All language subtitles for School of Rock s01e01 Come Together.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,800 --> 00:00:29,403 [Green Day�s "Welcome To Paradise"] 2 00:00:30,200 --> 00:00:32,367 I�m not impressed. 3 00:00:32,368 --> 00:00:34,069 I am so impressed. 4 00:00:34,070 --> 00:00:36,238 What do you think of Freddy? 5 00:00:36,239 --> 00:00:38,273 Eh, decent kickflip, wicked railslide, 6 00:00:38,274 --> 00:00:39,074 but I�d have to see him on the half-pipe 7 00:00:39,075 --> 00:00:42,444 before judging him. 8 00:00:42,445 --> 00:00:44,680 Can�t you just say he�s cute like a normal person? 9 00:00:44,681 --> 00:00:48,150 He�s cute. Are you happy? 10 00:00:48,151 --> 00:00:48,951 - ? I want to take you through a wasteland ? 11 00:00:48,952 --> 00:00:52,721 [students screaming] 12 00:00:52,722 --> 00:00:54,790 - Watch it, Zack. - Whoa, Freddy! 13 00:00:57,794 --> 00:01:01,096 Yeah, 28 seconds. New record. 14 00:01:01,097 --> 00:01:02,631 I built this rocket in record time too-- 15 00:01:02,632 --> 00:01:05,467 eight months. 16 00:01:05,468 --> 00:01:06,468 It�s not a fast sport. 17 00:01:08,104 --> 00:01:09,671 Lawrence, you better hide that. 18 00:01:09,672 --> 00:01:11,607 You know rockets are against the rules. 19 00:01:11,608 --> 00:01:13,208 Freddy should get in more trouble than me. 20 00:01:13,209 --> 00:01:16,578 He just skateboarded down the hallways 21 00:01:16,579 --> 00:01:16,778 like he was in a body spray commercial. 22 00:01:20,383 --> 00:01:24,553 Hello, Mrs. Calpakis. You look lovely today. 23 00:01:24,554 --> 00:01:25,420 Oh, why, thank you. 24 00:01:25,421 --> 00:01:28,357 It�s just a little something I put toge-- 25 00:01:28,358 --> 00:01:29,625 Nice try. 26 00:01:29,626 --> 00:01:32,561 This is going in the Confiscation Closet. 27 00:01:32,562 --> 00:01:33,428 Someone could get hurt. 28 00:01:33,429 --> 00:01:35,297 Can�t you just be chill about this? 29 00:01:35,298 --> 00:01:37,132 Oh, I�m more chill than you think. 30 00:01:37,133 --> 00:01:40,235 In fact, I used to roller boogie. 31 00:01:42,605 --> 00:01:45,340 Oh. Oh. 32 00:01:48,111 --> 00:01:49,811 Ow. 33 00:01:50,146 --> 00:01:53,782 She is not good at roller boogie. 34 00:01:53,783 --> 00:01:57,519 ? Stop tellin� me to read between the lines ? 35 00:01:57,520 --> 00:02:00,122 ? It all adds up to one thing ? 36 00:02:00,123 --> 00:02:01,356 Five, four, three, two, one. 37 00:02:01,357 --> 00:02:03,759 ? If you think you�re gonna lose your cool ? 38 00:02:03,760 --> 00:02:06,161 ? Well, sometimes you gotta break the rules ? 39 00:02:06,162 --> 00:02:09,398 ? Hey, show me what you know, give it up to rock �n� roll ? 40 00:02:09,399 --> 00:02:11,466 ? �Cause we ain�t gonna stop ? 41 00:02:11,467 --> 00:02:14,570 ? If you�re feeling like you�re gettin� schooled ? 42 00:02:14,571 --> 00:02:16,772 ? There�s an answer right in front of you ? 43 00:02:16,773 --> 00:02:19,841 ? Hey, show me what you know, give it up to rock �n� roll ? 44 00:02:19,842 --> 00:02:21,610 ? �Cause we ain�t gonna stop ? 45 00:02:21,611 --> 00:02:24,813 - ? Hey! ? - ? Are you ready to rock? ? 46 00:02:27,951 --> 00:02:29,818 Appreciate you being able to step in 47 00:02:29,819 --> 00:02:30,652 on such late notice. 48 00:02:30,653 --> 00:02:33,422 I do it all for the kids. 49 00:02:33,423 --> 00:02:35,524 Will I be paid in advanced? 50 00:02:35,525 --> 00:02:39,494 You will get a check at the end of the week. 51 00:02:40,830 --> 00:02:42,464 Hello, children. 52 00:02:42,465 --> 00:02:44,900 all: Hello, Principal Mullins. 53 00:02:44,901 --> 00:02:48,837 Mrs. Calpakis broke her hip and will be out indefinitely. 54 00:02:48,838 --> 00:02:53,842 This is your new substitute, Mr. Finn. 55 00:02:53,843 --> 00:02:56,645 Please be courteous and respectful. 