All language subtitles for Sarah Taylor Missax boner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Oh, sorry.
2
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
That's okay.
3
00:00:17,660 --> 00:00:19,160
I'm finished. You can have it.
4
00:00:21,600 --> 00:00:23,140
What are you getting all dressed up for?
5
00:00:23,940 --> 00:00:24,980
I have a job.
6
00:00:27,640 --> 00:00:30,160
And if it goes well, you won't have to
pay rent anymore.
7
00:00:31,060 --> 00:00:32,740
Well, I'm an adult.
8
00:00:33,120 --> 00:00:34,460
I don't mind paying my share.
9
00:00:35,260 --> 00:00:37,780
You know I don't like to take money from
you, Pookie Bear.
10
00:00:40,780 --> 00:00:41,780
Hey, wait.
11
00:00:48,780 --> 00:00:50,300
You'll have to pull me where you work,
eh?
12
00:00:52,380 --> 00:00:54,860
Well, I didn't tell you because I didn't
want to jinx it.
13
00:00:55,520 --> 00:01:00,100
Um, but I'll tell you what. If they like
me, I'll tell you everything.
14
00:01:01,620 --> 00:01:02,840
Well, it can't be waitressing.
15
00:01:03,260 --> 00:01:06,980
I mean, you can't be waitressing looking
like that. It's got to be something
16
00:01:06,980 --> 00:01:09,340
bigger. And what do you mean, if they
like you?
17
00:01:09,720 --> 00:01:11,000
They already hired you, right?
18
00:01:11,420 --> 00:01:13,500
Well, I think it's like a trial period.
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,900
I guess they just want to see if they
like my look.
20
00:01:17,220 --> 00:01:18,220
Like your look?
21
00:01:18,540 --> 00:01:19,540
What the hell does that mean?
22
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
I've said too much.
23
00:01:24,160 --> 00:01:25,160
I gotta go.
24
00:01:25,440 --> 00:01:26,440
Love you.
25
00:01:26,560 --> 00:01:27,560
Hold on.
26
00:01:27,860 --> 00:01:28,860
You're not going anywhere.
27
00:01:29,500 --> 00:01:32,680
I want to know everything that's going
on. I want to know who you're working
28
00:01:32,680 --> 00:01:36,000
for, where you're working, what you're
doing. I want to know every single
29
00:01:36,000 --> 00:01:38,660
detail. You sound just like your father.
30
00:01:40,520 --> 00:01:44,960
Okay, so it all started at the grocery
store. There was this woman. She just
31
00:01:44,960 --> 00:01:46,360
kept staring at me and...
32
00:01:46,890 --> 00:01:50,270
I thought she was admiring the dress
that you got me for my birthday.
33
00:01:50,590 --> 00:01:53,010
Well, yeah, of course. Look at that.
It's a date dress.
34
00:01:53,270 --> 00:01:55,890
Why would you wear it to the grocery
store? What are people going to think?
35
00:01:57,250 --> 00:01:58,250
See?
36
00:01:58,570 --> 00:01:59,570
Overreaction much?
37
00:02:00,850 --> 00:02:02,990
Okay, so I was in the produce aisle.
38
00:02:03,210 --> 00:02:05,430
Bam, there she was. I was in the freezer
aisle.
39
00:02:05,650 --> 00:02:06,730
Bam, there she was.
40
00:02:06,950 --> 00:02:09,030
I was at the checkout. She was nearby.
41
00:02:09,250 --> 00:02:12,490
And in the parking lot, when I got to my
car, she approached me.
42
00:02:12,970 --> 00:02:14,310
Okay, that sounds creepy.
43
00:02:15,240 --> 00:02:20,060
It's not creepy at all. She was very
beautiful and sophisticated, and she
44
00:02:20,060 --> 00:02:25,240
complimented me on my physique and my
facial features, and she thinks that I
45
00:02:25,240 --> 00:02:26,720
have what it takes to be her number one
girl.
46
00:02:27,540 --> 00:02:28,560
Number one girl?
47
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
For what?
48
00:02:30,360 --> 00:02:32,900
I told her I'm not a girl anymore, Chad.
49
00:02:34,940 --> 00:02:40,180
I told her that back in the day,
whenever it's my stepson's age, I would
50
00:02:40,180 --> 00:02:43,640
on top of classic cars, and that's
just...
51
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
Not me anymore.
52
00:02:45,240 --> 00:02:46,760
She's a model scout, Chad.
