Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,680 --> 00:02:11,280
- Over here, Chetta!
- I asked first, Chetta! Chetta!
2
00:02:11,480 --> 00:02:13,000
Chetta, one Kurkure!
3
00:02:15,560 --> 00:02:16,920
- Just give it to Babychayan!
4
00:02:18,040 --> 00:02:23,600
[Mohanlal hosting Bigg Boss Malayalam
on TV]
5
00:02:23,960 --> 00:02:25,640
Where is this woman? Hey!!
6
00:02:25,920 --> 00:02:27,400
Ugh, this man, I swear...!
7
00:02:27,400 --> 00:02:28,640
I'm coming!
8
00:02:29,960 --> 00:02:31,560
Oh yeah, just keep staring at that TV!
9
00:02:31,560 --> 00:02:33,160
- Don't bother studying!
- I'll study!
10
00:02:33,160 --> 00:02:34,880
His darn Bigg Boss show!
11
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
Here, hang it up.
12
00:02:36,920 --> 00:02:38,200
In a person's lifetime,
13
00:02:38,840 --> 00:02:43,080
what is the most significant
day between birth and death?
14
00:02:44,040 --> 00:02:45,040
Some might say...
15
00:02:45,160 --> 00:02:46,800
it's the day they
pass the tenth grade.
16
00:02:47,320 --> 00:02:49,640
Others might say it’s the
day they get their first job.
17
00:02:49,960 --> 00:02:51,320
And some would say...
18
00:02:51,320 --> 00:02:53,200
it's the day they
receive their first salary.
19
00:02:53,600 --> 00:02:54,680
It's none of those.
20
00:02:55,560 --> 00:02:57,520
It is a person's wedding day!
21
00:02:58,200 --> 00:03:00,360
Today is November 25th,
22
00:03:00,840 --> 00:03:02,040
the seventh day of Vrischikam.
23
00:03:02,280 --> 00:03:04,160
- It's my wedding day.
- Why don't you get it?
24
00:03:04,160 --> 00:03:06,160
- But, there's a small problem.
- I’ve been telling you this forever!
25
00:03:06,160 --> 00:03:07,640
Hey, the bride isn’t ready yet!
26
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
Hey Monayi,
27
00:03:09,240 --> 00:03:11,280
the bride’s still not
done with her makeup.
28
00:03:11,280 --> 00:03:12,720
I’ve been waiting
outside the church
29
00:03:12,720 --> 00:03:15,280
with the groom and the others
for over an hour and a half.
30
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
You do this.
31
00:03:16,400 --> 00:03:19,280
Tell Jose K. Mani to start
only after I call and inform him.
32
00:03:19,280 --> 00:03:20,840
After all, he is the
party chairman, right?
33
00:03:20,840 --> 00:03:23,200
It’s not right to keep him
waiting outside the church.
34
00:03:23,280 --> 00:03:24,240
Yeah, you hang up.
35
00:03:26,200 --> 00:03:27,160
- Hey...
- Yes.
36
00:03:27,160 --> 00:03:29,680
Call them and check if the
bride actually plans to get ready
37
00:03:29,680 --> 00:03:30,840
and show up for this wedding.
38
00:03:30,840 --> 00:03:32,760
- I'll call right away, Babychayan.
- Yeah, do it.
39
00:03:33,960 --> 00:03:35,440
Amidst all this chaos,
40
00:03:35,520 --> 00:03:37,440
there’s one person
no one seems to notice.
41
00:03:37,880 --> 00:03:39,840
That's me.
42
00:03:40,560 --> 00:03:42,320
You don't know what I'm really like!
43
00:03:42,520 --> 00:03:43,880
Who the hell do you think you are?
44
00:03:44,040 --> 00:03:46,200
If you come to me
again with your crap,
45
00:03:46,200 --> 00:03:48,320
I'll knock your teeth out!
Now hang up!
46
00:03:50,400 --> 00:03:51,360
It was my wife, Sir.
47
00:03:52,040 --> 00:03:53,000
Oops!
48
00:03:55,720 --> 00:03:56,920
Happy married life.
49
00:04:00,360 --> 00:04:02,320
- Thank you.
- No mention.
50
00:04:10,080 --> 00:04:11,640
- What? Get lost!
- Huh!
51
00:04:13,000 --> 00:04:14,400
Every random guy out here
52
00:04:14,400 --> 00:04:15,840
is mocking me, oh Lord!
53
00:04:18,800 --> 00:04:20,320
People attend the wedding,
54
00:04:21,040 --> 00:04:22,000
complain,
55
00:04:22,560 --> 00:04:23,520
and then go back.
56
00:04:24,240 --> 00:04:25,200
But...
57
00:04:25,560 --> 00:04:26,880
for me alone,
58
00:04:27,040 --> 00:04:28,920
there's no going back now!
59
00:04:30,800 --> 00:04:33,120
[Going back
Six months ago...]
60
00:04:33,880 --> 00:04:35,200
One and a half acres of land.
61
00:04:35,720 --> 00:04:36,920
And three sons.
62
00:04:38,000 --> 00:04:39,760
And still, no way to the front yard!
63
00:04:40,240 --> 00:04:42,760
The eldest says a pathway
will ruin his privacy.
64
00:04:42,840 --> 00:04:43,800
Oh, okay.
65
00:04:44,000 --> 00:04:45,760
- Kashi!
- Coming, Chechi! It's over!
66
00:04:45,760 --> 00:04:46,800
Okay.
67
00:04:47,040 --> 00:04:48,920
Everyone, don't just stand there.
Come on in.
68
00:04:51,120 --> 00:04:53,000
Hey, I'm at Babychayan's place.
69
00:04:53,440 --> 00:04:55,160
His son's marriage
is getting fixed, right?
70
00:04:55,160 --> 00:04:56,520
Don't worry.
We can catch up in the evening.
71
00:04:56,520 --> 00:04:57,720
Hey, you! Come here!
72
00:04:57,840 --> 00:05:00,240
- This is my younger brother.
- If the vehicle is in good condition, we can sell it.
73
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
- Sit here.
- Okay, hang up. I'll call you later.
74
00:05:04,960 --> 00:05:06,440
It is baby's toy.
75
00:05:06,440 --> 00:05:07,400
Huh?
76
00:05:08,880 --> 00:05:09,960
He meant 'this' baby's toy.
77
00:05:11,720 --> 00:05:12,680
Oh!
78
00:05:13,760 --> 00:05:15,600
- Get the squash, dear!
- Coming, Dad!
79
00:05:15,600 --> 00:05:17,640
Who subscribes to this
children's magazine here?
80
00:05:17,640 --> 00:05:19,880
- Is it for this baby?
- Nope! It's for Chettayi.
81
00:05:19,880 --> 00:05:21,200
If he doesn't get it on Thursday,
82
00:05:21,200 --> 00:05:22,160
he can't sleep.
83
00:05:23,840 --> 00:05:25,520
He may look big and tough...
84
00:05:25,680 --> 00:05:26,640
but he’s a softie!
85
00:05:27,880 --> 00:05:30,720
Although I’m the subscriber,
certain other people seem to enjoy it more!
86
00:05:30,840 --> 00:05:32,360
- Right, Chachan?
- Hey, hey!
87
00:05:32,800 --> 00:05:33,960
By the way, this...
88
00:05:33,960 --> 00:05:35,520
Where does the bride's dad work?
89
00:05:35,600 --> 00:05:37,040
- Where in the Middle East?
- Hey...
90
00:05:37,440 --> 00:05:38,480
Hold the baby.
91
00:05:38,480 --> 00:05:39,760
No way! You hold it, Chettai!
92
00:05:40,600 --> 00:05:41,640
That’s enough, Chacha!
93
00:05:41,640 --> 00:05:43,240
Are we here to
discuss party affairs?
94
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
Fix the date.
95
00:05:44,240 --> 00:05:45,800
Aren’t we getting to that part?
96
00:05:45,800 --> 00:05:47,120
Don't be in such a rush.
97
00:05:47,120 --> 00:05:48,440
Look at how impatient he is!
98
00:05:48,880 --> 00:05:49,800
Dear...
99
00:05:49,800 --> 00:05:51,400
- Give the squash to everyone.
- Okay.
100
00:05:51,640 --> 00:05:52,720
Mom will hold you soon, okay?
101
00:05:52,720 --> 00:05:54,000
I'll take care of the baby.
You serve everyone.
102
00:05:54,000 --> 00:05:54,920
Okay.
103
00:05:54,920 --> 00:05:56,440
She is my daughter-in-law, Ruby.
104
00:05:56,640 --> 00:05:58,560
She's the only daughter of Paul
Maliyekkal, the businessman.
105
00:05:58,560 --> 00:05:59,520
Oh!
106
00:06:00,080 --> 00:06:01,840
The baby is crying a
lot in his dad's arms!
107
00:06:01,840 --> 00:06:03,240
Huh! Dad's arms?!
108
00:06:05,600 --> 00:06:06,760
Oh brother-in-law!
109
00:06:06,920 --> 00:06:09,040
That’s the guy chosen
for our Marinamol.
110
00:06:09,040 --> 00:06:10,000
Jins.
111
00:06:10,000 --> 00:06:11,120
The Saudi guy.
112
00:06:11,320 --> 00:06:12,760
Sorry, dear! My mistake.
113
00:06:12,960 --> 00:06:15,080
Don't just sit there. Dig in!
114
00:06:16,040 --> 00:06:17,800
- How many months now, dear?
- Hand me the baby.
115
00:06:17,800 --> 00:06:19,400
- Going to be seven months.
- Hello! Assalamu Alaikum, boss!
116
00:06:19,400 --> 00:06:20,480
Oh, oh! Mommy's giving squash.
117
00:06:20,880 --> 00:06:23,600
He has to return to Saudi soon, right?
That's why he is tense.
118
00:06:23,600 --> 00:06:24,560
I’ll be holding you soon.
119
00:06:24,640 --> 00:06:26,120
Sir, take the one that’s not cold.
120
00:06:26,120 --> 00:06:28,080
Do wives around here
call their husbands "Sir"?
121
00:06:28,280 --> 00:06:29,480
Oh, such varied customs!
122
00:06:30,840 --> 00:06:31,800
Err... that...
123
00:06:31,960 --> 00:06:33,240
This is my eldest son.
124
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
Prince.
125
00:06:34,240 --> 00:06:35,600
He is not married yet.
126
00:06:37,640 --> 00:06:39,320
Sorry! My mistake again.
127
00:06:40,280 --> 00:06:41,400
It's okay.
128
00:06:41,720 --> 00:06:43,240
- Tututu!
- I’m about to lose it!
129
00:06:43,240 --> 00:06:44,480
Sir, give me the baby!
130
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Hold him!
131
00:06:48,560 --> 00:06:49,560
You and your mobile!
132
00:06:49,560 --> 00:06:50,680
Come to our room.
I'll show you!
133
00:06:50,680 --> 00:06:52,560
He is the youngest one. Shins.
134
00:06:53,480 --> 00:06:55,000
How old are you, kiddo?
135
00:06:55,000 --> 00:06:56,040
Twenty four...
136
00:06:56,600 --> 00:06:58,120
- ... turning.
- Hmm.
137
00:06:58,120 --> 00:06:59,080
What do you do?
138
00:06:59,440 --> 00:07:00,680
- Event--
- Nothing much.
139
00:07:00,680 --> 00:07:02,240
You know, this and that.
Mostly farming.
140
00:07:03,200 --> 00:07:05,120
Prince studied Fashion Design.
141
00:07:05,120 --> 00:07:08,400
So, for a while, he taught
at a fashion institute nearby.
142
00:07:08,400 --> 00:07:10,680
- Ruby was his student back then.
- Oh.
143
00:07:10,680 --> 00:07:13,000
The younger one kept taking
food to his elder brother...
144
00:07:13,000 --> 00:07:14,560
and in the end,
she got delivered here!
145
00:07:15,520 --> 00:07:18,000
Yeah, yeah!
It was a love marriage!
146
00:07:18,000 --> 00:07:18,960
Get outta here!
147
00:07:19,400 --> 00:07:20,800
Arranged love marriage.
148
00:07:21,080 --> 00:07:23,200
So, was your eldest
son a college lecturer?
149
00:07:23,200 --> 00:07:25,840
No. When they kept insisting,
150
00:07:25,840 --> 00:07:27,720
he went as a guest
lecturer for a while.
151
00:07:27,720 --> 00:07:28,880
So what does he do now?
152
00:07:29,160 --> 00:07:30,880
He's the main guy here!
153
00:07:32,160 --> 00:07:33,960
Aargh! What are these kids doing?!
154
00:07:34,680 --> 00:07:35,760
Hey, hey!
155
00:07:35,760 --> 00:07:37,600
Get off the bullet!
Go on, scram!
156
00:07:37,600 --> 00:07:39,640
Put your feet somewhere else!
157
00:07:39,640 --> 00:07:41,000
Little brats!
158
00:07:41,000 --> 00:07:42,640
I just washed it this morning!
159
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
And in no time, they...
160
00:07:43,640 --> 00:07:44,760
Oh, look at all this dust!
161
00:07:45,960 --> 00:07:46,920
Hey!
162
00:07:47,280 --> 00:07:48,600
- Huh?
- Well,
163
00:07:48,680 --> 00:07:50,440
why is this foundation
built like this?
164
00:07:51,520 --> 00:07:54,120
I've got it ready to build on
when I get married.
165
00:07:54,120 --> 00:07:56,800
Oh! You've even laid the
foundation for your first night!
166
00:07:56,800 --> 00:07:57,760
Smart guy!
167
00:07:57,760 --> 00:08:00,320
Just one look at you, and I
can tell you’ve got great aim!
168
00:08:00,600 --> 00:08:01,640
Thank you.
169
00:08:02,400 --> 00:08:04,280
Then how come you haven't
found a girl yet, huh?
170
00:08:19,240 --> 00:08:21,040
♪ Prince, the eldest of the three ♪
171
00:08:21,040 --> 00:08:22,720
♪ Prince, who always rushes
ahead with glee ♪
172
00:08:22,720 --> 00:08:25,440
♪ He roams the town,
still unwed, carefree ♪
173
00:08:32,160 --> 00:08:33,920
♪ Prince, the eldest of the three ♪
174
00:08:34,000 --> 00:08:35,160
♪ Prince, who always rushes
ahead with glee ♪
175
00:08:35,160 --> 00:08:36,120
What is it?
176
00:08:36,200 --> 00:08:38,280
♪ He roams the town,
still unwed, carefree ♪
177
00:08:39,480 --> 00:08:41,320
♪ From Planchode town he hails with pride ♪
- Hey!
178
00:08:41,320 --> 00:08:42,960
♪ Chakkalakkal House
is where he resides ♪
179
00:08:42,960 --> 00:08:46,480
♪ The wedding bells now loudly sound,
Through house and land, joy all around ♪
180
00:08:46,800 --> 00:08:50,400
♪ Though it's the second
who's tying the knot ♪
181
00:08:50,520 --> 00:08:53,840
♪ The eldest still leads,
like it or not ♪
182
00:08:54,200 --> 00:08:57,920
♪ He hides his heart,
makes no compromise ♪
183
00:08:57,920 --> 00:09:01,160
♪ And stitches a smile
where his sorrow lies ♪
184
00:09:01,600 --> 00:09:05,240
♪ Tomorrow at Planchode church, in pride ♪
185
00:09:05,240 --> 00:09:08,600
♪ A groom will stand by his lovely bride ♪
186
00:09:08,960 --> 00:09:12,680
♪ Tomorrow at Planchode church, in pride ♪
187
00:09:12,680 --> 00:09:16,120
♪ A groom will stand by his lovely bride ♪
188
00:09:16,120 --> 00:09:23,280
♪ With songs and cheer that fill the air,
The town joins in, love everywhere ♪
189
00:09:24,840 --> 00:09:26,080
Put it back there!
190
00:09:26,960 --> 00:09:28,840
Aren't you ashamed to
take money from his wallet?
191
00:09:29,080 --> 00:09:30,160
- Trying to steal?
- At least, 500...
192
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
Get out!
193
00:09:31,160 --> 00:09:32,960
Thomas, how much
did you say you needed?
194
00:09:32,960 --> 00:09:34,000
Two thousand?
195
00:09:34,080 --> 00:09:34,840
One, two...
196
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Looks like no one’s home.
197
00:09:42,520 --> 00:09:44,160
- Shall we go?
- Let’s come back later.
198
00:09:44,160 --> 00:09:45,520
Oh! You’re here?
199
00:09:45,520 --> 00:09:46,400
Mathew,
200
00:09:46,400 --> 00:09:48,600
my second son's
wedding is on May 31st.
201
00:09:48,680 --> 00:09:49,920
All of you should come early.
202
00:09:50,080 --> 00:09:51,480
Tell Mariamma too, okay?
203
00:09:51,760 --> 00:09:53,280
Alright. I’ll leave
the invitation here.
204
00:09:53,280 --> 00:09:54,920
Chacha, what if it
doesn't have audio?
205
00:09:55,040 --> 00:09:56,960
Why should we care?
206
00:09:56,960 --> 00:09:58,240
We’ve done our part.
207
00:09:58,240 --> 00:09:59,600
Let them come if it is
convenient for them.
208
00:09:59,600 --> 00:10:00,440
Come.
209
00:10:09,680 --> 00:10:10,760
Oh no! My foundation!
210
00:10:10,760 --> 00:10:11,840
Hey!
211
00:10:12,840 --> 00:10:14,000
It's for building the stage.
212
00:10:14,520 --> 00:10:16,160
Eighty-five thousand rupees?
213
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Don't act up, Shins!
214
00:10:17,160 --> 00:10:19,000
It's your elder brother's wedding.
Bring it down, bring it down!
215
00:10:19,000 --> 00:10:20,600
Aha! Isn't it your younger
brother's wedding?
216
00:10:20,600 --> 00:10:22,400
Don't be so stingy!
Raise it, raise it!
217
00:10:23,040 --> 00:10:24,160
Hey! We need to
buy a battery for this.
218
00:10:24,160 --> 00:10:25,400
The baby wants to watch TV.
219
00:10:25,480 --> 00:10:27,680
It's not for the Baby!
He wants to watch Cartoon Network!
220
00:10:27,920 --> 00:10:29,880
He even makes me
buy batteries for him!
221
00:10:30,240 --> 00:10:32,520
- Always looking for a handout! Freeloader!
- Exactly.
222
00:10:32,520 --> 00:10:33,800
You too!
223
00:10:40,880 --> 00:10:44,600
♪ Tomorrow at Planchode church, in pride ♪
224
00:10:44,600 --> 00:10:47,760
♪ A groom will stand by his lovely bride ♪
225
00:10:48,040 --> 00:10:55,120
♪ With songs and cheer that fill the air,
The town joins in, love everywhere ♪
226
00:11:26,880 --> 00:11:27,840
Sweet dreams!
227
00:11:28,480 --> 00:11:29,800
- Ah, nice room!
228
00:11:30,040 --> 00:11:31,680
Welcome to Jins' palace!
229
00:11:31,680 --> 00:11:32,720
Oh no!
230
00:11:32,720 --> 00:11:36,560
Doo doo doo…
Do you want to close the door?
231
00:11:37,680 --> 00:11:39,600
Don't cry, dear!
See? Daddy locked it.
232
00:11:39,600 --> 00:11:40,560
Shall we sleep?
233
00:11:41,400 --> 00:11:42,360
Phew!
234
00:11:50,440 --> 00:11:51,400
Mo...
235
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Huh!
236
00:11:56,040 --> 00:11:57,640
Just follow the rhythm.
237
00:11:58,320 --> 00:11:59,800
It will feel like a lullaby.
238
00:12:02,320 --> 00:12:03,600
Haven't you slept yet, Chacha?
239
00:12:03,600 --> 00:12:06,360
I haven't slept in years.
240
00:12:06,600 --> 00:12:07,560
Huh!
241
00:12:07,840 --> 00:12:09,440
Make the sign of the
cross and go to sleep, son.
242
00:12:09,440 --> 00:12:10,640
Why do I have to?
243
00:12:11,040 --> 00:12:12,360
It is right next to me, isn't it?
244
00:12:12,560 --> 00:12:13,880
Just do it anyway.
245
00:12:13,880 --> 00:12:14,840
Alright.
246
00:12:15,960 --> 00:12:18,720
In the name of the Father, and of
the Son, and of the Holy Spirit, Amen.
247
00:12:28,520 --> 00:12:29,840
Oh, my Lord!
248
00:12:29,840 --> 00:12:31,520
Bad signs everywhere!
249
00:12:32,920 --> 00:12:34,080
Please save me!
250
00:12:42,560 --> 00:12:46,680
[PRINCE AND FAMILY]
251
00:13:05,480 --> 00:13:08,200
- Hey, George's shop...
- I already placed the order at George’s shop.
252
00:13:08,200 --> 00:13:09,840
I’m heading there now
to pick it up, right, Safiya?
253
00:13:09,840 --> 00:13:11,320
Yeah, and on top of the fridge--
254
00:13:11,320 --> 00:13:13,880
The pickle guy's money is
on top of the fridge. I'll pay him.
255
00:13:13,880 --> 00:13:15,960
You wanted him to cut down
the vinegar in the pickle, right?
256
00:13:15,960 --> 00:13:17,720
- I'll tell him that too.
- Oh, Mr. Know-It-All!
257
00:13:17,720 --> 00:13:18,800
- And, then...
- Yeah?
258
00:13:19,200 --> 00:13:20,160
Then… nothing.
259
00:13:20,960 --> 00:13:21,880
- Hey!
- Yeah?
260
00:13:21,880 --> 00:13:23,880
- Don't forget your blood pressure pills!
- Okay.
261
00:13:24,040 --> 00:13:25,000
Uh...
262
00:13:27,440 --> 00:13:28,400
Get lost, you mutt!
263
00:13:30,160 --> 00:13:32,560
Did you switch from
part-time to full-time here?
264
00:13:32,560 --> 00:13:34,080
Then, will you run my restaurant?
265
00:13:34,080 --> 00:13:35,240
You silly old man!
266
00:13:39,280 --> 00:13:40,440
What's wrong with it?
267
00:13:40,600 --> 00:13:41,880
You just look a little
fat in this dress, right?
268
00:13:41,960 --> 00:13:43,600
Just hold your tummy in!
269
00:13:43,600 --> 00:13:46,000
- Then save it for your second wedding!
- What's with all the yelling this early?
270
00:13:46,000 --> 00:13:47,160
Don't even ask, Safi.
271
00:13:47,160 --> 00:13:49,360
She’s been whining since
morning that the size is wrong.
272
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
- No, no! My measurements are right!
- You know...
273
00:13:51,320 --> 00:13:52,760
My wedding is in two days.
274
00:13:52,760 --> 00:13:54,400
And here you are,
playing fashion show!
275
00:13:54,400 --> 00:13:55,720
Our measurements
are never wrong, dear.
276
00:13:55,720 --> 00:13:57,120
There’s only one fix for this.
277
00:13:57,120 --> 00:13:59,200
You're about to start
your married life, right?
278
00:13:59,320 --> 00:14:01,160
- Try shedding some fat before the wedding.
- You!
279
00:14:01,160 --> 00:14:02,520
- KK!
- What?!
280
00:14:02,720 --> 00:14:04,480
Don't say such
mega-cult nonsense!
281
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
Fat?
282
00:14:05,480 --> 00:14:07,000
Chubbiness! She is so cute.
283
00:14:07,000 --> 00:14:08,120
Who? Her?
284
00:14:08,120 --> 00:14:09,160
Yeah, whatever.
285
00:14:09,160 --> 00:14:10,560
Cute, if you say so.
286
00:14:10,640 --> 00:14:12,000
Cutie, what do I do now?
287
00:14:12,000 --> 00:14:13,320
Aha! You're asking me what to do?
288
00:14:13,320 --> 00:14:15,520
You messed up all the measurements,
and you're asking me?
289
00:14:15,520 --> 00:14:17,000
Whoa, whoa!
What's the problem?
290
00:14:17,000 --> 00:14:18,240
What in the world are you wearing?
291
00:14:18,240 --> 00:14:22,040
This girl and I have the same vibe,
so I just tried it on.
292
00:14:22,040 --> 00:14:24,240
- That she’d end up getting fat—
- KK!
293
00:14:24,240 --> 00:14:26,400
Get chubby...
Did I know she'd get chubby?
294
00:14:26,400 --> 00:14:27,880
- So, what am I supposed to do now?
- Hey, hey!
295
00:14:27,880 --> 00:14:29,280
You need to understand one thing.
296
00:14:29,280 --> 00:14:31,480
Your problem isn't weight.
It's your attitude.
297
00:14:32,040 --> 00:14:35,360
Ashley Graham, Tess Holliday,
Niki Ghosh, Nadia Madison...
298
00:14:35,360 --> 00:14:37,720
They didn’t become world-famous
models because of their body shape.
299
00:14:37,720 --> 00:14:39,760
So what was it?
Their attitude!
300
00:14:40,240 --> 00:14:42,160
Wait, didn't I suggest
a saree for you?
301
00:14:42,280 --> 00:14:43,720
- Well, I... Saree...
- Musaq!
302
00:14:43,800 --> 00:14:46,200
- Oh, ready!
- And you, please get ready.
303
00:14:46,480 --> 00:14:47,440
Okay.
304
00:14:47,680 --> 00:14:49,040
And you get out of that dress!
305
00:14:49,320 --> 00:14:51,360
Does he even know anything
about contemporary styles?
306
00:14:51,360 --> 00:14:53,280
Bengali, Marathi, Gujarati...
307
00:14:53,280 --> 00:14:55,360
My boss can drape a saree
in thirty-six different styles.
308
00:15:01,320 --> 00:15:02,760
It was the MP's daughter's wedding.
309
00:15:02,960 --> 00:15:04,120
The groom was Marwadi.
310
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
And the bride...
311
00:15:05,120 --> 00:15:08,440
She wanted an open pallu, multi-pleated
saree with an upside-down end piece.
312
00:15:08,440 --> 00:15:09,960
And that too,
in a three-by-four drape.
313
00:15:11,480 --> 00:15:13,920
Do you know what Ambili Pillai said
when she heard the bride's demands?
314
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
What'd she say?
315
00:15:15,640 --> 00:15:17,120
Nothing. She just ran for her life!
316
00:15:17,760 --> 00:15:19,120
Then my boss stepped in...
317
00:15:19,120 --> 00:15:22,120
and in just one hour, he gave the bride
a makeover and made her look gorgeous!
318
00:15:22,200 --> 00:15:23,600
- Hair is okay?
- Yes.
319
00:15:24,440 --> 00:15:26,080
- Outfit is okay?
- Yes.
320
00:15:27,360 --> 00:15:29,200
So everything is okay, right?
321
00:15:30,400 --> 00:15:31,360
Double okay...
322
00:15:32,120 --> 00:15:34,200
With the prince of makeover!
323
00:15:35,280 --> 00:15:36,440
That jerk!
324
00:15:36,560 --> 00:15:38,080
Always messing things up!
325
00:15:40,800 --> 00:15:41,760
Hey,
326
00:15:41,920 --> 00:15:44,040
why were you following
that college lecturer today?
327
00:15:44,720 --> 00:15:45,920
- Me?
- Yeah, you.
328
00:15:45,920 --> 00:15:47,600
- Following her?
- Oh really?
329
00:15:47,720 --> 00:15:48,680
Don’t even bother lying.
330
00:15:48,920 --> 00:15:50,280
That girl called me.
331
00:15:50,560 --> 00:15:52,000
You made me
look like a total idiot!
332
00:15:52,080 --> 00:15:53,120
Look, my dear Prince...
333
00:15:53,200 --> 00:15:54,920
If this is how it’s
going to be, I quit!
334
00:15:54,920 --> 00:15:57,400
I’m trying so hard
to find you a bride.
335
00:15:57,400 --> 00:15:59,800
And then he goes off digging
into her history and character.
336
00:16:00,920 --> 00:16:02,760
Seriously, what is your
problem, Your Highness?
337
00:16:03,920 --> 00:16:04,920
Ittha...
338
00:16:05,000 --> 00:16:07,720
I am someone who
studied fashion designing.
339
00:16:08,040 --> 00:16:08,800
So?
340
00:16:08,800 --> 00:16:11,200
So, I know how
to select a product.
341
00:16:11,200 --> 00:16:12,800
Huh! A product?
342
00:16:13,360 --> 00:16:14,400
Yeah.
343
00:16:14,400 --> 00:16:15,760
A good customer...
344
00:16:15,920 --> 00:16:18,560
won't just rush in and
grab a product right away.
345
00:16:18,560 --> 00:16:21,800
First, we need to study
that product in detail.
346
00:16:21,880 --> 00:16:24,120
Did you have a boyfriend
or someone like that, Stella?
347
00:16:24,120 --> 00:16:25,760
Boyfriend?
Oh, please!
348
00:16:25,880 --> 00:16:28,120
With besties around these days,
who even needs a boyfriend?
349
00:16:28,120 --> 00:16:29,480
- Bestie?
- Yeah.
350
00:16:29,720 --> 00:16:32,240
More than a friend,
less than a lover!
351
00:16:34,040 --> 00:16:36,360
I'm impressed. Our next
meeting will be at the engagement.
352
00:16:37,120 --> 00:16:38,160
Love you!
353
00:16:39,240 --> 00:16:40,960
So that's settled then.
354
00:16:40,960 --> 00:16:41,720
- Good girl.
- Yeah, yeah.
355
00:16:41,720 --> 00:16:42,960
Aren't you happy?
356
00:16:43,480 --> 00:16:45,240
This is not the
father-in-law I imagined.
357
00:16:45,240 --> 00:16:46,040
Huh!
358
00:16:46,040 --> 00:16:48,160
You... you’re never getting married!
359
00:16:48,160 --> 00:16:49,120
Idiot!
360
00:16:49,920 --> 00:16:50,960
Ohhh, okay!
361
00:16:51,120 --> 00:16:53,120
Now I see what’s going on here.