56 00:02:56,646 --> 00:02:58,947 I will try. 57 00:02:59,682 --> 00:03:02,084 I was speaking to the children. 58 00:03:03,653 --> 00:03:07,489 Oh, FYI, the students in your class are gifted. 59 00:03:07,490 --> 00:03:09,458 [chuckles] We�ll see about that. 60 00:03:09,459 --> 00:03:10,826 What�s three times four? 61 00:03:10,827 --> 00:03:11,493 all: 12. 62 00:03:11,494 --> 00:03:13,595 I guess you�re right. 63 00:03:16,332 --> 00:03:18,834 Let�s rock and roll, young learners. 64 00:03:18,835 --> 00:03:21,103 Okay, roll call. Dig it. 65 00:03:21,104 --> 00:03:23,939 I�m gonna give you all awesome nicknames. 66 00:03:23,940 --> 00:03:25,674 Um, Hot Rod. 67 00:03:25,675 --> 00:03:28,910 Clapton, Gooch, Headband. 68 00:03:28,911 --> 00:03:30,012 But my name is Summer. 69 00:03:30,013 --> 00:03:33,115 Dude, you can�t give yourself a nickname. 70 00:03:33,116 --> 00:03:34,049 You�ll be Summer. 71 00:03:34,050 --> 00:03:36,852 This is gonna be really confusing. 72 00:03:36,853 --> 00:03:39,421 T-Bone, Doctor Roboto, 73 00:03:39,422 --> 00:03:41,523 Axl Rose If He Was a Girl. 74 00:03:41,524 --> 00:03:42,758 Uh, Zack. 75 00:03:42,759 --> 00:03:43,959 That�s my actual name. 76 00:03:43,960 --> 00:03:46,995 Your parents nailed it! 77 00:03:52,468 --> 00:03:53,902 Who did that? 78 00:03:55,672 --> 00:04:00,042 Because that was awesome! 79 00:04:00,043 --> 00:04:03,512 So you�re not going to put it in the Confiscation Closet? 80 00:04:03,513 --> 00:04:05,580 New teacher, new rules. 81 00:04:05,581 --> 00:04:08,617 I say let�s make this whole learning thing fun! 82 00:04:08,618 --> 00:04:11,019 I don�t just want to teach you guys. 83 00:04:11,020 --> 00:04:13,722 I want to inspire--Aah! 84 00:04:14,791 --> 00:04:16,591 All I�m saying 85 00:04:16,592 --> 00:04:20,095 is that we can do this the boring way... 86 00:04:20,096 --> 00:04:22,964 or the Mr. Finn way. 87 00:04:22,965 --> 00:04:26,968 [high-pitched voice] I say we do it the Mr. Finn way. 88 00:04:26,969 --> 00:04:28,970 - I�m in. - Me too. 89 00:04:28,971 --> 00:04:30,839 Freddy and I are in. 90 00:04:30,840 --> 00:04:32,774 If Headband�s in, I�m in. 91 00:04:32,775 --> 00:04:34,109 [normal voice] Great! 92 00:04:34,110 --> 00:04:36,578 �Cause I snuck a box of doughnuts 93 00:04:36,579 --> 00:04:38,914 from the teachers� lounge. 94 00:04:38,915 --> 00:04:39,514 all: Oh! 95 00:04:39,515 --> 00:04:43,485 Guys, we just won the substitute-teacher lottery. 96 00:04:43,486 --> 00:04:44,419 Oh, yeah! 97 00:04:44,420 --> 00:04:47,522 [rock music] 98 00:04:47,523 --> 00:04:55,523 ? ? 99 00:05:06,042 --> 00:05:10,746 That was the best two minutes of my entire life! 100 00:05:10,747 --> 00:05:11,847 Uh-huh. 101 00:05:11,848 --> 00:05:14,082 I�m crashing. 102 00:05:14,083 --> 00:05:15,650 Best sub ever. 103 00:05:15,651 --> 00:05:17,819 There�s got to be a catch. - Yeah. 104 00:05:17,820 --> 00:05:18,787 All right, it says here 105 00:05:18,788 --> 00:05:22,157 y�all are discussing sonnets by William Shakespeare. 106 00:05:22,158 --> 00:05:23,959 Yeah. We�re stuck on a sonnet 107 00:05:23,960 --> 00:05:26,595 that just does not make any sense. 108 00:05:26,596 --> 00:05:27,529 - Yeah. - Hmm. 109 00:05:27,530 --> 00:05:28,497 Well, you can always tell 110 00:05:28,498 --> 00:05:31,533 everything you need to know about a poem from its title. 111 00:05:31,534 --> 00:05:36,004 So this is called "Sonnet 137." 112 00:05:36,005 --> 00:05:38,774 That�s deep. 113 00:05:38,774 --> 00:05:41,042 "Thy blind fool, Love, 114 00:05:41,043 --> 00:05:43,178 what dost thou to mine eyes?" 115 00:05:43,179 --> 00:05:47,082 Um, maybe it�ll make more sense in a British accent. 