53
00:02:47,460 --> 00:02:49,900
Girls travel to her on 34th and
Broadway.
54
00:02:50,320 --> 00:02:53,300
She said she saw something special in
me, and she thinks that I have what it
55
00:02:53,300 --> 00:02:54,300
takes.
56
00:02:55,480 --> 00:02:57,280
Okay, so, let me guess.
57
00:02:57,640 --> 00:03:02,020
You pay top dollar for the modeling
class, and then you're in like Flynn.
58
00:03:02,820 --> 00:03:04,860
No, Chadwick, I'm not that naive.
59
00:03:06,260 --> 00:03:08,860
Please don't call me Chadwick. You know
that I hate that.
60
00:03:10,320 --> 00:03:12,240
So what exactly are you modeling,
anyways?
61
00:03:22,730 --> 00:03:23,730
What the hell is this?
62
00:03:23,950 --> 00:03:25,050
It's a dress, Chad.
63
00:03:32,750 --> 00:03:34,710
Annette, you're wearing this under the
dress?
64
00:03:34,950 --> 00:03:37,210
It's lingerie for a startup company.
65
00:03:42,910 --> 00:03:43,910
Oh no.
66
00:03:45,230 --> 00:03:47,650
I'm so stupid, I got the tie wrong.
67
00:03:55,310 --> 00:03:56,249
I'm not going to let you.
68
00:03:56,250 --> 00:03:59,070
Give me the box, Chad. No. Give it to
me. No.
69
00:03:59,370 --> 00:04:00,550
I'm not going to let you.
70
00:04:00,770 --> 00:04:04,650
Come on. You can't do this over my dead
body. Just give me the box.
71
00:04:07,010 --> 00:04:10,150
Are you okay?
72
00:04:12,190 --> 00:04:13,190
Fine.
73
00:04:14,930 --> 00:04:15,930
Expecting someone?
74
00:04:24,840 --> 00:04:25,840
It's Helena.
75
00:04:25,980 --> 00:04:27,100
Who's that, the talent scout?
76
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
Mm -hmm.
77
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
Wait up.
78
00:04:39,580 --> 00:04:40,580
You're late.
79
00:04:40,980 --> 00:04:46,320
I am so sorry. I think I got the time
wrong. I was just so excited and I'm
80
00:04:46,320 --> 00:04:47,320
sorry. And you are?
81
00:04:48,480 --> 00:04:49,580
More like, who are you?
82
00:04:54,510 --> 00:04:55,510
It's all right.
83
00:04:55,730 --> 00:04:59,430
I'm Helena Locke. I'm the CEO of Misa X
Modeling.
84
00:04:59,690 --> 00:05:00,910
Oh, you're the owner.
85
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
I didn't know.
86
00:05:03,030 --> 00:05:04,030
Misa X.
87
00:05:04,490 --> 00:05:06,730
That sounds really familiar.
88
00:05:07,130 --> 00:05:08,210
Why have I heard of that?
89
00:05:10,990 --> 00:05:13,310
Will we be seeing you in the studio this
afternoon?
90
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
No.
91
00:05:24,190 --> 00:05:29,550
Um, can Chad, my stepson, can he get
anything for you to drink? Some tea,
92
00:05:29,710 --> 00:05:30,710
coffee?
93
00:05:34,130 --> 00:05:35,610
You're a handsome young man.
94
00:05:35,850 --> 00:05:39,350
Just such a shame your attitude is so
foul.
95
00:05:42,290 --> 00:05:46,190
Please sit down. I was actually just
telling my stepson all about the
96
00:05:46,190 --> 00:05:47,190
opportunity.
97
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Oh, yeah.
98
00:05:48,490 --> 00:05:52,890
What a great opportunity for my sweet
mother to be seen in bloody lingerie.
99
00:05:59,289 --> 00:06:05,130
Great. Well, we have a variety of
potential jobs. The highest to land is
100
00:06:05,130 --> 00:06:06,130
fashion.
101
00:06:06,410 --> 00:06:11,230
These companies are looking for the
twiggy type to walk their runway.
102
00:06:11,570 --> 00:06:14,910
These women, they have prestige, they
have glamour.
103
00:06:15,590 --> 00:06:17,930
Billboards, magazines, movies, the
works.
104
00:06:18,230 --> 00:06:21,450
But these poor souls, they work for
peanuts.
105
00:06:22,630 --> 00:06:26,730
Oh. I don't care about prestige, but
there's other jobs, though?
106
00:06:27,430 --> 00:06:28,430
Yes.
