All language subtitles for Outrageous s01e01 The Gathering Storm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,120 --> 00:00:14,120 [ Whirring ] 2 00:00:20,800 --> 00:00:23,360 Nancy: There is a photograph that sits on my desk, 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,760 taken long ago. 4 00:00:25,840 --> 00:00:30,440 It captures my family, like flies in amber, 5 00:00:30,520 --> 00:00:34,320 just before we all set out into the world. 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,050 Surely within the decade we'd all have married well 7 00:00:37,080 --> 00:00:39,370 and be quietly breeding the next generation 8 00:00:39,440 --> 00:00:42,640 of British aristocrats. 9 00:00:42,720 --> 00:00:47,040 Unfortunately, it didn't quite turn out like that. 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,120 [ Birds singing ] 11 00:00:49,200 --> 00:00:51,400 [ Lively jazz music playing ] 12 00:00:51,480 --> 00:00:53,200 Here! 13 00:00:53,280 --> 00:00:54,680 [ Gasps ] 14 00:00:54,760 --> 00:00:56,960 [ Music continues ] 15 00:00:56,961 --> 00:00:59,119 Nancy: Instead, within a few short years, 16 00:00:59,120 --> 00:01:01,119 we would all have gone entirely off the rails... 17 00:01:01,120 --> 00:01:04,840 Decca! Pass it to me, fast! Fast! 18 00:01:04,920 --> 00:01:06,640 [ Woman screams ] 19 00:01:06,720 --> 00:01:09,760 [ Music continues ] 20 00:01:09,840 --> 00:01:12,360 Nancy: How did it happen? 21 00:01:12,440 --> 00:01:15,120 Well, it's a long story, 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,680 but this was the day that I first noticed 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,520 something was amiss. 24 00:01:19,600 --> 00:01:21,760 [ Music continues ] 25 00:01:21,840 --> 00:01:23,440 Although I was the eldest, 26 00:01:23,520 --> 00:01:26,000 you can't blame me for the rot setting in. 27 00:01:26,080 --> 00:01:27,560 Lord, no. 28 00:01:27,640 --> 00:01:29,600 [ Music continues ] 29 00:01:29,680 --> 00:01:31,480 It was definitely my sister Diana 30 00:01:31,560 --> 00:01:33,760 who started the ball rolling. 31 00:01:33,840 --> 00:01:37,000 She was the beauty of the family, 32 00:01:37,080 --> 00:01:41,880 but she also had a will of iron. 33 00:01:41,960 --> 00:01:44,200 My brother, Tom, was the only boy 34 00:01:44,280 --> 00:01:47,960 and, as such, the heir to the entire family fortune. 35 00:01:48,040 --> 00:01:50,880 So unfair. 36 00:01:50,960 --> 00:01:53,280 Pamela was the quiet one. 37 00:01:53,360 --> 00:01:56,800 But beware - still waters run deep. 38 00:01:56,880 --> 00:01:58,760 [ Music continues ] 39 00:01:58,840 --> 00:02:00,480 [ Breathes deeply ] 40 00:02:00,560 --> 00:02:02,600 [ Girls giggling ] 41 00:02:02,680 --> 00:02:04,520 Nancy: And the youngest three? 42 00:02:04,600 --> 00:02:08,200 Don't be fooled by their girlish antics. 43 00:02:08,280 --> 00:02:11,000 [ Laughs ] 44 00:02:11,080 --> 00:02:13,400 [ Grunts softly ] 45 00:02:13,480 --> 00:02:15,160 [ Music continues ] 46 00:02:15,240 --> 00:02:17,160 Aaaaah! 