Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:29,403
[Green Day�s
"Welcome To Paradise"]
2
00:00:30,200 --> 00:00:32,367
I�m not impressed.
3
00:00:32,368 --> 00:00:34,069
I am so impressed.
4
00:00:34,070 --> 00:00:36,238
What do you think
of Freddy?
5
00:00:36,239 --> 00:00:38,273
Eh, decent kickflip,
wicked railslide,
6
00:00:38,274 --> 00:00:39,074
but I�d have to see him
on the half-pipe
7
00:00:39,075 --> 00:00:42,444
before judging him.
8
00:00:42,445 --> 00:00:44,680
Can�t you just say he�s cute
like a normal person?
9
00:00:44,681 --> 00:00:48,150
He�s cute.
Are you happy?
10
00:00:48,151 --> 00:00:48,951
- ? I want to take you
through a wasteland ?
11
00:00:48,952 --> 00:00:52,721
[students screaming]
12
00:00:52,722 --> 00:00:54,790
- Watch it, Zack.
- Whoa, Freddy!
13
00:00:57,794 --> 00:01:01,096
Yeah, 28 seconds.
New record.
14
00:01:01,097 --> 00:01:02,631
I built this rocket
in record time too--
15
00:01:02,632 --> 00:01:05,467
eight months.
16
00:01:05,468 --> 00:01:06,468
It�s not a fast sport.
17
00:01:08,104 --> 00:01:09,671
Lawrence,
you better hide that.
18
00:01:09,672 --> 00:01:11,607
You know rockets
are against the rules.
19
00:01:11,608 --> 00:01:13,208
Freddy should get
in more trouble than me.
20
00:01:13,209 --> 00:01:16,578
He just skateboarded
down the hallways
21
00:01:16,579 --> 00:01:16,778
like he was
in a body spray commercial.
22
00:01:20,383 --> 00:01:24,553
Hello, Mrs. Calpakis.
You look lovely today.
23
00:01:24,554 --> 00:01:25,420
Oh, why, thank you.
24
00:01:25,421 --> 00:01:28,357
It�s just a little something
I put toge--
25
00:01:28,358 --> 00:01:29,625
Nice try.
26
00:01:29,626 --> 00:01:32,561
This is going
in the Confiscation Closet.
27
00:01:32,562 --> 00:01:33,428
Someone could get hurt.
28
00:01:33,429 --> 00:01:35,297
Can�t you just be chill
about this?
29
00:01:35,298 --> 00:01:37,132
Oh, I�m more chill
than you think.
30
00:01:37,133 --> 00:01:40,235
In fact,
I used to roller boogie.
31
00:01:42,605 --> 00:01:45,340
Oh. Oh.
32
00:01:48,111 --> 00:01:49,811
Ow.
33
00:01:50,146 --> 00:01:53,782
She is not good
at roller boogie.
34
00:01:53,783 --> 00:01:57,519
? Stop tellin� me
to read between the lines ?
35
00:01:57,520 --> 00:02:00,122
? It all adds up
to one thing ?
36
00:02:00,123 --> 00:02:01,356
Five, four, three,
two, one.
37
00:02:01,357 --> 00:02:03,759
? If you think you�re gonna
lose your cool ?
38
00:02:03,760 --> 00:02:06,161
? Well, sometimes you gotta
break the rules ?
39
00:02:06,162 --> 00:02:09,398
? Hey, show me what you know,
give it up to rock �n� roll ?
40
00:02:09,399 --> 00:02:11,466
? �Cause we ain�t
gonna stop ?
41
00:02:11,467 --> 00:02:14,570
? If you�re feeling like
you�re gettin� schooled ?
42
00:02:14,571 --> 00:02:16,772
? There�s an answer
right in front of you ?
43
00:02:16,773 --> 00:02:19,841
? Hey, show me what you know,
give it up to rock �n� roll ?
44
00:02:19,842 --> 00:02:21,610
? �Cause we ain�t
gonna stop ?
45
00:02:21,611 --> 00:02:24,813
- ? Hey! ?
- ? Are you ready to rock? ?
46
00:02:27,951 --> 00:02:29,818
Appreciate you being able
to step in
47
00:02:29,819 --> 00:02:30,652
on such late notice.
48
00:02:30,653 --> 00:02:33,422
I do it all
for the kids.
49
00:02:33,423 --> 00:02:35,524
Will I be paid
in advanced?
50
00:02:35,525 --> 00:02:39,494
You will get a check
at the end of the week.
51
00:02:40,830 --> 00:02:42,464
Hello, children.
52
00:02:42,465 --> 00:02:44,900
all:
Hello, Principal Mullins.
53
00:02:44,901 --> 00:02:48,837
Mrs. Calpakis broke her hip
and will be out indefinitely.
54
00:02:48,838 --> 00:02:53,842
This is your new substitute,
Mr. Finn.
55
00:02:53,843 --> 00:02:56,645
Please be courteous
and respectful.
56
00:02:56,646 --> 00:02:58,947
I will try.
57
00:02:59,682 --> 00:03:02,084
I was speaking
to the children.