107
00:06:30,670 --> 00:06:35,030
There are companies that do pay more
that require a beautiful woman like
108
00:06:35,030 --> 00:06:38,550
yourself, Sarah, to model their day
wear.
109
00:06:39,390 --> 00:06:42,330
Dresses, slacks, jeans, skirts.
110
00:06:43,370 --> 00:06:47,810
But they only pay for the image if they
approve of the product.
111
00:06:48,190 --> 00:06:49,650
Well, I hope they like my look.
112
00:06:51,690 --> 00:06:55,490
And there are other companies, what Misa
X calls immediate pay.
113
00:06:56,570 --> 00:07:02,850
They're looking for the romantic, sexy
type to model their loungewear.
114
00:07:04,370 --> 00:07:09,430
Fast pay, that's the role that you were
hoping I would qualify for.
115
00:07:09,810 --> 00:07:12,070
Ah, not hope.
116
00:07:12,330 --> 00:07:13,730
I know you will.
117
00:07:14,450 --> 00:07:18,310
Well, that's going to be tough because
my mom is staying right here.
118
00:07:19,590 --> 00:07:23,000
No, he's just... Chad, please apologize
for your behavior.
119
00:07:25,180 --> 00:07:30,720
It's all right. I'm used to protective
boyfriends, husbands, fathers.
120
00:07:31,660 --> 00:07:32,680
But a son?
121
00:07:33,780 --> 00:07:35,200
This is new to me.
122
00:07:35,620 --> 00:07:37,760
Well, we're very close. Aren't we,
sweetheart?
123
00:07:39,320 --> 00:07:42,080
Yeah, well, it was very nice meeting
you, Helena.
124
00:07:42,320 --> 00:07:43,680
Thank you for stopping by.
125
00:07:44,600 --> 00:07:46,260
No, please sit down.
126
00:07:48,040 --> 00:07:50,300
Would it be possible for...
127
00:07:50,570 --> 00:07:56,110
Chad to be in studio during the session,
I feel like it would ease some of his
128
00:07:56,110 --> 00:07:58,930
concerns. Well, I'm not quite sure.
129
00:08:00,270 --> 00:08:04,710
My client wants his product by the end
of today.
130
00:08:06,150 --> 00:08:11,490
And I was hoping to show him a new
model, but of course, you know, his
131
00:08:11,490 --> 00:08:13,990
won't mind turning down his generous
pay.
132
00:08:14,890 --> 00:08:17,810
What kind of pay, if you don't mind me
asking?
133
00:08:23,980 --> 00:08:24,980
You cannot be serious.
134
00:08:26,600 --> 00:08:27,900
Serious is a heart attack.
135
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
One moment, please.
136
00:08:31,840 --> 00:08:33,940
With that kind of pay, we can save the
house.
137
00:08:34,780 --> 00:08:38,179
We can pay back the mortgage, and we
won't have to worry about anything.
138
00:08:38,620 --> 00:08:41,039
Yeah, but you'll be photographing your
panties, Mom.
139
00:08:41,600 --> 00:08:45,240
She's a professional. She's good at it.
She'll make me look like those girls in
140
00:08:45,240 --> 00:08:46,500
the covers of your guy magazines.
141
00:08:51,550 --> 00:08:56,550
Look, Sarah, I can sense that you're not
quite ready for this. So I'll just go
142
00:08:56,550 --> 00:09:00,290
ahead and take back my samples and we
can try this another time, okay?
143
00:09:01,490 --> 00:09:04,170
Chad, it was nice to meet you.
144
00:09:04,470 --> 00:09:05,930
No, please sit down.
145
00:09:07,790 --> 00:09:13,210
We would be delighted to work in your
studio and to work with you, won't we,
146
00:09:13,270 --> 00:09:14,270
Chad?
147
00:09:16,070 --> 00:09:17,070
Sure.
148
00:09:19,360 --> 00:09:23,740
Well, Sarah, you have a beautiful home
here. It would make an excellent set.
149
00:09:24,480 --> 00:09:27,940
Would you be open to trying a few
snapshots here?
150
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Sure.
151
00:09:30,720 --> 00:09:34,520
Why don't you go ahead and put those
samples on and I'll get my camera ready.
152
00:11:42,569 --> 00:11:46,030
Tad? Uh -huh? I'm going to need you to
listen to me carefully.
153
00:11:47,030 --> 00:11:49,130
Whatever that woman says, I'm going to
do.
154
00:11:50,410 --> 00:11:51,410
That's ridiculous.