116 00:05:47,083 --> 00:05:49,251 [British accent] "Thy blind fool, Love, 117 00:05:49,252 --> 00:05:53,255 what dost thou to mine eyes?" 118 00:05:54,857 --> 00:05:55,690 Nope. 119 00:05:55,691 --> 00:05:59,694 I knew there was a catch. This teacher can�t teach. 120 00:05:59,695 --> 00:06:00,629 [school bell rings] 121 00:06:00,630 --> 00:06:04,199 Wow. That was fast. Uh, great day, guys. 122 00:06:04,200 --> 00:06:05,767 We�ll get to the bottom of this tomorrow. 123 00:06:05,768 --> 00:06:10,639 Um, it�s only 10:00. We�re just going to music class. 124 00:06:10,640 --> 00:06:12,641 Right. 125 00:06:16,212 --> 00:06:19,748 [classical music playing] 126 00:06:19,749 --> 00:06:27,749 ? ? 127 00:06:39,236 --> 00:06:44,641 I think I just found a way to teach these guys. 128 00:06:44,642 --> 00:06:47,744 [rock music] 129 00:06:47,745 --> 00:06:55,745 ? ? 130 00:07:00,791 --> 00:07:04,260 [school bell rings] 131 00:07:05,329 --> 00:07:05,862 Whoa! 132 00:07:09,336 --> 00:07:11,137 I heard you all in music class. 133 00:07:11,138 --> 00:07:12,138 You guys are good! 134 00:07:12,139 --> 00:07:13,439 And I realized there�s a better way 135 00:07:13,440 --> 00:07:17,877 to learn Shakespeare--by adding a little rock and roll. 136 00:07:17,878 --> 00:07:20,479 [plays chord] 137 00:07:20,480 --> 00:07:21,414 Zack? - Huh? 138 00:07:21,415 --> 00:07:22,415 Ever play electric guitar? 139 00:07:22,416 --> 00:07:24,817 No, my father makes me play classical. 140 00:07:24,818 --> 00:07:27,086 He says, "Music should be boring." 141 00:07:27,087 --> 00:07:28,521 Hmm. Wrong! 142 00:07:28,522 --> 00:07:30,990 Hit me with some Beethoven. 143 00:07:32,125 --> 00:07:34,193 [plays "Fuer Elise"] 144 00:07:34,194 --> 00:07:37,163 [plays distorted chord] 145 00:07:37,164 --> 00:07:40,032 That was awesome! 146 00:07:40,367 --> 00:07:42,902 Tomika, that cello you were playing 147 00:07:42,903 --> 00:07:43,869 has four strings, right? 148 00:07:43,870 --> 00:07:47,506 - Uh-huh. - So does this bass. 149 00:07:48,809 --> 00:07:51,811 [playing rock bass] 150 00:07:51,812 --> 00:07:52,812 Whoa. 151 00:07:52,813 --> 00:07:54,146 ? ? 152 00:07:54,147 --> 00:07:57,116 Oh. Welcome to funky town. 153 00:07:57,117 --> 00:07:58,784 Population--you, lady. 154 00:07:58,785 --> 00:08:02,888 Oh, yeah. I�m bringing the funk. 155 00:08:03,356 --> 00:08:04,123 Lawrence. 156 00:08:04,124 --> 00:08:05,558 How long you played the piano? 157 00:08:05,559 --> 00:08:06,892 Since I was 11 months old. 158 00:08:06,893 --> 00:08:09,028 Okay, your parents are pushing you a little too hard, 159 00:08:09,029 --> 00:08:11,163 but that�s a problem for another day. 160 00:08:11,164 --> 00:08:12,832 Right now you�re on keys. 161 00:08:12,833 --> 00:08:16,969 And mess up your hair. You look like a LEGO guy. 162 00:08:19,506 --> 00:08:22,007 Now you look like a rock star. 163 00:08:22,008 --> 00:08:24,243 [plays rock keyboard] 164 00:08:24,244 --> 00:08:25,578 All right, we need a drummer. 165 00:08:25,579 --> 00:08:28,948 Freddy, think you can handle it? 166 00:08:29,549 --> 00:08:32,551 I don�t know, Mr. Finn. 167 00:08:32,552 --> 00:08:35,955 [plays rock drums] 168 00:08:35,956 --> 00:08:36,956 ? ? 169 00:08:36,957 --> 00:08:38,424 Yeah, I got it. 170 00:08:38,425 --> 00:08:40,392 Summer, can you read the poem? 171 00:08:40,393 --> 00:08:43,529 You know �em! [chuckles] 172 00:08:43,530 --> 00:08:45,231 Just give me the book. - Okay. 173 00:08:45,232 --> 00:08:49,368 I reread that sonnet and realized what it really is. 174 00:08:49,369 --> 00:08:51,604 It�s an angry breakup song. 175 00:08:51,605 --> 00:08:54,039 Oh, so like a Taylor Swift song. 176 00:08:54,040 --> 00:08:54,940 Okay, sure. 177 00:08:54,941 --> 00:08:59,345 Sonnets have a rhyme scheme, so let�s put it to music. 