All language subtitles for School of Rock s01e09 Money Thats What I Want

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,350 --> 00:00:15,030 Today, I want your full attention on Pythagoras, who discovered A squared 2 00:00:15,030 --> 00:00:17,250 squared equals... I just got a text from Battle of the Bands. 3 00:00:17,510 --> 00:00:19,650 Equals, let's talk about Battle of the Bands. What's it say? 4 00:00:19,970 --> 00:00:22,150 The entrance fee is due in two days. 5 00:00:22,610 --> 00:00:23,610 No problem. 6 00:00:23,730 --> 00:00:24,569 How much is it? 7 00:00:24,570 --> 00:00:25,730 $200. Problem. 8 00:00:26,970 --> 00:00:28,990 And we can't even ask our parents for money. 9 00:00:29,210 --> 00:00:31,570 That's one of the downsides of having a secret band. 10 00:00:31,930 --> 00:00:34,110 Wait, this is a secret band? 11 00:00:38,060 --> 00:00:42,080 Don't worry, guys. I've got it covered. I stashed money in a book for 12 00:00:42,080 --> 00:00:43,260 emergencies like this. 13 00:00:44,520 --> 00:00:45,520 This one? 14 00:00:45,900 --> 00:00:47,500 Nope. This one? 15 00:00:48,120 --> 00:00:49,520 Nope. This one? 16 00:00:50,440 --> 00:00:51,440 Aha! 17 00:00:51,620 --> 00:00:52,439 Found it? 18 00:00:52,440 --> 00:00:54,540 No, I'm just a sucker for Jane Austen. 19 00:00:56,560 --> 00:00:59,660 Guys, if we don't raise that money, we're not going to get to play in Battle 20 00:00:59,660 --> 00:01:00,660 the Bands. 21 00:01:00,800 --> 00:01:03,900 We've all got to figure out how to get money ourselves, and fast. 22 00:01:05,080 --> 00:01:06,080 What are we going to do? 23 00:01:06,590 --> 00:01:07,590 We're a band. 24 00:01:07,650 --> 00:01:11,410 We can play on the street for tips. I've done it. Did you make any money? 25 00:01:11,630 --> 00:01:13,270 I did it for the love of music. 26 00:01:13,890 --> 00:01:14,970 So, no. 27 00:01:17,230 --> 00:01:20,630 I've got a better idea. I'll charge people to watch my extreme skateboarding 28 00:01:20,630 --> 00:01:23,750 tricks. Who's gonna pay to watch you just... 29 00:01:23,750 --> 00:01:30,570 Too bad I spent all my 30 00:01:30,570 --> 00:01:32,410 birthday money on these new dunk masters. 31 00:01:34,970 --> 00:01:37,350 Lauren. You've got to think like a businessman. 32 00:01:37,730 --> 00:01:39,870 Those sweet cakes are limited edition. 33 00:01:40,110 --> 00:01:42,210 I know. They're sold out now. Exactly. 34 00:01:42,590 --> 00:01:44,870 That's why we can sell them for double the price. 35 00:01:45,130 --> 00:01:49,290 All you have to do is agree you're selling them. I'm selling them? If you 36 00:01:49,290 --> 00:01:51,550 insist. You heard him, everybody. 37 00:01:52,070 --> 00:01:53,570 Wait, what's going on? 38 00:01:53,930 --> 00:01:55,290 Why are you singing? 39 00:01:55,550 --> 00:01:56,550 I'm not a musician. 40 00:01:57,170 --> 00:01:58,170 But come on. Sorry. 41 00:01:58,290 --> 00:01:59,290 I already sing a song. 42 00:02:00,790 --> 00:02:01,790 That's fair. 43 00:02:05,320 --> 00:02:06,079 cupcake business. 