155
00:11:52,130 --> 00:11:55,150
Well, I've never been more certain about
anything in my life.
156
00:12:11,720 --> 00:12:13,780
You have to promise you'll support me.
157
00:12:16,180 --> 00:12:17,180
Promise me!
158
00:12:17,800 --> 00:12:19,400
Yeah, yeah, I promise.
159
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
Here I am.
160
00:12:38,540 --> 00:12:39,540
How do I look?
161
00:12:54,350 --> 00:12:55,350
Lovely.
162
00:12:57,970 --> 00:13:00,910
Nice, perky little ass.
163
00:13:02,730 --> 00:13:04,330
Wouldn't you say, Chad?
164
00:13:06,470 --> 00:13:12,850
Well... I'd
165
00:13:12,850 --> 00:13:14,910
say that's a yes.
166
00:13:19,370 --> 00:13:21,250
You look perfect.
167
00:13:21,510 --> 00:13:23,710
Now, let's have you...
168
00:13:25,260 --> 00:13:26,820
Stand with your hand on your hip.
169
00:13:27,120 --> 00:13:28,980
Pose naturally for me.
170
00:13:29,480 --> 00:13:36,260
And a mischievous little smile like
you're about to do something very
171
00:13:36,900 --> 00:13:38,640
Yeah, just like that.
172
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
Nice.
173
00:13:47,860 --> 00:13:50,540
The lighting is perfect in here.
174
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
Smile.
175
00:13:58,570 --> 00:14:05,030
Put your fingers behind your bra,
croquette -ish, like you're about to
176
00:14:05,030 --> 00:14:11,730
your breasts, but you're not quite sure
the young man deserves it.
177
00:14:17,530 --> 00:14:21,150
Mom, maybe you shouldn't say that. Not
right now, honey. We're working.
178
00:14:32,170 --> 00:14:35,290
Chad, I could use you as a prop.
179
00:14:36,550 --> 00:14:40,290
Of course, there'd be fair compensation
for it.
180
00:14:41,890 --> 00:14:45,470
Oh, um, I'm not really interested in
that.
181
00:14:47,030 --> 00:14:48,030
Come on, honey.
182
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
No, no.
183
00:14:50,890 --> 00:14:51,890
I'm no model.
184
00:14:52,330 --> 00:14:54,010
I just need you to be a prop.
185
00:14:54,270 --> 00:14:55,770
Go ahead and stand by your mother.
186
00:14:55,990 --> 00:14:58,410
Just nice and silent for me.
187
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
Good. Good.
188
00:15:09,430 --> 00:15:10,430
Nice.
189
00:15:11,090 --> 00:15:14,970
Now, Sarah, go ahead and give him a kiss
on his cheek.
190
00:15:17,990 --> 00:15:18,990
Now,
191
00:15:21,470 --> 00:15:23,710
Sarah, place your lips on his.
192
00:15:24,230 --> 00:15:25,230
On his lips?
193
00:15:25,550 --> 00:15:27,270
Just a pose, Sarah, not a kiss.
194
00:15:27,870 --> 00:15:29,170
No, you don't have to do that.
195
00:15:41,570 --> 00:15:43,510
Hold it right there.
196
00:15:44,690 --> 00:15:50,970
Very sweet. Now, I want you to imagine
that
197
00:15:50,970 --> 00:15:56,170
he is your lover and your husband's gone
away for the weekend and you invited
198
00:15:56,170 --> 00:16:01,770
your youthful lover over to partake in
your wildest fantasies.
199
00:16:12,360 --> 00:16:19,220
Now, Chad, I want you to place your
masculine hands on your mother's waist
200
00:16:19,220 --> 00:16:21,680
showcase how tiny it is.
201
00:16:22,460 --> 00:16:23,920
Okay. Is that okay?
202
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Yeah. Okay.
203
00:16:27,660 --> 00:16:29,500
This is perfect.
204
00:16:29,780 --> 00:16:33,980
Oh, so very, very hot.
205
00:16:37,900 --> 00:16:41,080
Oh, yeah, that's definitely going to
sell.
206
00:16:44,469 --> 00:16:45,469
So hot.
207
00:16:45,870 --> 00:16:47,370
Oh, you two are on fire.
208
00:16:48,830 --> 00:16:52,950
I love it.
209
00:16:54,290 --> 00:16:56,010
Absolutely love it.
210
00:16:57,410 --> 00:16:59,150
Chad, I'm going to need you to lose that
shirt.