178 00:08:59,346 --> 00:09:00,346 Follow my lead. 179 00:09:00,347 --> 00:09:02,314 [playing rhythmic rock] 180 00:09:02,315 --> 00:09:06,519 "Thy blind fool, Love, what dost thou to mine eyes?" 181 00:09:06,520 --> 00:09:07,453 In rock, that means... 182 00:09:07,454 --> 00:09:11,524 ? Love isn�t kind, it makes you blind ? 183 00:09:11,525 --> 00:09:14,860 "That they behold, and see not what they see?" 184 00:09:14,861 --> 00:09:19,298 ? I thought you were hot, now I know you�re not ? 185 00:09:19,299 --> 00:09:21,300 Smoke machine! 186 00:09:21,301 --> 00:09:22,968 Lights! 187 00:09:22,969 --> 00:09:23,936 Tasty lead! 188 00:09:23,937 --> 00:09:26,238 [playing rock guitar solo] 189 00:09:26,239 --> 00:09:29,174 Skip down to the last bit! 190 00:09:29,175 --> 00:09:31,610 "In things right true my heart and eyes have erred, 191 00:09:31,611 --> 00:09:35,414 and to this false plague am I now transferred." 192 00:09:35,415 --> 00:09:36,248 I got this. 193 00:09:36,249 --> 00:09:40,152 ? I�m crushing on a girl and it�s a major bummer ? 194 00:09:40,153 --> 00:09:43,422 That�s it! But mine rhymed. 195 00:09:43,423 --> 00:09:46,292 Keys! Drum fill! 196 00:09:46,293 --> 00:09:48,193 Bring us home, Tomika! 197 00:09:48,194 --> 00:09:53,966 ? ? 198 00:09:53,967 --> 00:09:56,435 Yeah! 199 00:09:56,436 --> 00:09:57,937 All right. 200 00:09:57,938 --> 00:10:00,406 Huh. Shakespeare brought the funk. 201 00:10:00,407 --> 00:10:02,074 Where�d you learn to teach like that? 202 00:10:02,075 --> 00:10:03,342 Uh, I�m in a special program. 203 00:10:03,343 --> 00:10:08,147 I�m, uh, getting my masters in Teachology 204 00:10:08,148 --> 00:10:11,050 at the Van Halen Institute. 205 00:10:11,618 --> 00:10:13,285 I go every day after school. 206 00:10:13,286 --> 00:10:14,420 [school bell rings] 207 00:10:14,421 --> 00:10:18,090 Oh, man. Guys, great day. 208 00:10:18,091 --> 00:10:19,458 It�s just lunchtime. 209 00:10:19,459 --> 00:10:24,163 Seriously? I really need to get a watch. 210 00:10:27,968 --> 00:10:28,667 Mr. Finn is fun, 211 00:10:28,668 --> 00:10:31,170 but there is no way he�s a real teacher. 212 00:10:31,171 --> 00:10:34,006 He asked to borrow lunch money. 213 00:10:34,007 --> 00:10:35,541 Okay, maybe he doesn�t follow rules, 214 00:10:35,542 --> 00:10:37,109 steals doughnuts, and calls us "dudes," 215 00:10:37,110 --> 00:10:40,479 but that doesn�t mean-- Yeah, he�s not a real teacher. 216 00:10:40,480 --> 00:10:43,449 If he�s not for real, we might not graduate. 217 00:10:43,450 --> 00:10:47,319 I don�t think I can survive on the streets. 218 00:10:47,320 --> 00:10:49,588 Guys, he�s the best teacher we�ve ever had. 219 00:10:49,589 --> 00:10:53,292 Just because he�s fun doesn�t mean he�s not legit. 220 00:10:53,293 --> 00:10:54,393 I�ll prove it. 221 00:10:54,394 --> 00:10:56,996 [upbeat music] 222 00:10:56,997 --> 00:10:59,231 You guys were supposed to come with me. 223 00:10:59,232 --> 00:11:00,599 all: Oh. 224 00:11:00,600 --> 00:11:01,467 ? ? 225 00:11:01,468 --> 00:11:04,503 So far, we�ve followed Mr. Finn to a taco truck, 226 00:11:04,504 --> 00:11:07,039 laser tag, and now here. 227 00:11:07,040 --> 00:11:10,275 [rock music playing] 228 00:11:10,276 --> 00:11:11,243 ? ? 229 00:11:11,244 --> 00:11:12,678 That�s our teacher? 230 00:11:12,679 --> 00:11:14,380 Dewey Finn? Teacher? 231 00:11:14,381 --> 00:11:17,383 He�s not qualified to teach dog to bark, 232 00:11:17,384 --> 00:11:20,052 but he is a rock god! 233 00:11:20,053 --> 00:11:21,186 Whoo! 234 00:11:21,187 --> 00:11:22,488 Rock and roll! 235 00:11:22,489 --> 00:11:29,561 ? ? 236 00:11:29,562 --> 00:11:33,065 Oh. Hey, guys. 237 00:11:33,066 --> 00:11:37,069 Definitely not a teacher. 238 00:11:39,839 --> 00:11:41,640 [rock music] 239 00:11:41,641 --> 00:11:44,443 Morning, class. 240 00:11:44,778 --> 00:11:47,746 Oh, I get it-- the silent treatment. 