362
00:16:53,120 --> 00:16:53,920
Huh?
363
00:16:53,920 --> 00:16:55,800
You’re never getting married!
364
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
You love lecturing
customers about attitude.
365
00:16:58,360 --> 00:17:00,920
But when it comes to your own life,
you’re just a typical Malayali!
366
00:17:03,280 --> 00:17:04,760
Safiya, is that parcel ready?
367
00:17:04,760 --> 00:17:06,160
Isn't that the one on the table?
368
00:17:06,160 --> 00:17:07,760
Inform me when your brother's
back from the Middle East.
369
00:17:07,760 --> 00:17:09,480
- I'll tell the bride's family
- Okay.
370
00:17:09,480 --> 00:17:10,640
- Some rice here, too.
- Bye.
371
00:17:10,640 --> 00:17:12,680
- Shilpa, call home and say you have a special class.
- No. I’m not coming.
372
00:17:12,680 --> 00:17:14,600
- I'll drop you off in the evening.
- I said, no.
373
00:17:15,000 --> 00:17:16,400
Don't you have class this afternoon?
374
00:17:16,600 --> 00:17:17,960
No. There's a strike.
375
00:17:18,160 --> 00:17:19,360
Then why are you still
hanging around here?
376
00:17:19,360 --> 00:17:20,320
Why not just go home?
377
00:17:21,280 --> 00:17:22,240
Hmm...
378
00:17:22,960 --> 00:17:24,200
Go home quickly, okay?
379
00:17:24,200 --> 00:17:25,160
Okay.
380
00:17:25,240 --> 00:17:27,360
- You can sit in a bit, chechi.
- Who is she? You don't have to go!
381
00:17:27,360 --> 00:17:28,640
Can you please stop it?
382
00:17:28,920 --> 00:17:30,400
Fish curry is over!
383
00:17:30,520 --> 00:17:32,800
Do you know what your
biggest problem is, Prince?
384
00:17:32,880 --> 00:17:34,560
You don't know how
to deal with women.
385
00:17:34,840 --> 00:17:37,000
You don’t just jump in and
start talking about marriage
386
00:17:37,000 --> 00:17:38,520
the first time you meet a girl!
387
00:17:38,600 --> 00:17:40,160
First, you talk about general things.
388
00:17:40,160 --> 00:17:41,600
Then you talk about specific things.
389
00:17:41,600 --> 00:17:43,400
Now, the next part is important.
390
00:17:43,560 --> 00:17:45,440
Then, you start talking
about just the two of you.
391
00:17:45,760 --> 00:17:47,160
- Just YOU!
- Huh?
392
00:17:47,480 --> 00:17:48,320
Yeah.
393
00:17:48,400 --> 00:17:51,320
If you listen to him, it’ll be 'just
you' standing here alone forever!
394
00:17:52,160 --> 00:17:53,120
Sit.
395
00:17:56,360 --> 00:17:57,320
Where is your phone?
396
00:17:59,400 --> 00:18:00,600
- Gimme that.
- Hey!
397
00:18:00,840 --> 00:18:02,920
Tell me your username and
password for that matrimonial site.
398
00:18:02,920 --> 00:18:04,520
It’s all saved on my phone. Why?
399
00:18:04,520 --> 00:18:05,960
I'll find a good girl from this,
400
00:18:05,960 --> 00:18:06,960
sort everything out,
401
00:18:06,960 --> 00:18:08,920
filter, finalize, and
hand her over to you.
402
00:18:08,920 --> 00:18:09,920
You just marry her.
403
00:18:10,160 --> 00:18:11,800
That’s not what’s on my mind, KK.
404
00:18:11,800 --> 00:18:12,760
Then what?
405
00:18:13,200 --> 00:18:16,080
That idiot Jins should go back soon
so I can reclaim my sleeping space.
406
00:18:16,080 --> 00:18:17,560
As I was heading out this morning,
407
00:18:17,640 --> 00:18:19,080
he asked me to buy him a VIP bag!
408
00:18:19,080 --> 00:18:20,760
- Shameless fellow!
- Seriously!
409
00:18:20,760 --> 00:18:21,960
To buy just a bag...
410
00:18:21,960 --> 00:18:23,920
If he can’t even manage
to buy himself a bag,
411
00:18:24,000 --> 00:18:25,720
what’s he gonna do
once he’s married?
412
00:18:25,960 --> 00:18:27,680
Oh, pathetic! You eat.
413
00:18:30,440 --> 00:18:32,480
Mareena, cut this up
and pass it around.
414
00:18:32,640 --> 00:18:34,000
Here you go, Mom.
415
00:18:34,520 --> 00:18:36,480
Hey Mareena chechi,
go easy on Dad's portion.
416
00:18:36,480 --> 00:18:37,560
He's diabetic.
417
00:18:37,560 --> 00:18:39,240
Hey, it was just 410 last week!
418
00:18:39,240 --> 00:18:40,520
- Oh yeah?
- Yeah.
419
00:18:40,520 --> 00:18:42,880
- Hey Prince, where were you?
- Hi Chettayi!
420
00:18:42,880 --> 00:18:44,880
I went to buy something. A bag--
421
00:18:44,880 --> 00:18:46,840
Is this the time to go
shopping and buying bags?
422
00:18:46,840 --> 00:18:47,960
Come on, wish him.
423
00:18:49,440 --> 00:18:50,760
- Happy Birthday.
- Huh!
424
00:18:50,760 --> 00:18:52,200
- Yeah, sure!
- Huh?! Happy...?
425
00:18:52,560 --> 00:18:54,240
Wait, you didn’t tell him?
426
00:18:55,000 --> 00:18:56,080
Oops...
427
00:18:56,280 --> 00:18:58,800
- What?
- I was busy telling everyone else,
428
00:18:58,800 --> 00:18:59,960
and kinda forgot to tell him.
429
00:18:59,960 --> 00:19:01,120
- What did--
- What’s going on?
430
00:19:01,640 --> 00:19:03,400
Hey, he's going to be a dad!
431
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
Whose dad?!
432
00:19:05,120 --> 00:19:07,160
Hey, you're going
to be an uncle again!
433
00:19:07,280 --> 00:19:08,520
- Huh?!
- Yes!
434
00:19:13,200 --> 00:19:15,600
Don't just stand there staring.
Eat some cake.
435
00:19:16,360 --> 00:19:17,600
Look at his eyes welling up!
436
00:19:17,760 --> 00:19:19,640
He adores his younger brothers.
437
00:19:22,480 --> 00:19:23,880
Come outside for a second.
438
00:19:23,880 --> 00:19:25,280
- Me?
- Go on, son.
439
00:19:25,280 --> 00:19:26,960
He's going to
congratulate him in private.
440
00:19:28,360 --> 00:19:30,120
So typical of him.
441
00:19:30,120 --> 00:19:32,960
He congratulated me
the same way… twice.
442
00:19:34,120 --> 00:19:35,520
How many days has it
been since the wedding?
443
00:19:35,520 --> 00:19:36,640
Twenty-three.
444
00:19:37,680 --> 00:19:38,800
You shameless fellow!
445
00:19:38,800 --> 00:19:40,640
Don't you have any
sense of decency?
446
00:19:40,840 --> 00:19:41,800
Huh?
447
00:19:41,800 --> 00:19:44,560
Chettayi, I was just thinking about
our family’s honour and dignity…
448
00:19:44,880 --> 00:19:46,400
After all, she is my wife,
isn't she?
449
00:19:47,680 --> 00:19:49,000
Be a human being first.
450
00:19:49,080 --> 00:19:50,720
You need some
self-control and capacity.
451
00:19:50,720 --> 00:19:52,560
After that, you can talk
about family honour and dignity.
452
00:19:52,560 --> 00:19:55,040
I'm running around like
crazy trying to arrange money
453
00:19:55,040 --> 00:19:56,600
for that other guy's
wife's delivery!
454
00:19:56,800 --> 00:19:58,480
Give me some breathing space, man!
455
00:19:59,240 --> 00:20:00,600
Don't touch me!
Don't hit me!
456
00:20:00,880 --> 00:20:02,640
- Huh?
- I messed up, Chettayi
457
00:20:04,960 --> 00:20:06,120
From now on…
458
00:20:06,400 --> 00:20:07,640
- This...
- From now on what?
459
00:20:09,560 --> 00:20:11,320
Don't do this again anytime soon!
460
00:20:11,320 --> 00:20:12,320
I won't.
461
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Sit down.
462
00:20:17,040 --> 00:20:18,000
Phew...
463
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
Here's the VIP bag you asked for.
464
00:20:26,120 --> 00:20:28,760
Okay, so in eight or nine months...
465
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Never mind. Don't stress
out thinking about the delivery.
466
00:20:35,120 --> 00:20:36,120
And listen…
467
00:20:36,120 --> 00:20:37,320
No matter how busy you are,
468
00:20:37,320 --> 00:20:39,440
you must be here at least
a week before the delivery.
469
00:20:39,440 --> 00:20:41,440
No excuses, got it?
470
00:20:41,520 --> 00:20:42,920
Kafeel eloped to Libya.
471
00:20:43,440 --> 00:20:44,680
What language is this?
472
00:20:44,680 --> 00:20:46,520
Uh, Kafeel... my boss.
473
00:20:46,960 --> 00:20:48,160
He went to Libya.
474
00:20:49,200 --> 00:20:51,000
Until the Ukraine war's over,
475
00:20:51,560 --> 00:20:53,840
the price of crude oil won't
come down, said the Kafeel.
476
00:20:54,600 --> 00:20:55,600
So?
477
00:20:55,920 --> 00:20:59,440
So... with the new budget
introducing a support price for rubber,
478
00:20:59,800 --> 00:21:01,680
Saudi Arabia and India
will be on the same level.
479
00:21:02,680 --> 00:21:03,760
So?
480
00:21:03,840 --> 00:21:05,160
So...
481
00:21:05,360 --> 00:21:07,680
He's saying
he's not going back there.
482
00:21:07,840 --> 00:21:08,680
Huh!
483
00:21:08,680 --> 00:21:10,200
Stop hanging around in his room.
484
00:21:10,200 --> 00:21:11,160
Come on to our room.
485
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
Bag...
486
00:21:21,520 --> 00:21:23,080
Bag... You keep it.
487
00:21:28,040 --> 00:21:29,080
You'll go far!
488
00:21:35,960 --> 00:21:37,760
I'll take very good care
of the room.
489
00:21:44,840 --> 00:21:48,000
You guys think you can do any
nonsense just because I’m here to work?
490
00:21:48,120 --> 00:21:49,960
Everything’s smooth sailing
for everyone else.
491
00:21:50,040 --> 00:21:52,800
Have you ever thought about how
I even manage to sleep at this age?
492
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
Do you want to sleep now, Sir?
493
00:21:54,760 --> 00:21:56,720
Go ahead, Sir.
This is our establishment, isn't it?
494
00:21:56,720 --> 00:21:57,960
Prince is in a bad mood today.
495
00:21:57,960 --> 00:21:59,400
I’ll sleep alright! And I'll
put you to sleep with me too!
496
00:21:59,400 --> 00:22:02,920
When marriage doesn’t happen at the right
time, it becomes everyone else’s problem!
497
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
Hello?
498
00:22:05,920 --> 00:22:06,880
Ah, okay.
499
00:22:08,200 --> 00:22:10,680
Did you get that annual statement
from the bank like I told you?
500
00:22:10,800 --> 00:22:11,760
No. What happened?
501
00:22:12,000 --> 00:22:13,200
Don't go anywhere.
502
00:22:13,200 --> 00:22:15,320
Stay right here until I get back.
503
00:22:15,440 --> 00:22:16,840
- Okay!
- Such a brat!
504
00:22:16,840 --> 00:22:17,800
Such a caring boss!
505
00:22:17,960 --> 00:22:18,920
A pure soul!
506
00:22:21,880 --> 00:22:24,800
Now that Jins has permanently
taken over the room,
507
00:22:25,200 --> 00:22:27,040
my peace of mind
went out the window.
508
00:22:28,640 --> 00:22:31,680
At this rate, the foundation
I laid for my room
509
00:22:32,200 --> 00:22:34,280
might just end up as
an archaeological site.
510
00:22:36,160 --> 00:22:38,600
The number of family
members is going to be nine.
511
00:22:40,480 --> 00:22:42,800
And my life keeps
taking these U-turns.
512
00:22:43,560 --> 00:22:45,680
I can't make heads or tails
of any of it.
513
00:22:48,360 --> 00:22:49,400
Oh, Mathew Sir,
514
00:22:49,400 --> 00:22:51,720
it’s really inconvenient if you say
you can’t pull an annual statement.
515
00:22:51,720 --> 00:22:53,600
If you can't do it, just say so.
I’ll find another bank.
516
00:22:53,600 --> 00:22:55,120
Prince, don't do that!
Just relax.
517
00:22:55,120 --> 00:22:56,080
Just sit down.
518
00:22:56,080 --> 00:22:59,000
I just asked that guy to
come for a quick clarification.
519
00:22:59,000 --> 00:23:00,800
Give me ten minutes.
I’ll sort this out.
520
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Please come to my cabin.
521
00:23:03,520 --> 00:23:04,480
By the way, Prince...
522
00:23:04,560 --> 00:23:05,520
when is Jins returning?
523
00:23:05,640 --> 00:23:07,920
Oh, that seed-bull scoundrel
says he’s not going anywhere.
524
00:23:07,920 --> 00:23:09,040
- Sir.
- Yeah...
525
00:23:09,600 --> 00:23:11,080
Put your bag down somewhere.
526
00:23:11,080 --> 00:23:12,480
It's alright, Sir.
I'm comfortable.
527
00:23:12,480 --> 00:23:13,680
She just joined today.
528
00:23:13,880 --> 00:23:14,840
Anna.
529
00:23:18,440 --> 00:23:19,400
Hi.
530
00:23:19,720 --> 00:23:20,880
- Hi.
- Anna, this is Prince.
531
00:23:20,880 --> 00:23:22,640
See the Bridal House
right across the street?
532
00:23:22,760 --> 00:23:23,760
Prince owns it.
533
00:23:25,360 --> 00:23:27,760
There's some confusion
with their annual accounts.
534
00:23:27,760 --> 00:23:28,960
Sort it out for him.
535
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
- Go on, Prince.
- Okay.
536
00:23:31,200 --> 00:23:32,480
- Please come, sir.
- Okay.
537
00:23:34,680 --> 00:23:36,160
Have a seat, sir.
- Alright.
538
00:23:36,520 --> 00:23:38,000
Oops! Bag...
539
00:23:38,760 --> 00:23:40,480
- Sorry! I...
- It's okay.
540
00:23:40,680 --> 00:23:42,040
I just got here this morning.
541
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
Sorry.
542
00:23:45,960 --> 00:23:47,040
Okay.
543
00:23:47,040 --> 00:23:48,640
Are you comfortable, sir?
544
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
Oh yeah, totally.
545
00:23:50,480 --> 00:23:52,120
- What's the status of that room?
- Which room?
546
00:23:52,120 --> 00:23:53,080
- Huh?
- Mummy!
547
00:23:53,960 --> 00:23:54,920
He is a customer!
548
00:23:55,480 --> 00:23:57,280
- She is my mummy
- Ah...
549
00:23:57,600 --> 00:24:00,720
We took the 5:30 AM
Robin bus from Thodupuzha.
550
00:24:00,960 --> 00:24:03,360
She didn't get a room yet, so...
551
00:24:03,480 --> 00:24:04,400
Oh...
552
00:24:04,400 --> 00:24:05,800
They're calling! Hello...
553
00:24:08,560 --> 00:24:10,400
You need the quarterly
statement, right, sir?
554
00:24:10,400 --> 00:24:11,840
No, the annual statement.
555
00:24:12,400 --> 00:24:13,600
Yeah, Annually.
556
00:24:14,360 --> 00:24:15,440
Annually!
557
00:24:17,480 --> 00:24:18,760
Now, where would that be...?
558
00:24:19,720 --> 00:24:21,040
It’s my first day, you see.
559
00:24:22,360 --> 00:24:23,600
- It's in Server 2...
- Huh?
560
00:24:23,960 --> 00:24:24,960
The A-3 folder.
561
00:24:25,080 --> 00:24:26,400
- Which server?
- 2.
562
00:24:27,400 --> 00:24:28,800
Server 2, right?
563
00:24:31,120 --> 00:24:32,680
Right! A-3 folder.
564
00:24:32,840 --> 00:24:34,960
- In there, Small and Medium--
- Huh?
565
00:24:34,960 --> 00:24:36,200
Check the SME file.
566
00:24:36,400 --> 00:24:37,760
SME file...
567
00:24:39,400 --> 00:24:40,640
Yeah, got it!
568
00:24:40,880 --> 00:24:43,280
- In that--
- Prince's Bridal House, right?
569
00:24:43,720 --> 00:24:44,680
Yeah.
570
00:24:45,560 --> 00:24:47,280
Prince... Prince's.
571
00:24:47,680 --> 00:24:48,720
It's Prince's...
572
00:24:48,840 --> 00:24:50,480
Cool. Now I am on track.
573
00:24:50,680 --> 00:24:52,400
- I can email it by evening. Is that okay?
- Evening...?
574
00:24:52,520 --> 00:24:54,600
- Dear...
- I’ll be on my way then…
575
00:24:55,040 --> 00:24:57,440
My dear, this isn't
going to work.
576
00:24:57,440 --> 00:24:59,920
The person who promised to arrange
the room has their phone switched off!
577
00:24:59,920 --> 00:25:01,000
Mummy, don't embarrass me!
578
00:25:01,000 --> 00:25:02,120
She is my mummy.
579
00:25:02,520 --> 00:25:04,440
- She is my daughter.
- Got it.
580
00:25:04,440 --> 00:25:06,960
Since she took the early Robin
bus, she hasn't eaten anything.
581
00:25:06,960 --> 00:25:09,760
- Poor thing! That's why she's so tired.
- Oh.
582
00:25:09,760 --> 00:25:12,160
Sir, where's a good place
for lunch around here?
583
00:25:12,160 --> 00:25:14,040
Oh...! Mummy...!
584
00:25:14,840 --> 00:25:16,400
Lunch...
585
00:25:17,520 --> 00:25:18,960
Lunch? Right!
586
00:25:18,960 --> 00:25:20,400
- [Lunch is ready]
- [Come earlier tomorrow!]
587
00:25:20,400 --> 00:25:21,400
Reduce what now?
588
00:25:21,400 --> 00:25:22,720
I can't reduce anything!
589
00:25:22,720 --> 00:25:25,080
You drop it by 100, I'll raise it by 200.
Fair warning!
590
00:25:25,080 --> 00:25:26,960
- I'm from Assam.
- What if you're from Assam?
591
00:25:26,960 --> 00:25:28,480
1.5 lakhs.
Can't go lower!
592
00:25:28,480 --> 00:25:29,960
Lower your voice, Safi!
593
00:25:30,040 --> 00:25:31,520
Try some of this fish.
594
00:25:31,520 --> 00:25:32,800
It's Safiyitha's special.
595
00:25:33,040 --> 00:25:35,200
- Safiya, some sambar please.
- Coming, chechi.
596
00:25:35,800 --> 00:25:37,120
Hmm, good!
597
00:25:37,600 --> 00:25:39,280
Give me some sambar.
598
00:25:43,080 --> 00:25:44,040
Safi!
599
00:25:46,440 --> 00:25:47,760
Can you pour some?
600
00:25:49,040 --> 00:25:51,440
So, you didn't arrange
for a room before coming?
601
00:25:51,440 --> 00:25:53,160
- Oh, let’s not get into that.
- You eat.
602
00:25:54,400 --> 00:25:55,840
- Sir, please help yourself.
- Okay.
603
00:25:55,840 --> 00:25:58,280
We could've tried the
YWCA if it was earlier.
604
00:25:58,280 --> 00:25:59,280
It's fully booked now.
605
00:25:59,280 --> 00:26:01,200
Why don't you try Nirmala Bhavan?
606
00:26:02,080 --> 00:26:04,520
Oh yeah! That's right!
607
00:26:05,280 --> 00:26:07,880
Also, Sir knows Mother Superior there.
608
00:26:07,880 --> 00:26:09,320
- Don't you, sir?
- Is that so?
609
00:26:09,320 --> 00:26:10,280
Oh, of course!
610
00:26:10,680 --> 00:26:12,480
I’m actually very busy today.
611
00:26:12,480 --> 00:26:14,000
- I have to go for purchase.
- Where?
612
00:26:14,080 --> 00:26:16,080
- That... um...
- Just stop it, sir.
613
00:26:16,080 --> 00:26:17,480
Forget your purchase for today.
614
00:26:17,560 --> 00:26:18,520
What are you doing, sir?
615
00:26:18,520 --> 00:26:21,080
When two people come from out of town,
shouldn't we help them out?
616
00:26:21,080 --> 00:26:22,800
Find this young lady a room, sir.
617
00:26:22,800 --> 00:26:24,160
- Sir can make it happen.
- Really?
618
00:26:24,160 --> 00:26:26,360
Oh! When you put it like that… I…
619
00:26:26,680 --> 00:26:27,880
It will happen!
620
00:26:31,600 --> 00:26:32,640
Please.
621
00:26:36,920 --> 00:26:37,800
Laddu...
622
00:26:37,800 --> 00:26:39,520
- We need a photo.
- Okay.
623
00:26:40,440 --> 00:26:42,040
- Mother, it's an offering.
- Okay.
624
00:26:43,160 --> 00:26:44,760
Alright, the local
guardian can sign now.
625
00:26:44,920 --> 00:26:45,880
Huh?
626
00:26:45,960 --> 00:26:47,120
The local guardian!
627
00:26:47,680 --> 00:26:48,640
Sign.
628
00:26:58,200 --> 00:26:59,160
Hmm.
629
00:27:03,600 --> 00:27:04,800
So, everything is settled.
630
00:27:06,040 --> 00:27:07,520
- All the best!
- Thank you!
631
00:27:08,480 --> 00:27:09,600
Hey, we said that together!
632
00:27:19,960 --> 00:27:21,520
- Who is this girl?
- Huh!
633
00:27:21,600 --> 00:27:22,600
- Girl?
- Yeah.
634
00:27:22,600 --> 00:27:23,840
Can't you see the costume?
635
00:27:24,040 --> 00:27:25,280
I was just asking!
636
00:27:25,280 --> 00:27:26,360
Why are you snapping at me?
637
00:27:26,360 --> 00:27:28,720
Roaming around doing nothing!
Some Delivery Manager!
638
00:27:29,240 --> 00:27:30,840
- Hi!
- Sir, Snanaya.
639
00:27:30,840 --> 00:27:32,160
Just leave it there.
I'll drink it later.
640
00:27:32,160 --> 00:27:34,120
Not that! She's from
Knanaya community.
641
00:27:34,120 --> 00:27:34,960
Huh?
642
00:27:34,960 --> 00:27:36,280
Only daughter, no dad,
643
00:27:36,280 --> 00:27:37,320
and not even a single brother!
644
00:27:37,320 --> 00:27:38,360
Who?
645
00:27:38,360 --> 00:27:40,160
Hey, what are you
talking about, Safiyitha?
646
00:27:40,160 --> 00:27:41,520
They just asked
us for a help, right?
647
00:27:41,520 --> 00:27:42,480
Who?
648
00:27:42,480 --> 00:27:44,240
And we helped
them out, didn't we?
649
00:27:44,240 --> 00:27:46,120
- What help?
- But...
650
00:27:46,120 --> 00:27:47,840
they didn't even ask
for my phone number.
651
00:27:47,840 --> 00:27:48,840
Who?
652
00:27:49,160 --> 00:27:51,640
- There's still time for all of that, sir.
- Time for what?
653
00:27:51,640 --> 00:27:53,040
Get out! You are
getting on our nerves!
654
00:27:53,040 --> 00:27:54,400
- Haven't you left yet?
- No.
655
00:27:54,400 --> 00:27:55,520
Is there no privacy here?
656
00:27:55,520 --> 00:27:56,520
Prince,
657
00:27:56,520 --> 00:27:57,880
Give this some serious thought.
658
00:27:58,320 --> 00:28:00,120
- She is a good-looking girl.
- Hmm...
659
00:28:00,120 --> 00:28:01,520
- We should set this up right away.
- Can you call him?
660
00:28:01,520 --> 00:28:03,360
- She doesn't have any major liabilities.
- Isn't that this girl?
661
00:28:03,360 --> 00:28:04,440
- Think it over.
- Huh? Which girl?
662
00:28:04,440 --> 00:28:05,640
Isn't this that girl?
663
00:28:07,680 --> 00:28:08,640
Hi...
664
00:28:09,040 --> 00:28:10,400
- Hi.
- Ha... ha... hi!
665
00:28:11,160 --> 00:28:12,160
Huh?
666
00:28:15,480 --> 00:28:17,400
I just came to say thanks.
667
00:28:18,120 --> 00:28:20,360
If it weren’t for you,
I’d have been in real trouble.
668
00:28:20,560 --> 00:28:22,240
Hey, no problem.
669
00:28:23,320 --> 00:28:25,160
- Mummy...?
- Mummy left.
670
00:28:25,640 --> 00:28:27,600
Sir, don't take it the wrong way
671
00:28:27,680 --> 00:28:30,320
for asking you this
on my first day itself.
672
00:28:30,880 --> 00:28:31,840
Please, go ahead.
673
00:28:32,080 --> 00:28:33,440
Uh... well...
674
00:28:34,240 --> 00:28:36,440
Would you let me handle
your bank account?
675
00:28:38,680 --> 00:28:39,640
Stop it!
676
00:28:42,120 --> 00:28:44,120
If I could get your
personal account,
677
00:28:44,120 --> 00:28:45,400
it'd be a huge help.
678
00:28:45,520 --> 00:28:46,640
I have a target to meet.
679
00:28:46,640 --> 00:28:49,320
Well, I'm not sure how I can...
680
00:28:49,520 --> 00:28:50,560
Alright, you can have it.
681
00:28:50,560 --> 00:28:51,720
Huh! Really?
682
00:28:51,840 --> 00:28:52,800
You can have it.
683
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
Then, please give me your phone, sir.
684
00:28:55,880 --> 00:28:56,920
Give it.
685
00:29:05,880 --> 00:29:08,560
I've saved my
number in your phone.
686
00:29:09,360 --> 00:29:10,600
I will WhatsApp you the details.
687
00:29:10,600 --> 00:29:11,560
Oh, okay.
688
00:29:12,480 --> 00:29:14,240
Alright then, I'll just...
689
00:29:14,680 --> 00:29:16,160
I need to go and set up my room.
690
00:29:17,200 --> 00:29:18,040
- Itha.
- Yeah?
691
00:29:18,040 --> 00:29:19,560
- Bye.
- Yeah... okay.
692
00:29:19,560 --> 00:29:20,520
- Okay.
- Okay.
693
00:29:23,840 --> 00:29:26,080
She will WhatsApp
all the details.
694
00:29:27,000 --> 00:29:27,960
Sir!
695
00:29:28,480 --> 00:29:29,640
Just one more thing.
696
00:29:30,200 --> 00:29:31,400
You're not married, right?
697
00:29:31,480 --> 00:29:32,480
Huh!
698
00:29:32,920 --> 00:29:34,560
No… why?
699
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
Oh, no reason...
700
00:29:35,840 --> 00:29:36,960
Alright then.
701
00:29:37,040 --> 00:29:38,000
Huh?!
702
00:29:39,000 --> 00:29:40,200
She's hooked, sir!
703
00:29:41,720 --> 00:29:43,080
Boss!
704
00:29:53,800 --> 00:29:57,600
♪ My heart beats fast,
A sparkle in my eyes at last ♪
705
00:29:57,840 --> 00:30:01,200
♪ Why, oh why,
Do I smile and not know why? ♪
706
00:30:01,440 --> 00:30:04,960
♪ Someone stands before my sight,
Glowing softly, shining bright ♪
707
00:30:05,120 --> 00:30:08,480
♪ A band of longing starts to play,
Ringing in my ears all day ♪
708
00:30:09,000 --> 00:30:12,520
♪ Spinning a golden thread
In my heart’s deep core, ♪
709
00:30:12,680 --> 00:30:15,960
♪ Shall I gift you this
wedding pendant I adore? ♪
710
00:30:16,160 --> 00:30:19,520
♪ Waiting for time to gently flow,
Observing each vow ♪
711
00:30:19,520 --> 00:30:22,240
♪ How long I’ve listened,
you’ll never know ♪
712
00:30:23,160 --> 00:30:26,360
♪ Oh, my precious moonlit grace ♪
713
00:30:26,640 --> 00:30:29,960
♪ Come before me, face to face ♪
714
00:30:30,280 --> 00:30:33,400
♪ Oh, my precious moonlit grace ♪
715
00:30:33,840 --> 00:30:37,080
♪ Come before me, face to face ♪
716
00:31:04,960 --> 00:31:05,920
Mummy!
717
00:31:12,040 --> 00:31:13,480
- What's your name?
- Jessy.
718
00:31:13,480 --> 00:31:15,480
- My name--
- What's your intention?
719
00:31:16,040 --> 00:31:17,320
- I get your intention.
- What?
720
00:31:17,320 --> 00:31:18,480
For that to happen,
721
00:31:18,840 --> 00:31:20,880
- you need to take care of mummy first.
- Huh!
722
00:31:20,960 --> 00:31:22,720
The only way to get
to her is through her.
723
00:31:23,920 --> 00:31:25,120
Go for it!
724
00:31:25,200 --> 00:31:26,400
Yes. Can I help you?