211
00:17:00,190 --> 00:17:04,150
What? No. Yeah, we're almost done here,
and I'm just, you know, I'm not sure if
212
00:17:04,150 --> 00:17:08,030
that T -shirt's attracting attention
away from Sarah, and, you know, I just,
213
00:17:08,030 --> 00:17:09,910
don't like it. Come on, honey, just lose
the shirt.
214
00:17:20,560 --> 00:17:26,460
Now, Sarah, I'm going to need you to
pose on your knees and look up longingly
215
00:17:26,460 --> 00:17:27,460
Chad.
216
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
That's it.
217
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
Good.
218
00:17:32,860 --> 00:17:37,100
Good. Go ahead and place your hand on
his jeans.
219
00:17:38,060 --> 00:17:39,700
And perfect.
220
00:17:40,300 --> 00:17:43,760
Oh, it's fucking amazing.
221
00:17:44,320 --> 00:17:46,880
Now, go ahead and poke your tush out.
222
00:17:48,260 --> 00:17:50,290
Yeah, just like that. Mmm.
223
00:17:51,690 --> 00:17:52,690
That's hot.
224
00:17:57,050 --> 00:17:58,210
Chad, are you wearing underwear?
225
00:17:59,790 --> 00:18:00,790
Yeah, of course.
226
00:18:01,310 --> 00:18:03,650
Is there a brand name on it?
227
00:18:03,970 --> 00:18:04,970
I don't remember.
228
00:18:05,650 --> 00:18:07,290
Well, let's see. I need to know.
229
00:18:07,550 --> 00:18:08,650
Um, no.
230
00:18:09,430 --> 00:18:11,890
Come on, honey. She needs to see us both
in our underwear.
231
00:18:13,150 --> 00:18:16,630
I mean, this whole modeling thing, this
is your thing. I'm no model.
232
00:18:21,680 --> 00:18:24,180
Yes, Pookie. You'll be a good sport,
won't you?
233
00:18:31,560 --> 00:18:33,100
Whoa. Whoa.
234
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Seriously?
235
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Come on.
236
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
Okay.
237
00:18:41,620 --> 00:18:44,540
Nice job, Sarah. I love the initiative.
238
00:18:44,920 --> 00:18:45,839
That's it.
239
00:18:45,840 --> 00:18:46,840
Keep that up.
240
00:18:49,870 --> 00:18:53,130
Oh, Chad, that underwear has a logo on
it.
241
00:18:53,830 --> 00:18:57,070
What are you talking about? There's no
logo on here. Well, I can see it cleared
242
00:18:57,070 --> 00:18:58,870
as day, so that's going to have to go.
243
00:18:59,130 --> 00:19:01,290
Well, I don't want the whole world to
see my penis.
244
00:19:02,550 --> 00:19:06,210
Oh, we won't see it. I'm going to have
your mom cover it with her hand.
245
00:19:08,590 --> 00:19:09,590
With my hand?
246
00:19:11,570 --> 00:19:14,250
You know, I mean, of course, if you
don't mind.
247
00:19:14,730 --> 00:19:15,730
Well, I mind.
248
00:19:16,650 --> 00:19:18,550
What if he were to cover it with his own
hand?
249
00:19:19,080 --> 00:19:20,080
Would that be okay?
250
00:19:23,280 --> 00:19:28,240
Well, I mean, that's an idea, I suppose.
251
00:19:31,620 --> 00:19:33,060
I guess I can do that.
252
00:19:46,540 --> 00:19:48,640
Now, Sarah, gaze up at him.
253
00:19:49,460 --> 00:19:51,900
Good. Hands on his thighs.
254
00:19:52,760 --> 00:19:57,780
And if you could, Sarah, could you put
your mouth on his hands?
255
00:19:58,620 --> 00:19:59,620
What?
256
00:20:00,000 --> 00:20:03,020
What kind of lingerie company wants
photos like this?
257
00:20:04,640 --> 00:20:09,720
Well, we're done with the lingerie
company. We're moving on to Misa X.
258
00:20:11,120 --> 00:20:12,280
MisaX .com.
259
00:20:15,660 --> 00:20:17,520
What kind of clothing does she make?
260
00:20:17,740 --> 00:20:19,800
Mom, that's a porn company.
261
00:20:22,040 --> 00:20:27,840
Well, we're not really selling the
pornography. We just wanted to get, you
262
00:20:27,840 --> 00:20:29,460
some sexy stills.
263
00:20:30,860 --> 00:20:31,799
It's okay.