241 00:11:47,747 --> 00:11:49,581 We�re mad at you! 242 00:11:49,582 --> 00:11:52,418 What? I�m not good at the silent treatment. 243 00:11:52,419 --> 00:11:55,521 And, Zack, I�m still mad at you for drinking my smoothie 244 00:11:55,522 --> 00:11:57,122 in the third grade. 245 00:11:57,123 --> 00:12:00,392 I�m getting it all out, people! 246 00:12:00,393 --> 00:12:01,794 I�m sorry I lied to you. 247 00:12:01,795 --> 00:12:03,462 You�re not even a real teacher. 248 00:12:03,463 --> 00:12:05,297 You�re right. Until two days ago, 249 00:12:05,298 --> 00:12:07,366 I worked at my uncle�s yogurt cart on Sixth Street 250 00:12:07,367 --> 00:12:11,303 during the day and tried to be a rock star at night-- 251 00:12:11,304 --> 00:12:13,505 playing gigs, staying up late, 252 00:12:13,506 --> 00:12:17,543 thousands of people screaming my name. 253 00:12:17,544 --> 00:12:20,312 Well, like, 30, but still... 254 00:12:20,313 --> 00:12:22,414 - That sounds awesome. - Yeah. 255 00:12:22,415 --> 00:12:26,285 My whole world was trying to win Battle of the Bands. 256 00:12:26,286 --> 00:12:28,153 What�s Battle of the Bands? 257 00:12:28,154 --> 00:12:29,188 It�s this epic contest 258 00:12:29,189 --> 00:12:30,656 with all the best bands in Austin. 259 00:12:30,657 --> 00:12:34,727 If your band wins, you become legendary. 260 00:12:34,728 --> 00:12:36,628 But I gave all that up. 261 00:12:36,629 --> 00:12:38,764 Last night was my last gig. 262 00:12:38,765 --> 00:12:39,398 Why? 263 00:12:39,399 --> 00:12:41,467 Because I�m at that stage in my life 264 00:12:41,468 --> 00:12:42,868 where I want something real. 265 00:12:42,869 --> 00:12:47,406 Something real, like fake teaching? 266 00:12:47,407 --> 00:12:50,642 Look, my mom�s a substitute teacher, 267 00:12:50,643 --> 00:12:51,543 and she loves it, 268 00:12:51,544 --> 00:12:55,214 so I fibbed about my qualifications to get this job, 269 00:12:55,215 --> 00:12:56,548 and you know what? 270 00:12:56,549 --> 00:12:58,250 I love it too. 271 00:12:58,251 --> 00:13:02,821 Being your teacher is way cooler than playing any club, 272 00:13:02,822 --> 00:13:04,957 and that�s the truth. 273 00:13:07,694 --> 00:13:10,362 [high-pitched voice] I say we forgive him. 274 00:13:10,363 --> 00:13:14,433 Look, we like you too, but we have to learn stuff. 275 00:13:14,434 --> 00:13:19,471 Yeah, I�m sorry, Mr. Finn, but we need a real teacher. 276 00:13:19,472 --> 00:13:20,639 all: Yeah. 277 00:13:20,640 --> 00:13:22,241 I don�t know, guys. 278 00:13:22,242 --> 00:13:24,977 The skull makes a strong argument. 279 00:13:25,311 --> 00:13:26,945 The skull�s an idiot. 280 00:13:26,946 --> 00:13:29,982 My dad wants me to get into Yale. 281 00:13:29,983 --> 00:13:31,517 [normal voice] Are you gonna turn me in? 282 00:13:31,518 --> 00:13:33,619 We don�t know, but right now we have to go. 283 00:13:33,620 --> 00:13:36,622 Principal Mullins makes us play a recital in the quad 284 00:13:36,623 --> 00:13:37,422 once a month. 285 00:13:37,423 --> 00:13:40,793 You know, what you did was not cool. 286 00:13:46,499 --> 00:13:48,934 Don�t look at me like that. 287 00:13:48,935 --> 00:13:52,304 [classical music playing] 288 00:13:52,305 --> 00:13:56,975 ? ? 289 00:13:56,976 --> 00:13:59,812 I wish we could rock out like we did with Mr. Finn. 290 00:13:59,813 --> 00:14:02,014 Principal Mullins would kill us. 291 00:14:02,015 --> 00:14:03,982 Then my dad would kill me. 292 00:14:03,983 --> 00:14:06,318 I�d be dead twice. 293 00:14:06,319 --> 00:14:08,620 Principal Mullins, we have a situation. 294 00:14:08,621 --> 00:14:10,756 There�s a 483 in progress. 295 00:14:10,757 --> 00:14:12,624 An atomic wedgie? 