47 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 [ Chuckles ] 48 00:02:19,880 --> 00:02:21,400 Unity: It's mine! I want it! 49 00:02:21,401 --> 00:02:22,999 Nancy: One of my sisters would become 50 00:02:23,000 --> 00:02:25,360 the most hated woman in Britain. 51 00:02:25,440 --> 00:02:27,960 [ Music continues ] 52 00:02:28,040 --> 00:02:31,680 But I'm getting ahead of myself. 53 00:02:31,760 --> 00:02:33,920 [ Up-tempo jazz music playing ] 54 00:02:41,920 --> 00:02:45,280 [ Music continues ] 55 00:02:45,281 --> 00:02:47,119 Hamish: "Oh, the sheer joy of this delightful house 56 00:02:47,120 --> 00:02:48,199 with its garden, swimming pool, 57 00:02:48,200 --> 00:02:50,120 and 300 acres of farmland, 58 00:02:50,200 --> 00:02:53,520 the radiant Mrs. Diana Guinness has decorated the interior 59 00:02:53,600 --> 00:02:55,880 in a simple, youthful way." 60 00:02:55,960 --> 00:03:00,840 -Oh, stop. Don't read that. -Oh, quiet, simple youth! 61 00:03:00,920 --> 00:03:03,200 "Her husband, Bryan Guinness, 62 00:03:03,280 --> 00:03:06,000 is the dashing heir to the Guinness fortunes." 63 00:03:06,080 --> 00:03:07,760 -Well! -Very dashing. 64 00:03:07,840 --> 00:03:10,320 -"And they already have two beautiful baby boys. 65 00:03:10,400 --> 00:03:13,080 Surely, this is quite the perfect marriage." 66 00:03:13,160 --> 00:03:14,760 [ All groan ] 67 00:03:14,840 --> 00:03:16,560 -Stop it! -Who brought this rag? 68 00:03:16,561 --> 00:03:18,479 Joss found it on the train. It's wonderful. 69 00:03:18,480 --> 00:03:20,720 Thanks, friend. Ooh, ooh, this is good - 70 00:03:20,800 --> 00:03:23,720 "Diana's sister, the Honourable Pamela Mitford, 71 00:03:23,721 --> 00:03:26,639 is understood to be running the farm for the young couple. 72 00:03:26,640 --> 00:03:29,360 Fancy, a female farmer!" 73 00:03:29,440 --> 00:03:31,400 God! 74 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 How do they get hold of all this? 75 00:03:33,201 --> 00:03:34,639 I mean, who on earth tells them? 76 00:03:34,640 --> 00:03:36,400 They pay for it! 77 00:03:36,401 --> 00:03:38,239 This kind of stuff shifts copies by the lorryload. 78 00:03:38,240 --> 00:03:40,079 Joss is always hard up. It's probably him. 79 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 Oh, that's right. Blame the poor boy. 80 00:03:42,160 --> 00:03:43,600 Ridiculous. Take it away. 81 00:03:43,680 --> 00:03:45,280 "Her younger sister, Unity, 82 00:03:45,360 --> 00:03:48,000 will be one of next year's debutantes." 83 00:03:48,001 --> 00:03:49,679 If she learns to be more ladylike. 84 00:03:49,680 --> 00:03:51,120 Nom, nom, nom! 85 00:03:51,121 --> 00:03:52,839 Bobo, we should throw a coming-out party 86 00:03:52,840 --> 00:03:53,960 for you next season. 87 00:03:53,961 --> 00:03:55,359 -[ Muffled ] Really? -Yes, good idea. 88 00:03:55,360 --> 00:03:57,080 Here or in the London house? 89 00:03:57,081 --> 00:03:58,559 -In London, of course. -Yeah. 90 00:03:58,560 --> 00:04:00,000 Yes? We'll do it. 91 00:04:00,080 --> 00:04:02,680 Listen to this. "Her elder sister, Nancy..." 92 00:04:02,681 --> 00:04:03,799 Ah, finally. 