264
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
It's okay.
265
00:20:33,460 --> 00:20:39,480
Ma 'am, what if we were to take the
images but not release it until we were
266
00:20:39,480 --> 00:20:40,480
with the final product?
267
00:20:42,890 --> 00:20:49,750
Yeah, that's not usually how we do it.
Well, I feel as though that would be the
268
00:20:49,750 --> 00:20:54,250
only way my son would feel comfortable
considering he's in his most vulnerable
269
00:20:54,250 --> 00:20:55,250
state right now.
270
00:20:58,810 --> 00:20:59,970
Well, alright.
271
00:21:00,250 --> 00:21:01,470
We'll give it a shot.
272
00:21:02,550 --> 00:21:03,550
Thank you, ma 'am.
273
00:21:05,450 --> 00:21:06,450
It's okay, honey.
274
00:21:06,950 --> 00:21:08,190
Let's just play this out.
275
00:21:08,790 --> 00:21:11,570
I'm... I'm, uh...
276
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
I'm having fun.
277
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
You are?
278
00:21:14,560 --> 00:21:16,000
Yeah. I feel sexy.
279
00:21:17,720 --> 00:21:19,180
Well, you look sexy, too.
280
00:21:28,880 --> 00:21:30,020
One hand, Chad.
281
00:21:31,460 --> 00:21:32,460
Okay.
282
00:21:34,820 --> 00:21:39,480
Good, good. Now, go ahead and place your
hand on your mother's beautiful hair.
283
00:21:43,100 --> 00:21:44,620
Beautiful. That's perfect.
284
00:21:46,560 --> 00:21:53,260
Sarah, your breasts look beautiful in
that bra, but let's see how they look
285
00:21:53,260 --> 00:21:56,760
with the bra off and, you know, we'll
keep them artfully covered.
286
00:22:01,140 --> 00:22:02,140
That's it.
287
00:22:02,460 --> 00:22:05,540
Perfect. Perfect. You know what would
look great?
288
00:22:05,900 --> 00:22:10,320
Why don't you bring your breasts up to
his cock until it covers his cock?
289
00:22:11,020 --> 00:22:12,120
That would look amazing.
290
00:22:16,400 --> 00:22:18,320
Oh, yeah. Right.
291
00:22:18,560 --> 00:22:20,920
Oh, I'm going to get a close -up of that
right there.
292
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
Beautiful.
293
00:22:24,920 --> 00:22:25,960
So hot.
294
00:22:26,740 --> 00:22:27,740
I love you.
295
00:22:28,620 --> 00:22:29,620
I love you.
296
00:22:30,680 --> 00:22:33,640
Incredible. Oh, you two are amazing
together.
297
00:22:34,460 --> 00:22:36,080
Can't think of a better pairing.
298
00:22:39,440 --> 00:22:41,830
I look... out or what?
299
00:22:43,310 --> 00:22:47,490
Hot mom and son duo.
300
00:22:49,650 --> 00:22:50,650
Beautiful.
301
00:22:53,050 --> 00:22:55,770
Good, Sarah.
302
00:22:56,850 --> 00:23:00,150
Why don't you give it a little kiss?
303
00:23:02,810 --> 00:23:04,530
You sure about this?
304
00:23:29,320 --> 00:23:30,740
Are you sure this is necessary?
305
00:23:31,180 --> 00:23:34,720
Oh, it's, they're just, they'll look
good, I promise you.
306
00:23:34,920 --> 00:23:36,700
I promise you, just like that.
307
00:23:37,080 --> 00:23:38,080
Yeah.
308
00:23:39,480 --> 00:23:42,900
Beautiful. Now, lick all the way up to
the tip.
309
00:23:46,040 --> 00:23:48,500
That's it, just like that. Hold it right
there.
310
00:23:49,960 --> 00:23:51,560
Mmm, I love it.
311
00:23:52,000 --> 00:23:53,080
I love it.
312
00:23:53,600 --> 00:23:56,880
You know, since you're so close, just
put your mouth just over the...
313
00:24:00,650 --> 00:24:01,650
There we go.
314
00:24:02,730 --> 00:24:05,590
That looks amazing too.
315
00:24:07,570 --> 00:24:08,770
Undeniably hot.
316
00:24:12,070 --> 00:24:13,070
Perfect.
317
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
Okay.
318
00:25:30,510 --> 00:25:31,510
Come home.
319
00:27:19,950 --> 00:27:22,430
Sarah, I want you to chill right now.
Oh, so deep.
