. 217 00:15:18,840 --> 00:15:19,840 He's not. 218 00:15:21,360 --> 00:15:25,340 Okay, Tamika, all set. Just get Principal Mullen to the stage and get 219 00:15:25,340 --> 00:15:28,420 the haunted house as fast as you can. We can't win the contest without you. 220 00:15:29,000 --> 00:15:29,819 Got it. 221 00:15:29,820 --> 00:15:30,820 Over and out! 222 00:15:41,710 --> 00:15:44,430 just fix you up a little bit. Here you go. 223 00:15:44,650 --> 00:15:46,270 There's our pretty principal. 224 00:15:47,870 --> 00:15:51,070 Now let's just put this special cold and flu bag over your head. 225 00:15:54,150 --> 00:15:58,350 This just feels like a regular shopping bag. Oh, no, it's prescription. 226 00:15:59,090 --> 00:16:00,170 That makes sense. 227 00:16:11,530 --> 00:16:15,730 young lady. I need a helper to wave the corn husks. I really can't. Oh, that's 228 00:16:15,730 --> 00:16:17,130 fine. I'll just get someone out of the audience. 229 00:16:17,430 --> 00:16:18,430 No! 230 00:16:19,530 --> 00:16:20,750 Husk me, woman! 231 00:16:23,390 --> 00:16:30,310 Students of William B. Travis Prep, please welcome your principal, Rosalie 232 00:16:30,310 --> 00:16:31,310 Mullin! 233 00:16:37,330 --> 00:16:41,070 Solemn as the corn husks wave 234 00:17:28,170 --> 00:17:29,650 Call a top -notch Halloween spectacle. 235 00:17:29,910 --> 00:17:30,990 So we're winning the pizza party? 236 00:17:31,190 --> 00:17:33,490 Well, it wouldn't be fair to say until I judge the last class. 237 00:17:35,330 --> 00:17:36,330 But yes. 238 00:17:39,590 --> 00:17:43,210 He's planning to give Clark the pizza party. We've got to get Tamika back. 239 00:17:43,450 --> 00:17:44,450 There's no time. 240 00:17:44,590 --> 00:17:46,210 We may as well face it. It's over. 241 00:17:46,750 --> 00:17:48,230 Not yet. I have a plan. 242 00:17:50,910 --> 00:17:52,430 Will someone please walk in front of me? 243 00:18:19,800 --> 00:18:23,200 I'll make sure Principal Mullins gets to her car. Just run. You might still get 244 00:18:23,200 --> 00:18:24,200 there in time. 245 00:18:26,570 --> 00:18:30,090 All right, I just saw perfection, so you're going to have to dabble me. 246 00:18:30,370 --> 00:18:31,370 Right this way. 247 00:18:32,970 --> 00:18:34,350 If you dare. 248 00:18:43,530 --> 00:18:45,110 Yikes, bats on strings. 249 00:18:45,430 --> 00:18:47,390 My house has real bats, but nice try. 250 00:18:57,550 --> 00:18:59,590 You should get that cackle checked by a doctor. 251 00:19:07,570 --> 00:19:09,130 Bye, Earthling. 252 00:19:09,530 --> 00:19:12,950 I see they don't use breath mints on Planet Boring. 253 00:19:18,630 --> 00:19:20,650 Oh, brooding teen vampire. 254 00:19:20,870 --> 00:19:22,650 My poodles got scarier fangs. 255 00:19:30,700 --> 00:19:31,659 Oh, fantastic. 256 00:19:31,660 --> 00:19:33,520 An empty space where nothing happens. 257 00:19:34,480 --> 00:19:35,480 Amateur hour. 258 00:20:04,240 --> 00:20:08,220 pizza party to the class that scared me the most, and since I just swirled my 259 00:20:08,220 --> 00:20:10,360 tunic, Mr. Finn's class wins. 260 00:20:10,620 --> 00:20:11,620 Yeah! 261 00:20:12,160 --> 00:20:13,160 Yeah! 262 00:20:14,180 --> 00:20:18,640 Well, also, we worked really hard at being zombies. Holden even bit a guy. 263 00:20:19,040 --> 00:20:21,160 We deserve that pizza, not these losers. 264 00:20:21,860 --> 00:20:23,940 Losers? Eat my web! 265 00:20:24,560 --> 00:20:31,380 What in the world is going on here? Principal Mullins, 266 00:20:31,480 --> 00:20:32,760 but I saw you drive away. 267 00:20:33,060 --> 00:20:33,869 Well, I... 268 00:20:33,870 --> 00:20:36,370 cold and flew back. I can't drive home without that. 269 00:20:36,650 --> 00:20:42,650 The kids just wanted to celebrate Halloween. You are on very thin ice, Mr. 270 00:20:43,210 --> 00:20:49,370 You must be mistaken, because I'm famous actor Jack 271 00:20:49,370 --> 00:20:50,890 Black. 272 00:20:56,110 --> 00:21:00,410 What? That's an odd way to greet the president of the school board. 273 00:21:00,950 --> 00:21:03,550 Mr. Kincaid, what an honor. 274 00:21:04,460 --> 00:21:05,460 Yes, it is. 275 00:21:05,600 --> 00:21:09,240 I'm calling because I heard there was a Halloween celebration at your school. 276 00:21:09,660 --> 00:21:13,140 Yeah, I was just trying to get to the bottom of... And I wanted to commend the 277 00:21:13,140 --> 00:21:15,580 person who thought of it. I hear it was a huge success. 278 00:21:16,620 --> 00:21:17,740 A huge success. 279 00:21:18,460 --> 00:21:21,480 Oh, that would be me. All my idea. 280 00:21:22,740 --> 00:21:26,120 Now, I want next year's Halloween event to be even better. 281 00:21:26,360 --> 00:21:28,080 Whatever you say, Mr. Kincaid. 282 00:21:28,340 --> 00:21:29,960 Or can I call you Charles? 283 00:21:30,280 --> 00:21:31,360 You can't. 284 00:21:39,820 --> 00:21:40,639 It rocks. 285 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 Sweet lord. 286 00:21:42,000 --> 00:21:45,960 I never thought there'd be anything better than Halloween candy, but 287 00:21:45,960 --> 00:21:47,720 pizza, I love you. 20875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.