58
00:03:03,653 --> 00:03:07,489
Oh, FYI, the students
in your class are gifted.
59
00:03:07,490 --> 00:03:09,458
[chuckles]
We�ll see about that.
60
00:03:09,459 --> 00:03:10,826
What�s three times four?
61
00:03:10,827 --> 00:03:11,493
all: 12.
62
00:03:11,494 --> 00:03:13,595
I guess you�re right.
63
00:03:16,332 --> 00:03:18,834
Let�s rock and roll,
young learners.
64
00:03:18,835 --> 00:03:21,103
Okay, roll call.
Dig it.
65
00:03:21,104 --> 00:03:23,939
I�m gonna give you all
awesome nicknames.
66
00:03:23,940 --> 00:03:25,674
Um, Hot Rod.
67
00:03:25,675 --> 00:03:28,910
Clapton, Gooch,
Headband.
68
00:03:28,911 --> 00:03:30,012
But my name is Summer.
69
00:03:30,013 --> 00:03:33,115
Dude, you can�t give
yourself a nickname.
70
00:03:33,116 --> 00:03:34,049
You�ll be Summer.
71
00:03:34,050 --> 00:03:36,852
This is gonna be
really confusing.
72
00:03:36,853 --> 00:03:39,421
T-Bone,
Doctor Roboto,
73
00:03:39,422 --> 00:03:41,523
Axl Rose If He Was a Girl.
74
00:03:41,524 --> 00:03:42,758
Uh, Zack.
75
00:03:42,759 --> 00:03:43,959
That�s my actual name.
76
00:03:43,960 --> 00:03:46,995
Your parents nailed it!
77
00:03:52,468 --> 00:03:53,902
Who did that?
78
00:03:55,672 --> 00:04:00,042
Because that was awesome!
79
00:04:00,043 --> 00:04:03,512
So you�re not going to put it
in the Confiscation Closet?
80
00:04:03,513 --> 00:04:05,580
New teacher, new rules.
81
00:04:05,581 --> 00:04:08,617
I say let�s make this
whole learning thing fun!
82
00:04:08,618 --> 00:04:11,019
I don�t just want
to teach you guys.
83
00:04:11,020 --> 00:04:13,722
I want to inspire--Aah!
84
00:04:14,791 --> 00:04:16,591
All I�m saying
85
00:04:16,592 --> 00:04:20,095
is that we can do this
the boring way...
86
00:04:20,096 --> 00:04:22,964
or the Mr. Finn way.
87
00:04:22,965 --> 00:04:26,968
[high-pitched voice]
I say we do it the Mr. Finn way.
88
00:04:26,969 --> 00:04:28,970
- I�m in.
- Me too.
89
00:04:28,971 --> 00:04:30,839
Freddy and I are in.
90
00:04:30,840 --> 00:04:32,774
If Headband�s in,
I�m in.
91
00:04:32,775 --> 00:04:34,109
[normal voice]
Great!
92
00:04:34,110 --> 00:04:36,578
�Cause I snuck a box
of doughnuts
93
00:04:36,579 --> 00:04:38,914
from the teachers� lounge.
94
00:04:38,915 --> 00:04:39,514
all: Oh!
95
00:04:39,515 --> 00:04:43,485
Guys, we just won
the substitute-teacher lottery.
96
00:04:43,486 --> 00:04:44,419
Oh, yeah!
97
00:04:44,420 --> 00:04:47,522
[rock music]
98
00:04:47,523 --> 00:04:55,523
? ?
99
00:05:06,042 --> 00:05:10,746
That was the best two minutes
of my entire life!
100
00:05:10,747 --> 00:05:11,847
Uh-huh.
101
00:05:11,848 --> 00:05:14,082
I�m crashing.
102
00:05:14,083 --> 00:05:15,650
Best sub ever.
103
00:05:15,651 --> 00:05:17,819
There�s got to be a catch.
- Yeah.
104
00:05:17,820 --> 00:05:18,787
All right, it says here
105
00:05:18,788 --> 00:05:22,157
y�all are discussing sonnets
by William Shakespeare.
106
00:05:22,158 --> 00:05:23,959
Yeah.
We�re stuck on a sonnet
107
00:05:23,960 --> 00:05:26,595
that just does not make
any sense.
108
00:05:26,596 --> 00:05:27,529
- Yeah.
- Hmm.
109
00:05:27,530 --> 00:05:28,497
Well, you can always tell
110
00:05:28,498 --> 00:05:31,533
everything you need to know
about a poem from its title.
111
00:05:31,534 --> 00:05:36,004
So this is called
"Sonnet 137."
112
00:05:36,005 --> 00:05:38,774
That�s deep.
113
00:05:38,774 --> 00:05:41,042
"Thy blind fool, Love,
114
00:05:41,043 --> 00:05:43,178
what dost thou to mine eyes?"
115
00:05:43,179 --> 00:05:47,082
Um, maybe it�ll make more sense
in a British accent.
116
00:05:47,083 --> 00:05:49,251
[British accent]
"Thy blind fool, Love,
117
00:05:49,252 --> 00:05:53,255
what dost thou to mine eyes?"