320
00:27:24,490 --> 00:27:25,650
There we go.
321
00:27:26,390 --> 00:27:27,390
Yes.
322
00:27:29,490 --> 00:27:30,570
So good.
323
00:28:33,770 --> 00:28:34,770
What are we shooting here?
324
00:28:35,030 --> 00:28:40,490
Oh yes, a little too much.
325
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
Everyone's dreaming.
326
00:29:16,760 --> 00:29:22,540
Sarah, you look amazing.
327
00:29:23,540 --> 00:29:26,880
Does Sarah feel amazing tonight? How
does your mouth feel?
328
00:29:27,120 --> 00:29:28,820
Yeah, my mouth feels so fucking perfect.
329
00:29:33,200 --> 00:29:34,720
It's too fucking good.
330
00:29:37,650 --> 00:29:39,250
He shouldn't feel this good.
331
00:29:42,350 --> 00:29:43,610
He's the best son.
332
00:30:42,060 --> 00:30:45,100
Yeah, we should take it all off, Chad.
Okay.
333
00:30:55,700 --> 00:30:56,700
Beautiful.
334
00:30:58,860 --> 00:31:03,600
You know, I want you to just kind of
prop one knee on the couch and then lean
335
00:31:03,600 --> 00:31:07,500
your torso forward and get back towards
Chad.
336
00:31:10,890 --> 00:31:14,150
your butt towards him so you can see
your perfect ass and perfect acid.
337
00:31:17,110 --> 00:31:18,110
Beautiful.
338
00:31:22,750 --> 00:31:25,430
Amazing. So let's swing your head over
to the other shoulder.
339
00:31:26,930 --> 00:31:28,410
Gorgeous. Gorgeous.
340
00:31:29,110 --> 00:31:30,110
Good.
341
00:31:30,570 --> 00:31:32,870
Oh, and start to sit back.
342
00:31:33,070 --> 00:31:35,290
And kind of slowly walk over.
343
00:31:35,610 --> 00:31:39,930
Just keep stroking your cock to your
mom's beautiful ass.
344
00:31:40,620 --> 00:31:43,560
Perfect. Tap her ass with your cock.
345
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Yeah.
346
00:31:47,220 --> 00:31:48,640
There you go.
347
00:31:49,960 --> 00:31:52,660
That's a beautiful ass, doesn't she?
348
00:31:53,140 --> 00:31:57,320
Yeah, she really does. How does your
son's cock feel tapping her ass? So
349
00:31:57,780 --> 00:31:59,100
It's so powerful.
350
00:32:00,100 --> 00:32:04,100
Wow. Let's spread your mommy's ass.
351
00:32:15,790 --> 00:32:20,770
Why don't you tell your son how bad you
want his coffee?
352
00:32:22,330 --> 00:32:27,210
I mean, I've been thinking about it.
353
00:32:27,830 --> 00:32:28,830
You have?
354
00:32:29,030 --> 00:32:30,030
Yeah.
355
00:32:30,250 --> 00:32:31,590
That's what I like to hear.
356
00:32:51,630 --> 00:32:53,390
You like how your mommy's pussy feels?
357
00:32:53,790 --> 00:32:56,030
Oh, yeah. Do you want to slide it in?
358
00:32:56,430 --> 00:32:59,670
Yeah, I really do. Tell mommy how bad
you want her pussy.
359
00:33:00,930 --> 00:33:02,050
Can I have it, mom?
360
00:33:02,630 --> 00:33:03,629
Yes, son.
361
00:33:03,630 --> 00:33:04,970
I've been thinking about it, too.
362
00:33:06,870 --> 00:33:09,130
How's that feel, mommy?
363
00:33:09,530 --> 00:33:10,530
So good.
364
00:33:10,830 --> 00:33:12,210
You like your son's cum?
365
00:33:12,410 --> 00:33:16,590
I love my son's cum. Yeah, you do? Are
you ready to have it inside you?
366
00:33:16,810 --> 00:33:18,730
Yeah, just put it inside me, son.
367
00:33:19,070 --> 00:33:20,070
Okay.
368
00:33:29,840 --> 00:33:33,940
Feel every inch of that clock, mommy,
just going in and out.
369
00:33:52,360 --> 00:33:56,200
You can pop your top in and out. Pull it
all the way out and slide it back in.
370
00:33:56,820 --> 00:33:59,240
I want to keep seeing that top entering
your body.
371
00:34:01,900 --> 00:34:02,900
That's a good sign.