296 00:14:12,625 --> 00:14:14,493 Let�s roll. 297 00:14:14,694 --> 00:14:15,961 Principal Mullins is gone. 298 00:14:15,962 --> 00:14:19,565 We can do this the boring way or the Mr. Finn way. 299 00:14:19,566 --> 00:14:20,966 Summer, do you know "What I Like About You"? 300 00:14:20,967 --> 00:14:23,936 Is it my smile, my eyes, the way I make you feel? 301 00:14:23,937 --> 00:14:26,605 I meant the song "What I Like About You." 302 00:14:26,606 --> 00:14:28,440 Oh. Yeah, me too. 303 00:14:28,441 --> 00:14:31,410 Are those not the lyrics? [chuckles] 304 00:14:31,411 --> 00:14:32,878 Let�s do this. 305 00:14:32,879 --> 00:14:34,012 One, two, three, four! 306 00:14:34,013 --> 00:14:37,983 [The Romantics� "What I Like About You" playing] 307 00:14:37,984 --> 00:14:40,052 ? ? 308 00:14:40,053 --> 00:14:43,355 all: ? Hey! ? 309 00:14:43,356 --> 00:14:44,756 ? Uh-huh-huh ? 310 00:14:44,757 --> 00:14:48,460 ? That�s what I like about you ? 311 00:14:48,461 --> 00:14:51,997 ? You hold me tight ? 312 00:14:51,998 --> 00:14:53,899 ? Tell me I�m the only one ? 313 00:14:53,900 --> 00:14:56,902 ? Want to come over tonight? ? 314 00:14:56,903 --> 00:14:58,036 ? Yeah! ? 315 00:14:58,037 --> 00:15:00,672 ? Keep on whispering in my ear ? 316 00:15:00,673 --> 00:15:03,775 ? Tell me all the things that I want to hear ? 317 00:15:03,776 --> 00:15:05,777 ? �Cause it�s true ? 318 00:15:05,778 --> 00:15:06,945 ? That�s what I like about you ? 319 00:15:06,946 --> 00:15:08,947 ? That�s what I like about you ? 320 00:15:08,948 --> 00:15:10,415 all: ? What I like about you ? 321 00:15:10,416 --> 00:15:11,750 ? That�s what I like about you ? 322 00:15:11,751 --> 00:15:13,485 all: ? That�s what I like about you ? 323 00:15:13,486 --> 00:15:16,088 ? That�s what I like about you ? 324 00:15:16,089 --> 00:15:17,556 all: ? Hey! ? 325 00:15:17,557 --> 00:15:19,625 [cheers and applause] 326 00:15:19,626 --> 00:15:22,027 Good night, Austin! 327 00:15:24,898 --> 00:15:27,933 - We should start a band. - Yeah. 328 00:15:27,934 --> 00:15:28,934 That would be so cool. 329 00:15:28,935 --> 00:15:30,369 Maybe we could even be good enough 330 00:15:30,370 --> 00:15:31,670 to enter the Battle of the Bands. 331 00:15:31,671 --> 00:15:32,604 [scoffs] Enter? 332 00:15:32,605 --> 00:15:33,739 We�ll win. - [chuckles] 333 00:15:33,740 --> 00:15:37,442 Does anyone here know anything about being in a rock band? 334 00:15:37,443 --> 00:15:39,945 Yes. Oh, rock band? 335 00:15:39,946 --> 00:15:41,480 No. 336 00:15:41,481 --> 00:15:42,848 Mr. Finn can help us. 337 00:15:42,849 --> 00:15:44,650 He knows all about rock and roll. 338 00:15:44,651 --> 00:15:47,052 Yeah, but there�s no way Principal Mullins 339 00:15:47,053 --> 00:15:49,454 will let us play rock music in class. 340 00:15:49,455 --> 00:15:50,789 Then we�ll keep it a secret. 341 00:15:50,790 --> 00:15:52,424 Mr. Finn can help us with that too. 342 00:15:52,425 --> 00:15:55,961 I�m so excited, I could hug you... 343 00:15:55,962 --> 00:15:56,561 all. 344 00:15:56,562 --> 00:15:59,498 I could hug you all. [chuckles] 345 00:15:59,499 --> 00:16:02,434 Bring it in, sister. 346 00:16:04,871 --> 00:16:07,806 Mr. Finn, we changed our mind. 347 00:16:07,807 --> 00:16:08,840 Mr. Finn? 348 00:16:08,841 --> 00:16:09,608 He�s gone. 349 00:16:09,609 --> 00:16:13,478 Look, he left his laptop. 350 00:16:15,682 --> 00:16:16,415 Hey, guys. 351 00:16:16,416 --> 00:16:19,685 You guys were right. You need a real teacher. 352 00:16:19,686 --> 00:16:22,421 So I�m on my way back to my old job. 353 00:16:22,422 --> 00:16:25,691 Just so you know, even though it was only a day, 354 00:16:25,692 --> 00:16:28,961 being your teacher was one of the greatest honors 355 00:16:28,962 --> 00:16:30,028 of my life. 356 00:16:30,029 --> 00:16:34,833 So I guess this is good-bye forever. 