93 00:04:03,800 --> 00:04:05,120 [ Chuckles ] 94 00:04:05,121 --> 00:04:06,919 "...published the most entertaining novel, 95 00:04:06,920 --> 00:04:09,640 'Highland Fling,' earlier this year"... 96 00:04:09,720 --> 00:04:11,080 -Yay! -Hear, hear! 97 00:04:11,081 --> 00:04:12,879 -Thank you, thank you. -Fancy, a female hack! 98 00:04:12,880 --> 00:04:14,280 Quiet, you. 99 00:04:14,281 --> 00:04:16,159 ..."which was dedicated to Mr. Hamish Erskine..." 100 00:04:16,160 --> 00:04:18,840 -Ooh! -Yay! 101 00:04:18,920 --> 00:04:20,800 "...to whom, it is understood, 102 00:04:20,880 --> 00:04:24,080 she is unofficially engaged." 103 00:04:24,160 --> 00:04:26,840 What?! No, no, no. No, it's nonsense. 104 00:04:26,920 --> 00:04:29,280 -Engaged?! -It's nonsense! 105 00:04:29,281 --> 00:04:31,559 -[ All talking at once ] -That is quite enough of that! 106 00:04:31,560 --> 00:04:33,560 [ Talking stops ] 107 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Thank you. 108 00:04:39,760 --> 00:04:42,920 [ Woman giggling ] 109 00:04:43,000 --> 00:04:45,040 [ Sighs ] 110 00:04:45,120 --> 00:04:48,280 [ Baby cooing ] 111 00:04:48,360 --> 00:04:51,840 ?? 112 00:04:51,920 --> 00:04:54,320 [ Baby fusses ] 113 00:04:54,400 --> 00:04:55,760 [ Knocks on door ] 114 00:04:55,761 --> 00:04:57,479 I promised Muv I'd have the piglets back by six, 115 00:04:57,480 --> 00:04:58,759 so we need to be setting off. 116 00:04:58,760 --> 00:05:00,159 No, no, no. Don't bother coming down. 117 00:05:00,160 --> 00:05:03,960 No, I'd like to say goodbye. Give me a second. 118 00:05:04,040 --> 00:05:06,000 [ Baby fusses ] 119 00:05:06,080 --> 00:05:08,240 -Nance? -Mm? 120 00:05:08,320 --> 00:05:10,800 Is all well with you and Hamish? 121 00:05:10,880 --> 00:05:13,040 Fine. 122 00:05:13,120 --> 00:05:16,240 Fine. He's still young - 123 00:05:16,320 --> 00:05:17,840 barely out of Oxford. 124 00:05:17,841 --> 00:05:19,719 Not everyone wants to settle down and marry the minute 125 00:05:19,720 --> 00:05:22,400 they're old enough. 126 00:05:22,401 --> 00:05:23,879 Sorry. I didn't mean that. I just meant - 127 00:05:23,880 --> 00:05:28,400 No. No, you're right, actually. 128 00:05:28,480 --> 00:05:30,880 The thing is, unlike your Bryan, 129 00:05:30,881 --> 00:05:32,639 Hamish actually has to earn a living, 130 00:05:32,640 --> 00:05:34,639 and until he gets a job, we can't afford a place of our own, 131 00:05:34,640 --> 00:05:36,040 so... 132 00:05:36,120 --> 00:05:37,920 anyway, I've given him six months. 133 00:05:38,000 --> 00:05:41,720 Good! Good for you. 134 00:05:41,800 --> 00:05:44,840 And having a job, a purpose in this world, 135 00:05:44,920 --> 00:05:47,080 is so important for a man. 136 00:05:49,120 --> 00:05:52,480 Bryan's just had everything handed to him on a plate. 137 00:05:52,560 --> 00:05:54,680 And a man without a purpose is... 138 00:05:54,760 --> 00:05:56,520 [ Baby fusses ] 139 00:05:56,600 --> 00:05:58,840 What, boring? Surely not. 140 00:05:58,920 --> 00:06:01,360 No, no. It's just... 141 00:06:01,440 --> 00:06:05,160 content, I suppose? 