372
00:34:03,740 --> 00:34:08,900
There you go. Pop it out and then pop it
back in.
373
00:34:09,639 --> 00:34:10,639
There you go.
374
00:34:24,120 --> 00:34:27,540
Oh, I love it. You're amazing.
375
00:34:58,280 --> 00:35:00,980
Grab her shoulders, pull her arms to her
back.
376
00:35:01,700 --> 00:35:02,700
That's it.
377
00:35:31,850 --> 00:35:33,250
Okay.
378
00:35:36,530 --> 00:35:37,930
Okay.
379
00:36:03,210 --> 00:36:04,390
So good.
380
00:37:20,020 --> 00:37:21,860
Yes, just like that.
381
00:37:22,120 --> 00:37:26,000
Just like that. Just like that. Just
like that. Just like that. Just like
382
00:37:26,000 --> 00:37:30,480
that.
383
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Yes.
384
00:39:12,770 --> 00:39:16,210
How's that feel, son?
385
00:39:16,490 --> 00:39:17,690
It's so fucking perfect.
386
00:39:25,000 --> 00:39:26,700
Mmm, I love it.
387
00:39:27,800 --> 00:39:32,480
How does it feel to be in your mom's
pussy and have her mouth in your cock,
388
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
It's incredible.
389
00:39:33,980 --> 00:39:35,260
Yeah, it is.
390
00:39:36,920 --> 00:39:38,900
It's every boy's dream.
391
00:39:40,100 --> 00:39:45,300
Now, Sarah, why don't you ride your
son's cock, huh?
392
00:39:46,400 --> 00:39:47,760
Get on top of it.
393
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
Perfect, Mommy.
394
00:40:42,030 --> 00:40:43,330
Thank you.
395
00:41:40,340 --> 00:41:41,340
Fuck you.
396
00:42:14,750 --> 00:42:16,150
Oh
397
00:43:22,250 --> 00:43:23,250
Amen.
398
00:44:59,820 --> 00:45:00,820
God is coming.
399
00:45:51,740 --> 00:45:52,740
Yeah,
400
00:45:53,740 --> 00:45:56,880
I feel like I could fuck you some more.
401
00:45:58,760 --> 00:46:00,700
Yeah, you wanna fuck mommy some more?
402
00:46:27,880 --> 00:46:29,240
Oh my gosh.
403
00:47:07,400 --> 00:47:08,400
Yes.
404
00:48:13,900 --> 00:48:15,780
My son's cognizant of me.
405
00:48:16,320 --> 00:48:19,500
My son's cognizant of me.
406
00:48:20,800 --> 00:48:21,880
Oh
407
00:48:21,880 --> 00:48:28,080
my
408
00:48:28,080 --> 00:48:33,460
gosh. Yes.
409
00:48:34,820 --> 00:48:35,900
Yes.
410
00:49:14,250 --> 00:49:16,490
Come on, let's put you right there.
411
00:50:07,750 --> 00:50:08,950
Yeah, right here.
412
00:50:32,560 --> 00:50:33,560
Thank you.
413
00:51:31,420 --> 00:51:34,420
Yeah, just keep fucking mommy, just like
that.
414
00:51:43,690 --> 00:51:45,210
Gosh, yeah, it was so funny.
415
00:51:45,850 --> 00:51:46,850
Yeah.
416
00:51:48,970 --> 00:51:52,550
Yeah. Nice looking mommy.
417
00:51:52,950 --> 00:51:53,990
Yeah.
418
00:51:54,750 --> 00:51:55,790
Yeah.
419
00:51:56,630 --> 00:52:02,350
Oh, my gosh.
420
00:52:03,170 --> 00:52:04,210
Oh.
421
00:52:16,600 --> 00:52:19,220
Now, come all over her stalking feet.
422
00:52:24,240 --> 00:52:26,260
Yeah, I want you to come to mommy.
423
00:52:26,860 --> 00:52:27,860
Yeah.
424
00:52:28,220 --> 00:52:29,720
Come to mommy, baby.
425
00:52:30,140 --> 00:52:32,020
That's right. We'll keep working here.
426
00:52:32,640 --> 00:52:33,640
Yeah.
427
00:53:22,430 --> 00:53:23,650
Great job, you two.
428
00:53:24,810 --> 00:53:27,510
I will leave the payment on the table.
429
00:53:28,310 --> 00:53:29,310
We'll see you guys soon.
430
00:53:31,550 --> 00:53:34,110
You're going to be Misa's ex number one
mom.
29118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.