725
00:31:26,400 --> 00:31:33,560
♪ Adorning you with a bindi so fine,
I'll wrap you in silks that gently shine ♪
726
00:31:33,560 --> 00:31:39,480
♪ Planting diamonds, bright they gleam,
I’ll place on your hand a golden ring dream ♪
727
00:31:40,720 --> 00:31:47,520
♪ Since childhood I’ve been on my own,
O girl, in silence I’ve grown ♪
728
00:31:47,960 --> 00:31:53,840
♪ Letting go of your shy disguise,
Step in with your right foot, into my life, arise ♪
729
00:31:55,440 --> 00:31:59,720
♪ The smile on your sweet lips,
And your beauty’s gentle glow ♪
730
00:31:59,720 --> 00:32:02,640
♪ I’ll guard them always,
Never letting them go ♪
731
00:32:02,640 --> 00:32:05,960
♪ As the pupil of my eye,
As my life, through joy and flame ♪
732
00:32:05,960 --> 00:32:08,520
♪ I promise to protect you,
I swear in the Lord’s name ♪
733
00:32:09,640 --> 00:32:10,600
Hey...
734
00:32:10,800 --> 00:32:13,560
Sir, do you have any
conditions for marriage?
735
00:32:15,480 --> 00:32:17,640
She should love me with
all her heart. That's all.
736
00:32:17,880 --> 00:32:21,080
♪ Oh, my precious moonlit grace ♪
737
00:32:21,480 --> 00:32:25,040
♪ Come before me, face to face ♪
738
00:32:30,600 --> 00:32:34,600
So we are going to meet her
tomorrow and fix this! Okay?
739
00:32:47,480 --> 00:32:48,800
- Hello.
- Yeah, sir.
740
00:32:49,000 --> 00:32:50,680
- Anna...
- Yes, tell me.
741
00:32:51,720 --> 00:32:53,320
I like you a lot, Anna.
742
00:32:53,640 --> 00:32:55,920
From the moment I saw you,
I’ve wanted to say this.
743
00:32:55,920 --> 00:32:58,320
But I just didn’t know how...
744
00:32:59,040 --> 00:33:00,520
Anna... Really, I love you!
745
00:33:00,800 --> 00:33:03,320
I don't even know
how to express it.
746
00:33:03,680 --> 00:33:04,720
Anna...
747
00:33:05,840 --> 00:33:06,880
Mwah!
748
00:33:09,880 --> 00:33:10,880
Oh! Whew!
749
00:33:23,280 --> 00:33:24,240
Huh?!
750
00:33:28,960 --> 00:33:29,960
Unknown number?
751
00:33:30,160 --> 00:33:31,440
Who could this be?
752
00:33:31,880 --> 00:33:32,840
It must be Anna!
753
00:33:33,160 --> 00:33:34,560
Move aside!
754
00:33:36,600 --> 00:33:37,880
Hello? Anna?
755
00:33:38,040 --> 00:33:39,240
- Are you Prince?
- Huh?! Yes...
756
00:33:39,240 --> 00:33:40,800
- This is the Cyber Cell calling.
- Huh?!
757
00:33:40,960 --> 00:33:43,080
- We've received a
complaint from a woman
758
00:33:43,080 --> 00:33:45,160
- alleging that you blew
kisses to her over the phone.
759
00:33:45,600 --> 00:33:48,240
- If you don't show up at the
town CI's office by 10.30 tomorrow,
760
00:33:48,320 --> 00:33:50,440
- I'll break your knees. Understood?
761
00:33:57,080 --> 00:33:58,560
- KK...
- Yes?
762
00:33:58,680 --> 00:34:01,120
Am I getting taken straight to
a magistrate, or is it jail for me?
763
00:34:01,120 --> 00:34:02,200
Jail?!
764
00:34:02,600 --> 00:34:04,080
What are you even saying, Prince?
765
00:34:04,080 --> 00:34:06,520
If kissing is such a serious crime,
I'd like to know that!
766
00:34:06,520 --> 00:34:08,480
- And that too, over the phone!
- Keep it down!
767
00:34:08,480 --> 00:34:09,640
Don’t shout and
create new evidence!
768
00:34:09,720 --> 00:34:11,840
Why on earth did I
feel like blowing a kiss?
769
00:34:11,840 --> 00:34:13,800
Come on! Why are you
acting like a little kid?
770
00:34:14,040 --> 00:34:16,240
If there's any problem,
Krishnan Nair, the SP, is my guy
771
00:34:16,240 --> 00:34:17,280
and I'll handle it through him.
772
00:34:17,280 --> 00:34:19,600
Also, I'm right here
with you, aren’t I?
773
00:34:19,720 --> 00:34:20,760
Why are you so scared?!
774
00:34:20,760 --> 00:34:21,960
- Hey!
- Oh no! What is it?
775
00:34:21,960 --> 00:34:23,280
They're calling you!
776
00:34:37,440 --> 00:34:39,520
Do you know a K.S. Radhamani
from Ponkunnam?
777
00:34:39,720 --> 00:34:40,680
Huh?!
778
00:34:40,800 --> 00:34:42,280
- Radhamani?
- Yeah.
779
00:34:42,960 --> 00:34:43,920
Uh...
780
00:34:44,080 --> 00:34:46,000
- No, sir.
- No!
781
00:34:46,280 --> 00:34:48,840
Then do you know a
Rehmath from Chavakkad?
782
00:34:48,840 --> 00:34:49,800
Rehm...?
783
00:34:49,880 --> 00:34:51,080
Who are these people, sir?
784
00:34:51,320 --> 00:34:52,560
I have no idea.
785
00:34:52,560 --> 00:34:53,960
Sir is asking you, right?
786
00:34:53,960 --> 00:34:54,920
No, sir. I don't know.
787
00:34:54,920 --> 00:34:58,360
So you don't know Beatrice
from Changanassery either, right?
788
00:34:59,400 --> 00:35:00,360
Who is that?
789
00:35:00,360 --> 00:35:02,280
- So you don't know anyone?
- No, sir.
790
00:35:02,840 --> 00:35:05,480
Oh my God!
Oh my! Oh no!
791
00:35:05,480 --> 00:35:07,800
I’ve dealt with all kinds of cases.
792
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
Targeting middle-aged
women through matrimonial sites
793
00:35:09,960 --> 00:35:11,440
and running a prostitution racket?!
794
00:35:11,440 --> 00:35:13,640
This is the first in my career
I'm seeing such a pervert!
795
00:35:13,960 --> 00:35:15,560
- Prostitution?!
- You bloody scoundrel!
796
00:35:15,560 --> 00:35:16,440
- Sir.
- What is it?
797
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
A fourth case has been
reported from Kasaragod.
798
00:35:18,440 --> 00:35:19,720
- Prostitution.
- Huh?!
799
00:35:20,200 --> 00:35:21,480
Where's my brass knuckles?
I'll close this right now!
800
00:35:21,720 --> 00:35:24,120
Please, sir! Don't use
any brass knuckles!
801
00:35:24,440 --> 00:35:26,880
Sir, I swear I have nothing
to do with those women!
802
00:35:26,880 --> 00:35:28,800
All I did was get the
ultra-premium membership.
803
00:35:28,800 --> 00:35:31,360
I haven’t even logged into
that matrimonial site in ages!
804
00:35:31,360 --> 00:35:33,080
That account is being used by...
805
00:35:33,360 --> 00:35:35,280
- Give me your ID and password.
- Huh?!
806
00:35:37,640 --> 00:35:38,600
Please!
807
00:35:40,720 --> 00:35:41,720
Hello.
808
00:35:41,720 --> 00:35:42,680
I am Prince.
809
00:35:43,160 --> 00:35:45,160
The prince of fashion design!
810
00:35:45,560 --> 00:35:47,200
It's pouring outside...
811
00:35:47,880 --> 00:35:48,840
And in my hand...
812
00:35:49,560 --> 00:35:51,080
a cup of hot black tea!
813
00:35:51,320 --> 00:35:53,960
I think I found my soulmate!
814
00:35:53,960 --> 00:35:55,520
Sonia... Mwah!
815
00:35:58,080 --> 00:35:59,320
Got it!
816
00:35:59,320 --> 00:36:01,600
- Oh, sir! Please don't hit me!
- Don't hit him, sir!
817
00:36:01,600 --> 00:36:02,840
- It's not me!
- Move aside. Move, sir.
818
00:36:02,840 --> 00:36:04,440
- Sir, please move aside. Move!
- Please listen to me, sir!
819
00:36:04,440 --> 00:36:07,520
He’s mentally unstable because
he couldn’t get married on time.
820
00:36:07,520 --> 00:36:09,320
Even his medication
isn’t helping anymore.
821
00:36:09,320 --> 00:36:11,000
You must forgive him, sir.
822
00:36:11,000 --> 00:36:12,640
- Sir!
- Don’t be so emotional, sir.
823
00:36:12,640 --> 00:36:13,680
You ruined my flow.
824
00:36:13,680 --> 00:36:15,840
Should a respectable man like
you get involved in this mess?
825
00:36:15,840 --> 00:36:17,440
What to do, sir?
I'm his boss, after all.
826
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
Where did you even
find this guy, sir?
827
00:36:19,240 --> 00:36:21,440
Look at him! Staring like
a creep near a bathroom!
828
00:36:21,720 --> 00:36:24,160
Hey! If I catch you
using those apps again,
829
00:36:24,160 --> 00:36:26,000
I will smash your 'little bell'!
Understood?
830
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
Take him away, sir.
831
00:36:28,360 --> 00:36:29,760
What did you say?
- Let me out!
832
00:36:29,760 --> 00:36:32,440
I have a problem because
I can't get married?!
833
00:36:32,440 --> 00:36:34,560
You've got a wife
and two kids already!
834
00:36:34,560 --> 00:36:36,400
So what's your problem,
you old fossil?
835
00:36:36,400 --> 00:36:37,360
Get out of the car.
836
00:36:37,360 --> 00:36:38,360
For what?
837
00:36:38,520 --> 00:36:40,120
You’re fired! Effective immediately!
838
00:36:40,120 --> 00:36:42,200
- Why?
- No reason! That's why!
839
00:36:42,200 --> 00:36:43,680
Get out! Out, now!
840
00:36:43,680 --> 00:36:45,440
- You can't fire me without a reason!
- I said, get out!
841
00:36:45,440 --> 00:36:46,720
- Get...
- Hey! Phone's ringing!
842
00:36:47,400 --> 00:36:49,040
- That must be the Circle Inspector.
- Oh no!
843
00:36:49,440 --> 00:36:50,400
Sir, it's Anna!
844
00:36:50,560 --> 00:36:51,520
Answer it, answer it.
845
00:36:52,640 --> 00:36:54,280
- May I come in, sir?
- Yes, come in.
846
00:36:54,680 --> 00:36:55,640
Thank you, sir.
847
00:36:57,320 --> 00:36:59,320
- Hello?
- Hello, where are you?
848
00:37:00,280 --> 00:37:01,960
I... I'm at the office.
849
00:37:01,960 --> 00:37:02,920
- Are you busy?
850
00:37:03,520 --> 00:37:04,680
No, no. It's alright. Tell me.
851
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
- Okay.
852
00:37:05,680 --> 00:37:07,200
I called you the other day,
853
00:37:07,480 --> 00:37:09,600
and when you didn't
call back, I thought...
854
00:37:09,600 --> 00:37:11,280
- Oh no, I called you right back.
855
00:37:11,280 --> 00:37:12,880
- But your phone was
out of coverage area.
856
00:37:12,880 --> 00:37:13,800
Oh!
857
00:37:13,800 --> 00:37:15,800
- I couldn't understand
anything you said that day.
858
00:37:16,000 --> 00:37:17,360
- There was a lot of disturbance.
859
00:37:17,480 --> 00:37:19,000
- The call was completely breaking up.
860
00:37:23,040 --> 00:37:24,080
Mwah... Mwah!
861
00:37:24,920 --> 00:37:26,120
Oh! Whew!
862
00:37:26,200 --> 00:37:27,480
- Also, I got busy after that.
863
00:37:28,160 --> 00:37:29,720
- That's why...
- Vande Bharat!
864
00:37:29,720 --> 00:37:31,920
- KK, she didn't get my kisses.
- Hello? Can you hear me?
865
00:37:31,920 --> 00:37:33,640
- Then give her one now.
- Get out of here!
866
00:37:34,040 --> 00:37:35,440
- Hello?
- Put it on speaker.
867
00:37:38,240 --> 00:37:39,400
- Hello.
- Yeah...
868
00:37:39,640 --> 00:37:42,360
I've been trying to call
you for the past two days.
869
00:37:43,000 --> 00:37:44,360
The call wasn't connecting.
870
00:37:44,560 --> 00:37:46,600
- That's because I went
on a meditation retreat.
871
00:37:46,600 --> 00:37:49,040
- Before I make
any big life decisions,
872
00:37:49,040 --> 00:37:50,320
- I go on a meditation retreat.
873
00:37:50,320 --> 00:37:52,280
- And this is not a
small decision, after all.
874
00:37:52,280 --> 00:37:53,240
What decision?
875
00:37:53,520 --> 00:37:54,480
- I...
876
00:37:54,960 --> 00:37:56,240
- Can we meet?
877
00:38:01,760 --> 00:38:02,720
We can meet!
878
00:38:08,000 --> 00:38:09,400
Sir, Strawberry Sundae.
879
00:38:10,760 --> 00:38:11,720
- Boy!
- Sir.
880
00:38:11,800 --> 00:38:13,640
Get us one of those too.
881
00:38:13,640 --> 00:38:14,640
With double straw.
882
00:38:14,640 --> 00:38:15,800
Let me try it.
883
00:38:17,680 --> 00:38:19,200
Her mummy will be there too, right?
884
00:38:20,440 --> 00:38:21,640
Don't make me hit you!
885
00:38:22,480 --> 00:38:24,800
She's going to be
my mother-in-law.
886
00:38:25,240 --> 00:38:27,200
Don't you dare look at
her with your filthy eyes!
887
00:38:27,200 --> 00:38:28,880
- I don't like that!
- Oh my...
888
00:38:28,960 --> 00:38:30,840
He's like this even before
the girl has come into his life.
889
00:38:30,840 --> 00:38:32,600
At this rate, what’s he going
to be like after marriage?
890
00:38:32,600 --> 00:38:33,560
Look, she's coming.
891
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Hi.
892
00:38:36,200 --> 00:38:37,720
- Mummy is here too.
- Huh?!
893
00:38:38,240 --> 00:38:40,440
If you’re watering the plantain,
give some to the nearby spinach too.
894
00:38:40,440 --> 00:38:41,400
Come, Mummy.
895
00:38:42,720 --> 00:38:43,640
Hello.
896
00:38:43,640 --> 00:38:45,080
Yeah, no problem, sir.
I'll do it.
897
00:38:45,360 --> 00:38:46,560
Sit, sit.
898
00:38:47,440 --> 00:38:49,840
No, I forwarded that
to operations wing.
899
00:38:50,640 --> 00:38:51,840
Okay, sir. I'll check.
900
00:38:52,400 --> 00:38:54,200
- Just a minute. It's the bank calling.
- Oh.
901
00:38:54,840 --> 00:38:57,120
- No. I'll check and tell you.
902
00:38:58,240 --> 00:38:59,080
- For two weeks...
903
00:38:59,080 --> 00:39:03,320
[A classic, romantic song
from an old Malayalam film]
904
00:39:03,480 --> 00:39:04,680
Hey hornbill...
905
00:39:06,440 --> 00:39:08,960
- That's my future mom!
- Sure, sir.
906
00:39:10,400 --> 00:39:11,600
Oh my God!
907
00:39:11,600 --> 00:39:12,720
- Okay, sir. Thank you.
908
00:39:15,880 --> 00:39:17,400
Sorry. It was the bank.
909
00:39:17,600 --> 00:39:18,880
Ah, it's okay.
910
00:39:18,960 --> 00:39:20,360
Hmm, nice shirt.
911
00:39:23,000 --> 00:39:23,960
Thank you.
912
00:39:25,840 --> 00:39:28,400
We all know what's going on.
913
00:39:28,880 --> 00:39:29,880
But still,
914
00:39:29,880 --> 00:39:31,280
it feels awkward
to say it out loud.
915
00:39:31,280 --> 00:39:32,640
Him? Awkward? No way!
916
00:39:32,760 --> 00:39:34,720
He’s been in situations
like this a hundred times!
917
00:39:34,920 --> 00:39:35,920
Just be quiet!
918
00:39:37,320 --> 00:39:38,560
In my life,
919
00:39:38,840 --> 00:39:40,360
I make my own decisions.
920
00:39:41,080 --> 00:39:43,760
So, I don't have to ask
anyone for permission.
921
00:39:44,600 --> 00:39:46,040
My wish is Mummy's wish as well.
922
00:39:50,480 --> 00:39:51,440
Honestly,
923
00:39:51,560 --> 00:39:54,200
I had no idea how to
bring this up, either.
924
00:39:55,480 --> 00:39:57,320
I was so stressed about it.
925
00:39:57,520 --> 00:39:58,480
Uh...
926
00:39:58,480 --> 00:40:00,560
Since all four of us
are sitting together,
927
00:40:00,720 --> 00:40:02,960
it's a little hard
to open up, right?
928
00:40:03,320 --> 00:40:04,640
How about we move
to another table?
929
00:40:04,880 --> 00:40:06,880
- Why not. That's a good idea.
- Good decision.
930
00:40:07,040 --> 00:40:08,880
I was about to suggest that.
931
00:40:11,640 --> 00:40:13,120
Hey, sir, where are you off to?
932
00:40:13,320 --> 00:40:15,520
- Well... so we could open up...
- You sit here, sir.
933
00:40:15,960 --> 00:40:17,440
- We will give you some space.
- Huh?!
934
00:40:17,440 --> 00:40:18,400
Huh!
935
00:40:18,520 --> 00:40:19,480
Us?!
936
00:40:20,280 --> 00:40:21,480
Don't be tensed, sir.
937
00:40:21,680 --> 00:40:22,680
Mummy is okay with it.
938
00:40:23,840 --> 00:40:24,800
Huh?!
939
00:40:25,080 --> 00:40:26,600
Mummy likes you a lot!
940
00:40:28,480 --> 00:40:30,320
You are happy now, right, sir?
941
00:40:30,440 --> 00:40:36,960
[A classic, romantic song
from an old Malayalam film]
942
00:40:38,200 --> 00:40:40,080
- Alright, the local guardian
can sign now.
943
00:40:42,320 --> 00:40:43,960
- Thank you!
- Thank you.
944
00:40:44,160 --> 00:40:45,240
Please eat.
945
00:40:45,400 --> 00:40:47,720
Here, eat like this.
946
00:40:50,240 --> 00:40:51,280
Okay?
947
00:40:51,520 --> 00:41:03,200
[A classic, romantic song
from an old Malayalam film]
948
00:41:03,480 --> 00:41:06,120
There is no fear in love.
Perfect love drives out fear - John 4:18
949
00:41:06,280 --> 00:41:20,160
[A classic, romantic song
from an old Malayalam film]
950
00:41:22,520 --> 00:41:24,800
Aha! Are you
daydreaming already?
951
00:41:25,920 --> 00:41:27,480
- You just go.
- KK...
952
00:41:27,760 --> 00:41:29,000
- Huh?
- What are you staring at?
953
00:41:29,200 --> 00:41:30,400
- Come here.
- I'm coming.
954
00:41:30,960 --> 00:41:32,120
We'll get going then...
955
00:41:32,120 --> 00:41:34,840
Excuse me, a single juice with
double straw will be here shortly.
956
00:41:34,840 --> 00:41:36,440
- All the best!
- Thank you.
957
00:41:36,440 --> 00:41:38,400
Take good care of mummy, okay?
958
00:41:39,760 --> 00:41:40,840
KK!
959
00:41:40,840 --> 00:41:42,080
Prince Ichaya!
960
00:41:42,080 --> 00:41:43,040
Huh?!
961
00:41:45,720 --> 00:41:46,920
Jessy.
962
00:41:47,000 --> 00:41:51,960
[A classic, romantic song
from an old Malayalam film]
963
00:41:52,720 --> 00:41:53,880
Mummy!
964
00:41:54,760 --> 00:41:56,440
Sir, your Strawberry Sundae!
965
00:41:57,440 --> 00:42:01,040
[Scene from Tamil movie
'Vinnaithaandi Varuvaayaa']
966
00:42:01,160 --> 00:42:04,840
Of all the people in this world,
why’d you fall for Jessy?
967
00:42:04,920 --> 00:42:05,880
Hey!
968
00:42:05,960 --> 00:42:07,120
Hey, turn off the TV!
969
00:42:07,280 --> 00:42:08,960
- Oh, a Jessy!
- Hey, be quiet.
970
00:42:08,960 --> 00:42:10,840
As if there are no other
women in the world!
971
00:42:10,920 --> 00:42:12,880
Well, he doesn't
like Tamil movies.
972
00:42:12,880 --> 00:42:14,240
He doesn't understand Tamil.
973
00:42:14,240 --> 00:42:16,000
- Drink, drink.
- Hey...
974
00:42:16,120 --> 00:42:17,400
Weren't you the one who said...?
975
00:42:17,400 --> 00:42:19,480
"Take care of her mummy!"
976
00:42:19,800 --> 00:42:20,760
"Take care!"
977
00:42:21,320 --> 00:42:22,520
And now, look what happened!
978
00:42:22,960 --> 00:42:25,240
I haven't even
become a father yet,
979
00:42:25,400 --> 00:42:27,280
and she tried to
make me her step-father!
980
00:42:27,560 --> 00:42:29,200
Setting me up with her mom!
981
00:42:29,760 --> 00:42:31,640
You know what
really scares me now?
982
00:42:32,400 --> 00:42:35,800
Will I end up as a
boomer like you, KK?
983
00:42:36,040 --> 00:42:37,280
A double large!
984
00:42:40,400 --> 00:42:41,960
At the age of twenty-six,
985
00:42:42,080 --> 00:42:44,000
I started my own business.
986
00:42:44,560 --> 00:42:47,800
When Chachan went out to help the
townsfolk in the name of public service,
987
00:42:47,800 --> 00:42:50,160
he had no clue how things
were running at home.
988
00:42:50,480 --> 00:42:52,840
Even the six pairs of
underwear he bought last week
989
00:42:52,840 --> 00:42:54,080
were paid for with my money!
990
00:42:54,080 --> 00:42:55,160
You know that, sir?
991
00:42:55,160 --> 00:42:59,040
Prince, you’re not much of a drinker.
Don’t go getting hammered now.
992
00:42:59,440 --> 00:43:00,400
I will!
993
00:43:00,720 --> 00:43:02,720
- Hey, your phone's ringing.
- Yeah, I know.
994
00:43:04,480 --> 00:43:05,480
- Hello.
- Hello sir!
995
00:43:05,480 --> 00:43:07,320
- This is Reena from
Christianity Matrimony.
996
00:43:07,320 --> 00:43:09,240
- About that ultra-premium
plan we discussed--
997
00:43:09,240 --> 00:43:10,520
Ugh! Hang up the phone!
998
00:43:10,520 --> 00:43:11,400
- Sir?
- It's nothing.
999
00:43:11,400 --> 00:43:13,680
- Her grandma's...!
- Okay, sir. Thank you!
1000
00:43:13,680 --> 00:43:16,480
I’m uninstalling everything
that’s ruining my life!
1001
00:43:17,080 --> 00:43:18,040
Yeah...
1002
00:43:21,280 --> 00:43:22,720
To people with wives and kids,
1003
00:43:23,360 --> 00:43:25,280
I'm probably a joke.
1004
00:43:25,800 --> 00:43:27,520
My situations might
seem like a joke, too.
1005
00:43:28,760 --> 00:43:29,720
But,
1006
00:43:30,360 --> 00:43:31,960
to me, my life...
1007
00:43:32,400 --> 00:43:33,560
is no joke, sir.
1008
00:43:34,280 --> 00:43:35,920
Hey, Prince, don't be like this...
1009
00:43:38,520 --> 00:43:39,960
Now I understand one thing.
1010
00:43:40,960 --> 00:43:44,880
No princess shall ever step
into this Prince’s life again!
1011
00:43:45,560 --> 00:43:49,640
So, I'm stopping this whole
marriage thing right here, right now!
1012
00:43:53,160 --> 00:43:55,360
I've received a good
job offer from Bangalore.
1013
00:43:55,800 --> 00:43:56,920
I'm taking it.
1014
00:43:57,440 --> 00:43:58,960
As for everything here,
1015
00:43:59,160 --> 00:44:00,400
you guys can handle it.
1016
00:44:00,400 --> 00:44:01,600
Oh Prince, what are you saying?
1017
00:44:01,600 --> 00:44:02,840
Shhh!!
1018
00:44:03,400 --> 00:44:05,320
The decision is final.
1019
00:44:06,600 --> 00:44:08,000
Only Prince,
1020
00:44:08,440 --> 00:44:09,880
no princess!
1021
00:44:11,000 --> 00:44:12,880
No princess.
1022
00:44:15,880 --> 00:44:17,920
After some time,
.
1023
00:44:17,920 --> 00:44:21,000
After some time,
PRINCESS...
1024
00:44:22,440 --> 00:44:23,920
Anna got transferred and left.
1025
00:44:24,360 --> 00:44:25,720
And her mummy went with her.
1026
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
As for me…
1027
00:44:27,920 --> 00:44:30,600
God's been giving me
way more than I ask for.
1028
00:44:30,680 --> 00:44:33,160
But somehow, never
what I actually wish for.
1029
00:44:33,800 --> 00:44:35,240
It was a C-section, right?
1030
00:44:35,240 --> 00:44:36,360
Yeah.
1031
00:44:37,240 --> 00:44:39,360
Expenses are only going
to pile up from now on.
1032
00:44:40,440 --> 00:44:41,600
It's a girl, isn't it?
1033
00:44:42,040 --> 00:44:43,080
Yes.
1034
00:44:43,880 --> 00:44:46,240
The offer letter from
Bangalore hasn't arrived yet.
1035
00:44:47,200 --> 00:44:49,280
Whenever life gets
tough on one side,
1036
00:44:49,840 --> 00:44:53,240
God’s got something better
lined up on the other, right?
1037
00:44:55,280 --> 00:44:56,600
Feeling tired, dear?
1038
00:44:56,920 --> 00:44:57,920
I'm fine, Ammachi.
1039
00:44:57,920 --> 00:44:59,080
By the way, where is Jins?
1040
00:44:59,080 --> 00:45:00,240
He's over there.
1041
00:45:00,240 --> 00:45:01,840
His wife's getting a scan.
1042
00:45:01,840 --> 00:45:03,720
Lord, I hope
everything is alright!
1043
00:45:05,440 --> 00:45:06,920
Where were you, Prince?
1044
00:45:07,200 --> 00:45:09,360
None of the bakeries nearby
had laddoos, Ammachi.
1045
00:45:09,440 --> 00:45:10,760
Give them to everyone.
1046
00:45:11,200 --> 00:45:12,720
Paul, you can have sweets, right?
1047
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
Yeah, no problem.
1048
00:45:13,720 --> 00:45:14,760
- Here you go...
- Yellow ones?
1049
00:45:14,840 --> 00:45:15,960
Didn't they have red ones?
1050
00:45:15,960 --> 00:45:17,240
Come outside. I'll
make them red for you!
1051
00:45:17,240 --> 00:45:18,320
- No need.
- Hey little one...
1052
00:45:18,320 --> 00:45:20,520
Light a candle for her
and the baby today, okay?
1053
00:45:20,520 --> 00:45:21,560
I don't want to do it!
1054
00:45:21,560 --> 00:45:22,520
This kid!
1055
00:45:23,920 --> 00:45:25,440
What happened?
Did you get the results?
1056
00:45:25,640 --> 00:45:26,400
Yes.
1057
00:45:26,400 --> 00:45:28,320
What? What did the scan say?
1058
00:45:28,520 --> 00:45:29,760
Is there a problem?
1059
00:45:29,960 --> 00:45:32,200
- It's double.
- Oh my God! A Devil??
1060
00:45:33,080 --> 00:45:34,120
No. I mean, twins.
1061
00:45:34,120 --> 00:45:35,560
Oh, Mother Mary!
1062
00:45:36,680 --> 00:45:37,760
- Oh!
- Phew!
1063
00:45:37,760 --> 00:45:38,840
Marina, dear...
1064
00:45:38,840 --> 00:45:40,880
God is being way
too generous with us!
1065
00:45:41,080 --> 00:45:44,480
First, it was Prince, then Jins,
and after that, Shins.
1066
00:45:44,480 --> 00:45:45,680
And now, twins!
1067
00:45:47,440 --> 00:45:48,480
Two?!
1068
00:45:49,480 --> 00:45:50,520
Too much!
1069
00:46:11,240 --> 00:46:13,400
- Hello?
- Hello. Am I talking to Prince?
1070
00:46:13,680 --> 00:46:14,480
- Yes. Tell me.
1071
00:46:14,480 --> 00:46:16,400
- We're calling from
Zara Fashions, Bangalore.
1072
00:46:16,400 --> 00:46:17,880
We have mailed
you the offer letter.
1073
00:46:17,880 --> 00:46:19,560
So, kindly go through
it and revert back.
1074
00:46:19,560 --> 00:46:20,520
Okay.
1075
00:46:22,520 --> 00:46:23,560
Huh!
1076
00:46:23,560 --> 00:46:24,960
A mail from the matrimony site?
1077
00:46:25,880 --> 00:46:27,760
I didn't see this request!
1078
00:46:29,920 --> 00:46:32,440
Chinju Elsa Rani
1079
00:46:33,760 --> 00:46:35,840
Age: 24.
1080
00:46:36,320 --> 00:46:38,240
Weight: 54.
1081
00:46:38,800 --> 00:46:41,080
Height: 5'4".
1082
00:46:43,520 --> 00:46:44,880
Oh Lord!
1083
00:46:47,760 --> 00:46:48,760
Really?!
1084
00:46:48,840 --> 00:46:51,200
I will never leave you nor forsake you.
- Hebrews 13:5
1085
00:46:53,920 --> 00:46:55,440
Is this a zoo?!
1086
00:46:58,640 --> 00:46:59,680
Hi...
1087
00:47:00,000 --> 00:47:01,240
My name is Prince.
1088
00:47:01,800 --> 00:47:03,160
I saw your request, Chinju.