142 00:06:05,240 --> 00:06:07,440 Yes, that's it. 143 00:06:07,520 --> 00:06:12,040 Bryan is perfectly content with everything. 144 00:06:12,120 --> 00:06:13,920 Anyway, let's round up the girls 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,480 and get them back to The Fortress. 146 00:06:16,560 --> 00:06:19,160 Nancy: And there it was - my first inkling 147 00:06:19,240 --> 00:06:21,920 that things might be about to unravel. 148 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 [ Up-tempo jazz music playing ] 149 00:06:28,520 --> 00:06:30,280 The estate we all grew up on 150 00:06:30,360 --> 00:06:33,080 sat in a glorious corner of Oxfordshire 151 00:06:33,160 --> 00:06:35,840 that had been in our family for hundreds of years. 152 00:06:35,920 --> 00:06:38,360 [ Music continues ] 153 00:06:38,440 --> 00:06:40,120 And for all that time, 154 00:06:40,200 --> 00:06:44,960 life had carried on here in much the same way. 155 00:06:45,040 --> 00:06:47,320 But now times were changing. 156 00:06:47,400 --> 00:06:48,960 [ Music continues ] 157 00:06:49,040 --> 00:06:50,360 [ Water splashes ] 158 00:06:50,361 --> 00:06:52,479 Radio announcer: Today we address a subject 159 00:06:52,480 --> 00:06:54,720 that is fast becoming a matter of debate 160 00:06:54,800 --> 00:06:56,200 across the countryside. 161 00:06:56,201 --> 00:06:58,359 Nancy: My father had lost a fortune in the crash, 162 00:06:58,360 --> 00:07:01,400 and, consequently, we, like the rest of the country, 163 00:07:01,480 --> 00:07:05,080 were facing a time of, well, economic uncertainty. 164 00:07:05,160 --> 00:07:07,000 -[ Coughing ] -[ Groans ] Oh! 165 00:07:07,080 --> 00:07:08,200 Shh! 166 00:07:08,280 --> 00:07:11,160 [ Singing indistinctly ] 167 00:07:11,240 --> 00:07:15,080 Denmark has embraced indoor pig-fattening 168 00:07:15,160 --> 00:07:17,680 with remarkable success, 169 00:07:17,760 --> 00:07:21,720 and Danish pork is now arriving on British shores 170 00:07:21,800 --> 00:07:23,760 in greater quantities 171 00:07:23,840 --> 00:07:27,080 and at prices that are hard to match. 172 00:07:27,600 --> 00:07:28,880 [ Music continues ] 173 00:07:28,960 --> 00:07:31,360 [ Groaning ] 174 00:07:31,440 --> 00:07:32,840 [ Music continues ] 175 00:07:32,920 --> 00:07:34,800 Radio Announcer: This is the BBC, 176 00:07:34,880 --> 00:07:37,920 and now, the news headlines. 177 00:07:37,921 --> 00:07:40,279 The latest figures from the Ministry of Labour 178 00:07:40,280 --> 00:07:42,040 show an increase in unemployment 179 00:07:42,120 --> 00:07:44,400 of almost a quarter of a million people 180 00:07:44,480 --> 00:07:46,440 in the last five weeks alone, 181 00:07:46,520 --> 00:07:48,480 with the building trade, coal mining... 182 00:07:48,481 --> 00:07:50,359 -Good God. -...and metal goods manufacture 183 00:07:50,360 --> 00:07:51,800 particularly hard-hit. 184 00:07:51,880 --> 00:07:54,400 -Oh. Do be quiet. -This news follows - 185 00:07:54,480 --> 00:07:56,480 [ Radio turns off ] 186 00:07:58,440 --> 00:08:00,920 [ Clock chiming ] 187 00:08:01,000 --> 00:08:04,280 [ Up-tempo jazz music playing ] 188 00:08:04,360 --> 00:08:07,200 [ Chiming continues ] 189 00:08:07,280 --> 00:08:09,280 Oh. 190 00:08:11,120 --> 00:08:13,920 -Ah. -[ Chuckles ] 191 00:08:14,000 --> 00:08:15,800 [ Chuckles ] 192 00:08:15,880 --> 00:08:18,440 [ Music continues ] 193 00:08:25,400 --> 00:08:27,120 Sweetheart. 