44 00:02:06,080 --> 00:02:09,060 You text me you want to send a cupcake to you, and I deliver it. 45 00:02:11,300 --> 00:02:13,260 Sorry, Mr. Finn, I don't have the cupcakes yet. 46 00:02:14,440 --> 00:02:15,440 That's cool. 47 00:02:16,100 --> 00:02:17,100 I can wait. 48 00:02:18,040 --> 00:02:20,680 Guys, the money problem's solved. Who wouldn't pay to see this? 49 00:02:30,500 --> 00:02:31,680 That's a lovely ensemble. 50 00:02:33,400 --> 00:02:34,400 Nice try. 51 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 I lost my board. 52 00:02:41,400 --> 00:02:43,860 Do you think anyone would pay just to see me be me? 53 00:03:15,080 --> 00:03:18,240 Tell me what you know. Give it up and rock and roll. Cause we ain't gonna 54 00:03:18,700 --> 00:03:20,320 Are you ready to rock? 55 00:03:27,880 --> 00:03:30,300 Whoa! This looks like a real business. 56 00:03:30,620 --> 00:03:33,180 Yeah. My phone's blowing up with cupcake orders. 57 00:03:34,200 --> 00:03:35,700 Ooh, another order. 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,080 Ooh, another order. 59 00:03:39,060 --> 00:03:40,520 My friend Jennifer's getting braces. 60 00:03:42,040 --> 00:03:43,100 And she wants a cupcake. 61 00:03:44,810 --> 00:03:45,589 Stop my skateboard. 62 00:03:45,590 --> 00:03:46,590 I don't have a way to make money. 63 00:03:46,970 --> 00:03:47,990 Maybe I could work for you? 64 00:03:48,510 --> 00:03:53,770 Seriously? I mean, we'll have to work side by side, 24 -7, holding hands. 65 00:03:54,030 --> 00:03:55,030 What? You're hired. 66 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 Great. 67 00:03:57,190 --> 00:04:01,790 Your first assignment is to deliver this cupcake to Laura in room 112 from her 68 00:04:01,790 --> 00:04:02,668 best friend Regina. 69 00:04:02,670 --> 00:04:05,550 To Laura from Regina. Got it. Oh, my gosh. This is so exciting. 70 00:04:05,770 --> 00:04:07,230 I know. Our first cupcake delivery. 71 00:04:07,510 --> 00:04:09,490 Yeah, that's totally what I was talking about. 72 00:04:15,370 --> 00:04:16,790 I'm not sure about selling my dump masters. 73 00:04:17,190 --> 00:04:18,250 Are you kidding? 74 00:04:18,649 --> 00:04:22,690 What do you need these dump sneakers for? Get the world's most amazing 75 00:04:22,690 --> 00:04:24,830 here. Trust me, you need these. 76 00:04:25,130 --> 00:04:28,670 I've waited so long to get them, and now I'm giving them away? 77 00:04:29,030 --> 00:04:30,670 You're overreacting. 78 00:04:31,010 --> 00:04:32,450 Life -changing sneakers. 79 00:04:32,690 --> 00:04:34,490 If you don't get these, you'll hate yourself forever. 80 00:04:35,010 --> 00:04:38,710 I'll give you ten bucks more than you paid. This is all happening too fast. 81 00:04:39,530 --> 00:04:41,050 Believe me, these shoes are worthless. 82 00:04:41,870 --> 00:04:43,230 Seriously, the best shoes? 83 00:04:46,640 --> 00:04:47,840 Oops, got it mixed up. 84 00:04:48,400 --> 00:04:50,940 Come back when you're ready to make a serious offer. 85 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 Just wait. 86 00:04:53,460 --> 00:04:55,180 They'll be begging to pay double for them. 87 00:04:55,740 --> 00:04:57,820 Oh, man, they are awesome. 88 00:04:58,520 --> 00:05:00,100 I'll pay triple, final offer. 89 00:05:01,140 --> 00:05:03,060 Lawrence, you can't afford these. 90 00:05:03,820 --> 00:05:05,240 But they're my shoes. 