1089
00:47:03,160 --> 00:47:04,120
Who's there...
1090
00:47:04,920 --> 00:47:06,800
Your profile looks good to me.
1091
00:47:07,480 --> 00:47:08,960
If you don't mind,
1092
00:47:09,160 --> 00:47:10,520
can I give you a call?
1093
00:47:11,040 --> 00:47:12,840
If I catch you using
those apps again,
1094
00:47:12,840 --> 00:47:14,680
I’ll smash your 'little bell'!
Understood?
1095
00:47:14,920 --> 00:47:18,520
No princess shall ever step
into this Prince’s life again!
1096
00:47:19,000 --> 00:47:19,960
Uff!
1097
00:47:26,080 --> 00:47:27,760
Hey, did you take the grocery list?
1098
00:47:27,760 --> 00:47:28,800
Yes, Chachan.
1099
00:47:28,800 --> 00:47:30,320
Prince chettayi, Good Morning!
1100
00:47:31,080 --> 00:47:32,400
Get lost, you brainless idiot!
1101
00:47:32,720 --> 00:47:34,760
- Whoa, total disdain!
- Yeah.
1102
00:47:34,760 --> 00:47:35,960
- He’s been grumpy
since morning.
1103
00:47:35,960 --> 00:47:37,240
- Hand me that.
- Okay.
1104
00:47:38,040 --> 00:47:39,960
- Hey, what about me
going to my parents' place?
1105
00:47:40,120 --> 00:47:41,360
You can go in the seventh month.
1106
00:47:44,360 --> 00:47:46,200
[I had sent you a request.]
1107
00:47:46,200 --> 00:47:47,960
[Are you free now?]
1108
00:47:50,520 --> 00:47:51,480
Shucks!
1109
00:47:53,680 --> 00:47:55,040
- Jins!
- Huh?
1110
00:47:55,520 --> 00:47:56,800
Good morning!
1111
00:47:56,800 --> 00:47:57,800
Huh!?
1112
00:47:58,680 --> 00:47:59,720
Good morning.
1113
00:48:02,120 --> 00:48:04,040
[Prince: Good morning.
What were you doing?]
1114
00:48:04,360 --> 00:48:07,200
[Chinchu: I was bathing.]
1115
00:48:08,200 --> 00:48:10,600
- Oh no! Vehicle checking!
- Stop, stop!
1116
00:48:10,600 --> 00:48:12,280
Are you tensed?
1117
00:48:12,840 --> 00:48:14,840
Tensed? I’ve been
through this so many times!
1118
00:48:17,120 --> 00:48:18,400
Who's this idiot?
1119
00:48:20,080 --> 00:48:21,040
Where's the helmet?
1120
00:48:21,400 --> 00:48:22,640
On Chettayi's head.
1121
00:48:22,960 --> 00:48:25,400
[I want to talk to you personally.
Can you give me a call?]
1122
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
Huh? Talk to me personally?
1123
00:48:28,760 --> 00:48:29,720
Huh!
1124
00:48:29,960 --> 00:48:31,160
Where am I?!
1125
00:48:31,840 --> 00:48:33,360
Where did he and the
bike disappear to?!
1126
00:48:33,480 --> 00:48:34,800
Where do I even look for him?
1127
00:48:35,800 --> 00:48:37,920
First, let me 'talk personally'
inside this place.
1128
00:48:37,920 --> 00:48:39,240
I'll look for him after that.
1129
00:48:39,680 --> 00:48:40,840
Hundred rupees?!
1130
00:48:41,480 --> 00:48:42,920
Will he fill the
septic tank today?
1131
00:48:46,680 --> 00:48:48,360
What?! No lock?! Ugh!
1132
00:48:52,440 --> 00:48:53,560
Oh Lord...
1133
00:48:58,280 --> 00:48:59,400
- Hello?
- Hello.
1134
00:48:59,480 --> 00:49:02,400
- Prince here.
- Did I bother you by asking for a call?
1135
00:49:02,400 --> 00:49:03,560
Oh, no, not at all.
1136
00:49:03,560 --> 00:49:05,760
- Actually, when you didn’t call,
I thought…
1137
00:49:05,760 --> 00:49:07,480
Well, I just got to the office--
1138
00:49:07,480 --> 00:49:08,680
- Oh, okay.
1139
00:49:08,680 --> 00:49:10,120
- Hey, open up!
- What's all that noise?
1140
00:49:10,120 --> 00:49:11,360
- It's just a customer.
1141
00:49:11,720 --> 00:49:13,640
He's knocking for
an urgent delivery.
1142
00:49:13,640 --> 00:49:15,240
- Okay.
- God will make you pay for this!
1143
00:49:15,240 --> 00:49:16,400
- So, what else?
1144
00:49:16,480 --> 00:49:17,440
Well...
1145
00:49:18,040 --> 00:49:19,240
- Yeah, Prince?
1146
00:49:19,320 --> 00:49:20,280
Well, it's just...
1147
00:49:20,480 --> 00:49:22,280
Since there's no profile pic...
1148
00:49:22,800 --> 00:49:23,760
Would it be...
1149
00:49:23,880 --> 00:49:25,680
Would it be possible
for me to meet you?
1150
00:49:26,080 --> 00:49:27,480
- Oh! I forgot to tell you.
1151
00:49:27,600 --> 00:49:29,240
Prince, I'm not Chinju.
1152
00:49:29,240 --> 00:49:30,800
I'm Chinju's aunty, Susan.
1153
00:49:31,200 --> 00:49:32,400
Oh, Mother Mary!
1154
00:49:32,760 --> 00:49:34,040
After Mummy,
it's Aunty now?!
1155
00:49:34,040 --> 00:49:35,040
- Hello?
1156
00:49:35,040 --> 00:49:36,160
- Can you hear me, Prince?
1157
00:49:36,160 --> 00:49:38,360
- Hello...
- Chinju's just a little shy, you see.
1158
00:49:38,440 --> 00:49:41,800
- Oh!
- So I'm handling her matrimony account.
1159
00:49:41,920 --> 00:49:43,560
Are you free this evening, Prince?
1160
00:49:43,560 --> 00:49:46,840
- If so, there's a flower show
near the stadium in town.
1161
00:49:47,000 --> 00:49:48,040
- She will be there.
1162
00:49:48,360 --> 00:49:50,400
- She likes flowers very much.
1163
00:49:50,640 --> 00:49:53,240
- If it's okay with you,
you can meet her there.
1164
00:49:53,600 --> 00:49:55,040
- Is it okay for you?
- Yeah.
1165
00:49:55,640 --> 00:49:57,080
- It's okay for me.
- Okay.
1166
00:49:57,960 --> 00:49:59,760
- I'll meet her there.
- Okay.
1167
00:50:06,760 --> 00:50:08,280
Where to? Off to Bangalore?
1168
00:50:08,440 --> 00:50:09,480
Nope!
1169
00:50:10,000 --> 00:50:11,320
There's a little twist.
1170
00:50:11,320 --> 00:50:12,560
- Twist?
- Yeah!
1171
00:50:13,280 --> 00:50:15,640
At last, the girl meant for me...
1172
00:50:16,080 --> 00:50:17,800
- has arrived.
- Huh?!
1173
00:50:18,000 --> 00:50:20,600
Age: 24, weight: 54,
1174
00:50:20,600 --> 00:50:22,920
Height: 164 centimetres.
1175
00:50:23,760 --> 00:50:25,080
Name: Chinju
1176
00:50:25,520 --> 00:50:27,920
Chinju Elsa Rani.
1177
00:50:29,160 --> 00:50:31,160
- This bush?!
- Not a bush, it's Anthurium!
1178
00:50:31,160 --> 00:50:32,120
Her DP!
1179
00:50:32,360 --> 00:50:33,720
But I’m meeting her today.
1180
00:50:33,720 --> 00:50:35,320
Now... Just now!
1181
00:50:35,560 --> 00:50:37,960
Oh, Prince, how
could you be so naive!
1182
00:50:38,040 --> 00:50:39,960
- Huh!
- Too bad! Sheesh!
1183
00:50:40,360 --> 00:50:41,560
Why is that, KK?
1184
00:50:41,560 --> 00:50:45,080
If a girl doesn't use her photo as profile
pic, what should we understand from that?
1185
00:50:45,360 --> 00:50:46,360
What?
1186
00:50:46,360 --> 00:50:48,520
It's a fake profile! 100% fake!
1187
00:50:48,520 --> 00:50:50,000
Don't waste your time going there.
1188
00:50:50,080 --> 00:50:51,040
When you get there,
1189
00:50:51,040 --> 00:50:53,080
forget Anthuriums, you won't
even see a Hibiscus flower!
1190
00:50:53,080 --> 00:50:54,040
I'm telling you!
1191
00:50:57,000 --> 00:50:58,360
Anyway, since I'm all dressed up,
1192
00:50:58,360 --> 00:51:00,160
should I just go and check her out?
1193
00:51:00,480 --> 00:51:02,320
So you don't believe
what I'm saying?
1194
00:51:02,320 --> 00:51:03,680
Tell me! Don't you believe me?
1195
00:51:04,480 --> 00:51:05,840
- Um...?
- Huh?
1196
00:51:06,840 --> 00:51:08,480
- Yeah, yeah.
- Okay!
1197
00:51:08,680 --> 00:51:10,760
Don't go there now.
Try to get home before it rains.
1198
00:51:10,760 --> 00:51:11,760
Go on.
1199
00:51:13,960 --> 00:51:14,960
Go!
1200
00:51:20,720 --> 00:51:21,680
I've reached.
1201
00:51:24,440 --> 00:51:25,400
Hi.
1202
00:51:25,400 --> 00:51:26,600
Hi!
1203
00:51:26,920 --> 00:51:28,400
Why do you look stressed, Prince?
1204
00:51:29,200 --> 00:51:31,840
Uh… well… It's just that weird feeling
when you meet someone for the first time.
1205
00:51:31,840 --> 00:51:32,880
No need for that.
1206
00:51:33,160 --> 00:51:35,080
I didn’t tell her
you were coming.
1207
00:51:35,080 --> 00:51:36,120
That's good.
1208
00:51:36,120 --> 00:51:37,520
I told you, right? She is a bit shy.
1209
00:51:37,520 --> 00:51:38,640
So am I.
1210
00:51:38,760 --> 00:51:39,720
Where is she?
1211
00:51:40,640 --> 00:51:41,600
Over there.
1212
00:52:11,280 --> 00:52:12,520
Ammachi...
1213
00:52:15,000 --> 00:52:17,600
Your eldest daughter-in-law
is ready for you!
1214
00:52:17,920 --> 00:52:19,240
Mathew...
1215
00:52:19,680 --> 00:52:20,960
Moorkattil Xavier!
1216
00:52:20,960 --> 00:52:22,360
Don't invite Moorkattil Xavier!
1217
00:52:22,360 --> 00:52:24,440
That venomous snake
ruined a great proposal for
1218
00:52:24,440 --> 00:52:26,280
our Prince that came from
Moothrathikkara.
1219
00:52:26,280 --> 00:52:27,680
- Cut off his name!
- Valid point.
1220
00:52:27,920 --> 00:52:29,240
- Yeah!
- So, how many people so far?
1221
00:52:29,240 --> 00:52:30,960
- It's eighteen now.
- Eighteen...
1222
00:52:31,960 --> 00:52:34,280
They said there’s no limit
on guests for the engagement.
1223
00:52:34,400 --> 00:52:35,600
But we should show
some decency, right?
1224
00:52:35,600 --> 00:52:36,680
Eighteen is enough.
1225
00:52:36,680 --> 00:52:38,440
- Nineteen, not eighteen!
- Huh!
1226
00:52:39,000 --> 00:52:40,360
There’s one more person to invite.
1227
00:52:41,680 --> 00:52:44,520
Shoo! This rooster is
eating all the tomato seeds!
1228
00:52:45,600 --> 00:52:46,560
Alright, who’s next?
1229
00:52:47,720 --> 00:52:49,120
Hey, did you pack all your books?
1230
00:52:49,120 --> 00:52:50,800
Yes, I did, Mom!
1231
00:52:50,920 --> 00:52:51,880
KK...
1232
00:52:52,040 --> 00:52:53,040
Buzz off!
1233
00:52:53,040 --> 00:52:54,360
- Not you!
- Do it slowly!
1234
00:52:54,440 --> 00:52:56,320
Move! Can’t you send the
kids off to school properly?
1235
00:52:56,320 --> 00:52:58,160
Look who's here to sweet-talk!
1236
00:52:58,280 --> 00:52:59,280
KK...
1237
00:52:59,280 --> 00:53:00,520
Come on, don’t be mad at me.
1238
00:53:01,160 --> 00:53:02,960
Don't you know I don't
have many friends?
1239
00:53:03,560 --> 00:53:04,520
Look…
1240
00:53:04,880 --> 00:53:07,680
I want you to be there for my
engagement, as my elder brother.
1241
00:53:07,760 --> 00:53:08,720
Hey...
1242
00:53:08,720 --> 00:53:10,040
Even though you
guys are so close,
1243
00:53:10,040 --> 00:53:12,920
why didn't you tell my Kichuvettan
when you went to meet that girl?
1244
00:53:13,000 --> 00:53:14,200
That wasn’t right, you know.
1245
00:53:14,320 --> 00:53:15,960
Hey, send her properly to school.
1246
00:53:16,560 --> 00:53:17,760
My dear chechi...
1247
00:53:18,080 --> 00:53:20,520
I told this person a
thousand times about that girl.
1248
00:53:21,040 --> 00:53:22,320
And you know what he said?
1249
00:53:22,320 --> 00:53:24,560
"She is fake. Don't go there.
You will lose your tail!"
1250
00:53:24,560 --> 00:53:25,840
And look what happened.
1251
00:53:27,200 --> 00:53:28,160
Chechi, you know what?
1252
00:53:29,560 --> 00:53:31,160
She is like a butterfly.
1253
00:53:32,120 --> 00:53:33,320
Height: 5'4".
1254
00:53:33,800 --> 00:53:35,000
Weight: 54 kg.
1255
00:53:36,480 --> 00:53:38,160
- Do you know the highlight?
- What?
1256
00:53:38,280 --> 00:53:39,920
She is just twenty-four years old!
1257
00:53:41,160 --> 00:53:42,760
Yeah! Come to that point!
1258
00:53:43,480 --> 00:53:46,800
Did that twenty-four-year-old butterfly
find only a banyan tree like you to sit on?
1259
00:53:46,800 --> 00:53:47,960
Banyan tree?!
1260
00:53:48,040 --> 00:53:50,480
- So, isn't there something fishy in it?
- My lunch box, Mom!
1261
00:53:50,480 --> 00:53:51,520
Your bus is here, kids.
1262
00:53:51,520 --> 00:53:53,680
He used to dig up every little
detail about the girls he met before!
1263
00:53:53,680 --> 00:53:56,680
He had to touch her, scratch her,
check the company, know the product!
1264
00:53:56,680 --> 00:53:59,000
When you saw this girl, you
don't want to know anything, huh?
1265
00:53:59,000 --> 00:54:02,080
My strongest doubt is
that she has a shady past.
1266
00:54:02,080 --> 00:54:02,920
Oh no!
1267
00:54:02,920 --> 00:54:05,840
And her family is just
dumping her onto you!
1268
00:54:06,040 --> 00:54:08,280
I won't allow this until
my last breath, Prince!
1269
00:54:08,920 --> 00:54:09,880
Alright, leave that.
1270
00:54:10,640 --> 00:54:13,360
Have you at least
spoken to that girl once?
1271
00:54:17,200 --> 00:54:19,600
What KK said is also right, chechi.
1272
00:54:20,880 --> 00:54:23,520
Everyone at home is ready to jump
into a vehicle and head there right now.
1273
00:54:23,520 --> 00:54:25,040
I don't know what to do now.
1274
00:54:25,240 --> 00:54:26,400
You block them, Prince!
1275
00:54:26,520 --> 00:54:28,320
Block them.
Block them right away!
1276
00:54:28,320 --> 00:54:30,200
- What is wrong with you, man?
- You just shut up!
1277
00:54:30,200 --> 00:54:33,320
Prince, both of us are going
there to talk to that girl personally.
1278
00:54:33,320 --> 00:54:35,040
The engagement is
only happening after that.
1279
00:54:35,040 --> 00:54:36,560
Just the two of us!
1280
00:54:40,520 --> 00:54:42,120
- Chettathi...
- What's it, Bobby?
1281
00:54:42,120 --> 00:54:45,360
Too bad you cancelled the
vehicle booked for his engagement.
1282
00:54:45,960 --> 00:54:48,680
Someone’s hiding in the chicken
coop instead of heading to church!
1283
00:54:48,680 --> 00:54:49,640
Such a coward!
1284
00:54:49,640 --> 00:54:51,600
We told the entire world that our
son’s engagement is on Sunday.
1285
00:54:51,720 --> 00:54:53,000
How do I show my
face outside now?
1286
00:54:53,000 --> 00:54:54,080
So where is he?
1287
00:54:54,080 --> 00:54:56,520
He went there
with that idiot KK.
1288
00:54:56,520 --> 00:54:57,480
Is that so?
1289
00:54:57,560 --> 00:54:59,440
He said he wants to
talk to that girl personally,
1290
00:54:59,440 --> 00:55:01,080
without any crowd or commotion.
1291
00:55:01,200 --> 00:55:02,920
Does he think he’s actor
Lalu Alex or what?
1292
00:55:02,920 --> 00:55:04,400
GPS says we’ve reached.
1293
00:55:04,640 --> 00:55:05,960
I think it's somewhere nearby.
1294
00:55:06,760 --> 00:55:08,240
Should we ask at
that wedding house?
1295
00:55:08,520 --> 00:55:09,480
You go and ask.
1296
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Huh?
1297
00:55:14,400 --> 00:55:15,560
Whose is this car?
1298
00:55:15,800 --> 00:55:17,760
Chetta, where is
Paravelil Stephen's house?
1299
00:55:18,760 --> 00:55:20,560
Huh! Isn't this the groom?
1300
00:55:20,680 --> 00:55:21,480
- Huh?
- Huh?!
1301
00:55:21,480 --> 00:55:23,040
- The groom has arrived!
- The groom?!
1302
00:55:23,040 --> 00:55:26,040
- Come quickly!
- Hey Pranchi, Mathew! Come!
1303
00:55:26,240 --> 00:55:27,440
This is the house.
1304
00:55:27,440 --> 00:55:28,800
What are you staring at?
1305
00:55:28,800 --> 00:55:30,480
- Move the car, driver!
- Driver? My foot!
1306
00:55:30,480 --> 00:55:31,320
Go that way.
1307
00:55:32,200 --> 00:55:33,240
Get it inside!
1308
00:55:33,240 --> 00:55:34,560
Hey, let me in!
1309
00:55:34,560 --> 00:55:35,760
Move aside!
1310
00:55:36,040 --> 00:55:37,120
Stop!
1311
00:55:37,320 --> 00:55:38,840
- Is today my wedding, KK?
- Open up!
1312
00:55:38,840 --> 00:55:41,080
Whatever happens, I'm opening it.
1313
00:55:41,080 --> 00:55:43,280
Otherwise, that oldie might flip this car!
1314
00:55:44,400 --> 00:55:46,320
- There, I opened it!
- I'm Philip uncle.
1315
00:55:46,440 --> 00:55:48,000
I'm sure she's told you about me.
1316
00:55:48,200 --> 00:55:50,360
I've waited so long for you!
1317
00:55:52,080 --> 00:55:54,040
I'm taking this boy with me!
1318
00:55:54,960 --> 00:55:55,960
Hey Prince...
1319
00:55:56,040 --> 00:55:57,960
Where is he taking him?
Hey oldie!
1320
00:55:57,960 --> 00:55:59,480
They sent this photo yesterday.
1321
00:55:59,480 --> 00:56:00,640
She is a good match for Prince.
1322
00:56:00,640 --> 00:56:01,520
She's very beautiful, right?
1323
00:56:01,520 --> 00:56:02,520
- Yes.
- Where? Show me.
1324
00:56:02,520 --> 00:56:04,160
Give it, Papa. Let me see.
1325
00:56:04,360 --> 00:56:06,400
Huh! Isn't this Chinju?
1326
00:56:06,560 --> 00:56:07,800
- Huh!
- Isn't it?
1327
00:56:26,080 --> 00:56:27,040
- KK...
- Yeah?
1328
00:56:27,240 --> 00:56:28,560
Something feels off to me.
1329
00:56:28,640 --> 00:56:29,600
Should we leave?
1330
00:56:29,720 --> 00:56:30,680
Leave?
1331
00:56:31,200 --> 00:56:32,560
Seems like they've
already finalized it.
1332
00:56:32,560 --> 00:56:34,040
What are you whispering about?
1333
00:56:34,040 --> 00:56:36,600
To be honest, we didn't
expect so many people.
1334
00:56:36,600 --> 00:56:38,960
Oh, these are things
our child insisted on.
1335
00:56:39,040 --> 00:56:40,560
- Yes, yes.
- Oh.
1336
00:56:40,560 --> 00:56:42,000
- Yeah!
- It's good.
1337
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
When Prince's father called,
1338
00:56:44,160 --> 00:56:46,480
he mentioned you wanted to
speak personally with Chinju.
1339
00:56:46,720 --> 00:56:47,840
Personally?
1340
00:56:47,840 --> 00:56:49,080
Huh! About what?
1341
00:56:49,840 --> 00:56:52,520
I don't have anything
important to say to her.
1342
00:56:52,640 --> 00:56:53,800
Nothing to ask her either.
1343
00:56:53,920 --> 00:56:55,560
Ah! Then let's chit-chat!
1344
00:56:55,560 --> 00:56:57,040
I want to talk to him. Tell them.
1345
00:56:57,040 --> 00:56:58,360
- Wait, wait.
- Susan...
1346
00:56:58,360 --> 00:56:59,320
What is it?
1347
00:56:59,320 --> 00:57:01,520
She'd like to talk to
Prince if he's okay with it.
1348
00:57:01,520 --> 00:57:04,000
Oh! In that case, go ahead!
Don't be shy!
1349
00:57:04,000 --> 00:57:05,560
- Yeah!
- Naughty boy!
1350
00:57:05,880 --> 00:57:08,080
- Yeah. The bride should
talk to the groom as well, right?
1351
00:57:09,120 --> 00:57:10,480
- Go on, Prince.
1352
00:57:15,440 --> 00:57:16,400
Listen...
1353
00:57:16,480 --> 00:57:18,600
Don't talk too much
when you're there.
1354
00:57:18,720 --> 00:57:20,880
If she asks you anything, just nod,
1355
00:57:20,880 --> 00:57:23,160
give a short reply without babbling,
and come back.
1356
00:57:23,240 --> 00:57:25,360
We will let them know our
decision once we're home.
1357
00:57:25,360 --> 00:57:26,320
Go on.
1358
00:57:27,240 --> 00:57:28,280
So, I'll just...
1359
00:57:28,560 --> 00:57:30,080
Hmm...!
1360
00:57:30,080 --> 00:57:31,640
Look at him go!
1361
00:57:32,400 --> 00:57:33,720
- Look at his walk!
- I'm Prince.
1362
00:57:34,040 --> 00:57:35,200
- Oh Lord!
- I'm Prince.
1363
00:57:35,200 --> 00:57:36,240
We know!
1364
00:57:36,240 --> 00:57:37,720
How are you related to Prince, uncle?
1365
00:57:38,440 --> 00:57:40,480
- I'm his friend, not his uncle!
- Oh.
1366
00:57:40,480 --> 00:57:41,840
- Krishnakumar.
- Kiddo!
1367
00:57:43,000 --> 00:57:44,800
- Yes?
- Hit it out of the park!
1368
00:57:45,800 --> 00:57:47,800
- Huh!
- Otherwise, I'll kill you!
1369
00:57:47,800 --> 00:57:48,800
Papa!
1370
00:57:48,800 --> 00:57:51,160
- Come, sit here!
- Her uncle’s a bit cuckoo?
1371
00:57:51,960 --> 00:57:53,440
Is it hereditary, my Lord?
1372
00:57:53,440 --> 00:57:54,680
Go ahead, my boy!
1373
00:57:54,920 --> 00:57:56,920
Akshay Kumar M.G from class 10-C
1374
00:57:56,920 --> 00:57:58,880
was the one who introduced
me to Chinju first.
1375
00:57:59,680 --> 00:58:00,640
Ever since that day,
1376
00:58:00,800 --> 00:58:03,520
you know how much I
longed to see her in person!
1377
00:58:04,360 --> 00:58:05,320
And now,
1378
00:58:05,600 --> 00:58:07,080
she's marrying our Prince Chettayi!
1379
00:58:08,000 --> 00:58:09,360
We are so lucky!
1380
00:58:09,640 --> 00:58:10,960
Huh! Well...
1381
00:58:11,800 --> 00:58:12,800
You don't know about her?
1382
00:58:13,160 --> 00:58:14,960
- You know her?
- None of you know about her?!
1383
00:58:18,160 --> 00:58:19,600
- Hi.
- Hello.
1384
00:58:22,240 --> 00:58:25,160
Was it inconvenient for you because I
said that I wanted to speak personally?
1385
00:58:25,800 --> 00:58:27,240
No, it's fine.
1386
00:58:27,720 --> 00:58:28,840
I'm okay with it.
1387
00:58:28,840 --> 00:58:30,160
I'm okay.
1388
00:58:30,160 --> 00:58:31,640
Well... downstairs...
1389
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
- Huh?
- There was that uncle, right?
1390
00:58:35,280 --> 00:58:36,520
The one who
pinched me like this.
1391
00:58:36,520 --> 00:58:37,680
Yeah! Philip uncle!
1392
00:58:37,840 --> 00:58:38,920
Yeah, yeah.
1393
00:58:38,920 --> 00:58:40,440
He is sort of...
1394
00:58:40,640 --> 00:58:42,520
- Huh?
- He's alright, isn't he?
1395
00:58:42,920 --> 00:58:45,440
Of course! Philip uncle
is the main guy here.
1396
00:58:45,520 --> 00:58:47,040
- Oh!
- He's very funny.
1397
00:58:47,160 --> 00:58:48,160
Aha...
1398
00:58:48,160 --> 00:58:49,480
I'm...
1399
00:58:50,480 --> 00:58:53,320
Everyone here says
that I'm just like him.
1400
00:58:54,200 --> 00:58:55,680
- Huh?!
- Yeah!
1401
00:58:56,480 --> 00:58:58,800
Prince, didn't you
study fashion design?
1402
00:58:58,800 --> 00:59:00,440
Err... Um... Yeah...
1403
00:59:00,440 --> 00:59:02,680
I studied Floriculture.
Flowers, you know?
1404
00:59:02,680 --> 00:59:04,920
Papa says the wedding is
going to be in the parish hall.
1405
00:59:05,040 --> 00:59:06,360
I told him to take a hike!
1406
00:59:06,360 --> 00:59:08,160
I'm the first of my
cousins to get married.
1407
00:59:08,160 --> 00:59:10,320
So, it definitely has to
be at a convention centre!
1408
00:59:10,320 --> 00:59:11,480
No way I'm backing down!
1409
00:59:11,480 --> 00:59:13,400
I will insist on this until
they lose their minds!
1410
00:59:13,520 --> 00:59:15,000
Otherwise, I'll kill you!
1411
00:59:17,880 --> 00:59:19,040
Hmm.
1412
00:59:22,440 --> 00:59:24,120
I quit my meds a long time ago.
1413
00:59:24,120 --> 00:59:25,760
He's been gone for a
long time now, right?
1414
00:59:25,760 --> 00:59:27,200
Let the kids chat.
1415
00:59:27,200 --> 00:59:28,560
Drink some water, uncle.
1416
00:59:29,120 --> 00:59:31,080
I feel like I'm the
only one talking.
1417
00:59:31,720 --> 00:59:33,080
You didn't say anything, Prince.
1418
00:59:36,600 --> 00:59:37,600
Oh no!
1419
00:59:38,200 --> 00:59:39,200
Are you okay, Prince?
1420
00:59:39,880 --> 00:59:42,520
- Huh?
- Actually, I am no...
1421
00:59:42,720 --> 00:59:46,200
- ...just nod, give a short reply
without babbling, and come back.
1422
00:59:46,680 --> 00:59:47,720
I'm okay.
1423
00:59:48,320 --> 00:59:50,480
Well, are you really okay?
1424
00:59:50,920 --> 00:59:51,920
- Really...
- Huh?
1425
00:59:52,120 --> 00:59:53,120
I'm okay.
1426
00:59:53,240 --> 00:59:54,240
I'm okay.
1427
00:59:54,240 --> 00:59:56,560
From now on, we
should be okay, right?
1428
00:59:56,560 --> 00:59:58,480
Yeah. Now, you are okay.
1429
00:59:59,800 --> 01:00:01,240
Then, shall I leave?
1430
01:00:01,400 --> 01:00:02,640
- Okay.
- Okay.
1431
01:00:07,760 --> 01:00:08,720
Huh!
1432
01:00:11,240 --> 01:00:12,400
Camera!
1433
01:00:13,520 --> 01:00:14,560
Looks like it's ON!
1434
01:00:14,560 --> 01:00:16,080
Prince...
1435
01:00:20,160 --> 01:00:21,120
Three...
1436
01:00:21,520 --> 01:00:22,520
Two...
1437
01:00:22,720 --> 01:00:23,720
One...
1438
01:00:23,720 --> 01:00:25,120
Surprise!
1439
01:00:25,800 --> 01:00:27,040
She is live!
1440
01:00:27,040 --> 01:00:29,800
Wooooooo...
1441
01:00:29,800 --> 01:00:31,080
Yay!!!
1442
01:00:31,080 --> 01:00:32,720
Come on, everybody! This is Chinju here
1443
01:00:32,720 --> 01:00:34,520
and welcome to the special episode of...
1444
01:00:35,360 --> 01:00:36,720
Chinju's vlog!
1445
01:00:36,920 --> 01:00:38,240
Wow!