194 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 -Darling. -Darling. 195 00:08:29,080 --> 00:08:31,240 [ Music continues ] 196 00:08:32,520 --> 00:08:35,080 Wow, you're getting very good at that. 197 00:08:35,160 --> 00:08:37,240 Sydney: Where's Nancy? 198 00:08:37,320 --> 00:08:38,560 [ Chiming continues ] 199 00:08:38,640 --> 00:08:40,640 David: Come on. 200 00:08:41,120 --> 00:08:45,240 [ Clocks chiming ] 201 00:08:45,320 --> 00:08:48,320 [ Rooster crows ] 202 00:08:58,320 --> 00:09:00,120 Nancy! 203 00:09:00,200 --> 00:09:02,880 In six seconds, you will be late! 204 00:09:02,960 --> 00:09:04,160 [ Chiming continues ] 205 00:09:04,240 --> 00:09:07,200 Two, three, four. 206 00:09:07,280 --> 00:09:09,080 [ Footsteps approach ] 207 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 -Good morning, Farve. -[ Chuckles ] 208 00:09:12,360 --> 00:09:15,240 -[ Humming ] -Good morning. 209 00:09:15,320 --> 00:09:17,320 -Good morning. -Good morning, all. 210 00:09:21,160 --> 00:09:22,320 Toast, Farve? 211 00:09:22,400 --> 00:09:23,880 Thank you, Debo. Thank you. 212 00:09:23,960 --> 00:09:26,720 -Muv, I - -Oh, Unity, elbows. 213 00:09:26,800 --> 00:09:28,400 -Muv. -Elbows! And sit up. 214 00:09:28,480 --> 00:09:30,960 -All of you, sit up! -Muv, Muv, 215 00:09:31,040 --> 00:09:33,320 I found a girls' grammar school in Oakdale... 216 00:09:33,321 --> 00:09:34,759 -Oh. Not again. -...not far from here. 217 00:09:34,760 --> 00:09:36,479 It's a day school, not a boarding school, 218 00:09:36,480 --> 00:09:38,159 so I could come home every afternoon. 219 00:09:38,160 --> 00:09:39,879 Darling, we've already been through this. 220 00:09:39,880 --> 00:09:41,479 But could we just at least go and visit? 221 00:09:41,480 --> 00:09:44,080 Girls don't need school. 222 00:09:44,160 --> 00:09:48,120 We tried it once with Unity, and she was expelled after a month. 223 00:09:48,200 --> 00:09:49,250 Utter disaster. 224 00:09:49,251 --> 00:09:50,719 -[ Chuckles ] -It was horrible! 225 00:09:50,720 --> 00:09:53,400 "Uncontrollable temperament," wasn't it, Bobo? 226 00:09:53,401 --> 00:09:56,439 Darling, she wasn't expelled. We were just invited to remove her. 227 00:09:56,440 --> 00:09:58,200 My kipper, please. 228 00:09:58,201 --> 00:09:59,319 Anyway, you've got a perfectly good governess. 229 00:09:59,320 --> 00:10:00,920 But I want to go to university, 230 00:10:00,921 --> 00:10:02,879 and to do that, you have to pass exams, 231 00:10:02,880 --> 00:10:06,000 and how can I pass exams with a stupid governess?! 232 00:10:06,001 --> 00:10:08,119 That's a very rude thing to say about a person. 