91 00:05:06,640 --> 00:05:08,620 It's a bad system, but it's the best we got. 92 00:05:15,920 --> 00:05:17,700 girl says I pick it up and I can still deliver it. 93 00:05:18,480 --> 00:05:20,980 That cupcake fell in gum. 94 00:05:21,900 --> 00:05:22,900 Good save. 95 00:05:25,920 --> 00:05:28,100 Luckily, the person who ordered this will never know. 96 00:05:29,140 --> 00:05:31,380 Oh, this is awkward. 97 00:05:36,940 --> 00:05:40,920 Tamika, I'm so glad you decided to give street performing a try. Now the trick 98 00:05:40,920 --> 00:05:42,780 is to find a busy spot. 99 00:05:45,290 --> 00:05:46,290 This seems busy. 100 00:05:48,910 --> 00:05:52,290 I have the perfect song I want to sing. That's important. 101 00:05:52,670 --> 00:05:56,510 Because if you believe in yourself and sing from the heart, nobody could 102 00:05:56,510 --> 00:05:57,830 possibly walk away from you. 103 00:05:59,850 --> 00:06:02,530 I used to want to be... Gotta go. 104 00:06:03,450 --> 00:06:04,449 Where are you going? 105 00:06:04,450 --> 00:06:08,230 To get you a bigger tip jar. I used to use a jelly jar, but stopped because of 106 00:06:08,230 --> 00:06:09,189 the sticky money. 107 00:06:09,190 --> 00:06:10,190 Also the bees. 108 00:06:54,510 --> 00:06:57,670 Sometimes I go to the movies on Saturday night. That works for me. Pick me up at 109 00:06:57,670 --> 00:06:58,670 8. 110 00:06:59,370 --> 00:07:02,850 Summer, the cupcake I ordered for Laura was delivered to me. 111 00:07:03,510 --> 00:07:05,570 And it looks like somebody's sad on it. 112 00:07:07,090 --> 00:07:10,410 Freddie, what happened to Regina's cupcake order? I think Regina here 113 00:07:10,410 --> 00:07:11,410 it pretty clearly. 114 00:07:13,030 --> 00:07:18,410 I will happily refund your money and deliver a proper cupcake to Laura free 115 00:07:18,410 --> 00:07:20,010 charge. But then we're losing money. 116 00:07:20,330 --> 00:07:22,510 Freddie, the customer is always right. 117 00:07:22,730 --> 00:07:23,730 You should fire him. 118 00:07:28,490 --> 00:07:29,670 I'm glad my hard work is appreciated. 119 00:07:38,910 --> 00:07:41,190 Zach, I need those Dunkmasters. 120 00:07:41,510 --> 00:07:42,970 I knew you'd come crawling back. 121 00:07:43,530 --> 00:07:46,090 But the price has gone up. Whatever, just hook me up. 122 00:07:59,400 --> 00:08:00,219 I don't love the bands. 123 00:08:00,220 --> 00:08:01,540 I feel bad about that. 124 00:08:01,940 --> 00:08:04,400 But I feel great about my ability to slam a jammer. 125 00:08:05,000 --> 00:08:08,060 Hand them over. You'll never catch me. I run like the wind in these. 126 00:08:09,980 --> 00:08:10,380 Take 127 00:08:10,380 --> 00:08:21,700 off 128 00:08:21,700 --> 00:08:22,699 those shoes, Lawrence. 129 00:08:22,700 --> 00:08:24,060 Fine, you can have them. 130 00:08:24,460 --> 00:08:26,980 But you should know, my heart will be broken. 131 00:08:32,909 --> 00:08:34,409 performing good to me? We did okay. 132 00:08:34,610 --> 00:08:35,929 I didn't make a single penny. 133 00:08:36,130 --> 00:08:37,130 I've done worse. 134 00:08:38,090 --> 00:08:39,090 How do you do, Sam? 135 00:08:39,289 --> 00:08:40,350 I made $70. 