357 00:16:36,402 --> 00:16:38,804 Oh, and check out the box. 358 00:16:44,711 --> 00:16:45,410 [gasps] 359 00:16:45,411 --> 00:16:47,112 Mr. Finn got all of our stuff back 360 00:16:47,113 --> 00:16:48,547 from the Confiscation Closet. 361 00:16:48,548 --> 00:16:50,582 - My skateboard! - Yeah! 362 00:16:50,583 --> 00:16:51,650 My dodgeball. 363 00:16:51,651 --> 00:16:54,553 Why�d that get taken away? 364 00:16:56,189 --> 00:16:57,889 Now I get it. 365 00:16:57,890 --> 00:16:59,491 Mr. Finn left because of us. 366 00:16:59,492 --> 00:17:01,860 We have to get him back if we want to be a band. 367 00:17:01,861 --> 00:17:03,929 - Totally. - Absolutely. 368 00:17:03,930 --> 00:17:04,830 We better move fast. 369 00:17:04,831 --> 00:17:07,032 If Principal Mullins sees he�s gone, 370 00:17:07,033 --> 00:17:08,100 he�ll be fired. 371 00:17:08,101 --> 00:17:10,202 Then let�s get to that yogurt stand. 372 00:17:10,203 --> 00:17:10,969 - Yeah. - How? 373 00:17:10,970 --> 00:17:12,938 We have to get past the hall monitor, 374 00:17:12,939 --> 00:17:15,007 and that kid is ruthless. 375 00:17:15,008 --> 00:17:18,610 Don�t worry, guys. I got this. 376 00:17:18,611 --> 00:17:20,145 [adventurous music] 377 00:17:20,146 --> 00:17:22,014 Hall pass! 378 00:17:22,015 --> 00:17:25,183 You got lucky... this time. 379 00:17:25,184 --> 00:17:26,485 Move along. 380 00:17:26,486 --> 00:17:30,689 ? ? 381 00:17:30,690 --> 00:17:33,759 That�s amazing, Lawrence. 382 00:17:35,495 --> 00:17:36,094 Ow! 383 00:17:36,095 --> 00:17:37,863 No skateboards allowed! 384 00:17:37,864 --> 00:17:39,598 Whose is this? 385 00:17:41,768 --> 00:17:43,235 - Hey, Clark... 386 00:17:43,236 --> 00:17:45,971 can�t catch me. 387 00:17:51,077 --> 00:17:52,010 He�s gaining on you. 388 00:17:52,011 --> 00:17:53,078 Time to launch the rocket. 389 00:17:53,079 --> 00:17:54,546 Wait. Is my skateboard gonna be okay? 390 00:17:54,547 --> 00:17:57,816 Did I mention there�s a rocket strapped to it? 391 00:17:57,817 --> 00:17:59,217 So, no. 392 00:17:59,218 --> 00:18:02,687 It�s for Mr. Finn. Do it. 393 00:18:05,191 --> 00:18:08,226 That�ll keep him busy. Let�s go. 394 00:18:13,699 --> 00:18:15,667 Someone chained our bikes together. 395 00:18:15,668 --> 00:18:16,835 I did. It�s a titanium chain 396 00:18:16,836 --> 00:18:20,138 with a combination code that�s virtually impossible to crack. 397 00:18:20,139 --> 00:18:20,939 You�re welcome. 398 00:18:20,940 --> 00:18:24,109 Great. What�s the combination? We�re kind of in a hurry. 399 00:18:24,110 --> 00:18:27,879 Um, funny thing... [chuckles nervously] 400 00:18:27,880 --> 00:18:28,980 I forgot. 401 00:18:28,981 --> 00:18:30,682 What? 402 00:18:31,050 --> 00:18:34,052 Ugh. 403 00:18:35,621 --> 00:18:43,621 [metal scraping] 404 00:18:45,832 --> 00:18:48,633 Well, here we are. 405 00:18:48,634 --> 00:18:49,534 I just remembered the combination! 406 00:18:49,535 --> 00:18:51,670 Well, no harm done. 407 00:18:53,739 --> 00:18:56,675 There�s Mr. Finn. 408 00:18:56,676 --> 00:18:58,143 Two sugar cones? 409 00:18:58,144 --> 00:18:59,244 ? Yo, yo, yo, my name is Yogurt Boy ? 410 00:18:59,245 --> 00:19:01,746 ? Dishing out the yizzle for you to enjoy ? 411 00:19:05,985 --> 00:19:08,854 Hey, guys. 412 00:19:08,855 --> 00:19:09,588 Wait. Why aren�t you in school? 413 00:19:09,589 --> 00:19:11,656 We want you to come back, Mr. Finn. 414 00:19:11,657 --> 00:19:13,825 all: Yeah. 415 00:19:13,826 --> 00:19:14,593 I can�t go back. I have my dignity. 416 00:19:14,594 --> 00:19:18,897 Besides, you guys are right. You need a real teacher. 417 00:19:18,898 --> 00:19:21,700 You are a real teacher, Mr. Finn. 418 00:19:21,701 --> 00:19:24,569 all: Yeah. 419 00:19:24,570 --> 00:19:25,203 I mean, you taught us the meaning of Shakespeare. 