233 00:10:08,120 --> 00:10:09,680 [ Sighs ] 234 00:10:09,681 --> 00:10:12,279 Anyway, if you went to school, you'd probably hate it. 235 00:10:12,280 --> 00:10:14,840 -I would hate it. -All the boys all loathe it. 236 00:10:14,920 --> 00:10:16,440 Mm, all that hockey. No animals. 237 00:10:16,520 --> 00:10:17,680 -Yes. -Thank you. 238 00:10:17,760 --> 00:10:18,960 But I really want to go. 239 00:10:19,040 --> 00:10:21,840 School is for boys! 240 00:10:21,920 --> 00:10:23,920 Understood?! 241 00:10:30,080 --> 00:10:31,840 Moving on, 242 00:10:31,920 --> 00:10:35,760 there are to be some economies made in this household 243 00:10:35,840 --> 00:10:37,560 starting today. 244 00:10:37,640 --> 00:10:41,000 Firstly, the central heating boiler 245 00:10:41,080 --> 00:10:43,000 will be switched off forthwith. 246 00:10:43,080 --> 00:10:44,640 But it's freezing! 247 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 It's spring, Nancy. 248 00:10:47,280 --> 00:10:49,200 If you're cold, what do you do, Debo? 249 00:10:49,280 --> 00:10:51,680 -Put on another layer? -Exactly. 250 00:10:51,760 --> 00:10:53,040 Secondly, 251 00:10:53,120 --> 00:10:55,760 hot baths will now be taken 252 00:10:55,840 --> 00:10:58,320 every two days. 253 00:10:58,321 --> 00:11:00,079 -[ Whispers ] Yes! -Thirdly, yes, 254 00:11:00,080 --> 00:11:02,320 for the coming London season, 255 00:11:02,400 --> 00:11:05,920 our Mayfair house will be let out to tenants. 256 00:11:06,000 --> 00:11:07,800 -Really? -Mm? 257 00:11:07,880 --> 00:11:10,040 But - But it's - 258 00:11:10,120 --> 00:11:12,560 But it's Unity's coming-out year, isn't it? 259 00:11:12,640 --> 00:11:14,280 Mm? 260 00:11:14,281 --> 00:11:15,759 Which means we'll have a number of events 261 00:11:15,760 --> 00:11:17,760 to organise in London, won't we? 262 00:11:19,600 --> 00:11:22,240 Darling? 263 00:11:22,320 --> 00:11:24,200 Well... 264 00:11:24,280 --> 00:11:28,480 well, we can stay in the flat above the garages. 265 00:11:28,560 --> 00:11:30,560 I'm sure we can all fit in there. 266 00:11:30,640 --> 00:11:32,440 -It'd be tremendous fun. -Ow! 267 00:11:32,520 --> 00:11:34,520 It's rather damp, though, isn't it? 268 00:11:36,600 --> 00:11:40,360 Lastly, all females over the age of 18 269 00:11:40,440 --> 00:11:42,880 will have their allowances cut by half. 270 00:11:42,881 --> 00:11:44,719 -[ Gasps ] -I suppose I've got my wages 271 00:11:44,720 --> 00:11:45,920 from the farm. 272 00:11:45,921 --> 00:11:47,439 -Mm-hmm. -And how am I supposed to live? 273 00:11:47,440 --> 00:11:49,479 You can desist from buying your fancy clothes 274 00:11:49,480 --> 00:11:50,960 and your lipstick... 275 00:11:51,040 --> 00:11:52,640 -[ Snickers ] -...and stop going 276 00:11:52,641 --> 00:11:54,279 to those abominable nightclubs. 277 00:11:54,280 --> 00:11:58,040 -There are a number of - -That is my final word! 278 00:11:58,120 --> 00:12:00,520 [ Mid-tempo jazz music plays ] 279 00:12:01,891 --> 00:12:05,999 [ "The Internationale" plays on piano, footsteps running ] 280 00:12:06,000 --> 00:12:08,520 [ Door opens, slams ] 281 00:12:08,600 --> 00:12:10,960 Jesus Christ Almighty! 282 00:12:11,040 --> 00:12:15,720 ? Arise, ye victims of oppression ? 