1446
01:00:41,760 --> 01:00:42,760
Didn't I tell you?
1447
01:00:42,760 --> 01:00:44,840
Didn't I tell you there
would be a surprise today?
1448
01:00:44,840 --> 01:00:47,680
That surprise has come
here today to see me.
1449
01:00:48,480 --> 01:00:50,040
He didn't just come here for nothing.
1450
01:00:50,760 --> 01:00:52,160
It's a pre-wedding meeting!
1451
01:00:53,800 --> 01:00:55,240
Don't you want to see the groom?
1452
01:00:56,960 --> 01:00:58,600
Introducing...
1453
01:00:58,600 --> 01:00:59,560
the young,
1454
01:00:59,880 --> 01:01:00,840
charming,
1455
01:01:00,960 --> 01:01:02,480
ever-romantic,
1456
01:01:02,560 --> 01:01:04,240
hot n' spicy...
1457
01:01:05,560 --> 01:01:06,520
Prince!
1458
01:01:06,880 --> 01:01:08,240
From Planchode.
1459
01:01:08,360 --> 01:01:09,360
Say hi.
1460
01:01:09,360 --> 01:01:10,600
- Say hi to everyone.
- Hi...
1461
01:01:10,600 --> 01:01:12,400
Huh! Oh, it's our Prince!
1462
01:01:14,480 --> 01:01:15,680
He is a fashion designer.
1463
01:01:15,680 --> 01:01:17,680
Wow! Comments have come.
1464
01:01:17,960 --> 01:01:19,800
Young? Him??
1465
01:01:19,800 --> 01:01:21,480
No! Please encourage him,
1466
01:01:21,560 --> 01:01:23,440
because you know what?
1467
01:01:23,680 --> 01:01:26,320
Prince said yes to me! Right?
1468
01:01:27,280 --> 01:01:28,280
- Right?
- Yes...
1469
01:01:29,240 --> 01:01:30,320
Yes!
1470
01:01:30,320 --> 01:01:33,680
But I'm not the one
who decides for me.
1471
01:01:34,280 --> 01:01:35,640
- Who is it then?
- Who?
1472
01:01:35,640 --> 01:01:37,440
It has to be us, the elders.
1473
01:01:38,640 --> 01:01:40,040
My subscribers!
1474
01:01:40,040 --> 01:01:41,880
It's not you.
It's us, the subscribers.
1475
01:01:41,880 --> 01:01:43,520
Aha! So that settles it!
1476
01:01:43,960 --> 01:01:46,200
So you have twenty-four hours.
1477
01:01:46,200 --> 01:01:49,360
Twenty-four hours to let me
know your decision by voting.
1478
01:01:49,760 --> 01:01:54,160
Is this Prince the right
groom for Chinjurani...?
1479
01:01:54,760 --> 01:01:55,920
or not?
1480
01:01:56,080 --> 01:01:57,440
Is he...
1481
01:01:57,680 --> 01:01:58,640
or is he not?
1482
01:01:58,960 --> 01:02:00,320
You can decide.
1483
01:02:00,680 --> 01:02:03,680
And your voting starts now!
1484
01:02:03,680 --> 01:02:05,080
- Hey Bobby...
- Yes, chetta.
1485
01:02:05,400 --> 01:02:06,920
Let's call the boys in our youth wing.
1486
01:02:06,920 --> 01:02:08,200
Hey, where is my voter's ID card?
1487
01:02:08,200 --> 01:02:09,440
It must be in that
sugar box, Ammachi!
1488
01:02:09,640 --> 01:02:10,840
Well, take that out.
1489
01:02:10,840 --> 01:02:12,360
Prince! Inji!
1490
01:02:12,360 --> 01:02:13,440
Inji?
1491
01:02:13,720 --> 01:02:14,800
- Huh?
- Say Inji.
1492
01:02:14,800 --> 01:02:15,840
Why does she need ginger now?
1493
01:02:15,840 --> 01:02:16,920
It's for making us smile.
1494
01:02:16,920 --> 01:02:18,680
- Inji!
- Inji...!
1495
01:02:18,680 --> 01:02:20,680
Inji...!
1496
01:02:21,960 --> 01:02:23,280
Oh my God!
1497
01:02:24,520 --> 01:02:25,640
He is on air!
1498
01:02:25,920 --> 01:02:26,880
Huh?
1499
01:02:29,280 --> 01:02:30,880
That's not how he was
when he went in!
1500
01:02:30,880 --> 01:02:32,200
- Prince...
- What's up with him?
1501
01:02:32,200 --> 01:02:33,480
Are you okay, Prince?
1502
01:02:33,480 --> 01:02:35,280
- Do you need some water?
- He was fine when he went in.
1503
01:02:35,280 --> 01:02:37,600
- What happened, Prince?
- Shall we book the parish hall?
1504
01:02:37,680 --> 01:02:39,040
Ammachi, Chettayi is here!
1505
01:02:39,040 --> 01:02:40,600
Mwuah! Chettayi is trending no.1!
1506
01:02:40,600 --> 01:02:43,800
We've summoned a urgent youth
wing meeting. No need to be tensed!
1507
01:02:43,800 --> 01:02:45,640
- All the teachers are calling me.
- Trending no.1!
1508
01:02:45,640 --> 01:02:47,200
There is an urgent
PTA meeting tomorrow.
1509
01:02:47,200 --> 01:02:48,920
You the first in this family
to become viral! Mwah!
1510
01:02:48,920 --> 01:02:50,360
Oh, my son is famous now! Mwah!
1511
01:02:51,360 --> 01:02:53,360
I've asked everyone in the
family Whatsapp group to vote!
1512
01:02:53,360 --> 01:02:56,160
Are you listening?
Everyone will vote for you!
1513
01:02:56,160 --> 01:03:00,240
[indistinct noise]
1514
01:03:01,480 --> 01:03:03,720
Are you ready?
1515
01:03:06,240 --> 01:03:08,640
Music...!
1516
01:03:10,720 --> 01:03:13,720
And here comes the
gorgeous, the beautiful,
1517
01:03:13,720 --> 01:03:16,920
the amazing, the
social media sensation...
1518
01:03:16,920 --> 01:03:19,120
Chinjurani!
1519
01:03:19,200 --> 01:03:20,960
Yay...!
1520
01:03:52,480 --> 01:03:55,760
[trending Tamil song plays]
1521
01:04:30,040 --> 01:04:31,240
Chinju!
1522
01:04:32,480 --> 01:04:33,640
I am Prince's cousin.
1523
01:04:33,720 --> 01:04:35,320
- I'm also your fan!
- Oh, sweet!
1524
01:04:35,400 --> 01:04:36,920
Look, some one is
waiting over there.
1525
01:04:49,360 --> 01:04:51,280
- Chacha!
- Yeah...!
1526
01:04:51,520 --> 01:04:52,760
Ah, Ammachi!
1527
01:05:11,320 --> 01:05:12,320
Prince!
1528
01:05:12,320 --> 01:05:13,480
Aren't you okay, baby?
1529
01:05:29,240 --> 01:05:30,960
- Savio, they just crossed point B!
1530
01:05:30,960 --> 01:05:32,200
Are they here?
They are here!
1531
01:05:32,280 --> 01:05:33,440
Look, they are here!
1532
01:05:42,320 --> 01:05:44,200
Move. move!
Move aside, you yellow sparrow!
1533
01:05:45,280 --> 01:05:46,360
Step aside, grandma!
1534
01:05:46,360 --> 01:05:48,800
Goodness! Say hi to our fans!
1535
01:05:49,360 --> 01:05:50,520
Open it, open up!
1536
01:05:50,680 --> 01:05:52,320
Stop pushing!
Everyone gets a byte!
1537
01:05:52,480 --> 01:05:53,760
Whoa! He is coming up!
1538
01:05:54,080 --> 01:05:55,160
Say hi to all.
1539
01:05:55,360 --> 01:05:56,560
Aren't you happy?
1540
01:05:57,160 --> 01:05:58,480
Don’t you think
this is over the top?
1541
01:05:58,480 --> 01:06:00,520
People notice only if
it's over the top, right?
1542
01:06:00,960 --> 01:06:01,920
Oh no!
1543
01:06:01,920 --> 01:06:04,320
- You nearly gave me a heart attack!
- It's the 'Abortionator'!
1544
01:06:04,480 --> 01:06:05,840
Why are you standing there?
Come here!
1545
01:06:05,840 --> 01:06:07,120
Why so shy?
Show some spirit!
1546
01:06:07,120 --> 01:06:08,600
Bruno! Stop standing like
a tree and clear them away!
1547
01:06:08,600 --> 01:06:09,600
Come, come!
1548
01:06:09,600 --> 01:06:10,800
Open, open up!
1549
01:06:10,800 --> 01:06:12,640
Bruno, Britto!
Please control the crowd!
1550
01:06:12,640 --> 01:06:14,160
- Can I open?
- Please, please do!
1551
01:06:14,520 --> 01:06:15,600
Step out.
1552
01:06:15,600 --> 01:06:16,400
Chinju...
1553
01:06:16,400 --> 01:06:17,760
- Ready?
- Please don't push!
1554
01:06:17,760 --> 01:06:18,520
Come.
1555
01:06:18,520 --> 01:06:20,120
Let her step out
with her right foot!
1556
01:06:20,200 --> 01:06:21,960
Give her some gap to step out!
1557
01:06:21,960 --> 01:06:24,160
Please calm down, everyone!
1558
01:06:24,160 --> 01:06:26,000
- She will come out now!
- Come...
1559
01:06:27,280 --> 01:06:28,720
Bring that cane-umbrella!
1560
01:06:31,400 --> 01:06:33,160
Hold this.
And, all the best!
1561
01:06:33,160 --> 01:06:34,960
- This too?
- Chinju is going to walk. Move!
1562
01:06:35,320 --> 01:06:37,080
- Chachaa!
- Yeah!!
1563
01:06:37,240 --> 01:06:38,240
- Come here!
- Go there!
1564
01:06:38,320 --> 01:06:39,360
Oh my daughter!
1565
01:06:46,200 --> 01:06:48,240
Hold this, Rubymol.
Don't shake it, alright?
1566
01:06:48,400 --> 01:06:49,680
Come on, hold it.
1567
01:06:49,800 --> 01:06:50,920
- Me?
- Give it, Ammachi.
1568
01:06:52,480 --> 01:06:53,640
- Come inside, dear.
- Okay!
1569
01:06:53,720 --> 01:06:55,640
- Mercy aunty!
- I'm the groom's dad.
1570
01:06:55,640 --> 01:06:56,800
Please let me in!
1571
01:06:56,800 --> 01:06:58,640
I heard Hotstar got
the wedding video deal.
1572
01:06:58,800 --> 01:06:59,920
It will be released soon.
1573
01:07:00,000 --> 01:07:01,400
Who are these guys?!
1574
01:07:01,720 --> 01:07:03,000
Hey, look! Prince chettayi!
1575
01:07:03,000 --> 01:07:04,560
Get your camera and start shooting!
1576
01:07:04,560 --> 01:07:06,640
- Marriage reel got 7M views!
- Hey KK!
1577
01:07:06,640 --> 01:07:08,640
Tell me the truth.
What's happening here?
1578
01:07:08,720 --> 01:07:10,520
I can't make heads or tails of it.
1579
01:07:10,600 --> 01:07:14,280
Who's the person Malayalis worldwide have
been searching for these past few days?
1580
01:07:15,520 --> 01:07:16,760
It's you, idiot!
1581
01:07:16,760 --> 01:07:18,520
Huh?! Me?
1582
01:07:19,360 --> 01:07:23,880
Has anyone else in the world ever
had a wedding quite like this, my dear?
1583
01:07:25,080 --> 01:07:28,560
Nobody in the world should
ever have such a wedding, KK.
1584
01:07:29,400 --> 01:07:31,040
- Prince chetta!
- Here comes the next one.
1585
01:07:31,040 --> 01:07:32,000
Prince chetta!
1586
01:07:32,720 --> 01:07:33,720
What is it?
1587
01:07:33,720 --> 01:07:35,440
- Can we have a 360?
- Okay, but I need soda.
1588
01:07:35,440 --> 01:07:36,680
I don't booze during the day.
1589
01:07:36,920 --> 01:07:38,840
Not that! 360!!
1590
01:07:38,840 --> 01:07:39,800
Huh?!
1591
01:07:40,640 --> 01:07:41,600
Ready?
1592
01:07:48,680 --> 01:07:49,640
Careful, dear!
1593
01:07:49,640 --> 01:07:50,880
Spin faster, dear!
1594
01:07:54,840 --> 01:07:56,040
Feeling tired?
1595
01:07:56,720 --> 01:07:58,680
- Feeling tired?
- A little bit.
1596
01:07:58,960 --> 01:08:00,200
- Then, let's freshen up.
- Okay.
1597
01:08:01,160 --> 01:08:02,800
- Shall we do a 'wedding jump'?
- Wedding jump?!
1598
01:08:02,800 --> 01:08:04,720
- Yeah.
- I'm only jumping to a bed after this!
1599
01:08:04,720 --> 01:08:05,840
Yeah, alright!
1600
01:08:07,360 --> 01:08:08,360
Let's go!
1601
01:08:15,120 --> 01:08:16,800
Ready for take off!
1602
01:08:20,200 --> 01:08:21,240
Oh no!
1603
01:08:21,240 --> 01:08:22,800
Oh! This will be Trending no. 1 for sure!
1604
01:08:23,480 --> 01:08:25,040
That was awesome, sister-in-law!
1605
01:08:25,040 --> 01:08:27,280
- Was the shot okay?
- Okay!
1606
01:08:27,360 --> 01:08:28,480
Oh no! Where is my chettayi?
1607
01:08:28,480 --> 01:08:30,160
- What happened?
- Huh!
1608
01:08:30,160 --> 01:08:31,400
- Prince!
- Chettayi!
1609
01:08:31,400 --> 01:08:32,680
- Prince!
- Prince chetta!
1610
01:08:32,760 --> 01:08:33,920
Prince!
1611
01:08:34,440 --> 01:08:36,280
[Where’s Prince, who
drowned in the wedding jump?]
1612
01:08:37,080 --> 01:08:39,040
- Mummy! Have you seen Prince?
1613
01:08:42,680 --> 01:08:44,120
Isn't this her bedroom?
1614
01:08:44,120 --> 01:08:45,200
- Go inside, son.
1615
01:08:45,200 --> 01:08:46,440
- That is the room.
- Oh.
1616
01:08:48,320 --> 01:08:50,080
I wonder where the switches are.
1617
01:08:50,840 --> 01:08:51,800
Oh no!
1618
01:08:52,080 --> 01:08:53,040
Huh!
1619
01:08:53,760 --> 01:08:54,720
Oho!
1620
01:08:54,720 --> 01:08:56,000
A surprise!
1621
01:08:56,760 --> 01:08:58,240
She has planned everything.
1622
01:08:59,160 --> 01:09:00,280
Naughty girl!
1623
01:09:00,760 --> 01:09:01,800
Stop here.
1624
01:09:02,080 --> 01:09:03,080
Okay.
1625
01:09:03,960 --> 01:09:05,720
Arrow... Arrow to switch!
1626
01:09:06,640 --> 01:09:07,640
Huh!
1627
01:09:10,320 --> 01:09:11,280
Oh no!
1628
01:09:20,080 --> 01:09:21,040
Phew!
1629
01:09:22,040 --> 01:09:23,480
Is this where I'm getting cremated?
1630
01:09:23,960 --> 01:09:25,160
She has set up timers.
1631
01:09:26,400 --> 01:09:27,720
Oh my dear Lord!
1632
01:09:28,120 --> 01:09:30,400
Huh! Is our first night
getting live-streamed?!
1633
01:09:33,640 --> 01:09:34,600
Huh?
1634
01:09:36,800 --> 01:09:37,800
Prince!
1635
01:09:39,280 --> 01:09:40,280
Huh? Oh no!
1636
01:09:40,280 --> 01:09:41,520
Oh my dear saint!
1637
01:09:41,520 --> 01:09:43,040
- Don't move! Did something happen?
- No, no.
1638
01:09:43,040 --> 01:09:44,120
I'm okay.
1639
01:09:44,640 --> 01:09:45,720
Hey, not that!
1640
01:09:45,720 --> 01:09:47,120
I was asking about this ring light.
1641
01:09:47,560 --> 01:09:49,120
It costs thirty-five thousand rupees.
1642
01:09:51,080 --> 01:09:52,120
Imported!
1643
01:09:52,800 --> 01:09:54,480
How is my new setup?
1644
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
It's nice.
1645
01:09:56,000 --> 01:09:56,960
Is this live?
1646
01:09:57,080 --> 01:09:58,200
No. It doesn't have battery.
1647
01:09:58,200 --> 01:09:59,200
Phew!
1648
01:09:59,360 --> 01:10:00,320
Don't stand.
Come, sit.
1649
01:10:00,640 --> 01:10:02,880
- It's okay. I'll stand here.
- Sheesh! Are you blushing?
1650
01:10:02,880 --> 01:10:04,000
Come here, dear.
1651
01:10:04,000 --> 01:10:05,560
It's our room, right?
1652
01:10:06,200 --> 01:10:07,440
This is my first time.
1653
01:10:11,440 --> 01:10:14,280
When you first saw me,
did you really like me that much?
1654
01:10:18,480 --> 01:10:19,480
I'll explain, Prince.
1655
01:10:20,440 --> 01:10:23,160
Do you know how much it costs
me to dress up and attend an event?
1656
01:10:23,160 --> 01:10:24,120
Do you know?
1657
01:10:24,440 --> 01:10:26,000
Makeup: ₹20,000.
1658
01:10:26,400 --> 01:10:27,920
Costume: ₹15,000.
1659
01:10:28,640 --> 01:10:30,920
Accessories will
definitely cost ₹12,000.
1660
01:10:33,480 --> 01:10:34,680
Hairstyling charges are extra.
1661
01:10:35,320 --> 01:10:38,320
If I attend four events a month,
how much am I spending in total?
1662
01:10:40,360 --> 01:10:43,880
With this, everything is
free for me forever, isn't it?
1663
01:10:47,200 --> 01:10:48,440
Can I tell you one more truth?
1664
01:10:50,200 --> 01:10:51,520
I really like you!
1665
01:10:58,080 --> 01:11:00,520
When this proposal came up,
Dad kept saying things like,
1666
01:11:00,720 --> 01:11:03,440
"Prince is too old,"
"He's damaged goods!"
1667
01:11:03,560 --> 01:11:04,960
It's his dad who's too old!
1668
01:11:04,960 --> 01:11:06,120
- Huh?
- Huh!
1669
01:11:06,880 --> 01:11:09,600
- Um... Your dad's dad is old, right?
- Yeah.
1670
01:11:09,680 --> 01:11:12,040
- Since old people are old--
- Aargh...!
1671
01:11:12,040 --> 01:11:13,920
Whether it's dad or granddad,
1672
01:11:13,920 --> 01:11:15,640
- they don't know it, right?
- Know what?
1673
01:11:15,640 --> 01:11:18,640
That this is my
lifetime investment!
1674
01:11:19,560 --> 01:11:20,920
Oh! Oh no!
1675
01:11:21,120 --> 01:11:22,280
- I'm late!
- Huh?
1676
01:11:23,200 --> 01:11:24,720
So, let's not delay any further.
1677
01:11:25,160 --> 01:11:27,600
I'll freshen up and come.
1678
01:11:27,600 --> 01:11:28,800
Okay, baby?
1679
01:11:29,880 --> 01:11:31,200
Don't fall asleep, okay?
1680
01:11:37,360 --> 01:11:38,360
Yeah, Savio?
1681
01:11:38,360 --> 01:11:40,480
Why isn't the wedding video uploaded
yet? Subscribers are asking for it!
1682
01:11:40,480 --> 01:11:42,840
I'll do it. Just let
me finish the editing.
1683
01:11:42,840 --> 01:11:44,120
You'll upload it tonight, right?
1684
01:11:44,120 --> 01:11:46,480
Cool, man. First night starts
only after I finish working!
1685
01:11:46,480 --> 01:11:48,160
- Just hang up!
- We'll be waiting!
1686
01:11:55,600 --> 01:11:56,560
Phew!
1687
01:11:56,800 --> 01:11:58,200
I should've participated.
1688
01:12:11,400 --> 01:12:12,360
Huh?
1689
01:12:12,600 --> 01:12:14,320
What? Why are you
staring at me like this?
1690
01:12:14,320 --> 01:12:15,600
I'm comfortable
working in this.
1691
01:12:15,600 --> 01:12:16,560
Huh?!
1692
01:12:16,560 --> 01:12:18,320
Do you call this 'work' now?
1693
01:12:18,320 --> 01:12:19,760
Yeah, but don't worry.
1694
01:12:20,000 --> 01:12:21,320
I'll finish it in one hour.
1695
01:12:22,800 --> 01:12:24,200
Is one hour enough?
1696
01:12:24,320 --> 01:12:25,960
Why are you stressing
over it, Prince?
1697
01:12:26,040 --> 01:12:27,000
Just lie down there.
1698
01:12:27,160 --> 01:12:28,520
I'm the one doing the work, right?
1699
01:12:33,240 --> 01:12:34,520
I'd like to join in too.
1700
01:12:34,520 --> 01:12:36,320
Haha! Very funny!
Just lie down.
1701
01:12:40,400 --> 01:12:41,600
Just one minute, baby.
1702
01:12:41,920 --> 01:12:44,160
Let me just take off this cloth.
1703
01:12:44,160 --> 01:12:45,120
Huh!
1704
01:12:46,920 --> 01:12:48,200
I'll remove mine too.
1705
01:12:50,040 --> 01:12:51,200
Err... wait a minute.
1706
01:12:51,200 --> 01:12:52,560
She might think I'm a pervert.
1707
01:12:53,080 --> 01:12:55,320
- I'll act decent.
- Hey, lie down.
1708
01:12:56,880 --> 01:12:58,920
Oh Lord! Give me strength!
1709
01:13:02,680 --> 01:13:04,240
I'll lie down in this position.
1710
01:13:04,840 --> 01:13:05,800
Ready!
1711
01:13:06,400 --> 01:13:07,640
Now the position is perfect.
1712
01:13:12,040 --> 01:13:14,280
I asked you to lie down, not to sleep!
1713
01:13:15,400 --> 01:13:16,520
Prince...
1714
01:13:16,840 --> 01:13:17,840
Prince!
1715
01:13:19,040 --> 01:13:20,200
Don't scare me!
1716
01:13:20,320 --> 01:13:21,640
- It's me!
- Huh?
1717
01:13:21,720 --> 01:13:24,480
For the necklace-tying video,
should I use the 'Sthuthi' track,
1718
01:13:24,560 --> 01:13:25,600
or the 'Illuminati' track?
1719
01:13:25,800 --> 01:13:27,200
Um... for what?
1720
01:13:27,200 --> 01:13:29,120
Ugh! We need to release
our wedding video, right?
1721
01:13:29,120 --> 01:13:30,280
I'm editing it right now.
1722
01:13:31,240 --> 01:13:33,560
- See?
- So, is that what you meant by 'work'?
1723
01:13:33,560 --> 01:13:34,720
Yes! Tell me quickly!
1724
01:13:34,720 --> 01:13:35,960
My subscribers are waiting!
1725
01:13:36,120 --> 01:13:37,640
Sthuthi or Illuminati?
1726
01:13:38,400 --> 01:13:39,720
Illuminati...
1727
01:13:39,800 --> 01:13:41,480
Aw, sweetie! Same pinch!
1728
01:13:41,480 --> 01:13:43,040
- Go to sleep, okay?
- Hmm...
1729
01:13:43,320 --> 01:13:44,520
[humming 'Illuminati' song]
1730
01:13:44,520 --> 01:13:47,760
Her bloody subscribers have
totally ruined my first night!
1731
01:13:48,840 --> 01:13:50,040
- My first--
- Mwah!
1732
01:13:51,360 --> 01:13:52,320
Good night!
1733
01:13:53,080 --> 01:13:54,120
Stop there, Mathew...
1734
01:13:54,120 --> 01:13:56,240
- Planchode-style Paalappam!
- There he goes again!
1735
01:13:56,240 --> 01:13:57,600
- I'll kill this chatterbox!
- Guys, back home we use
1736
01:13:57,600 --> 01:13:59,000
coconut milk to make Paalappam.
1737
01:13:59,000 --> 01:14:01,400
But here, friends,
it's not coconut milk.
1738
01:14:01,480 --> 01:14:02,840
They use cow's milk instead!
1739
01:14:02,840 --> 01:14:03,880
- You rooster!
- Aargh...!
1740
01:14:03,880 --> 01:14:05,040
- I'll drown you in hot water!
1741
01:14:05,040 --> 01:14:07,120
Ugh! Such a nuisance!
1742
01:14:07,280 --> 01:14:09,680
I haven't slept
peacefully for a week now.
1743
01:14:09,680 --> 01:14:11,320
Come, come here!
1744
01:14:11,400 --> 01:14:12,840
Why so much noise this early?
1745
01:14:13,040 --> 01:14:14,640
Everyone's behaving
like immature kids.
1746
01:14:15,080 --> 01:14:18,280
She's been disturbing
us since early morni...ng!
1747
01:14:19,520 --> 01:14:21,360
Has everybody in
this house gone mad?
1748
01:14:21,360 --> 01:14:22,480
Mad?!
1749
01:14:22,480 --> 01:14:24,000
What's up with her?
1750
01:14:24,000 --> 01:14:25,360
- A new item is coming up, guys!
1751
01:14:26,040 --> 01:14:30,040
Hey Ammachi... Firoz Ikka is asking
how yesterday's Mutton Dingolfi turned out.
1752
01:14:30,040 --> 01:14:31,320
- You tell him, dear.
- Dingolfi?!
1753
01:14:31,320 --> 01:14:32,800
Hey, how was it?
1754
01:14:32,800 --> 01:14:33,920
It was really tasty!
1755
01:14:36,160 --> 01:14:37,360
Basheer Bashi!
1756
01:14:37,360 --> 01:14:38,280
Ikka... Hi!
1757
01:14:38,280 --> 01:14:39,840
- Look, there is Pearle Chechi!
- Oh, it's Pearle!
1758
01:14:39,840 --> 01:14:42,080
Chechi, are Nila Baby
and Nitara Baby doing well?
1759
01:14:42,080 --> 01:14:43,480
Who are all these people?
1760
01:14:43,480 --> 01:14:44,960
- Oh no! The Paalappam!
- It's burned, guys!
1761
01:14:44,960 --> 01:14:48,800
Ammachi, Sujith Bhakthan
says you look just like a professor.
1762
01:14:49,040 --> 01:14:52,040
You know, I was good at
everything back in college.
1763
01:14:52,040 --> 01:14:54,520
But when the results came out,
I failed.
1764
01:14:54,680 --> 01:14:56,920
What could I do?
Those people had no love for me.
1765
01:14:56,920 --> 01:14:59,360
- I'm here to love you, right, sweety?
- In college?!
1766
01:14:59,360 --> 01:15:00,760
Yes, my sweety-pie!
1767
01:15:00,840 --> 01:15:03,040
Jancy Amma 2.0, loading!
1768
01:15:03,040 --> 01:15:04,160
Huh! A cat!
1769
01:15:04,280 --> 01:15:05,280
Meow!
1770
01:15:06,160 --> 01:15:07,760
Who...? Who is it?
1771
01:15:08,080 --> 01:15:09,960
Who is there behind the wall, huh?
1772
01:15:11,240 --> 01:15:12,720
- Oh, it's you, my baby!
- It's me.
1773
01:15:12,720 --> 01:15:13,880
Come here, baby.
1774
01:15:13,960 --> 01:15:15,080
Don't be shy. Hold this.
1775
01:15:15,080 --> 01:15:16,280
Say hi.
1776
01:15:16,680 --> 01:15:18,480
- Hi... Oh no!
- Oh no!
1777
01:15:19,280 --> 01:15:20,760
What kind of weird look is this?
1778
01:15:21,320 --> 01:15:22,680
That's from yesterday's role-play.
1779
01:15:22,680 --> 01:15:23,920
- Wait, what?
- Uh...
1780
01:15:23,920 --> 01:15:25,280
We were playing Mom & Son.
1781
01:15:25,680 --> 01:15:26,800
Ah...
1782
01:15:28,240 --> 01:15:29,400
Mom & child.
1783
01:15:29,520 --> 01:15:32,240
They are old enough to be parents
and still playing Mom & Child!
1784
01:15:32,240 --> 01:15:33,800
I told you yesterday
this was a bad idea!
1785
01:15:33,960 --> 01:15:36,400
How was I supposed to know you'd
show up straight out of bed like this?
1786
01:15:36,400 --> 01:15:38,280
- Yeah, whatever!
- Tomcat!
1787
01:15:38,280 --> 01:15:40,400
When are you downloading...
I mean uploading it?
1788
01:15:40,400 --> 01:15:42,520
Upload?! This is
live-streaming, Prince.
1789
01:15:42,520 --> 01:15:45,440
1,42,346 people are
watching it right now.
1790
01:15:45,520 --> 01:15:46,880
Don't they have
anything else to do?
1791
01:15:46,880 --> 01:15:48,840
Don't just stand there.
Read the comments, my boy.
1792
01:15:48,920 --> 01:15:50,160
Fathima...
1793
01:15:50,840 --> 01:15:52,280
Hi Jansu...
1794
01:15:52,280 --> 01:15:53,400
Hi Fathi...
1795
01:15:53,400 --> 01:15:55,720
My new recipe is coming out soon.
Don't forget to watch!
1796
01:15:55,720 --> 01:15:59,080
Don't you have anything better
to do, you immature idiot Prince?
1797
01:15:59,080 --> 01:16:00,760
Aargh! Mr. Negative!
1798
01:16:01,320 --> 01:16:02,640
Ignore! Next.
1799
01:16:02,720 --> 01:16:04,840
Looks like Prince chettayi
lost his pick-up skills, right?
1800
01:16:04,840 --> 01:16:05,640
Huh?!