118
00:05:54,857 --> 00:05:55,690
Nope.
119
00:05:55,691 --> 00:05:59,694
I knew there was a catch.
This teacher can�t teach.
120
00:05:59,695 --> 00:06:00,629
[school bell rings]
121
00:06:00,630 --> 00:06:04,199
Wow. That was fast.
Uh, great day, guys.
122
00:06:04,200 --> 00:06:05,767
We�ll get to the bottom
of this tomorrow.
123
00:06:05,768 --> 00:06:10,639
Um, it�s only 10:00.
We�re just going to music class.
124
00:06:10,640 --> 00:06:12,641
Right.
125
00:06:16,212 --> 00:06:19,748
[classical music playing]
126
00:06:19,749 --> 00:06:27,749
? ?
127
00:06:39,236 --> 00:06:44,641
I think I just found
a way to teach these guys.
128
00:06:44,642 --> 00:06:47,744
[rock music]
129
00:06:47,745 --> 00:06:55,745
? ?
130
00:07:00,791 --> 00:07:04,260
[school bell rings]
131
00:07:05,329 --> 00:07:05,862
Whoa!
132
00:07:09,336 --> 00:07:11,137
I heard you all
in music class.
133
00:07:11,138 --> 00:07:12,138
You guys are good!
134
00:07:12,139 --> 00:07:13,439
And I realized
there�s a better way
135
00:07:13,440 --> 00:07:17,877
to learn Shakespeare--by adding
a little rock and roll.
136
00:07:17,878 --> 00:07:20,479
[plays chord]
137
00:07:20,480 --> 00:07:21,414
Zack?
- Huh?
138
00:07:21,415 --> 00:07:22,415
Ever play electric guitar?
139
00:07:22,416 --> 00:07:24,817
No, my father makes me
play classical.
140
00:07:24,818 --> 00:07:27,086
He says,
"Music should be boring."
141
00:07:27,087 --> 00:07:28,521
Hmm.
Wrong!
142
00:07:28,522 --> 00:07:30,990
Hit me with some Beethoven.
143
00:07:32,125 --> 00:07:34,193
[plays "Fuer Elise"]
144
00:07:34,194 --> 00:07:37,163
[plays distorted chord]
145
00:07:37,164 --> 00:07:40,032
That was awesome!
146
00:07:40,367 --> 00:07:42,902
Tomika, that cello
you were playing
147
00:07:42,903 --> 00:07:43,869
has four strings, right?
148
00:07:43,870 --> 00:07:47,506
- Uh-huh.
- So does this bass.
149
00:07:48,809 --> 00:07:51,811
[playing rock bass]
150
00:07:51,812 --> 00:07:52,812
Whoa.
151
00:07:52,813 --> 00:07:54,146
? ?
152
00:07:54,147 --> 00:07:57,116
Oh.
Welcome to funky town.
153
00:07:57,117 --> 00:07:58,784
Population--you, lady.
154
00:07:58,785 --> 00:08:02,888
Oh, yeah.
I�m bringing the funk.
155
00:08:03,356 --> 00:08:04,123
Lawrence.
156
00:08:04,124 --> 00:08:05,558
How long you played
the piano?
157
00:08:05,559 --> 00:08:06,892
Since I was
11 months old.
158
00:08:06,893 --> 00:08:09,028
Okay, your parents are
pushing you a little too hard,
159
00:08:09,029 --> 00:08:11,163
but that�s a problem
for another day.
160
00:08:11,164 --> 00:08:12,832
Right now
you�re on keys.
161
00:08:12,833 --> 00:08:16,969
And mess up your hair.
You look like a LEGO guy.
162
00:08:19,506 --> 00:08:22,007
Now you look
like a rock star.
163
00:08:22,008 --> 00:08:24,243
[plays rock keyboard]
164
00:08:24,244 --> 00:08:25,578
All right,
we need a drummer.
165
00:08:25,579 --> 00:08:28,948
Freddy, think you can
handle it?
166
00:08:29,549 --> 00:08:32,551
I don�t know,
Mr. Finn.
167
00:08:32,552 --> 00:08:35,955
[plays rock drums]
168
00:08:35,956 --> 00:08:36,956
? ?
169
00:08:36,957 --> 00:08:38,424
Yeah, I got it.
170
00:08:38,425 --> 00:08:40,392
Summer, can you read
the poem?
171
00:08:40,393 --> 00:08:43,529
You know �em!
[chuckles]
172
00:08:43,530 --> 00:08:45,231
Just give me the book.
- Okay.
173
00:08:45,232 --> 00:08:49,368
I reread that sonnet and
realized what it really is.
174
00:08:49,369 --> 00:08:51,604
It�s an angry breakup song.
175
00:08:51,605 --> 00:08:54,039
Oh, so like
a Taylor Swift song.
176
00:08:54,040 --> 00:08:54,940
Okay, sure.
177
00:08:54,941 --> 00:08:59,345
Sonnets have a rhyme scheme,
so let�s put it to music.
178
00:08:59,346 --> 00:09:00,346
Follow my lead.