136 00:08:40,610 --> 00:08:41,610 Yeah. 137 00:08:41,710 --> 00:08:44,550 After all the refunds, $20. Oh. 138 00:08:46,710 --> 00:08:48,130 You give refunds? 139 00:08:48,430 --> 00:08:51,450 The cupcake I ordered for myself had a bite taken out of it. 140 00:08:52,150 --> 00:08:53,970 Really? Let me see it. 141 00:08:54,910 --> 00:08:56,710 Yeah, I'd show you, but I ate it anyway. 142 00:08:58,250 --> 00:08:59,990 No evidence, no refunds. 143 00:09:00,650 --> 00:09:01,710 Freddie, what were you thinking? 144 00:09:03,290 --> 00:09:04,490 You're an excellent boss. 145 00:09:05,110 --> 00:09:07,590 Our contribution? 146 00:09:08,850 --> 00:09:12,630 Wow, this is a lot of money. You can thank my man, Lawrence. 147 00:09:16,830 --> 00:09:17,830 Am I a hero? 148 00:09:18,270 --> 00:09:19,430 That's for others to say. 149 00:09:19,710 --> 00:09:20,930 But the answer is yes. 150 00:09:21,770 --> 00:09:22,890 Is that my lunchbox? 151 00:09:23,190 --> 00:09:25,790 Like you said, we all have to make sacrifices. 152 00:09:27,250 --> 00:09:31,930 By the way, if your tuna fish didn't already taste like feet, it will now. 153 00:09:34,990 --> 00:09:35,829 Way over the top. 154 00:09:35,830 --> 00:09:37,890 We made the entry fee a day ahead of deadline. 155 00:09:38,090 --> 00:09:39,370 We're going to battle the band. 156 00:09:39,650 --> 00:09:40,650 Yeah! 157 00:09:40,710 --> 00:09:41,710 Woo! 158 00:09:41,970 --> 00:09:46,190 We even have tons of extra money. Oh, do you think we could buy some new guitar 159 00:09:46,190 --> 00:09:49,590 strings? Well, if it's for the band, I guess you can take a few bucks out of 160 00:09:49,590 --> 00:09:50,389 band bank. 161 00:09:50,390 --> 00:09:54,530 Uh, if I take a dollar to buy another cupcake, that dollar goes right back in 162 00:09:54,530 --> 00:09:55,349 the bank. 163 00:09:55,350 --> 00:09:57,370 Fine. Here is your cupcake. 164 00:10:05,710 --> 00:10:08,810 Tamika, I took a few bucks from the band bank last night, and look what I 165 00:10:08,810 --> 00:10:10,690 bought. Matching best for me and Freddy. 166 00:10:11,830 --> 00:10:15,010 Why do you still have the cupcake business? We don't need the money 167 00:10:15,470 --> 00:10:19,770 Yeah, but if I close the business, I can't take Freddy to the company picnic. 168 00:10:22,290 --> 00:10:25,690 You said we're only supposed to take money out of the band bank for band 169 00:10:25,690 --> 00:10:26,690 -related purposes. 170 00:10:27,050 --> 00:10:28,630 Like those new skateboard pads? 171 00:10:37,550 --> 00:10:38,550 else this could be good for? 172 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 Skateboarding. 173 00:10:41,630 --> 00:10:45,230 Well, the band bank will be fine as long as nobody else buys anything stupid. 174 00:10:49,310 --> 00:10:50,390 What's that, Mr. Finn? 175 00:10:50,890 --> 00:10:52,130 I got this for the band. 176 00:10:52,450 --> 00:10:54,070 Can I try it? Go away, it's mine. 177 00:10:55,650 --> 00:10:57,910 You didn't use the band money, did you? 178 00:10:58,410 --> 00:11:01,590 Summer said we had extra, so I figured if I'm the only one who dips in, it 179 00:11:01,590 --> 00:11:02,590 couldn't hurt. 180 00:11:02,810 --> 00:11:04,090 You're not the only one. 181 00:11:04,410 --> 00:11:06,090 Summer bought ridiculous vests. 