1801
01:16:05,640 --> 01:16:08,080
Prince chettayi, say a pick-up line...
1802
01:16:08,360 --> 01:16:09,560
- Say--
- Huh!
1803
01:16:09,680 --> 01:16:11,520
- Say a pick-up line?
- What's that?
1804
01:16:11,520 --> 01:16:13,440
- Don't you know what a pick-up line is?
- Oh no, he'll ruin my image!
1805
01:16:13,440 --> 01:16:15,560
Say a pick-up line
about Jancy Amma, dear.
1806
01:16:15,880 --> 01:16:17,600
Okay! There's a mom here;
1807
01:16:17,600 --> 01:16:18,760
She is our dear mom;
1808
01:16:18,760 --> 01:16:20,120
And her name is Jancy Amma!
1809
01:16:20,120 --> 01:16:22,760
Wow! You never said
you're an impromptu poet!
1810
01:16:22,840 --> 01:16:24,000
- Got it now?
- No.
1811
01:16:24,760 --> 01:16:26,680
- Sheesh!
- This guy is hopeless! I'll say one.
1812
01:16:26,840 --> 01:16:28,200
There's a Jins here;
1813
01:16:28,200 --> 01:16:29,720
A Shins is also here;
1814
01:16:29,840 --> 01:16:31,400
And she has a Prince!
1815
01:16:31,400 --> 01:16:33,360
- Ah, now I get it!
- Yeah, that's it!
1816
01:16:33,360 --> 01:16:34,680
So, that's how it works.
1817
01:16:35,080 --> 01:16:38,360
I gallop and neigh, and love to eat hay.
What am I, can you say?
1818
01:16:39,080 --> 01:16:40,640
- You stupid!
- Oh, I'll kill this guy!
1819
01:16:40,640 --> 01:16:42,240
Go learn some
pick-up lines, you fool!
1820
01:16:42,240 --> 01:16:43,920
This guy's from the wrong era!
1821
01:16:44,000 --> 01:16:45,960
Classic boomer mentality! Idiot!
1822
01:16:49,920 --> 01:16:51,720
What's this?
An ad for Ramraj Dhoti?
1823
01:16:52,720 --> 01:16:54,080
Where are you headed
so early, Chacha?
1824
01:16:54,080 --> 01:16:55,520
Any event happening
at the panchayat?
1825
01:16:55,520 --> 01:16:57,960
- No. Our eldest doctor-in-love...
- What?!
1826
01:16:58,520 --> 01:17:00,240
Ever since the eldest
daughter-in-law came,
1827
01:17:00,240 --> 01:17:01,600
we never know
when we'll be live.
1828
01:17:01,600 --> 01:17:02,760
So, I got ready, just in case.
1829
01:17:02,760 --> 01:17:04,160
- Chacha!
- Coming, dear!
1830
01:17:04,160 --> 01:17:05,240
See? She's already calling me!
1831
01:17:05,240 --> 01:17:06,600
All of you are addicted!
1832
01:17:06,840 --> 01:17:08,200
Doing all kinds of buffoonery!
1833
01:17:08,400 --> 01:17:09,440
But you're the worst among us!
1834
01:17:09,440 --> 01:17:10,560
- Huh?!
- Who do you think you are?
1835
01:17:10,560 --> 01:17:12,880
- Actor Dileep from 'Chanthupottu' movie??
- Do I look like that?!
1836
01:17:12,880 --> 01:17:14,720
He can't tell a boomer
from a Zoomer! Idiot!
1837
01:17:14,720 --> 01:17:16,040
Looks like thunder will
strike my head soon!
1838
01:17:16,040 --> 01:17:18,000
Oops! Hey! Move aside, Prince!
1839
01:17:18,000 --> 01:17:18,960
Oh no!
1840
01:17:18,960 --> 01:17:20,400
- Thank God, it didn't fall on his head!
- Hey!!
1841
01:17:20,400 --> 01:17:21,400
Will you guys blow up the shop?
1842
01:17:21,400 --> 01:17:22,720
Mushtaq dropped it, not me!
1843
01:17:22,720 --> 01:17:23,880
KK, handle him.
1844
01:17:24,520 --> 01:17:26,200
- Look! Isn't that Prince?
- Yeah.
1845
01:17:26,200 --> 01:17:28,440
- Hey! Look, look!
- Oh, you saw it too, right?
1846
01:17:29,600 --> 01:17:30,920
Hi... I shared it.
1847
01:17:31,040 --> 01:17:32,400
Share?!
1848
01:17:36,400 --> 01:17:37,400
What is it, KK?
1849
01:17:37,400 --> 01:17:38,560
- Nothing.
- Huh?
1850
01:17:38,640 --> 01:17:40,560
- It's nothing.
- Every random guy is laughing at me.
1851
01:17:40,560 --> 01:17:41,920
How can anyone not laugh?
1852
01:17:41,920 --> 01:17:43,360
What is it? Tell me, KK.
1853
01:17:43,360 --> 01:17:44,320
It's nothing.
1854
01:17:44,440 --> 01:17:46,360
Come on, tell me!
Why are you laughing now?
1855
01:17:46,440 --> 01:17:49,240
We're finally seeing what's
hidden inside some people.
1856
01:17:49,240 --> 01:17:50,520
- Hidden inside?!
- Yeah.
1857
01:17:50,520 --> 01:17:52,040
It was yellow yesterday, wasn't it?
1858
01:17:52,360 --> 01:17:54,120
- Yellow...?
- Yes, yellow.
1859
01:17:54,560 --> 01:17:57,480
- It's trending number one since morning.
- Hello friends! Good morning!
1860
01:17:57,480 --> 01:17:59,160
- It was okay if it was just that yellow!
- Today, let’s take a look at...
1861
01:17:59,160 --> 01:18:01,800
'A Day in My Life at
My Husband’s Home.'
1862
01:18:01,800 --> 01:18:03,240
Prince... Get up.
1863
01:18:03,640 --> 01:18:05,440
Get up, Prince! Get up now!
1864
01:18:05,440 --> 01:18:07,000
Eww! Yuck!!
1865
01:18:07,240 --> 01:18:08,720
People are gonna see this!
1866
01:18:08,720 --> 01:18:10,600
Every lazy husband should see this.
1867
01:18:10,720 --> 01:18:13,560
Look at him lying there,
flaunting his 'leg piece!
1868
01:18:13,560 --> 01:18:16,040
You're scratching a lot.
Don't you bath?
1869
01:18:16,280 --> 01:18:17,960
- Just one photo!
- He will come now!
1870
01:18:17,960 --> 01:18:19,800
- Out of soap!
- Just one, chetta! Please!
1871
01:18:19,800 --> 01:18:20,880
I'll be right back.
1872
01:18:20,880 --> 01:18:22,040
- Hold on! Don't push!
1873
01:18:22,040 --> 01:18:23,040
- Me first! Me first!
- Prince chetta!
1874
01:18:23,040 --> 01:18:24,560
- Me first! Please, please!
- Alright, go ahead.
1875
01:18:24,560 --> 01:18:25,400
Hi!
1876
01:18:25,400 --> 01:18:27,160
- Let her take a selfie.
- Shilpa!
1877
01:18:27,720 --> 01:18:28,920
- Are you coming or not?
- Who's this angry young man?
1878
01:18:28,920 --> 01:18:30,040
Run along, spice girl.
Next!
1879
01:18:30,040 --> 01:18:31,040
Take it.
1880
01:18:33,360 --> 01:18:34,360
Come here!
1881
01:18:35,080 --> 01:18:36,720
Enjoying yourself
a bit too much, huh?
1882
01:18:36,960 --> 01:18:39,800
- Well, when they insisted...
- Yeah, right! A celebrity now, huh?
1883
01:18:39,800 --> 01:18:41,120
These things don’t really matter.
1884
01:18:41,440 --> 01:18:43,600
Didn’t you get married
and bring a girl home?
1885
01:18:43,600 --> 01:18:44,600
Yeah...
1886
01:18:44,840 --> 01:18:46,960
Take her away for a
few days, go somewhere.
1887
01:18:46,960 --> 01:18:48,320
Give her some space.
1888
01:18:48,400 --> 01:18:49,400
- Prince!
- Chetta!
1889
01:18:49,400 --> 01:18:52,040
Is it really that bad
here that we need to go...
1890
01:18:52,360 --> 01:18:53,320
Oh boy!
1891
01:18:53,520 --> 01:18:55,920
Take her on a honeymoon.
1892
01:18:56,480 --> 01:18:57,720
A honeymoon?
1893
01:18:57,840 --> 01:18:58,800
Yes.
1894
01:18:59,000 --> 01:19:01,080
Go for it. Don't you
guys need a change?
1895
01:19:08,200 --> 01:19:09,800
You locked everything
and took the keys, right?
1896
01:19:09,800 --> 01:19:10,760
- Huh!
- Yes, I did.
1897
01:19:11,000 --> 01:19:12,360
Oh my God!
1898
01:19:13,240 --> 01:19:15,240
- Ready to go?
- Keep it down! Shhh!
1899
01:19:15,680 --> 01:19:18,520
Looks like Chachan and Ammachi
are heading for a pilgrimage.
1900
01:19:18,520 --> 01:19:19,920
Let's head out after five minutes.
1901
01:19:20,360 --> 01:19:24,120
If we wait five minutes,
they will also have to wait five minutes.
1902
01:19:24,120 --> 01:19:25,040
Why's that?
1903
01:19:25,040 --> 01:19:27,640
- We’re all going together.
- Huh?!
1904
01:19:27,640 --> 01:19:29,280
- Are they also coming with us?
- Yeah!
1905
01:19:29,600 --> 01:19:32,200
Let’s go on a family honeymoon,
just like in 'Midhunam' movie.
1906
01:19:32,400 --> 01:19:34,760
You have any idea how
many sponsors we’d land?
1907
01:19:34,760 --> 01:19:36,240
An ad for Chachan’s back pain belt,
1908
01:19:36,240 --> 01:19:37,480
an ad for baby diapers,
1909
01:19:37,480 --> 01:19:38,960
and an ad for Ammachi's travel bag!
1910
01:19:38,960 --> 01:19:42,240
A complete Family Honeymoon vlog,
wrapped up in three and a half minutes!
1911
01:19:42,240 --> 01:19:44,120
'Midhunam' style! Yay!!
1912
01:19:44,120 --> 01:19:45,800
Take the suitcase, Prince!
Let's go!
1913
01:19:46,600 --> 01:19:47,800
Baby, are you ready?
1914
01:19:47,920 --> 01:19:49,160
- Yes, Baby!
1915
01:19:58,560 --> 01:19:59,560
Hello guys!
1916
01:19:59,560 --> 01:20:01,120
Feeling like throwing up?
Smell a lime!
1917
01:20:01,960 --> 01:20:03,280
- Huh?
- Continue, continue!
1918
01:20:03,520 --> 01:20:04,840
- Okay, okay!
- Hi!
1919
01:20:09,640 --> 01:20:13,240
♪ Rani, O’ my Queen,
Brand new bride in sheen ♪
1920
01:20:13,240 --> 01:20:16,720
♪ Cut your ties and reach the sky,
Like a kite that's meant to fly ♪
1921
01:20:16,720 --> 01:20:18,000
Cut it! What is this, Prince?
1922
01:20:20,640 --> 01:20:24,240
♪ Butterfly's baby,
Beautiful super lady ♪
1923
01:20:24,240 --> 01:20:28,240
♪ Behind you we’ll roam all three worlds wide,
Wandering on, side by side ♪
1924
01:20:28,240 --> 01:20:31,720
♪ This zindagi, this life so bright,
Changed by her, like day from night ♪
1925
01:20:31,720 --> 01:20:35,240
♪ Joy like waves now fills the air,
Everything’s glowing, beyond compare ♪
1926
01:20:35,320 --> 01:20:39,040
♪ Your gaze and your gentle grace,
Such beauty shines upon your face ♪
1927
01:20:39,040 --> 01:20:42,280
♪ Whoever sees will surely say,
"I'm your fan from this very day!" ♪
1928
01:20:43,000 --> 01:20:45,160
- See you next week.
- Take those inside!
1929
01:20:45,160 --> 01:20:46,440
He dropped them. Pick them up.
1930
01:20:46,440 --> 01:20:47,200
Take it!
1931
01:20:47,200 --> 01:20:48,640
Give it, give it!
She’s keeping count!
1932
01:20:48,640 --> 01:20:49,880
- Want these too?
- Should I come, Prince?
1933
01:20:49,880 --> 01:20:50,480
- No!
1934
01:20:50,480 --> 01:20:51,400
She’s really something!
1935
01:20:51,400 --> 01:20:54,640
♪ What-a-girl,
She's a Barbie doll ♪
1936
01:20:54,640 --> 01:20:58,240
♪ With her right foot forward,
She has arrived ♪
1937
01:20:58,240 --> 01:20:59,600
♪ She’s fire, fire, fire; no doubt ♪
1938
01:20:59,600 --> 01:21:01,240
Gotta teach this to your Ammachi.
1939
01:21:01,240 --> 01:21:02,200
Huh?!
1940
01:21:02,200 --> 01:21:05,840
♪ She’s fire, fire, fire; no doubt ♪
1941
01:21:10,680 --> 01:21:12,480
Why are you praying at this hour?
1942
01:21:19,880 --> 01:21:20,880
[Mohanlal's epic line
from 'Narasimham']
1943
01:21:20,880 --> 01:21:22,480
Pavithran, it is the
duty of a son to perform
1944
01:21:22,480 --> 01:21:24,080
his father's final rites
with utmost reverence.
1945
01:21:24,080 --> 01:21:27,520
But the bones and ashes of
Manappally Madhavan Nambiar, your Dad,
1946
01:21:27,520 --> 01:21:29,320
must not fall into this
pure, sanctified pond!
1947
01:21:29,320 --> 01:21:30,760
- Its sanctity would be stained!
- Mrs. Mohanlal!
1948
01:21:30,760 --> 01:21:31,680
Aargh! Cut, cut!
1949
01:21:31,840 --> 01:21:33,320
- What is it?
- Come here for a minute.
1950
01:21:33,320 --> 01:21:34,600
Have you gone mad, Ammachi?
1951
01:21:34,600 --> 01:21:35,600
What is it?
1952
01:21:35,880 --> 01:21:37,400
All these fancies in your old age!
1953
01:21:38,040 --> 01:21:39,160
Someone’s jealous!
1954
01:21:39,160 --> 01:21:40,320
You can’t stand this, huh?
1955
01:21:40,320 --> 01:21:42,880
I’ve been married for 42 years,
1956
01:21:42,880 --> 01:21:46,640
and not once has your ‘Kerala
Congress’ father ever asked me!
1957
01:21:46,640 --> 01:21:49,280
- What?
- 'Jancy, are you doing fine?'
1958
01:21:49,680 --> 01:21:52,240
All these years, you've stuffed
yourself three times a day,
1959
01:21:52,240 --> 01:21:55,040
and have you ever once said,
‘Ammachi, the food is good’?
1960
01:21:55,520 --> 01:21:59,000
When people from New Zealand,
Canada, Japan,
1961
01:21:59,000 --> 01:22:02,520
even Azerbaijan watch
me cook online and say,
1962
01:22:02,600 --> 01:22:07,880
‘Jancy Chechi, your food is amazing!
How are you?’
1963
01:22:07,880 --> 01:22:10,880
—this Jancy will dance,
she definitely will!
1964
01:22:11,080 --> 01:22:12,480
The light will go soon, Jancy Amma!
1965
01:22:12,480 --> 01:22:14,200
Coming, dear!
Give me that.
1966
01:22:17,160 --> 01:22:20,400
Get out of my way, Planchode Prince!
[in Mohanlal style]
1967
01:22:21,720 --> 01:22:23,120
What can I do?
I'm too good!
1968
01:22:23,120 --> 01:22:24,440
She's gone completely crazy!
1969
01:22:26,680 --> 01:22:27,800
Chacha...!
1970
01:22:28,200 --> 01:22:30,800
Did you hear how she
called me, you big buffalo?
1971
01:22:30,800 --> 01:22:33,160
You’re my true firstborn!
1972
01:22:36,040 --> 01:22:37,760
- Chinju dear!
- Yeah, Ammachi!
1973
01:22:49,960 --> 01:22:52,600
If your butt is on fire,
will smoke come out of your mouth?
1974
01:22:52,600 --> 01:22:54,280
Pour water instead of
adding fuel to the fire!
1975
01:22:54,280 --> 01:22:55,160
Okay.
1976
01:22:55,480 --> 01:22:59,160
♪ The stars that rule the sky will say ♪
1977
01:22:59,160 --> 01:23:02,880
♪ “This woman lights our Milky Way!” ♪
1978
01:23:02,880 --> 01:23:06,440
♪ The flowers blooming in the sun ♪
1979
01:23:06,520 --> 01:23:08,640
♪ Will say, “Beside her, we’re outdone!” ♪
1980
01:23:08,640 --> 01:23:10,080
[I'm strong as a horse!]
1981
01:23:10,480 --> 01:23:13,880
♪ Even the old folks,
The wise and revered ♪
1982
01:23:14,160 --> 01:23:17,480
♪ You’ll gently sway them,
With humility endeared ♪
1983
01:23:17,800 --> 01:23:21,960
♪ Innocent mischief, a child at heart,
A packet of sweets, a living art ♪
1984
01:23:21,960 --> 01:23:24,200
♪ Oh clever girl, so bright, so sweet,
Your smiling charm is hard to beat ♪
1985
01:23:24,200 --> 01:23:25,400
- Is he dead?
- No idea!
1986
01:23:25,400 --> 01:23:26,240
Hey!
1987
01:23:26,240 --> 01:23:29,280
Why don’t you help out instead of standing
like a dead man at his own funeral?
1988
01:23:29,280 --> 01:23:30,320
I’m a public servant now.
1989
01:23:30,320 --> 01:23:32,640
If you can’t help, at least
don’t make things worse!
1990
01:23:32,640 --> 01:23:33,760
Doing nothing, as usual!
1991
01:23:36,400 --> 01:23:38,360
You don’t have to be here
and take these insults.
1992
01:23:38,360 --> 01:23:39,720
Tell me. Where do you want to go?
1993
01:23:41,280 --> 01:23:42,440
Touch it.
1994
01:23:43,280 --> 01:23:44,280
Yeah!
1995
01:23:45,040 --> 01:23:46,080
Canada!
1996
01:23:46,960 --> 01:23:48,760
Get ready to fly!
1997
01:23:49,920 --> 01:23:51,400
My friends in Canada...
1998
01:23:51,400 --> 01:23:52,600
My brother is coming.
1999
01:23:52,600 --> 01:23:54,040
Injiii...!
2000
01:23:54,440 --> 01:23:55,400
All the best.
2001
01:23:55,560 --> 01:23:57,000
Now go and actually work.
2002
01:23:57,160 --> 01:23:58,520
- I'll go and be back soon.
- Huh?!
2003
01:23:58,520 --> 01:24:00,080
- Back soon?!
- Oh no!
2004
01:24:00,200 --> 01:24:02,440
♪ This zindagi, this life so bright ♪
2005
01:24:02,440 --> 01:24:03,400
Bye!
2006
01:24:03,920 --> 01:24:06,040
♪ Joy like waves now fills the air ♪
2007
01:24:07,920 --> 01:24:11,560
Guys! Celebrating two
million subscribers! Yay!!
2008
01:24:11,680 --> 01:24:14,480
♪ Whoever sees will surely say,
"I'm your fan from this very day!" ♪
2009
01:24:15,160 --> 01:24:18,480
♪ What-a-girl,
She's a Barbie doll ♪
2010
01:24:18,480 --> 01:24:22,040
♪ With her right foot forward,
She has arrived ♪
2011
01:24:22,040 --> 01:24:25,720
♪ She’s fire, fire, fire; no doubt ♪
2012
01:24:25,720 --> 01:24:29,720
♪ She’s fire, fire, fire; no doubt ♪
2013
01:24:34,080 --> 01:24:35,520
- Hello?
- Prince...
2014
01:24:35,760 --> 01:24:37,680
- Tell me, Chinju's dad.
- Our Philip uncle has passed away.
2015
01:24:37,680 --> 01:24:39,160
- Huh!
- It was unexpected.
2016
01:24:39,280 --> 01:24:40,960
- Oh!
- The funeral is happening today itself.
2017
01:24:40,960 --> 01:24:41,840
- Is that so?
- Tell Chinju...
2018
01:24:41,840 --> 01:24:43,360
I'll inform her. Okay.
2019
01:24:46,640 --> 01:24:48,040
- Hey Chinju...
- What is it?
2020
01:24:48,760 --> 01:24:49,720
Uh...
2021
01:24:49,800 --> 01:24:50,840
- Chinju...
- Huh?
2022
01:24:51,480 --> 01:24:53,000
Philip uncle left us.
2023
01:24:59,080 --> 01:25:00,040
Chinju...
2024
01:25:00,360 --> 01:25:01,400
Stay calm.
2025
01:25:03,080 --> 01:25:06,080
We all have to face
this at some point, right?
2026
01:25:08,160 --> 01:25:11,000
Just sit here and cry
your heart out for a while.
2027
01:25:11,800 --> 01:25:13,520
Jesus answered my prayer.
2028
01:25:13,600 --> 01:25:14,600
Huh?
2029
01:25:15,200 --> 01:25:17,400
God called Uncle Philip,
just as I wished for.
2030
01:25:18,360 --> 01:25:20,040
I was just thinking
about this yesterday.
2031
01:25:20,360 --> 01:25:21,320
About Philip uncle?
2032
01:25:21,800 --> 01:25:22,760
No...
2033
01:25:25,800 --> 01:25:27,280
A traditional Knanaya funeral.
2034
01:25:27,400 --> 01:25:28,440
Huh?!
2035
01:25:30,000 --> 01:25:31,920
Let's start a flower shop tomorrow.
2036
01:25:31,920 --> 01:25:33,200
'How to make a funeral wreath?'
2037
01:25:33,720 --> 01:25:35,040
Then, shots of the ambulance,
2038
01:25:35,560 --> 01:25:36,800
funeral rites,
2039
01:25:36,960 --> 01:25:38,120
mourning procession,
2040
01:25:38,120 --> 01:25:39,520
and finally...
2041
01:25:40,000 --> 01:25:42,280
a low-angle shot of
soil and frankincense
2042
01:25:42,520 --> 01:25:44,880
falling into his grave
in Amal Neerad style!
2043
01:25:45,680 --> 01:25:47,960
Yes! This is going to be epic!
Yay!
2044
01:25:48,480 --> 01:25:50,680
The funeral teaser should
be out by 6 PM today!
2045
01:25:52,240 --> 01:25:54,240
Sabu Sir, I won't delay this payment.
2046
01:25:54,960 --> 01:25:56,200
I'll settle it this week.
2047
01:25:56,200 --> 01:25:57,760
Please release that stock.
2048
01:25:58,120 --> 01:25:59,640
Hello? Hello!
2049
01:25:59,880 --> 01:26:00,960
- Oh, he hung up!
- KK Sir...
2050
01:26:01,080 --> 01:26:03,000
I have a pre-wedding meet.
I need two days leave.
2051
01:26:03,000 --> 01:26:04,120
- You’re getting married?
- Yes.
2052
01:26:04,120 --> 01:26:05,520
That guy’s marriage has
already made us suffer!
2053
01:26:05,520 --> 01:26:06,680
No leave for you. Get lost!
2054
01:26:07,080 --> 01:26:10,680
KK, I had requested some money from
Prince for my granddaughter’s ceremony.
2055
01:26:10,680 --> 01:26:11,680
Still haven’t got it.
2056
01:26:11,680 --> 01:26:13,360
Yeah, Prince had mentioned it.
2057
01:26:13,920 --> 01:26:15,400
- I'll give it in the evening.
- Okay.
2058
01:26:16,960 --> 01:26:18,440
I can't even reach
him on the phone!
2059
01:26:19,640 --> 01:26:20,960
Where on earth is he?
2060
01:26:21,280 --> 01:26:22,840
Everybody put your hands together
2061
01:26:22,840 --> 01:26:26,080
to welcome the most celebrated
social media sensation,
2062
01:26:26,200 --> 01:26:27,600
Chinju Rani!!
2063
01:26:27,600 --> 01:26:30,880
And here she comes!
The queen of social media trends!
2064
01:26:31,640 --> 01:26:32,800
I'll park the vehicle and...
2065
01:26:32,800 --> 01:26:33,760
Hi!
2066
01:26:34,040 --> 01:26:35,280
Chinju, I'll park...
2067
01:26:35,280 --> 01:26:36,960
Yay, yay, yay!
2068
01:26:37,040 --> 01:26:41,320
We request everyone to please move
to the sides to make way for Chinju.
2069
01:26:41,320 --> 01:26:46,000
Our very own Chinju Rani, beloved
by Alphas, Betas, and Gen Z alike!
2070
01:26:46,000 --> 01:26:46,960
Chinju!
2071
01:26:48,240 --> 01:26:49,200
Chinju!
2072
01:26:49,880 --> 01:26:51,880
- Yay!
- Chinju!
2073
01:26:52,640 --> 01:26:54,480
- Huh?
- Answer the phone!
2074
01:26:56,560 --> 01:26:57,800
It's all over, Chinju!
2075
01:26:59,480 --> 01:27:02,280
We went down on the trending list!
2076
01:27:02,880 --> 01:27:06,080
Malabar Beauty is now
trending at number one!
2077
01:27:06,080 --> 01:27:07,640
Malabar Beauty!
2078
01:27:07,800 --> 01:27:09,520
Dear ladies and gentlemen,
2079
01:27:09,600 --> 01:27:13,840
put your hands together for Chinju Rani!
2080
01:27:17,880 --> 01:27:20,240
♪ My Mom wants a son-in-law ♪
2081
01:27:20,240 --> 01:27:22,680
♪ My Dad wants a son ♪
2082
01:27:22,680 --> 01:27:24,680
♪ And I want a soulmate ♪
2083
01:27:24,680 --> 01:27:26,720
♪ Who is it? I wonder who it is! ♪
2084
01:27:27,080 --> 01:27:28,880
[humming Malabar Beauty's
trending song]
2085
01:27:29,280 --> 01:27:30,480
Nice song, huh, Chinju?
2086
01:27:31,440 --> 01:27:33,040
- Watch the road while driving!
- Huh?!
2087
01:27:33,840 --> 01:27:35,240
Malabar Beauty?! My foot!
2088
01:27:35,560 --> 01:27:37,040
You call this a good song?
2089
01:27:37,600 --> 01:27:40,760
And there are some losers
who clap for this and sing along!
2090
01:27:40,960 --> 01:27:43,040
She and her grandma's lullaby!
2091
01:27:43,440 --> 01:27:44,760
Calm down, Chinju.
2092
01:27:44,880 --> 01:27:46,160
- Don't be jealous.
- Huh?!
2093
01:27:46,160 --> 01:27:47,240
Let new faces come forward.
2094
01:27:47,240 --> 01:27:48,520
That way, it’ll be more
challenging for us, right?
2095
01:27:48,520 --> 01:27:49,480
Challenging?
2096
01:27:49,640 --> 01:27:52,680
Our honeymoon video dropped to
number four the day this got released!
2097
01:27:52,960 --> 01:27:54,320
This is unbearable!
2098
01:27:54,600 --> 01:27:55,840
It’s almost 3 PM.
2099
01:27:56,640 --> 01:27:58,800
Why don’t we eat first
and talk about this later?
2100
01:28:00,120 --> 01:28:01,240
But...
2101
01:28:02,120 --> 01:28:03,680
Where do we even
get food at this hour?
2102
01:28:03,800 --> 01:28:05,680
I will take you to a
place with good meals.
2103
01:28:06,240 --> 01:28:07,480
Yeah, whatever.
2104
01:28:07,840 --> 01:28:09,080
That's my girl!
2105
01:28:09,320 --> 01:28:10,520
[Casually hums the trending song]
2106
01:28:10,520 --> 01:28:11,480
Hmm?
2107
01:28:14,240 --> 01:28:15,200
₹120.
2108
01:28:17,360 --> 01:28:18,680
Oh, goodness! Prince!
2109
01:28:19,040 --> 01:28:21,360
I'll be right back. Meena
chechi, take care of them.
2110
01:28:21,360 --> 01:28:22,240
Got it.
2111
01:28:22,640 --> 01:28:23,960
- Prince!
- Yeah!
2112
01:28:24,720 --> 01:28:25,800
Come, come.
2113
01:28:26,400 --> 01:28:29,640
- Hey, you!
- At last, you brought her along!
2114
01:28:29,640 --> 01:28:31,320
You could have called to
let us know you were coming.
2115
01:28:31,320 --> 01:28:33,080
Oh, no, no.
This was totally unplanned.
2116
01:28:33,200 --> 01:28:35,960
We just stopped by for lunch after
her inauguration and other events.
2117
01:28:35,960 --> 01:28:36,920
- Isn't it?
- What now?
2118
01:28:37,200 --> 01:28:39,080
Oh, dear! Put that
thing down for a while.
2119
01:28:39,080 --> 01:28:40,160
Let that thing rest for a bit.
2120
01:28:40,160 --> 01:28:41,880
Oh, don't say that!
Let her use it.
2121
01:28:41,880 --> 01:28:43,960
At least then we will
have some peace!
2122
01:28:43,960 --> 01:28:44,920
Get lost!
2123
01:28:45,560 --> 01:28:47,280
Some of our regular
customers are here, dear.
2124
01:28:47,280 --> 01:28:49,960
After they leave, we can
sit and talk over lunch.
2125
01:28:49,960 --> 01:28:51,400
Just ten minutes, okay?
I'll be right back.
2126
01:28:51,400 --> 01:28:52,520
Set that table once
they get up, Chechi.
2127
01:28:52,520 --> 01:28:54,240
What's her problem
if I talk on my phone?
2128
01:28:54,240 --> 01:28:55,720
She totally mocked me!