179
00:09:00,347 --> 00:09:02,314
[playing rhythmic rock]
180
00:09:02,315 --> 00:09:06,519
"Thy blind fool, Love,
what dost thou to mine eyes?"
181
00:09:06,520 --> 00:09:07,453
In rock, that means...
182
00:09:07,454 --> 00:09:11,524
? Love isn�t kind,
it makes you blind ?
183
00:09:11,525 --> 00:09:14,860
"That they behold,
and see not what they see?"
184
00:09:14,861 --> 00:09:19,298
? I thought you were hot,
now I know you�re not ?
185
00:09:19,299 --> 00:09:21,300
Smoke machine!
186
00:09:21,301 --> 00:09:22,968
Lights!
187
00:09:22,969 --> 00:09:23,936
Tasty lead!
188
00:09:23,937 --> 00:09:26,238
[playing rock guitar solo]
189
00:09:26,239 --> 00:09:29,174
Skip down to the last bit!
190
00:09:29,175 --> 00:09:31,610
"In things right true
my heart and eyes have erred,
191
00:09:31,611 --> 00:09:35,414
and to this false plague
am I now transferred."
192
00:09:35,415 --> 00:09:36,248
I got this.
193
00:09:36,249 --> 00:09:40,152
? I�m crushing on a girl
and it�s a major bummer ?
194
00:09:40,153 --> 00:09:43,422
That�s it!
But mine rhymed.
195
00:09:43,423 --> 00:09:46,292
Keys!
Drum fill!
196
00:09:46,293 --> 00:09:48,193
Bring us home, Tomika!
197
00:09:48,194 --> 00:09:53,966
? ?
198
00:09:53,967 --> 00:09:56,435
Yeah!
199
00:09:56,436 --> 00:09:57,937
All right.
200
00:09:57,938 --> 00:10:00,406
Huh.
Shakespeare brought the funk.
201
00:10:00,407 --> 00:10:02,074
Where�d you learn
to teach like that?
202
00:10:02,075 --> 00:10:03,342
Uh, I�m
in a special program.
203
00:10:03,343 --> 00:10:08,147
I�m, uh, getting my masters
in Teachology
204
00:10:08,148 --> 00:10:11,050
at the Van Halen Institute.
205
00:10:11,618 --> 00:10:13,285
I go every day after school.
206
00:10:13,286 --> 00:10:14,420
[school bell rings]
207
00:10:14,421 --> 00:10:18,090
Oh, man.
Guys, great day.
208
00:10:18,091 --> 00:10:19,458
It�s just lunchtime.
209
00:10:19,459 --> 00:10:24,163
Seriously?
I really need to get a watch.
210
00:10:27,968 --> 00:10:28,667
Mr. Finn is fun,
211
00:10:28,668 --> 00:10:31,170
but there is no way
he�s a real teacher.
212
00:10:31,171 --> 00:10:34,006
He asked to borrow
lunch money.
213
00:10:34,007 --> 00:10:35,541
Okay, maybe he doesn�t
follow rules,
214
00:10:35,542 --> 00:10:37,109
steals doughnuts,
and calls us "dudes,"
215
00:10:37,110 --> 00:10:40,479
but that doesn�t mean--
Yeah, he�s not a real teacher.
216
00:10:40,480 --> 00:10:43,449
If he�s not for real,
we might not graduate.
217
00:10:43,450 --> 00:10:47,319
I don�t think I can survive
on the streets.
218
00:10:47,320 --> 00:10:49,588
Guys, he�s the best teacher
we�ve ever had.
219
00:10:49,589 --> 00:10:53,292
Just because he�s fun
doesn�t mean he�s not legit.
220
00:10:53,293 --> 00:10:54,393
I�ll prove it.
221
00:10:54,394 --> 00:10:56,996
[upbeat music]
222
00:10:56,997 --> 00:10:59,231
You guys were supposed
to come with me.
223
00:10:59,232 --> 00:11:00,599
all: Oh.
224
00:11:00,600 --> 00:11:01,467
? ?
225
00:11:01,468 --> 00:11:04,503
So far, we�ve followed
Mr. Finn to a taco truck,
226
00:11:04,504 --> 00:11:07,039
laser tag,
and now here.
227
00:11:07,040 --> 00:11:10,275
[rock music playing]
228
00:11:10,276 --> 00:11:11,243
? ?
229
00:11:11,244 --> 00:11:12,678
That�s our teacher?
230
00:11:12,679 --> 00:11:14,380
Dewey Finn?
Teacher?
231
00:11:14,381 --> 00:11:17,383
He�s not qualified
to teach dog to bark,
232
00:11:17,384 --> 00:11:20,052
but he is a rock god!
233
00:11:20,053 --> 00:11:21,186
Whoo!
234
00:11:21,187 --> 00:11:22,488
Rock and roll!
235
00:11:22,489 --> 00:11:29,561
? ?
236
00:11:29,562 --> 00:11:33,065
Oh.
Hey, guys.
237
00:11:33,066 --> 00:11:37,069
Definitely
not a teacher.
238
00:11:39,839 --> 00:11:41,640
[rock music]
239
00:11:41,641 --> 00:11:44,443
Morning, class.