420 00:19:25,204 --> 00:19:27,739 You inspired us to rock out in the quad, 421 00:19:27,740 --> 00:19:30,675 and you made learning fun. 422 00:19:30,676 --> 00:19:31,977 Actual fun. 423 00:19:31,978 --> 00:19:32,744 Do you know the last time we had fun at that school? 424 00:19:32,745 --> 00:19:35,046 Kindergarten, December 12th, 425 00:19:35,047 --> 00:19:37,849 finger painting. 426 00:19:37,850 --> 00:19:39,951 It really doesn�t happen much. 427 00:19:39,952 --> 00:19:42,254 Yeah. 428 00:19:42,255 --> 00:19:43,755 Come on, Mr. Finn. 429 00:19:43,756 --> 00:19:44,489 We want to win Battle of the Bands, 430 00:19:44,490 --> 00:19:45,891 and we can�t do it without you. 431 00:19:45,892 --> 00:19:47,325 - Come on, Mr. Finn. - Please? Please? 432 00:19:47,326 --> 00:19:48,827 You want to be a teacher. We want to be a rock band. 433 00:19:48,828 --> 00:19:51,897 - Yeah. - We�ll make you a deal. 434 00:19:51,898 --> 00:19:53,331 We�ll keep your secret if you keep ours. 435 00:19:53,332 --> 00:19:56,034 both: Come on, Mr. Finn. - Come back with us. 436 00:19:59,005 --> 00:20:01,373 You got a deal! 437 00:20:01,374 --> 00:20:02,741 [all cheering] 438 00:20:05,044 --> 00:20:08,780 Come on, pedal harder! 439 00:20:08,781 --> 00:20:09,648 We�ve got to get back to school before we get caught! 440 00:20:09,649 --> 00:20:11,383 [grunts] Shouldn�t this be the other way around? 441 00:20:11,384 --> 00:20:15,253 Nah, this feels right. 442 00:20:15,254 --> 00:20:17,055 [groans] 443 00:20:18,724 --> 00:20:20,825 - ? Oh, so what? I messed it up ? 444 00:20:20,826 --> 00:20:23,895 ? I said too much I pushed my luck ? 445 00:20:23,896 --> 00:20:26,131 ? So what? I screamed too loud ? 446 00:20:26,132 --> 00:20:28,300 ? I fooled around, did I let you down? ? 447 00:20:28,301 --> 00:20:31,036 ? Hollywood Boulevard, sunrise over stars ? 448 00:20:31,037 --> 00:20:33,705 ? Heels over my shoulder ? 449 00:20:33,706 --> 00:20:35,807 ? Ain�t no shame ? 450 00:20:35,808 --> 00:20:37,876 ? Watch me do my walk of fame ? 451 00:20:37,877 --> 00:20:41,913 ? Gonna do my walk, gonna do my walk of fame ? 452 00:20:41,914 --> 00:20:47,719 You can�t unsee that. 453 00:20:51,123 --> 00:20:52,157 [upbeat rock music] 454 00:20:52,158 --> 00:20:55,393 ? ? 455 00:20:55,394 --> 00:21:02,767 And that explains space... and time. 456 00:21:07,807 --> 00:21:08,006 I think I can speak for all of us when I say 457 00:21:08,007 --> 00:21:10,375 learning from Mr. Finn has been quite an adventure. 458 00:21:13,412 --> 00:21:18,216 Well, I see you have things under control. 459 00:21:18,217 --> 00:21:18,683 Keep up the good work. 460 00:21:18,684 --> 00:21:22,454 [door closes] 461 00:21:24,223 --> 00:21:26,691 She�s gone. 462 00:21:26,692 --> 00:21:27,792 All right, then, Battle of the Bands 463 00:21:27,793 --> 00:21:28,793 is coming up, and we got a lot of work to do. 464 00:21:28,794 --> 00:21:30,362 Let�s rock! 465 00:21:30,363 --> 00:21:33,865 [feedback whines] 466 00:21:33,866 --> 00:21:35,800 [The Romantics� "What I Like About You" playing] 467 00:21:35,801 --> 00:21:39,271 all: ? Hey! ? 468 00:21:39,272 --> 00:21:42,407 ? Uh-huh-huh ? 469 00:21:42,408 --> 00:21:45,210 ? What I like about you ? 470 00:21:45,211 --> 00:21:47,312 both: ? You hold me tight ? 471 00:21:47,313 --> 00:21:50,382 ? ? 472 00:21:50,383 --> 00:21:53,084 all: ? Tell me I�m the only one ? 473 00:21:53,085 --> 00:21:54,152 ? Want to come over tonight? ? 474 00:21:54,153 --> 00:21:56,221 ? Yeah! ? 475 00:21:56,222 --> 00:21:59,090 ? Keep on whispering in my ear ? 476 00:21:59,091 --> 00:22:00,225 ? Tell me all the things that I want to hear ? 477 00:22:00,226 --> 00:22:03,161 ? �Cause it�s true ? 478 00:22:03,162 --> 00:22:05,997 ? That�s what I like about you ? 479 00:22:06,047 --> 00:22:10,597 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.