2129
01:28:55,720 --> 01:28:57,320
Hey, Safiyatha was just teasing.
2130
01:28:57,320 --> 01:28:59,160
Hey Prince! Come here.
2131
01:28:59,240 --> 01:29:00,400
I'll be right back.
2132
01:29:01,080 --> 01:29:02,120
Hello?
2133
01:29:02,600 --> 01:29:03,560
Savio?
2134
01:29:12,040 --> 01:29:13,520
- No, it's fine.
I'll ask her to do it.
2135
01:29:13,520 --> 01:29:15,360
- They have arrived.
I'll call you back.
2136
01:29:20,920 --> 01:29:22,400
Why is my dear one so late?
2137
01:29:22,400 --> 01:29:24,600
That wishing video
for my school reunion...
2138
01:29:24,600 --> 01:29:26,160
They reminded me just now.
2139
01:29:26,160 --> 01:29:28,160
- Don't forget, dear.
- Ugh! She and her wishing video!
2140
01:29:28,160 --> 01:29:30,120
Right when people
are going crazy here!
2141
01:29:32,080 --> 01:29:33,320
Why did she react that way?
2142
01:29:33,320 --> 01:29:34,680
You know how her moods flip, right?
2143
01:29:34,920 --> 01:29:36,080
We'll get her to do
your wishing video.
2144
01:29:36,080 --> 01:29:37,040
- Prince!
- Yes!
2145
01:29:50,560 --> 01:29:51,520
What's wrong, Chinju?
2146
01:29:52,120 --> 01:29:53,080
It's gone.
2147
01:29:53,160 --> 01:29:55,920
She snatched our
Nebalin brand's contract.
2148
01:29:55,920 --> 01:29:58,000
- Who?
- Your lullaby singer!
2149
01:29:58,240 --> 01:30:00,320
That bloody Malabar Beauty!
2150
01:30:00,320 --> 01:30:01,720
Oh, that's all?
2151
01:30:02,160 --> 01:30:03,480
What do you mean, ‘that’s all’?!
2152
01:30:03,480 --> 01:30:05,240
That contract was for
two and a half years!
2153
01:30:05,240 --> 01:30:07,400
You know how many lakhs we
could’ve made from those ads?
2154
01:30:07,400 --> 01:30:09,560
What do I do now?
2155
01:30:09,560 --> 01:30:11,720
You do whatever you want.
I want to sleep.
2156
01:30:11,800 --> 01:30:14,040
- Let me go Live right now then!
- Huh?!
2157
01:30:15,520 --> 01:30:17,000
What's bothering you, my love?
2158
01:30:17,400 --> 01:30:18,840
Pri... Prince...
2159
01:30:19,200 --> 01:30:20,840
Today, it's that Beauty.
2160
01:30:21,000 --> 01:30:23,240
Tomorrow, it’ll be another one!
They’re all out to—
2161
01:30:23,240 --> 01:30:25,280
We will get it all back, dear.
2162
01:30:25,920 --> 01:30:28,600
- No one should even dream of defeating me!
- That's the spirit.
2163
01:30:29,240 --> 01:30:30,720
I already have a plan.
2164
01:30:30,720 --> 01:30:31,680
Of course, you have!
2165
01:30:33,040 --> 01:30:34,720
You’ll support me,
right, Prince Chettayi?
2166
01:30:35,040 --> 01:30:36,480
- Yea...
- Huh?
2167
01:30:39,200 --> 01:30:40,160
You will, right?
2168
01:30:40,760 --> 01:30:41,720
I will.
2169
01:30:42,160 --> 01:30:43,920
I'll keep supporting
for as long as you need.
2170
01:30:44,440 --> 01:30:45,960
But at least let the
sun come up first.
2171
01:30:46,240 --> 01:30:47,800
So get some sleep now, my dear.
2172
01:30:47,920 --> 01:30:49,080
Aren't you my sweety pie?
2173
01:30:49,200 --> 01:30:50,320
Come on, lie down.
2174
01:30:58,440 --> 01:30:59,440
Oh God!
2175
01:30:59,600 --> 01:31:01,120
Will she go Live
while I'm sleeping?
2176
01:31:01,800 --> 01:31:03,880
Phew! At least I've
got my undies on!
2177
01:31:05,600 --> 01:31:07,000
I'll lie down with a smile.
2178
01:31:08,280 --> 01:31:10,520
- Please understand, Ikka.
- Don't say a word!
2179
01:31:10,520 --> 01:31:11,600
- What do you have to say?
2180
01:31:11,600 --> 01:31:12,800
I'll do this.
I'll call Prince now.
2181
01:31:12,800 --> 01:31:14,040
I'll call Prince now.
2182
01:31:14,040 --> 01:31:16,640
Please don't make noise, chetta!
There are other shops here!
2183
01:31:16,640 --> 01:31:18,520
- Please pick the phone, Prince!
- What is this?!
2184
01:31:20,240 --> 01:31:21,960
No, sir. I'm not letting this go.
2185
01:31:22,080 --> 01:31:24,440
After agreeing to all
my terms and conditions,
2186
01:31:24,440 --> 01:31:26,800
how could they give
the ad to that Beauty girl?
2187
01:31:27,120 --> 01:31:29,640
- We should file a case!
- Madam, that's where I step in, right?
2188
01:31:29,640 --> 01:31:31,360
You still have the
mail they sent, right?
2189
01:31:31,360 --> 01:31:33,840
- I have the mail and the call recordings.
- That’s all we need!
2190
01:31:33,960 --> 01:31:38,080
Attaching that, we will sent them a
mail tomorrow asking for compensation.
2191
01:31:38,080 --> 01:31:39,520
- Isn't that enough?
- No, it's not.
2192
01:31:39,640 --> 01:31:40,720
Okay, as you like it!
2193
01:31:40,800 --> 01:31:42,560
I want them to publicly apologize.
2194
01:31:42,560 --> 01:31:43,800
Leave that to me!
2195
01:31:43,960 --> 01:31:46,400
Even if I have to take
this to the Supreme Court,
2196
01:31:46,520 --> 01:31:50,240
we will make that Malabar Beauty
step down! Isn't that enough?
2197
01:31:50,600 --> 01:31:51,600
Okay?
2198
01:31:51,600 --> 01:31:58,400
[ringtone of Malabar Beauty's song]
2199
01:31:58,880 --> 01:32:01,000
My daughter changed
my ringtone yesterday.
2200
01:32:01,120 --> 01:32:04,320
It's some viral song.
Kids these days!
2201
01:32:04,560 --> 01:32:05,800
I'll change it right away.
2202
01:32:07,040 --> 01:32:09,200
- Hello?
- Switch it off, Prince!
2203
01:32:10,480 --> 01:32:12,400
- It's driving me nuts!
- Prince...
2204
01:32:12,400 --> 01:32:14,200
- Hello? Can you hear me?
2205
01:32:15,040 --> 01:32:16,160
It's from our Bridal shop.
2206
01:32:16,160 --> 01:32:17,160
Bridal shop?!
2207
01:32:17,160 --> 01:32:19,480
Seriously? In the middle of
such an important discussion?!
2208
01:32:19,480 --> 01:32:20,680
His damn...
2209
01:32:22,920 --> 01:32:25,200
If it's about money, I'll give
you as much as you want.
2210
01:32:26,640 --> 01:32:27,600
Keep that aside!
2211
01:32:34,000 --> 01:32:35,760
Tell me, sir. Where were we?
2212
01:32:36,400 --> 01:32:37,920
- Why is this shop kept open?
- Please, chetta!
2213
01:32:37,920 --> 01:32:39,880
- Don't put your hands on me!
- Call that other guy!
2214
01:32:39,880 --> 01:32:40,880
- Let me speak!
- Let him answer!
2215
01:32:40,880 --> 01:32:43,280
- I told you! We will find a solution!
- Call him here!
2216
01:32:43,280 --> 01:32:44,440
Take your hands off me!
2217
01:32:44,440 --> 01:32:46,040
Take your hands off, chetta!
2218
01:32:46,040 --> 01:32:47,320
Leave him, chetta!
2219
01:32:47,320 --> 01:32:48,760
Hey, hey!
2220
01:32:48,760 --> 01:32:50,880
What's going on? We can't
allow such hooliganism here!
2221
01:32:51,120 --> 01:32:52,080
What is it, KK?
2222
01:32:52,320 --> 01:32:55,640
There is a small confusion with the
delivery of Ikka’s daughter’s wedding gown.
2223
01:32:55,640 --> 01:32:57,120
- A small confusion?!
- Hello...!
2224
01:32:57,400 --> 01:32:59,760
If we’ve taken your money,
we’ll deliver on time.
2225
01:32:59,840 --> 01:33:02,800
And if there’s an issue with the dress,
we’ll rectify it and deliver it on time.
2226
01:33:02,800 --> 01:33:04,960
On time?! My daughter's
wedding was yesterday!
2227
01:33:05,400 --> 01:33:07,560
Now, for whose grandma’s
wedding is this dress needed?!
2228
01:33:09,000 --> 01:33:12,760
She dreamed of getting married
in a dress designed by you.
2229
01:33:13,360 --> 01:33:16,080
My poor daughter was crying all
through her wedding yesterday!
2230
01:33:16,080 --> 01:33:17,040
Do you know that?
2231
01:33:17,120 --> 01:33:19,400
If vlogging and all that
crap is so important to you,
2232
01:33:19,400 --> 01:33:21,200
just shut this business
down and go do that!
2233
01:33:21,320 --> 01:33:23,480
I won't let anyone
get away with this!
2234
01:33:23,480 --> 01:33:24,920
- Hey, Ikka!
- Don't say a word!
2235
01:33:24,920 --> 01:33:26,160
- Come!
- Don't be upset!
2236
01:33:26,160 --> 01:33:27,920
- KK!
- Go, talk to them, Mushtaq!
2237
01:33:27,920 --> 01:33:30,120
You could’ve at least told
me about the deadline, KK!
2238
01:33:30,120 --> 01:33:32,240
I called you so many times!
Just check your phone!
2239
01:33:32,240 --> 01:33:33,840
Do you realise how long it’s been
since you last came to the shop?
2240
01:33:33,840 --> 01:33:34,840
Just think about it.
2241
01:33:34,840 --> 01:33:36,240
Let me go behind those guys.
2242
01:33:36,840 --> 01:33:38,240
I hope they don’t press charges!
2243
01:33:45,400 --> 01:33:46,400
Damn!
2244
01:33:47,680 --> 01:33:48,640
Prince...
2245
01:33:50,360 --> 01:33:51,600
I'm fed up, Lisamma.
2246
01:33:51,600 --> 01:33:53,800
I feel like shutting it all
down and just disappearing.
2247
01:33:54,840 --> 01:33:57,080
Hey, listen! Don’t do
anything reckless with your job.
2248
01:33:57,960 --> 01:34:00,760
Whatever’s going on in your
personal life, don’t bring it here.
2249
01:34:01,880 --> 01:34:05,000
Look, son. There are six families
here counting on you for their livelihood.
2250
01:34:06,280 --> 01:34:10,600
Before you shut everything down and
leave, remember how all this started!
2251
01:34:11,600 --> 01:34:13,720
- That was uncalled for, Lisamma.
- It had to be said!
2252
01:34:13,720 --> 01:34:15,360
For how long can we keep quiet?
2253
01:34:20,600 --> 01:34:24,000
She dreamed of getting married
in a dress designed by you.
2254
01:34:24,160 --> 01:34:27,080
My poor daughter was crying all
through her wedding yesterday!
2255
01:34:29,640 --> 01:34:34,560
Friends! We often see roadside restaurants
with boards that say ‘Homely Meals’.
2256
01:34:34,560 --> 01:34:38,560
The other day, my husband and I
went to one of those restaurants for lunch.
2257
01:34:38,560 --> 01:34:42,640
Today, in my vlog, I’ll be sharing
my experience at that place.
2258
01:34:43,560 --> 01:34:45,320
Hey Prince! Come here.
2259
01:34:45,520 --> 01:34:46,520
I'll be right back.
2260
01:34:48,120 --> 01:34:49,160
Hello?
2261
01:34:49,480 --> 01:34:51,800
- Savio?
- Trending list update just came in!
2262
01:34:51,800 --> 01:34:53,840
We're down to tenth spot!
2263
01:34:53,840 --> 01:34:56,200
We keep slipping down
the trending list by the hour!
2264
01:34:56,280 --> 01:34:57,240
Tell me the truth!
2265
01:34:57,240 --> 01:35:00,280
Did you blow all the money I gave
for boosting my videos, you dog?
2266
01:35:00,280 --> 01:35:01,880
Ohh! So now you're blaming us?
2267
01:35:01,880 --> 01:35:03,080
What else should I say?
2268
01:35:03,080 --> 01:35:04,640
- Say whatever you want!
- Hey...!
2269
01:35:05,000 --> 01:35:07,400
The public feeds off
negativity, Chinju.
2270
01:35:07,640 --> 01:35:11,760
With negative videos, these morons
hit ‘like', share, and comment like crazy!
2271
01:35:11,760 --> 01:35:13,360
They will fight and rip each other apart.
2272
01:35:14,000 --> 01:35:16,440
And we’ll boost our video’s
reach by feeding these ‘negaholics’!
2273
01:35:16,760 --> 01:35:18,360
And we'll make a comeback!
2274
01:35:19,000 --> 01:35:20,720
Activate negative mode, Chinju!
2275
01:35:21,480 --> 01:35:22,520
Are you ready?
2276
01:35:22,520 --> 01:35:23,640
- Ready!
- Huh?
2277
01:35:24,200 --> 01:35:25,240
Food is ready. Come.
2278
01:35:25,240 --> 01:35:26,200
Okay, chechi. I'm coming.
2279
01:35:28,280 --> 01:35:29,560
Where is the banana leaf I kept here?
2280
01:35:29,560 --> 01:35:30,680
It is there, Safi.
2281
01:35:31,480 --> 01:35:32,480
Ready!
2282
01:35:34,280 --> 01:35:36,840
It would've been better if they
hadn't cleaned it. Look at it!
2283
01:35:36,840 --> 01:35:39,120
When was that cloth
last washed, guys?!
2284
01:35:39,120 --> 01:35:41,360
Can’t you see how
filthy this cloth is?
2285
01:35:41,720 --> 01:35:43,280
Wow, look at that smile!
2286
01:35:43,280 --> 01:35:46,640
Guys, they just rinsed a banana
leaf someone already ate on!
2287
01:35:46,640 --> 01:35:48,560
Look at how oily it still is!
2288
01:35:48,640 --> 01:35:50,520
Don’t even get me
started on the glass.
2289
01:35:50,520 --> 01:35:52,360
It hasn’t been washed in ages!
2290
01:35:52,360 --> 01:35:55,600
And here we have Safiya,
the owner of this place.
2291
01:35:56,080 --> 01:35:58,120
Take a look at how
‘clean’ she actually is.
2292
01:35:58,800 --> 01:36:01,080
- Are we in the video too?
- Yeah, of course.
2293
01:36:02,720 --> 01:36:03,800
Can you tell us your name?
2294
01:36:03,960 --> 01:36:04,920
Safiya.
2295
01:36:05,960 --> 01:36:09,640
I wonder how a restaurant this
unhygienic even got a license.
2296
01:36:09,920 --> 01:36:12,520
Well, who even knows
if they have a license!
2297
01:36:13,080 --> 01:36:18,600
Anyway, I’m never eating
at a place like this again.
2298
01:36:19,240 --> 01:36:20,240
What about you?
2299
01:36:20,240 --> 01:36:24,160
So guys, don't forget to share your
thoughts in the comment box! Bye!
2300
01:36:24,160 --> 01:36:25,120
Oh my goodness!
2301
01:36:25,120 --> 01:36:26,920
This girl is telling the truth.
2302
01:36:27,400 --> 01:36:30,640
How can we trust restaurants
like this and eat there?
2303
01:36:30,720 --> 01:36:31,720
Isn't it?
2304
01:36:31,720 --> 01:36:32,960
I'm not going there!
2305
01:36:41,640 --> 01:36:42,600
Oh no!
2306
01:36:44,880 --> 01:36:45,840
Hello Itha...
2307
01:36:46,160 --> 01:36:47,120
- Yeah, sir.
2308
01:36:47,480 --> 01:36:49,040
That day when you both came,
2309
01:36:49,040 --> 01:36:51,520
I couldn’t take proper
care of your wife.
2310
01:36:52,200 --> 01:36:53,800
- Please tell her I'm sorry.
2311
01:36:56,880 --> 01:36:58,080
You know our situation, sir.
2312
01:36:59,040 --> 01:37:00,880
We don’t have kids or
a big family of our own.
2313
01:37:01,680 --> 01:37:04,120
To us, the people who
visit here are like family.
2314
01:37:06,680 --> 01:37:09,720
That’s what I keep in mind
when I serve food to people here.
2315
01:37:11,840 --> 01:37:13,800
So I’d never be
careless about it, sir.
2316
01:37:32,080 --> 01:37:33,040
Prince!
2317
01:37:33,800 --> 01:37:35,400
Where were you all this while?
2318
01:37:36,600 --> 01:37:37,560
Prince,
2319
01:37:37,680 --> 01:37:39,840
the daily late arrivals and
goofing off have to stop.
2320
01:37:40,000 --> 01:37:41,680
We’re about to have
more responsibilities.
2321
01:37:42,960 --> 01:37:44,840
We’re going to have a
new addition to our family!
2322
01:37:50,600 --> 01:37:52,440
Junior Prince is on the way!
2323
01:38:02,880 --> 01:38:03,840
Chinju!
2324
01:38:07,720 --> 01:38:08,920
Did you tell Ammachi?
2325
01:38:09,120 --> 01:38:10,640
Am I the one who has to tell her?
2326
01:38:10,760 --> 01:38:13,040
You can tell her yourself
that you're going to be a dad.
2327
01:38:14,960 --> 01:38:15,960
Come.
2328
01:38:16,760 --> 01:38:17,760
Ammachi!
2329
01:38:17,760 --> 01:38:19,800
Why are you shouting?
What happened to Ammachi?
2330
01:38:19,800 --> 01:38:20,880
- Chacha...
- Huh?
2331
01:38:22,560 --> 01:38:24,880
Chinju... Chinju is carrying.
2332
01:38:25,520 --> 01:38:26,480
Huh!
2333
01:38:27,880 --> 01:38:29,840
Chacha, I'm going to be a dad!
2334
01:38:36,560 --> 01:38:38,080
- What is it, chettayi?
- Hey Shins...
2335
01:38:38,200 --> 01:38:39,480
I'm going to be a dad!
2336
01:38:39,880 --> 01:38:41,280
- Huh!
- You're going to be an uncle!
2337
01:38:46,400 --> 01:38:47,360
Oh, my!
2338
01:38:47,920 --> 01:38:49,240
The Lord blessed us!
2339
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
Dear...
2340
01:38:51,560 --> 01:38:52,520
Ammachi!
2341
01:38:53,280 --> 01:38:54,720
A new member is on the way!
2342
01:38:56,080 --> 01:38:57,480
Bless us, Ammachi.
2343
01:39:02,680 --> 01:39:03,640
Huh?!
2344
01:39:04,720 --> 01:39:05,920
Huh?!
2345
01:39:08,000 --> 01:39:09,280
Hey, move aside.
2346
01:39:09,800 --> 01:39:11,000
Oh, geez!
2347
01:39:11,480 --> 01:39:14,280
Guys! The whole Chackalakkal
family just got pranked!
2348
01:39:14,280 --> 01:39:16,600
So, our pregnancy
prank was a total success!
2349
01:39:16,600 --> 01:39:17,720
Yay!
2350
01:39:17,720 --> 01:39:18,800
Look at our 'uncle'!
2351
01:39:18,800 --> 01:39:20,160
Some uncle, huh?!
2352
01:39:21,720 --> 01:39:23,600
It was a prank, dummy!
2353
01:39:23,600 --> 01:39:25,000
I totally fooled you.
2354
01:39:25,000 --> 01:39:28,440
Oh, Mother of God! Look
at everyone's reactions!
2355
01:39:28,800 --> 01:39:32,040
Look! I thought at least Prince
would catch me, seeing my overacting.
2356
01:39:32,040 --> 01:39:34,160
Look at him! Sheesh!
2357
01:39:34,280 --> 01:39:35,640
Oh, you too, Chachan?
2358
01:39:37,160 --> 01:39:40,320
Guys, Chachan's eyes teared up!
I'll show you.
2359
01:39:41,000 --> 01:39:42,840
Oh, no! He cried like a baby!
2360
01:39:42,840 --> 01:39:44,040
Aargh!
2361
01:39:44,040 --> 01:39:45,880
You got fooled! Chachan is a fool!
2362
01:39:45,880 --> 01:39:47,160
- Stop it, you silly girl!
- Huh?!
2363
01:39:47,320 --> 01:39:49,560
Do we look like people
you can toy with?
2364
01:39:49,720 --> 01:39:51,480
Is this Chachan someone
who you can fool?
2365
01:39:52,640 --> 01:39:53,600
- Is it?
- Jancyamma!
2366
01:39:55,440 --> 01:39:59,440
A child’s birth is a great
blessing for the whole family!
2367
01:40:00,520 --> 01:40:02,000
It would be good if
you remember that.
2368
01:40:08,760 --> 01:40:10,440
You can make this
Chaachan a fool, dear.
2369
01:40:10,920 --> 01:40:13,240
I’ll let you fool me as
many times as you like.
2370
01:40:13,920 --> 01:40:15,000
But, listen...
2371
01:40:15,240 --> 01:40:16,720
Don't fool the Lord.
2372
01:40:17,400 --> 01:40:18,640
He won't forgive you.
2373
01:40:42,800 --> 01:40:44,080
What did she call me?
2374
01:40:44,080 --> 01:40:45,040
Silly girl?
2375
01:40:45,400 --> 01:40:47,600
Even my own dad and mom
have never called me that!
2376
01:40:47,600 --> 01:40:50,840
If she says something like
that in front of everyone again...!
2377
01:40:51,160 --> 01:40:52,320
What will you do if she does?
2378
01:40:53,360 --> 01:40:54,480
What will you do?
2379
01:40:55,560 --> 01:40:57,560
What did my Chachan and
Ammachi ever do to you?
2380
01:40:59,080 --> 01:41:01,000
What has Safiyatha done to you?
2381
01:41:02,400 --> 01:41:05,560
We’re not people you can just
prank and turn into episodes.
2382
01:41:06,880 --> 01:41:09,880
Just because we put up with all
your buffoonery, you’ll keep doing it?
2383
01:41:10,480 --> 01:41:13,000
To hell with your stupid
channel and pranks!
2384
01:41:13,480 --> 01:41:14,680
It's my channel!
2385
01:41:14,960 --> 01:41:16,400
I'll say whatever I want through it!
2386
01:41:16,840 --> 01:41:18,200
Do you know who you are?
2387
01:41:18,200 --> 01:41:20,120
Do you know what is your identity?
2388
01:41:20,360 --> 01:41:21,960
Chinju's husband!
2389
01:41:22,520 --> 01:41:23,480
That's all!
2390
01:41:24,240 --> 01:41:25,200
Understood?
2391
01:41:48,120 --> 01:41:49,080
Greetings!
2392
01:41:49,240 --> 01:41:50,240
I am Prince.
2393
01:41:50,600 --> 01:41:54,040
Most of you probably know
me only as Chinju’s husband.
2394
01:41:54,760 --> 01:41:56,680
This is my first time
making a video like this.
2395
01:41:57,800 --> 01:41:59,320
Do you see that house behind me?
2396
01:42:00,200 --> 01:42:03,320
It is from this meals shop—which
doesn't even have a signboard
2397
01:42:03,320 --> 01:42:09,120
—that I and many ordinary people
like these have been eating for years.
2398
01:42:10,320 --> 01:42:14,200
In all these years, not a single
one of us has had any complaints
2399
01:42:14,200 --> 01:42:16,320
about the food or hygiene.
2400
01:42:16,480 --> 01:42:17,920
- Isn't it right?
- Yes, yes!
2401
01:42:17,920 --> 01:42:18,880
See?
2402
01:42:19,320 --> 01:42:21,840
The people here
serve food to customers
2403
01:42:21,840 --> 01:42:24,640
just like they would
to their own family.
2404
01:42:25,080 --> 01:42:26,600
So why am I saying this now?
2405
01:42:27,120 --> 01:42:31,320
Yesterday, I came across a really
bad video about this restaurant.
2406
01:42:31,680 --> 01:42:35,000
What you hear or learn from
others might not always be true.
2407
01:42:35,760 --> 01:42:37,920
The only way to know the
truth is to see it for yourself.
2408
01:42:37,920 --> 01:42:41,280
We will continue to
support this establishment
2409
01:42:41,520 --> 01:42:43,840
that has fed us for so many years.
2410
01:42:44,520 --> 01:42:45,520
- Won't we?
- Yes, yes!
2411
01:42:45,680 --> 01:42:49,200
This is the only reason
I’m making this video.
2412
01:42:49,600 --> 01:42:51,440
Well, there's one more
thing I'd like to say.
2413
01:42:52,640 --> 01:42:54,160
You’re entitled to
any opinion you want.
2414
01:42:54,680 --> 01:42:57,360
But it should be yours alone.
2415
01:42:58,160 --> 01:42:59,440
Yours and yours alone!
2416
01:43:06,360 --> 01:43:07,960
That one needs just
a little more, right?
2417
01:43:07,960 --> 01:43:09,120
Yes. That would be enough.
2418
01:43:09,120 --> 01:43:10,080
Prince!
2419
01:43:10,440 --> 01:43:11,400
What is this?
2420
01:43:11,640 --> 01:43:12,720
I asked you, what is this?!
2421
01:43:12,840 --> 01:43:14,280
Who did you ask
before uploading this?
2422
01:43:14,280 --> 01:43:16,160
Delete it! Delete it right now!
2423
01:43:16,160 --> 01:43:17,240
Why?
2424
01:43:17,600 --> 01:43:19,480
What I said is the truth,
as I know it.
2425
01:43:19,800 --> 01:43:20,760
Give it, Ammachi.
2426
01:43:20,760 --> 01:43:21,720
And...
2427
01:43:21,960 --> 01:43:24,200
I posted it on my own page.
2428
01:43:24,200 --> 01:43:25,640
I don’t need anyone’s
permission for that!
2429
01:43:25,640 --> 01:43:27,880
But this affects my credibility!
2430
01:43:27,960 --> 01:43:29,760
It damages my fame!
2431
01:43:30,440 --> 01:43:31,600
You know what your issue is?
2432
01:43:31,600 --> 01:43:33,840
It’s that typical Malayali
husband’s petty ego
2433
01:43:33,840 --> 01:43:36,120
that can’t handle me having
millions of subscribers!
2434
01:43:36,200 --> 01:43:38,760
No one here should think they
can bring me down with that ego!
2435
01:43:40,800 --> 01:43:42,400
- Chinju, you--
- Shhh...!
2436
01:43:42,960 --> 01:43:44,800
Talk to me after you delete it!
2437
01:43:44,800 --> 01:43:46,480
Talk to me after you delete it!
2438
01:43:46,720 --> 01:43:48,280
Go! Go and delete it!
2439
01:43:49,120 --> 01:43:50,440
- Huh!
- Dear...
2440
01:43:51,280 --> 01:43:54,760
If there is any issue between
you two, just sit and sort it out.
2441
01:43:54,760 --> 01:43:56,760
Ammachi, this is my family matter!
2442
01:43:57,200 --> 01:44:00,640
All of you are swaggering
around on my reputation.
2443
01:44:00,640 --> 01:44:03,440
No one should even
think of ruining it! Got that?
2444
01:44:14,840 --> 01:44:16,200
This is it! This is all you are!
2445
01:44:18,720 --> 01:44:19,840
Understood?
2446
01:44:21,400 --> 01:44:25,400
All that fame and nonsense
you just bragged about...
2447
01:44:25,960 --> 01:44:29,800
You built that by exploiting
my personal life as well!
2448
01:44:30,040 --> 01:44:31,280
Don't forget that.
2449
01:44:53,960 --> 01:44:55,240
Good evening, Mummy!
2450
01:44:56,680 --> 01:44:58,240
It's a really bad scene, man!
2451
01:44:58,240 --> 01:44:59,680
- It's a really bad scene out there!
- Oh, you came?
2452
01:44:59,680 --> 01:45:02,320
All those who were waiting
to pounce have come out now.
2453
01:45:02,600 --> 01:45:04,520
- What's happening here?
- See this, Pookie.
2454
01:45:04,520 --> 01:45:07,560
Comment box looks like a
carnival of obscene curses!
2455
01:45:07,560 --> 01:45:09,920
- I saw it.
- Chinju, this is pre-planned.
2456
01:45:09,920 --> 01:45:12,400
- Pre-planned to destroy you!
- True.
2457
01:45:12,400 --> 01:45:15,600
I didn't hit 3.5 million
followers overnight.
2458
01:45:15,800 --> 01:45:17,640
I worked hard to get here.
2459
01:45:17,720 --> 01:45:20,560
And now, in a single moment,
it’s all crashing down!
2460
01:45:21,040 --> 01:45:23,520
Give me an idea instead of
drowning yourself in booze, Savio!
2461
01:45:24,000 --> 01:45:25,520
What a useless fan army I have!
2462
01:45:26,200 --> 01:45:28,280
Why don't we just beat
the crap out of Prince?
2463
01:45:30,920 --> 01:45:32,400
- No, don't do that.
- Okay.
2464
01:45:32,600 --> 01:45:35,880
How about we spam his
profile with obscene comments?
2465
01:45:35,880 --> 01:45:37,080
Give me something better!
2466
01:45:37,080 --> 01:45:38,760
What I lost is my credibility.
2467
01:45:39,000 --> 01:45:40,440
That's what I need to get back.
2468
01:45:41,000 --> 01:45:43,640
But for that to work,
people need to believe us, right?
2469
01:45:43,640 --> 01:45:47,160
Sooner or later, someone eating
there will throw up or get diarrhoea.