240
00:11:44,778 --> 00:11:47,746
Oh, I get it--
the silent treatment.
241
00:11:47,747 --> 00:11:49,581
We�re mad at you!
242
00:11:49,582 --> 00:11:52,418
What? I�m not good
at the silent treatment.
243
00:11:52,419 --> 00:11:55,521
And, Zack, I�m still mad at you
for drinking my smoothie
244
00:11:55,522 --> 00:11:57,122
in the third grade.
245
00:11:57,123 --> 00:12:00,392
I�m getting it all out,
people!
246
00:12:00,393 --> 00:12:01,794
I�m sorry I lied to you.
247
00:12:01,795 --> 00:12:03,462
You�re not even
a real teacher.
248
00:12:03,463 --> 00:12:05,297
You�re right.
Until two days ago,
249
00:12:05,298 --> 00:12:07,366
I worked at my uncle�s
yogurt cart on Sixth Street
250
00:12:07,367 --> 00:12:11,303
during the day and tried to be
a rock star at night--
251
00:12:11,304 --> 00:12:13,505
playing gigs,
staying up late,
252
00:12:13,506 --> 00:12:17,543
thousands of people
screaming my name.
253
00:12:17,544 --> 00:12:20,312
Well, like, 30, but still...
254
00:12:20,313 --> 00:12:22,414
- That sounds awesome.
- Yeah.
255
00:12:22,415 --> 00:12:26,285
My whole world was trying
to win Battle of the Bands.
256
00:12:26,286 --> 00:12:28,153
What�s Battle of the Bands?
257
00:12:28,154 --> 00:12:29,188
It�s this epic contest
258
00:12:29,189 --> 00:12:30,656
with all the best bands
in Austin.
259
00:12:30,657 --> 00:12:34,727
If your band wins,
you become legendary.
260
00:12:34,728 --> 00:12:36,628
But I gave all that up.
261
00:12:36,629 --> 00:12:38,764
Last night was my last gig.
262
00:12:38,765 --> 00:12:39,398
Why?
263
00:12:39,399 --> 00:12:41,467
Because I�m at that stage
in my life
264
00:12:41,468 --> 00:12:42,868
where I want
something real.
265
00:12:42,869 --> 00:12:47,406
Something real,
like fake teaching?
266
00:12:47,407 --> 00:12:50,642
Look, my mom�s
a substitute teacher,
267
00:12:50,643 --> 00:12:51,543
and she loves it,
268
00:12:51,544 --> 00:12:55,214
so I fibbed about my
qualifications to get this job,
269
00:12:55,215 --> 00:12:56,548
and you know what?
270
00:12:56,549 --> 00:12:58,250
I love it too.
271
00:12:58,251 --> 00:13:02,821
Being your teacher is way cooler
than playing any club,
272
00:13:02,822 --> 00:13:04,957
and that�s the truth.
273
00:13:07,694 --> 00:13:10,362
[high-pitched voice]
I say we forgive him.
274
00:13:10,363 --> 00:13:14,433
Look, we like you too,
but we have to learn stuff.
275
00:13:14,434 --> 00:13:19,471
Yeah, I�m sorry, Mr. Finn,
but we need a real teacher.
276
00:13:19,472 --> 00:13:20,639
all: Yeah.
277
00:13:20,640 --> 00:13:22,241
I don�t know, guys.
278
00:13:22,242 --> 00:13:24,977
The skull makes
a strong argument.
279
00:13:25,311 --> 00:13:26,945
The skull�s an idiot.
280
00:13:26,946 --> 00:13:29,982
My dad wants me
to get into Yale.
281
00:13:29,983 --> 00:13:31,517
[normal voice]
Are you gonna turn me in?
282
00:13:31,518 --> 00:13:33,619
We don�t know,
but right now we have to go.
283
00:13:33,620 --> 00:13:36,622
Principal Mullins makes us
play a recital in the quad
284
00:13:36,623 --> 00:13:37,422
once a month.
285
00:13:37,423 --> 00:13:40,793
You know,
what you did was not cool.
286
00:13:46,499 --> 00:13:48,934
Don�t look at me
like that.
287
00:13:48,935 --> 00:13:52,304
[classical music playing]
288
00:13:52,305 --> 00:13:56,975
? ?
289
00:13:56,976 --> 00:13:59,812
I wish we could rock out
like we did with Mr. Finn.
290
00:13:59,813 --> 00:14:02,014
Principal Mullins
would kill us.
291
00:14:02,015 --> 00:14:03,982
Then my dad would kill me.
292
00:14:03,983 --> 00:14:06,318
I�d be dead twice.
293
00:14:06,319 --> 00:14:08,620
Principal Mullins,
we have a situation.
294
00:14:08,621 --> 00:14:10,756
There�s a 483 in progress.
295
00:14:10,757 --> 00:14:12,624
An atomic wedgie?
296
00:14:12,625 --> 00:14:14,493
Let�s roll.
297
00:14:14,694 --> 00:14:15,961
Principal Mullins
is gone.
298
00:14:15,962 --> 00:14:19,565
We can do this the boring way
or the Mr. Finn way.