182 00:11:15,060 --> 00:11:16,060 What's that? 183 00:11:16,200 --> 00:11:20,700 I happened to come into some money recently, so I ordered a turducken, 184 00:11:20,700 --> 00:11:22,900 thought was a pet, until it got here. 185 00:11:24,220 --> 00:11:27,820 A turducken is a turkey stuffed with a duck stuffed with a chicken. 186 00:11:28,380 --> 00:11:29,420 You eat it. 187 00:11:30,140 --> 00:11:32,880 Well, I know that now, but I already bought the cage. 188 00:11:33,180 --> 00:11:34,180 I named him Daryl. 189 00:11:34,860 --> 00:11:36,020 He's quiet, but loyal. 190 00:11:37,710 --> 00:11:40,650 You used the band money, didn't you? I'll never tell. 191 00:11:40,970 --> 00:11:42,310 And neither will Daryl. 192 00:11:42,810 --> 00:11:45,210 Can you guys keep it down? 193 00:11:45,630 --> 00:11:47,410 I'm trying to relax. 194 00:11:49,770 --> 00:11:51,710 You bought a massage chair? 195 00:11:52,070 --> 00:11:53,070 Chair. 196 00:12:14,860 --> 00:12:17,820 are we going to do about Battle of the Bands? The fee's due by five o 'clock 197 00:12:17,820 --> 00:12:19,780 today, and we only have one dollar left. 198 00:12:21,320 --> 00:12:25,800 I need a refund. My cupcake has hair in it. One little hair? We don't give 199 00:12:25,800 --> 00:12:31,240 refunds for... Here's your dollar back. 200 00:12:33,960 --> 00:12:36,400 Great. Now we're completely broke. 201 00:12:38,980 --> 00:12:41,920 So, is the hair cupcake up for grabs? 202 00:12:49,450 --> 00:12:50,830 all these irresponsible purchases. 203 00:12:51,510 --> 00:12:53,650 Yeah, he's really stressing me out. 204 00:12:57,210 --> 00:12:58,870 Summer said we could get stuff for the band. 205 00:12:59,170 --> 00:13:00,630 You said you needed guitar strings. 206 00:13:00,890 --> 00:13:02,370 You bought massage chairs. 207 00:13:03,590 --> 00:13:05,230 Okay, I'm going to be straight with you. 208 00:13:05,510 --> 00:13:06,530 I'm not to be trusted. 209 00:13:07,870 --> 00:13:10,230 We didn't think anybody else was going to dip it to the bank. 210 00:13:10,450 --> 00:13:14,190 Guys, we have to come up with 200 bucks by 5 o 'clock or we have to think about 211 00:13:14,190 --> 00:13:15,190 a battle in the band. 212 00:13:15,530 --> 00:13:18,010 I really think we should get on the streets and sing. 213 00:13:18,760 --> 00:13:22,100 I tried that, but the golden statue guy took all the business. 214 00:13:22,720 --> 00:13:25,040 Tamika, don't give up. Trust the music. 215 00:13:25,780 --> 00:13:27,660 You just need a way to get the crowd's attention. 216 00:13:28,660 --> 00:13:31,980 There's got to be a way we can use the stuff we bought to make some money. 217 00:13:32,660 --> 00:13:33,660 There is. 218 00:13:34,140 --> 00:13:36,520 There's only one thing kids love more than ice cream. 219 00:13:36,840 --> 00:13:37,920 It's turducken. 220 00:13:39,460 --> 00:13:43,260 Or what about massage chair races after school? We can sell tickets. 221 00:13:44,480 --> 00:13:47,600 And I can make money with Texas Cupcake, but... 222 00:13:48,430 --> 00:13:51,610 Only if I resolve our delivery issues. 223 00:13:52,030 --> 00:13:54,310 Yeah, we've got to figure out the flaw in the system. 