2470
01:45:47,520 --> 01:45:48,880
We will strike when that happens.
2471
01:45:48,960 --> 01:45:50,240
- Isn't that enough?
- Yes.
2472
01:45:50,320 --> 01:45:51,480
Not later...
2473
01:45:52,520 --> 01:45:53,800
It has to happen tomorrow itself!
2474
01:45:57,720 --> 01:45:59,920
We will take back
everything we lost!
2475
01:46:03,440 --> 01:46:05,000
I'll tell you exactly what to do.
2476
01:46:07,400 --> 01:46:08,960
Won't you stand by me, Savio?
2477
01:46:15,280 --> 01:46:16,280
Won't you?
2478
01:46:16,760 --> 01:46:17,800
Yes.
2479
01:46:19,320 --> 01:46:20,520
Once the plan is executed,
2480
01:46:20,600 --> 01:46:23,560
you both must turn off your phones
and get out of town immediately.
2481
01:46:24,160 --> 01:46:25,920
Don't come back until I say so.
2482
01:46:26,000 --> 01:46:26,960
All set!
2483
01:46:27,200 --> 01:46:28,800
- Okay?
- Okay.
2484
01:46:38,640 --> 01:46:39,640
Get her down.
2485
01:46:40,360 --> 01:46:41,400
- Get her down. - Hold it.
2486
01:46:41,400 --> 01:46:42,360
- Go.
- What happened?
2487
01:46:42,360 --> 01:46:43,440
It's food poisoning, chetta.
2488
01:46:43,440 --> 01:46:44,240
Move, move.
2489
01:46:44,320 --> 01:46:46,080
ABCD Online - Exclusive!
2490
01:46:46,160 --> 01:46:49,160
Plus Two student in critical
condition due to food poisoning!
2491
01:46:49,160 --> 01:46:51,760
Sandhya, I’m currently
outside the Taluk Hospital.
2492
01:46:51,760 --> 01:46:54,120
A 17-year-old girl,
Shilpa, has been admitted
2493
01:46:54,120 --> 01:46:56,560
in critical condition
after food poisoning.
2494
01:46:56,560 --> 01:46:58,640
Sources confirm that
the girl got food poisoning
2495
01:46:58,640 --> 01:47:01,080
from a shop run by a
woman named Safiya.
2496
01:47:01,440 --> 01:47:03,480
We’re witnessing a live raid
2497
01:47:03,480 --> 01:47:06,080
by the Food and Safety Department
at Safiya’s restaurant.
2498
01:47:06,080 --> 01:47:09,320
- ... unexpected raid is going on!
- It was a girl named Shilpa who...
2499
01:47:09,440 --> 01:47:13,040
The vlogger Chinju had
warned about this place earlier.
2500
01:47:13,040 --> 01:47:15,160
If action had been taken
against this place back then,
2501
01:47:15,160 --> 01:47:16,880
Shilpa wouldn’t be in this state.
2502
01:47:16,880 --> 01:47:17,880
Chinju's vlog clearly mentioned...
2503
01:47:17,880 --> 01:47:22,080
8.5 hours of content is being generated
every second for our viewing.
2504
01:47:22,280 --> 01:47:23,680
And these numbers
are only from India!
2505
01:47:23,760 --> 01:47:27,480
On average, a Gen Alpha
child spends 16 years of their life
2506
01:47:27,600 --> 01:47:31,840
staring at screens—that’s
today’s reality.
2507
01:47:32,320 --> 01:47:37,160
This is where the role of social media
influencers like you becomes relevant.
2508
01:47:37,520 --> 01:47:39,240
See, as you rightly said,
2509
01:47:39,240 --> 01:47:40,920
these aren’t the old times anymore.
2510
01:47:40,920 --> 01:47:43,200
When we have countless
platforms to express ourselves,
2511
01:47:43,200 --> 01:47:45,080
why should we hesitate
to speak the truth?
2512
01:47:45,160 --> 01:47:47,200
And, when I did that food vlog,
2513
01:47:47,200 --> 01:47:50,800
everyone here appreciated
my attitude and boldness.
2514
01:47:50,800 --> 01:47:54,000
But the cost of that
was my own family life!
2515
01:47:54,000 --> 01:47:57,240
I endured the worst kind of trauma
at the hands of my own partner.
2516
01:47:57,240 --> 01:47:58,800
But I refused to let it break me.
2517
01:47:58,800 --> 01:48:02,800
When we have a million people,
a million people standing by us,
2518
01:48:02,800 --> 01:48:05,160
why should we sacrifice
our lives for just one person?
2519
01:48:09,320 --> 01:48:10,360
See that?
2520
01:48:10,360 --> 01:48:12,120
This love is my energy.
2521
01:48:12,440 --> 01:48:17,080
No matter what anyone says,
I'll always be there for my followers.
2522
01:48:17,480 --> 01:48:20,960
Because to me, nothing is
more important than these people.
2523
01:48:22,360 --> 01:48:23,520
Also, no one is!
2524
01:48:24,000 --> 01:48:25,040
Look, it's Chinju.
2525
01:48:25,040 --> 01:48:26,000
- Hi.
- Hi.
2526
01:48:26,080 --> 01:48:27,360
When will you air this?
2527
01:48:27,760 --> 01:48:29,400
- After one week, Madam.
- Okay, okay.
2528
01:48:29,400 --> 01:48:30,440
I'll inform the exact date.
2529
01:48:30,440 --> 01:48:32,280
Before you air it,
show me the final edit.
2530
01:48:32,400 --> 01:48:33,400
Hi...
2531
01:48:33,400 --> 01:48:34,720
- Can we take a photo?
- Hello?
2532
01:48:35,200 --> 01:48:36,400
Yeah. Okay.
2533
01:48:36,840 --> 01:48:37,800
Madam...
2534
01:48:38,320 --> 01:48:40,440
Shilpa, the girl who was
admitted to the hospital...
2535
01:48:40,440 --> 01:48:41,640
She passed away.
2536
01:48:43,080 --> 01:48:44,040
Ma'am...
2537
01:48:44,760 --> 01:48:45,800
- Ma'am...
- Just a minute.
2538
01:48:45,880 --> 01:48:47,280
- Excuse me. One selfie...
- Hello?
2539
01:48:48,280 --> 01:48:49,960
No, don't hold it. Air it.
2540
01:48:50,200 --> 01:48:51,640
Put it up as breaking news.
2541
01:48:51,640 --> 01:48:53,280
- Chinju!
- one photo, please!
2542
01:48:53,840 --> 01:48:57,680
The person you're dialling is
unavailable to take calls right now.
2543
01:48:57,680 --> 01:48:59,120
That girl died, right, Madam?
2544
01:49:01,840 --> 01:49:04,280
Hmm. These kinds of
restaurants should be burned down!
2545
01:49:15,040 --> 01:49:19,760
♪ The golden light in
the sky is fading away ♪
2546
01:49:19,760 --> 01:49:21,400
- Hey Anil! Come outside!
- Come out!
2547
01:49:21,480 --> 01:49:23,120
Where are you hiding?
2548
01:49:23,200 --> 01:49:25,280
Are you hiding in there
after causing a child's death?
2549
01:49:25,280 --> 01:49:26,640
Destroy everything!
2550
01:49:28,480 --> 01:49:29,760
Come outside! Hey!
2551
01:49:30,360 --> 01:49:31,440
- Come out!
- Safi...
2552
01:49:31,440 --> 01:49:32,520
His bloody homely meals!
2553
01:49:32,520 --> 01:49:34,160
We'll put an end
to your antics today!
2554
01:49:34,440 --> 01:49:35,680
Step outside!
2555
01:49:35,960 --> 01:49:36,920
Hey Anil!
2556
01:49:43,680 --> 01:49:46,160
Safiya's homely meals
restaurant was vandalized
2557
01:49:46,160 --> 01:49:48,000
by unidentified
assailants late last night.
2558
01:49:48,200 --> 01:49:53,000
As a result, people running such
restaurants now fear for their future.
2559
01:49:58,520 --> 01:49:59,480
Prince...
2560
01:50:06,120 --> 01:50:07,080
Aniletta...
2561
01:50:08,600 --> 01:50:10,720
She worked day and
night to build all this.
2562
01:50:13,280 --> 01:50:15,240
She entered my life with
nothing but trust in me.
2563
01:50:15,960 --> 01:50:17,720
But I'm not able to do anything.
2564
01:50:22,840 --> 01:50:23,800
Damn!
2565
01:50:30,160 --> 01:50:31,880
Safiyatha! Open the door, Safiyatha!
2566
01:50:32,040 --> 01:50:33,280
Safiyatha!
2567
01:50:35,240 --> 01:50:36,320
Oh no!
2568
01:50:36,320 --> 01:50:42,400
♪ Alone, all alone...
The star is fading in the sky... ♪
2569
01:50:42,400 --> 01:50:43,960
Aniletta!
2570
01:50:44,800 --> 01:50:53,480
♪ On the earth... All unfulfilled
dreams are being covered... ♪
2571
01:50:53,480 --> 01:50:55,360
According to the
information we have received,
2572
01:50:55,360 --> 01:50:58,960
Safiya, the woman who attempted
suicide, remains in critical condition.
2573
01:51:04,000 --> 01:51:05,120
Are Safiya's relatives here?
2574
01:51:06,720 --> 01:51:08,680
Buy these medicines
from the pharmacy.
2575
01:51:09,000 --> 01:51:10,160
I'll buy and come.
2576
01:51:10,160 --> 01:51:11,400
- Okay.
- Sister...
2577
01:51:11,640 --> 01:51:12,920
Can I come inside and see her?
2578
01:51:13,960 --> 01:51:15,320
- You must leave quickly.
- Okay.
2579
01:51:23,400 --> 01:51:26,520
A group of miscreants
vandalized Safiya's shop.
2580
01:51:26,520 --> 01:51:30,000
After this, Safiya, whose life
was in ruins, attempted suicide.
2581
01:51:34,960 --> 01:51:37,640
- What did the doctor say?
- She is not responding to the medicines.
2582
01:51:42,960 --> 01:51:44,920
This suicide drama won't work here.
2583
01:51:44,920 --> 01:51:46,320
Mark my words. They'll
hush this up with money.
2584
01:51:46,320 --> 01:51:48,040
That woman's theatrics won't work here.
2585
01:51:48,040 --> 01:51:49,520
That Safiya and her
bloody homely meals!
2586
01:51:49,520 --> 01:51:50,760
- Prince...
- Yes.
2587
01:51:57,760 --> 01:51:59,040
What is all this, KK?
2588
01:52:00,280 --> 01:52:01,720
Poor Safiyatha!
2589
01:52:01,960 --> 01:52:03,440
What did she do to deserve this?
2590
01:52:05,480 --> 01:52:07,160
Our world isn’t what it used to be.
2591
01:52:08,680 --> 01:52:11,960
Everyone believes the first
thing they hear and runs with it.
2592
01:52:12,760 --> 01:52:14,440
Nobody cares about
the truth anymore.
2593
01:52:15,840 --> 01:52:18,280
Even if God himself
appeared and testified before
2594
01:52:18,280 --> 01:52:20,440
people who are ready
to tear each other apart,
2595
01:52:20,760 --> 01:52:22,120
they wouldn't believe him.
2596
01:52:22,800 --> 01:52:25,280
So, it's best to stay out of it.
2597
01:52:26,760 --> 01:52:29,400
In this wretched place
where people feed off hatred,
2598
01:52:29,880 --> 01:52:31,960
people like you
are misfits, Prince.
2599
01:52:33,560 --> 01:52:36,760
Back then, when you said you're
leaving this place, I told you to stay.
2600
01:52:37,840 --> 01:52:38,800
But now...
2601
01:52:40,120 --> 01:52:41,600
I think it’s better if you go.
2602
01:52:43,280 --> 01:52:44,280
Get out of here.
2603
01:52:50,120 --> 01:52:51,120
Dear...
2604
01:52:59,280 --> 01:53:00,240
It was me.
2605
01:53:01,560 --> 01:53:04,320
That day, Savio did it
because I asked him to.
2606
01:53:04,840 --> 01:53:07,400
We never intended
for that girl to die.
2607
01:53:07,600 --> 01:53:09,920
And now, because of
me, Sayiyatha is also...
2608
01:53:13,320 --> 01:53:14,280
Hey...
2609
01:53:15,040 --> 01:53:16,160
This is a hospital.
2610
01:53:16,160 --> 01:53:17,480
Hey... Okay, okay.
2611
01:53:19,040 --> 01:53:20,760
It's nothing. Alright?
2612
01:53:21,280 --> 01:53:22,760
Don't tell this to anyone else.
2613
01:53:22,960 --> 01:53:24,080
Did you hear me?
2614
01:53:25,120 --> 01:53:26,200
I'm here with you, right?
2615
01:53:26,520 --> 01:53:27,480
Right?
2616
01:53:29,280 --> 01:53:30,520
Don't panic.
2617
01:53:31,000 --> 01:53:32,080
Calm down.
2618
01:53:32,600 --> 01:53:33,720
Be brave.
2619
01:53:45,240 --> 01:53:46,880
The student's death
from food poisoning
2620
01:53:46,880 --> 01:53:48,960
has now become a social concern,
2621
01:53:48,960 --> 01:53:52,040
threatening the survival
of small businesses.
2622
01:53:52,040 --> 01:53:55,960
State Home Minister, Smt. A.K. Josephine,
is addressing the media now.
2623
01:53:55,960 --> 01:53:57,200
And we are going
to the live visual.
2624
01:53:57,200 --> 01:53:58,640
Is there a FIR filed
against Safiya?
2625
01:53:58,640 --> 01:53:59,920
Will there be any arrest, Madam?
2626
01:53:59,920 --> 01:54:01,640
Will regulations be imposed
on small restaurants?
2627
01:54:01,720 --> 01:54:02,720
Give it to me.
2628
01:54:04,680 --> 01:54:09,360
This is the postmortem report for
Shilpa, the girl who died the other day.
2629
01:54:10,040 --> 01:54:13,040
According to this report, the
girl died due to poison ingestion...
2630
01:54:13,040 --> 01:54:17,400
to be precise, the girl died after
ingesting eight grams of zinc phosphide.
2631
01:54:17,400 --> 01:54:20,520
The forensic report of
her mobile phone confirms
2632
01:54:20,520 --> 01:54:26,080
that a toxic relationship with a
boy named Gokul led to her death.
2633
01:54:26,280 --> 01:54:27,960
We also have
evidence supporting this.
2634
01:54:27,960 --> 01:54:29,760
Me first, chetta!
Please, please!
2635
01:54:30,400 --> 01:54:31,400
Shilpa!
2636
01:54:31,480 --> 01:54:32,560
Are you coming or not?
2637
01:54:32,720 --> 01:54:34,880
This is the girl's father.
2638
01:54:35,240 --> 01:54:37,560
We explained the matter to him.
2639
01:54:37,640 --> 01:54:39,200
And he understood it clearly.
2640
01:54:39,480 --> 01:54:44,880
So, based on the clear medical
report and circumstantial evidence,
2641
01:54:44,880 --> 01:54:49,640
I'm telling you that the girl,
Shilpa, definitely committed suicide.
2642
01:54:50,000 --> 01:54:51,000
It was a suicide.
2643
01:54:51,000 --> 01:54:53,920
But wasn't the girl's death caused
by food poisoning from Safiya’s shop--
2644
01:54:53,920 --> 01:54:54,880
Did I say that?
2645
01:54:55,600 --> 01:54:56,560
Did I?
2646
01:54:57,120 --> 01:54:59,440
This is Dr. Issac, the surgeon
who conducted the postmortem.
2647
01:54:59,440 --> 01:55:00,440
Did you say that?
2648
01:55:00,440 --> 01:55:01,760
No, Ma'am. I didn't say that.
2649
01:55:01,920 --> 01:55:03,200
Did the girl's parents say that?
2650
01:55:04,040 --> 01:55:05,480
It was YOU who said it!
2651
01:55:06,120 --> 01:55:10,000
If authorities conduct a search in a place,
you claim it has been shut down.
2652
01:55:10,320 --> 01:55:13,520
If someone is called in for questioning,
you immediately brand them a suspect.
2653
01:55:14,560 --> 01:55:17,560
"Stay silent, they call you mute.
Speak up, they say you're rude."
2654
01:55:17,560 --> 01:55:21,000
"Wealthy, yet plain in how he appears?
A miser, he's called, throughout the years."
2655
01:55:21,000 --> 01:55:23,680
Safiya, that woman, is in
a critical stage in the ICU.
2656
01:55:23,920 --> 01:55:26,520
If something happens to her,
who’s to blame?
2657
01:55:26,880 --> 01:55:29,160
So, are we the ones to be blamed?
2658
01:55:30,240 --> 01:55:33,880
Holding up some report and
claiming it as suicide won’t do.
2659
01:55:33,880 --> 01:55:35,200
This whole act is pointless.
2660
01:55:35,200 --> 01:55:36,560
You should convince us.
2661
01:55:36,840 --> 01:55:38,200
Who are you, kiddo?
2662
01:55:39,120 --> 01:55:40,280
Where is your ID card?
2663
01:55:40,800 --> 01:55:41,920
We don't have ID cards.
2664
01:55:41,920 --> 01:55:43,240
We are from ABCD Online.
2665
01:55:43,720 --> 01:55:45,360
You have no ID and no identity!
2666
01:55:45,520 --> 01:55:47,000
Who let these people in?
2667
01:55:47,760 --> 01:55:49,840
Does holding a phone on a stick mean
2668
01:55:49,840 --> 01:55:52,120
you can ask anyone anything,
no matter how inappropriate?
2669
01:55:52,120 --> 01:55:54,560
Madam, isn't this the
great nation of India?
2670
01:55:54,840 --> 01:55:59,040
We have every right to question
people and capture their reactions.
2671
01:56:00,200 --> 01:56:01,960
Oh, reaction!?
2672
01:56:03,200 --> 01:56:05,160
Shoving a camera into
a six-year-old’s face,
2673
01:56:05,160 --> 01:56:07,400
moments after he lost
his father in the current,
2674
01:56:07,480 --> 01:56:10,200
and filming his tears without compassion
2675
01:56:10,200 --> 01:56:11,800
—is that what you
call a 'reaction'?
2676
01:56:11,800 --> 01:56:12,760
Isn't it?
2677
01:56:14,360 --> 01:56:16,400
Your heartless actions,
2678
01:56:16,400 --> 01:56:20,160
even at a house of mourning,
just to chase views and likes,
2679
01:56:20,160 --> 01:56:21,720
have put Safiya in the ICU.
2680
01:56:25,000 --> 01:56:27,720
We are surrounded
by thousands of people
2681
01:56:27,720 --> 01:56:31,200
whose lives have been
shattered by such fake news.
2682
01:56:31,600 --> 01:56:32,920
This needs to stop immediately.
2683
01:56:33,120 --> 01:56:36,120
The government will soon
issue an ordinance for this,
2684
01:56:36,120 --> 01:56:37,320
with immediate effect.
2685
01:56:37,560 --> 01:56:38,560
Another thing...
2686
01:56:38,640 --> 01:56:42,080
A case will be filed
against that female vlogger
2687
01:56:42,280 --> 01:56:45,440
for abetment of suicide
under Section 309 of the IPC.
2688
01:56:45,440 --> 01:56:46,800
Strict action will
be taken as well.
2689
01:56:46,800 --> 01:56:50,720
Minister, are you saying the government
plans to impose social media censorship?
2690
01:56:50,720 --> 01:56:52,480
My friend, isn't this Kerala?
2691
01:56:53,080 --> 01:56:58,320
Even if this censorship is
imposed in 27 out of 28 states,
2692
01:56:58,320 --> 01:57:00,840
no one here is going
to shut anyone's mouth.
2693
01:57:01,000 --> 01:57:03,960
Censorship isn’t something
the government should enforce.
2694
01:57:04,400 --> 01:57:06,600
The responsibility lies with
you who report the news
2695
01:57:06,600 --> 01:57:07,760
and the people who read them.
2696
01:57:08,680 --> 01:57:12,720
And, if you have even a shred of
humanity and empathy left in you,
2697
01:57:12,720 --> 01:57:18,800
before reporting or sharing news,
think not once but a hundred times,
2698
01:57:18,800 --> 01:57:22,240
because at the other end of
that news is another person's life!
2699
01:57:22,720 --> 01:57:23,680
Don't forget that.
2700
01:57:26,400 --> 01:57:27,600
Shall I take my leave, then?
2701
01:58:33,600 --> 01:58:34,840
Safiyatha!
2702
01:58:35,080 --> 01:58:36,040
Safiyatha!
2703
01:58:36,760 --> 01:58:37,720
Safiyatha!
2704
01:58:38,680 --> 01:58:40,240
- Please understand my situation.
2705
01:58:40,320 --> 01:58:41,600
Can I come in?
2706
01:58:41,760 --> 01:58:43,520
Oh, Babychaya! Come in.
2707
01:58:43,760 --> 01:58:44,960
Hey David...
2708
01:58:44,960 --> 01:58:46,600
That’s my daughter sitting over there.
2709
01:58:46,920 --> 01:58:48,800
I’m here to get her out.
2710
01:58:48,800 --> 01:58:49,760
Look, Babychaya...
2711
01:58:49,760 --> 01:58:52,480
Spare me the usual excuses
—SP interference,
2712
01:58:52,480 --> 01:58:53,840
media pressure, or whatever.
2713
01:58:54,040 --> 01:58:54,920
But, I...
2714
01:58:54,920 --> 01:58:58,720
Just tell me whose call will
make you release her right away!
2715
01:58:59,120 --> 01:59:00,840
But, Babychaya... the problem is that...
2716
01:59:06,360 --> 01:59:07,640
You can speak, can't you?
2717
01:59:08,600 --> 01:59:09,560
Yes.
2718
01:59:10,480 --> 01:59:11,480
What is your full name?
2719
01:59:11,480 --> 01:59:12,440
Safiya Anil.
2720
01:59:12,960 --> 01:59:13,960
Who are you?
2721
01:59:15,280 --> 01:59:16,360
Didn't you hear me?
2722
01:59:17,160 --> 01:59:18,200
I...
2723
01:59:18,200 --> 01:59:20,240
- I'm Safiyatha's--
- He is my younger brother, sir.
2724
01:59:32,240 --> 01:59:33,200
Yes, sir.
2725
01:59:33,320 --> 01:59:35,360
- Sir... Just a minute.
- Don't waste time, David.
2726
01:59:35,640 --> 01:59:36,480
What happened?
2727
01:59:36,480 --> 01:59:38,280
That woman gave a statement
saying she has no complaints.
2728
01:59:38,280 --> 01:59:39,320
Huh?!
2729
01:59:39,480 --> 01:59:41,560
- Then everything is okay, right?
- Yes, it's okay.
2730
01:59:41,560 --> 01:59:43,480
Shall we take her now, David Sir?
2731
01:59:43,680 --> 01:59:44,680
- Of course!
- Yeah, right!
2732
01:59:53,960 --> 01:59:54,920
Chinju...
2733
01:59:56,640 --> 01:59:58,880
I’m leaving for Bangalore.
2734
02:00:02,160 --> 02:00:03,600
We're not a good match.
2735
02:00:06,840 --> 02:00:09,640
After all, it wasn’t our
decision to get married, was it?
2736
02:00:10,160 --> 02:00:11,200
It was a poll, right?
2737
02:00:11,280 --> 02:00:12,480
A social media poll!
2738
02:00:13,120 --> 02:00:14,840
Hey Prince, turn
this way for a second.
2739
02:00:15,440 --> 02:00:16,920
Ah, yes! Got it!
2740
02:00:17,120 --> 02:00:18,080
Did you see that?
2741
02:00:20,000 --> 02:00:23,520
Even this moment, where
we are talking personally,
2742
02:00:23,520 --> 02:00:24,840
isn't truly personal for us!
2743
02:00:26,280 --> 02:00:30,160
And, if I'm just going to be used
as someone's content, a thumbnail,
2744
02:00:31,040 --> 02:00:33,760
or a joke in their comment section,
2745
02:00:34,600 --> 02:00:36,120
then I don't want
to be here anymore.
2746
02:00:37,720 --> 02:00:39,440
So, as KK suggested,
2747
02:00:39,760 --> 02:00:41,200
it’s better if I leave this place.
2748
02:00:43,920 --> 02:00:45,120
Yesterday...
2749
02:00:45,720 --> 02:00:47,200
was our first anniversary.
2750
02:00:47,800 --> 02:00:50,400
I sent you my wishes
over the phone.
2751
02:00:50,920 --> 02:00:53,760
But you didn’t bother to respond.
2752
02:00:53,760 --> 02:00:55,080
You are too busy, right?
2753
02:00:56,600 --> 02:00:58,200
Can I ask you one thing?
2754
02:00:58,600 --> 02:01:01,240
Weren’t you always screaming
'My subscribers! My subscribers!'
2755
02:01:01,240 --> 02:01:02,760
like a broken tape?
2756
02:01:03,320 --> 02:01:04,280
So, where are they now?
2757
02:01:04,600 --> 02:01:05,680
I don’t see anyone around.
2758
02:01:07,480 --> 02:01:09,960
You kept bragging about
your 3.5 million followers, right?
2759
02:01:10,560 --> 02:01:11,840
Do you have even a single friend?
2760
02:01:12,840 --> 02:01:14,880
Do you have even a
real friend in your life?
2761
02:01:14,960 --> 02:01:15,920
Even one?
2762
02:01:17,160 --> 02:01:19,200
All you care about
is yourself, Chinju.
2763
02:01:20,480 --> 02:01:23,680
You’ll go to any length
for your own gain.
2764
02:01:24,480 --> 02:01:25,720
If it comes to that,
2765
02:01:26,240 --> 02:01:28,080
you will even kill another...
2766
02:01:34,880 --> 02:01:36,480
I like you a lot.
2767
02:01:37,840 --> 02:01:38,800
But...
2768
02:01:39,200 --> 02:01:41,000
If we keep going like this,
2769
02:01:43,280 --> 02:01:46,960
we might end up as the greatest
enemies the world has ever seen.
2770
02:01:47,800 --> 02:01:49,000
And I can't bear that.
2771
02:01:51,240 --> 02:01:52,400
As a husband,
2772
02:01:53,360 --> 02:01:54,880
I may have failed.
2773
02:01:56,360 --> 02:01:57,320
But...
2774
02:01:57,880 --> 02:01:59,600
I will always be there
for you as a friend.
2775
02:02:00,520 --> 02:02:01,920
That is enough between us.
2776
02:02:05,800 --> 02:02:07,080
So, be happy.
2777
02:02:08,080 --> 02:02:09,360
Enjoy your life.
2778
02:02:10,120 --> 02:02:11,360
Wishing you all the best.
2779
02:02:13,080 --> 02:02:15,160
If I stay here any longer,
I might...
2780
02:02:28,160 --> 02:02:30,480
Yesterday was our first anniversary.
2781
02:02:30,760 --> 02:02:32,840
I sent you my wishes
over the phone.
2782
02:04:29,720 --> 02:04:31,280
- Prince...
- Yeah.
2783
02:04:32,040 --> 02:04:33,360
Didn't I tell you that day...
2784
02:04:33,880 --> 02:04:37,560
that you are my lifetime investment?
2785
02:04:37,960 --> 02:04:39,080
Huh?
2786
02:04:42,840 --> 02:04:45,000
You are my lifetime achievement.
2787
02:04:45,200 --> 02:04:46,960
My lifetime achievement!
2788
02:05:13,560 --> 02:05:15,680
"Let the story end in peace.
2789
02:05:15,680 --> 02:05:19,640
Let sorrow give way to joy, and
the curtain fall on a happy note." - Sachy.
2790
02:05:23,200 --> 02:05:24,840
Prince, I kept your suitcase inside.
2791
02:05:24,840 --> 02:05:26,840
I've sent your ticket on WhatsApp.
Seat number is 21.
2792
02:05:26,840 --> 02:05:27,840
You get inside.
2793
02:05:28,000 --> 02:05:28,960
Hey, listen.
2794
02:05:29,320 --> 02:05:30,480
Your life is just starting.
2795
02:05:31,200 --> 02:05:32,240
Call me after you reach.
2796
02:05:34,320 --> 02:05:35,280
Okay then.
2797
02:06:01,000 --> 02:06:02,120
Prince...
2798
02:06:02,320 --> 02:06:04,280
- Prince, I never--
- No need!
2799
02:06:05,520 --> 02:06:06,680
No need to say anything.
2800
02:06:11,040 --> 02:06:12,400
Our life is just starting.
2801
02:06:30,920 --> 02:06:31,880
Thank you!
2802
02:07:03,120 --> 02:07:04,240
Answer it.
2803
02:07:04,880 --> 02:07:06,200
Go on. Answer it.
2804
02:07:09,480 --> 02:07:10,560
- Hello?
- Hello Ma'am.
2805
02:07:10,560 --> 02:07:12,160
- This is a call from
Big Boss Season 7.
2806
02:07:12,160 --> 02:07:15,240
- Both of you have been shortlisted
for couple entry in the next season.
2807
02:07:15,440 --> 02:07:16,520
Don't you guys sleep?
2808
02:07:16,600 --> 02:07:17,640
- Are you willing to join?
2809
02:07:17,640 --> 02:07:18,960
We are husband and wife.
2810
02:07:19,080 --> 02:07:20,160
We are going to Bangalore.
2811
02:07:20,720 --> 02:07:22,240
- Prince...
- Huh?
2812
02:07:23,280 --> 02:07:24,320
You are okay, right?
2813
02:07:24,320 --> 02:07:25,560
Yes, I'm okay.
2814
02:07:30,680 --> 02:07:31,800
Okay!
2815
02:07:40,720 --> 02:07:42,800
Laletta, we are coming!
2816
02:07:43,840 --> 02:07:44,960
Yes?
2817
02:07:45,200 --> 02:07:47,120
Season 7!
2818
02:07:47,760 --> 02:07:49,400
Huh?! Season 7?
What is--
203206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.