299
00:14:19,566 --> 00:14:20,966
Summer, do you know
"What I Like About You"?
300
00:14:20,967 --> 00:14:23,936
Is it my smile, my eyes,
the way I make you feel?
301
00:14:23,937 --> 00:14:26,605
I meant the song
"What I Like About You."
302
00:14:26,606 --> 00:14:28,440
Oh.
Yeah, me too.
303
00:14:28,441 --> 00:14:31,410
Are those not the lyrics?
[chuckles]
304
00:14:31,411 --> 00:14:32,878
Let�s do this.
305
00:14:32,879 --> 00:14:34,012
One, two, three, four!
306
00:14:34,013 --> 00:14:37,983
[The Romantics�
"What I Like About You" playing]
307
00:14:37,984 --> 00:14:40,052
? ?
308
00:14:40,053 --> 00:14:43,355
all:
? Hey! ?
309
00:14:43,356 --> 00:14:44,756
? Uh-huh-huh ?
310
00:14:44,757 --> 00:14:48,460
? That�s what
I like about you ?
311
00:14:48,461 --> 00:14:51,997
? You hold me tight ?
312
00:14:51,998 --> 00:14:53,899
? Tell me I�m the only one ?
313
00:14:53,900 --> 00:14:56,902
? Want to come over tonight? ?
314
00:14:56,903 --> 00:14:58,036
? Yeah! ?
315
00:14:58,037 --> 00:15:00,672
? Keep on whispering
in my ear ?
316
00:15:00,673 --> 00:15:03,775
? Tell me all the things
that I want to hear ?
317
00:15:03,776 --> 00:15:05,777
? �Cause it�s true ?
318
00:15:05,778 --> 00:15:06,945
? That�s what I like about you ?
319
00:15:06,946 --> 00:15:08,947
? That�s what I like
about you ?
320
00:15:08,948 --> 00:15:10,415
all:
? What I like about you ?
321
00:15:10,416 --> 00:15:11,750
? That�s what I like
about you ?
322
00:15:11,751 --> 00:15:13,485
all: ? That�s what I like
about you ?
323
00:15:13,486 --> 00:15:16,088
? That�s what I like
about you ?
324
00:15:16,089 --> 00:15:17,556
all: ? Hey! ?
325
00:15:17,557 --> 00:15:19,625
[cheers and applause]
326
00:15:19,626 --> 00:15:22,027
Good night, Austin!
327
00:15:24,898 --> 00:15:27,933
- We should start a band.
- Yeah.
328
00:15:27,934 --> 00:15:28,934
That would be so cool.
329
00:15:28,935 --> 00:15:30,369
Maybe we could even
be good enough
330
00:15:30,370 --> 00:15:31,670
to enter
the Battle of the Bands.
331
00:15:31,671 --> 00:15:32,604
[scoffs]
Enter?
332
00:15:32,605 --> 00:15:33,739
We�ll win.
- [chuckles]
333
00:15:33,740 --> 00:15:37,442
Does anyone here know anything
about being in a rock band?
334
00:15:37,443 --> 00:15:39,945
Yes.
Oh, rock band?
335
00:15:39,946 --> 00:15:41,480
No.
336
00:15:41,481 --> 00:15:42,848
Mr. Finn can help us.
337
00:15:42,849 --> 00:15:44,650
He knows all about
rock and roll.
338
00:15:44,651 --> 00:15:47,052
Yeah, but there�s
no way Principal Mullins
339
00:15:47,053 --> 00:15:49,454
will let us play
rock music in class.
340
00:15:49,455 --> 00:15:50,789
Then we�ll keep it
a secret.
341
00:15:50,790 --> 00:15:52,424
Mr. Finn can help us
with that too.
342
00:15:52,425 --> 00:15:55,961
I�m so excited,
I could hug you...
343
00:15:55,962 --> 00:15:56,561
all.
344
00:15:56,562 --> 00:15:59,498
I could hug you all.
[chuckles]
345
00:15:59,499 --> 00:16:02,434
Bring it in, sister.
346
00:16:04,871 --> 00:16:07,806
Mr. Finn,
we changed our mind.
347
00:16:07,807 --> 00:16:08,840
Mr. Finn?
348
00:16:08,841 --> 00:16:09,608
He�s gone.
349
00:16:09,609 --> 00:16:13,478
Look, he left
his laptop.
350
00:16:15,682 --> 00:16:16,415
Hey, guys.
351
00:16:16,416 --> 00:16:19,685
You guys were right.
You need a real teacher.
352
00:16:19,686 --> 00:16:22,421
So I�m on my way
back to my old job.
353
00:16:22,422 --> 00:16:25,691
Just so you know,
even though it was only a day,
354
00:16:25,692 --> 00:16:28,961
being your teacher
was one of the greatest honors
355
00:16:28,962 --> 00:16:30,028
of my life.
356
00:16:30,029 --> 00:16:34,833
So I guess this is
good-bye forever.
357
00:16:36,402 --> 00:16:38,804
Oh, and check out the box.