224 00:13:55,050 --> 00:13:59,590 Listen, Freddie, I didn't want it to come to this, but I have to make some 225 00:13:59,590 --> 00:14:00,590 decisions. 226 00:14:00,710 --> 00:14:07,250 You're finally getting the promotion you deserve. 227 00:14:07,650 --> 00:14:08,650 Yeah. 228 00:14:08,810 --> 00:14:11,790 You know, I just realized everything always works out for me. 229 00:14:18,060 --> 00:14:20,740 Thanks for coming, Mr. Finn, but I don't know if it's going to work. 230 00:14:21,060 --> 00:14:24,340 Tamika, I'm telling you, music is the answer. 231 00:14:24,820 --> 00:14:28,060 And we're not afraid of some two -bit talent like that. 232 00:14:30,040 --> 00:14:31,580 How does he not move? 233 00:14:32,880 --> 00:14:33,880 Mr. Finn. 234 00:14:34,140 --> 00:14:36,560 Sorry. He's just so good. 235 00:14:38,100 --> 00:14:39,200 But we're good, too. 236 00:14:39,720 --> 00:14:42,840 And we don't need to resort to cheap gimmicks to make our money. 237 00:15:13,960 --> 00:15:15,060 pants are shorting out. 238 00:15:16,040 --> 00:15:17,580 Now I look like an idiot. 239 00:15:19,580 --> 00:15:20,580 I'll be right back. 240 00:15:21,480 --> 00:15:22,660 Where are you going? 241 00:15:23,320 --> 00:15:24,700 To get my pogo stick. 242 00:15:27,420 --> 00:15:31,180 I used to want to be living like a zone. 243 00:15:31,380 --> 00:15:32,380 Thank you. 244 00:15:32,540 --> 00:15:36,900 But now it's about my time. Thinking about a way to get you off my mind. 245 00:15:37,380 --> 00:15:40,060 Hey! You stole my tip jar. 246 00:15:40,500 --> 00:15:41,920 How could I steal your tip jar? 247 00:15:49,610 --> 00:15:50,369 I'll take that. 248 00:15:50,370 --> 00:15:51,370 Give me that bat. 249 00:15:52,970 --> 00:15:54,850 Hey, you're never going to catch me. 250 00:15:55,070 --> 00:15:56,070 Oh, no? 251 00:15:56,670 --> 00:15:57,670 Uh -oh. 252 00:16:00,450 --> 00:16:01,570 Mika, we got this. 253 00:16:03,010 --> 00:16:05,410 Mika? Oh, no, open that hole! 254 00:16:08,350 --> 00:16:14,910 I can't believe people are paying 255 00:16:14,910 --> 00:16:16,530 $5 to watch us race. 256 00:16:18,350 --> 00:16:19,450 How fast do you think these things go? 257 00:16:19,750 --> 00:16:22,410 I don't know, but I'm ready. I'll put it next to Jill. 258 00:16:24,070 --> 00:16:26,870 Ticket prices are good, but we're going to have to jack up the cupcake prices. 259 00:16:34,270 --> 00:16:35,270 They're done. 260 00:16:35,650 --> 00:16:36,950 Oh, you cut your chidakis? 261 00:16:37,210 --> 00:16:41,930 Yep. I seasoned it with rosemary, basted it in olive oil, and gave it a sad 262 00:16:41,930 --> 00:16:42,930 handshake goodbye. 263 00:17:18,380 --> 00:17:19,380 hair isn't even moving. 264 00:17:19,540 --> 00:17:22,599 How does he do it? How does he do it? 265 00:17:24,440 --> 00:17:26,839 I can't steer this thing. I'm going to crash. 266 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 Me too. 267 00:17:28,280 --> 00:17:32,680 There's only one way out. Start the tingle. I can't. I'm so relaxed my arms 268 00:17:32,680 --> 00:17:33,680 asleep. 269 00:18:20,170 --> 00:18:21,170 the station closet? No. 270 00:18:21,710 --> 00:18:22,930 No, to my office. 