358
00:16:44,711 --> 00:16:45,410
[gasps]
359
00:16:45,411 --> 00:16:47,112
Mr. Finn got
all of our stuff back
360
00:16:47,113 --> 00:16:48,547
from the Confiscation Closet.
361
00:16:48,548 --> 00:16:50,582
- My skateboard!
- Yeah!
362
00:16:50,583 --> 00:16:51,650
My dodgeball.
363
00:16:51,651 --> 00:16:54,553
Why�d that get
taken away?
364
00:16:56,189 --> 00:16:57,889
Now I get it.
365
00:16:57,890 --> 00:16:59,491
Mr. Finn left
because of us.
366
00:16:59,492 --> 00:17:01,860
We have to get him back
if we want to be a band.
367
00:17:01,861 --> 00:17:03,929
- Totally.
- Absolutely.
368
00:17:03,930 --> 00:17:04,830
We better move fast.
369
00:17:04,831 --> 00:17:07,032
If Principal Mullins
sees he�s gone,
370
00:17:07,033 --> 00:17:08,100
he�ll be fired.
371
00:17:08,101 --> 00:17:10,202
Then let�s get
to that yogurt stand.
372
00:17:10,203 --> 00:17:10,969
- Yeah.
- How?
373
00:17:10,970 --> 00:17:12,938
We have to get past
the hall monitor,
374
00:17:12,939 --> 00:17:15,007
and that kid
is ruthless.
375
00:17:15,008 --> 00:17:18,610
Don�t worry, guys.
I got this.
376
00:17:18,611 --> 00:17:20,145
[adventurous music]
377
00:17:20,146 --> 00:17:22,014
Hall pass!
378
00:17:22,015 --> 00:17:25,183
You got lucky...
this time.
379
00:17:25,184 --> 00:17:26,485
Move along.
380
00:17:26,486 --> 00:17:30,689
? ?
381
00:17:30,690 --> 00:17:33,759
That�s amazing,
Lawrence.
382
00:17:35,495 --> 00:17:36,094
Ow!
383
00:17:36,095 --> 00:17:37,863
No skateboards allowed!
384
00:17:37,864 --> 00:17:39,598
Whose is this?
385
00:17:41,768 --> 00:17:43,235
- Hey, Clark...
386
00:17:43,236 --> 00:17:45,971
can�t catch me.
387
00:17:51,077 --> 00:17:52,010
He�s gaining on you.
388
00:17:52,011 --> 00:17:53,078
Time to launch
the rocket.
389
00:17:53,079 --> 00:17:54,546
Wait. Is my skateboard
gonna be okay?
390
00:17:54,547 --> 00:17:57,816
Did I mention there�s a rocket
strapped to it?
391
00:17:57,817 --> 00:17:59,217
So, no.
392
00:17:59,218 --> 00:18:02,687
It�s for Mr. Finn.
Do it.
393
00:18:05,191 --> 00:18:08,226
That�ll keep him busy.
Let�s go.
394
00:18:13,699 --> 00:18:15,667
Someone chained our bikes
together.
395
00:18:15,668 --> 00:18:16,835
I did.
It�s a titanium chain
396
00:18:16,836 --> 00:18:20,138
with a combination code that�s
virtually impossible to crack.
397
00:18:20,139 --> 00:18:20,939
You�re welcome.
398
00:18:20,940 --> 00:18:24,109
Great. What�s the combination?
We�re kind of in a hurry.
399
00:18:24,110 --> 00:18:27,879
Um, funny thing...
[chuckles nervously]
400
00:18:27,880 --> 00:18:28,980
I forgot.
401
00:18:28,981 --> 00:18:30,682
What?
402
00:18:31,050 --> 00:18:34,052
Ugh.
403
00:18:35,621 --> 00:18:43,621
[metal scraping]
404
00:18:45,832 --> 00:18:48,633
Well, here we are.
405
00:18:48,634 --> 00:18:49,534
I just remembered
the combination!
406
00:18:49,535 --> 00:18:51,670
Well, no harm done.
407
00:18:53,739 --> 00:18:56,675
There�s Mr. Finn.
408
00:18:56,676 --> 00:18:58,143
Two sugar cones?
409
00:18:58,144 --> 00:18:59,244
? Yo, yo, yo,
my name is Yogurt Boy ?
410
00:18:59,245 --> 00:19:01,746
? Dishing out the yizzle
for you to enjoy ?
411
00:19:05,985 --> 00:19:08,854
Hey, guys.
412
00:19:08,855 --> 00:19:09,588
Wait.
Why aren�t you in school?
413
00:19:09,589 --> 00:19:11,656
We want you to come back,
Mr. Finn.
414
00:19:11,657 --> 00:19:13,825
all: Yeah.
415
00:19:13,826 --> 00:19:14,593
I can�t go back.
I have my dignity.
416
00:19:14,594 --> 00:19:18,897
Besides, you guys are right.
You need a real teacher.
417
00:19:18,898 --> 00:19:21,700
You are a real teacher,
Mr. Finn.
418
00:19:21,701 --> 00:19:24,569
all: Yeah.
419
00:19:24,570 --> 00:19:25,203
I mean, you taught us
the meaning of Shakespeare.