271 00:18:23,130 --> 00:18:24,890 Because I need to keep an eye on it. 272 00:18:26,630 --> 00:18:28,730 Well, at least we still made some pretty good money. 273 00:18:28,930 --> 00:18:30,710 And everybody gets their money back! 274 00:18:37,630 --> 00:18:43,250 If anybody asked, I fell off my motorcycle saving a puppy from a bear. 275 00:18:45,090 --> 00:18:46,810 What happened to you? 276 00:18:47,170 --> 00:18:49,490 He pogo -sticked into an open manhole. 277 00:18:50,760 --> 00:18:51,820 saving a puppy from a bear. 278 00:18:54,120 --> 00:18:56,060 Please tell me you guys made more money than us. 279 00:18:56,480 --> 00:18:57,740 How much did you make? 280 00:18:58,200 --> 00:18:59,200 Zero dollars. 281 00:18:59,320 --> 00:19:00,360 We made less. 282 00:19:01,200 --> 00:19:03,240 A sewer rat ran off with my wallet. 283 00:19:04,640 --> 00:19:06,980 I can't believe you won't get to play in Battle of the Bands. 284 00:19:07,400 --> 00:19:09,460 You worked so hard for nothing. 285 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 I don't get it. 286 00:19:12,100 --> 00:19:13,460 How did music fail us? 287 00:19:14,640 --> 00:19:16,480 I didn't even get to play my song. 288 00:19:29,420 --> 00:19:36,360 I used to wanna be, living like there's only me But now I spend my time, 289 00:19:36,660 --> 00:19:43,440 thinking about a way to get you off my mind I used to be so tough, never really 290 00:19:43,440 --> 00:19:49,180 got even close And then you caught my eye, giving me the feeling of a 291 00:19:49,180 --> 00:19:56,100 strike You'll stop me now, I'm falling, can't even talk, still stuttering Just 292 00:19:56,100 --> 00:19:58,380 down to mind, keep shaking it 293 00:20:43,209 --> 00:20:44,209 Dude, 294 00:20:59,570 --> 00:21:00,570 that's got to be close. 295 00:21:00,600 --> 00:21:01,600 200 bucks. 296 00:21:01,640 --> 00:21:02,900 Mr. Finn, you were right. 297 00:21:03,400 --> 00:21:04,500 Music was the answer. 298 00:21:04,720 --> 00:21:06,340 We were doing it wrong all along. 299 00:21:06,800 --> 00:21:10,520 We were all trying to do our own thing to make money when all we had to do is 300 00:21:10,520 --> 00:21:11,339 what we do best. 301 00:21:11,340 --> 00:21:12,460 Play music together. 302 00:21:13,240 --> 00:21:14,119 That's right. 303 00:21:14,120 --> 00:21:15,540 That is the lesson here. 304 00:21:16,180 --> 00:21:17,560 And that I was right. 305 00:21:18,660 --> 00:21:19,960 Guys, bad news. 306 00:21:20,280 --> 00:21:21,680 We're still $15 short. 307 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 What? 308 00:21:29,610 --> 00:21:31,450 A bunch of girls tip me when I deliver their cupcakes. 309 00:21:34,510 --> 00:21:35,510 We did it! 310 00:21:36,050 --> 00:21:37,910 Wait, you made that much in tips? 311 00:21:38,230 --> 00:21:39,670 How'd you do that? I don't know. 312 00:21:40,390 --> 00:21:41,390 How you doing, ma 'am? 313 00:21:44,510 --> 00:21:45,590 Oh, right. 314 00:21:47,510 --> 00:21:51,010 We've got to get the money down to the club. It's four blocks from here. 315 00:21:51,610 --> 00:21:52,610 Don't worry. 316 00:21:53,230 --> 00:21:54,230 I'm on it. 317 00:21:55,230 --> 00:21:58,010 Yeah, that's a bad idea. We should just run. 22471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.