420
00:19:25,204 --> 00:19:27,739
You inspired us
to rock out in the quad,
421
00:19:27,740 --> 00:19:30,675
and you made learning fun.
422
00:19:30,676 --> 00:19:31,977
Actual fun.
423
00:19:31,978 --> 00:19:32,744
Do you know the last time
we had fun at that school?
424
00:19:32,745 --> 00:19:35,046
Kindergarten,
December 12th,
425
00:19:35,047 --> 00:19:37,849
finger painting.
426
00:19:37,850 --> 00:19:39,951
It really doesn�t
happen much.
427
00:19:39,952 --> 00:19:42,254
Yeah.
428
00:19:42,255 --> 00:19:43,755
Come on, Mr. Finn.
429
00:19:43,756 --> 00:19:44,489
We want to win
Battle of the Bands,
430
00:19:44,490 --> 00:19:45,891
and we can�t do it
without you.
431
00:19:45,892 --> 00:19:47,325
- Come on, Mr. Finn.
- Please? Please?
432
00:19:47,326 --> 00:19:48,827
You want to be a teacher.
We want to be a rock band.
433
00:19:48,828 --> 00:19:51,897
- Yeah.
- We�ll make you a deal.
434
00:19:51,898 --> 00:19:53,331
We�ll keep your secret
if you keep ours.
435
00:19:53,332 --> 00:19:56,034
both: Come on, Mr. Finn.
- Come back with us.
436
00:19:59,005 --> 00:20:01,373
You got a deal!
437
00:20:01,374 --> 00:20:02,741
[all cheering]
438
00:20:05,044 --> 00:20:08,780
Come on, pedal harder!
439
00:20:08,781 --> 00:20:09,648
We�ve got to get back to school
before we get caught!
440
00:20:09,649 --> 00:20:11,383
[grunts] Shouldn�t this be
the other way around?
441
00:20:11,384 --> 00:20:15,253
Nah, this feels right.
442
00:20:15,254 --> 00:20:17,055
[groans]
443
00:20:18,724 --> 00:20:20,825
- ? Oh, so what?
I messed it up ?
444
00:20:20,826 --> 00:20:23,895
? I said too much
I pushed my luck ?
445
00:20:23,896 --> 00:20:26,131
? So what?
I screamed too loud ?
446
00:20:26,132 --> 00:20:28,300
? I fooled around,
did I let you down? ?
447
00:20:28,301 --> 00:20:31,036
? Hollywood Boulevard,
sunrise over stars ?
448
00:20:31,037 --> 00:20:33,705
? Heels over my shoulder ?
449
00:20:33,706 --> 00:20:35,807
? Ain�t no shame ?
450
00:20:35,808 --> 00:20:37,876
? Watch me do
my walk of fame ?
451
00:20:37,877 --> 00:20:41,913
? Gonna do my walk,
gonna do my walk of fame ?
452
00:20:41,914 --> 00:20:47,719
You can�t unsee that.
453
00:20:51,123 --> 00:20:52,157
[upbeat rock music]
454
00:20:52,158 --> 00:20:55,393
? ?
455
00:20:55,394 --> 00:21:02,767
And that explains space...
and time.
456
00:21:07,807 --> 00:21:08,006
I think I can speak
for all of us when I say
457
00:21:08,007 --> 00:21:10,375
learning from Mr. Finn
has been quite an adventure.
458
00:21:13,412 --> 00:21:18,216
Well, I see you have things
under control.
459
00:21:18,217 --> 00:21:18,683
Keep up the good work.
460
00:21:18,684 --> 00:21:22,454
[door closes]
461
00:21:24,223 --> 00:21:26,691
She�s gone.
462
00:21:26,692 --> 00:21:27,792
All right, then,
Battle of the Bands
463
00:21:27,793 --> 00:21:28,793
is coming up, and we got
a lot of work to do.
464
00:21:28,794 --> 00:21:30,362
Let�s rock!
465
00:21:30,363 --> 00:21:33,865
[feedback whines]
466
00:21:33,866 --> 00:21:35,800
[The Romantics�
"What I Like About You" playing]
467
00:21:35,801 --> 00:21:39,271
all:
? Hey! ?
468
00:21:39,272 --> 00:21:42,407
? Uh-huh-huh ?
469
00:21:42,408 --> 00:21:45,210
? What I like about you ?
470
00:21:45,211 --> 00:21:47,312
both:
? You hold me tight ?
471
00:21:47,313 --> 00:21:50,382
? ?
472
00:21:50,383 --> 00:21:53,084
all:
? Tell me I�m the only one ?
473
00:21:53,085 --> 00:21:54,152
? Want to come over tonight? ?
474
00:21:54,153 --> 00:21:56,221
? Yeah! ?
475
00:21:56,222 --> 00:21:59,090
? Keep on whispering
in my ear ?
476
00:21:59,091 --> 00:22:00,225
? Tell me all the things
that I want to hear ?
477
00:22:00,226 --> 00:22:03,161
? �Cause it�s true ?
478
00:22:03,162 --> 00:22:05,997
? That�s what I like
about you ?
479
00:22:06,047 --> 00:22:10,597
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.