283 00:12:15,800 --> 00:12:20,440 ? Arise, ye workers of the world ? 284 00:12:20,520 --> 00:12:21,800 [ Grunts softly ] 285 00:12:21,880 --> 00:12:24,960 ? Come all away from solid ground ? 286 00:12:24,961 --> 00:12:26,839 -[ Grunts softly ] -[ Whistle, clang ] 287 00:12:26,840 --> 00:12:28,280 -Aah! -[ Explosion ] 288 00:12:28,360 --> 00:12:30,240 [ Coughing ] 289 00:12:30,320 --> 00:12:31,720 [ Breathing heavily ] 290 00:12:31,800 --> 00:12:33,760 Prepare to die, rebel! 291 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 -[ Gun cocks ] -No. 292 00:12:35,520 --> 00:12:37,760 -Bang! -[ Groans ] 293 00:12:37,840 --> 00:12:39,960 [ Blows ] 294 00:12:40,040 --> 00:12:44,960 ? Arise, ye victims of oppression ? 295 00:12:45,040 --> 00:12:49,000 -? Arise ? -Aaaah! Fire! 296 00:12:49,080 --> 00:12:50,720 [ Gunfire ] 297 00:12:50,800 --> 00:12:53,360 [ Shouting in distance ] 298 00:12:53,440 --> 00:12:56,030 -[ Gunfire continues ] -What on earth is going on?! 299 00:12:56,080 --> 00:12:58,600 [ Gunfire stops ] 300 00:12:58,680 --> 00:13:01,280 For God's sake, you two, look at this mess. 301 00:13:01,360 --> 00:13:03,480 -[ Discordant notes play ] -Unity... 302 00:13:03,560 --> 00:13:05,400 I expect you to set an example. 303 00:13:05,480 --> 00:13:06,880 In a few months' time, 304 00:13:06,881 --> 00:13:09,319 you're going to be dancing at balls with gentlemen. 305 00:13:09,320 --> 00:13:12,560 It's high time that you two grew up 306 00:13:12,640 --> 00:13:15,680 and started thinking seriously about your future! 307 00:13:15,760 --> 00:13:19,000 Your father and I cannot keep you forever. 308 00:13:19,080 --> 00:13:22,760 You're going to have to find husbands, and... 309 00:13:22,840 --> 00:13:24,120 let's face it, 310 00:13:24,200 --> 00:13:26,800 neither of you are beauties like Diana 311 00:13:26,880 --> 00:13:28,400 or clever like Nancy 312 00:13:28,480 --> 00:13:30,040 or practical like Pam. 313 00:13:30,120 --> 00:13:31,760 Can't you see 314 00:13:31,761 --> 00:13:33,439 that if you don't start behaving properly, 315 00:13:33,440 --> 00:13:36,160 you're going to end up as penniless old maids? 316 00:13:36,240 --> 00:13:38,200 Because no man in his right mind 317 00:13:38,280 --> 00:13:41,160 is going to put up with this silly obsession you have 318 00:13:41,161 --> 00:13:42,479 with rebellions and uprisings. 319 00:13:42,480 --> 00:13:43,640 It's not silly! 320 00:13:43,720 --> 00:13:45,470 It's happening all over the world. 321 00:13:45,480 --> 00:13:49,480 Honestly! Now you have to start thinking of yourselves as women. 322 00:13:51,640 --> 00:13:54,640 As wives, as housekeepers, as mothers. 323 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 These are all incredibly important roles - 324 00:13:57,200 --> 00:13:59,280 roles you were made for. 325 00:13:59,360 --> 00:14:04,000 Just tidy up this room, both of you, and yourselves. 326 00:14:04,080 --> 00:14:05,720 Good God. 327 00:14:05,800 --> 00:14:10,000 [ Suspenseful music plays ] 328 00:14:10,080 --> 00:14:12,240 [ Door closes ] 329 00:14:12,320 --> 00:14:13,400 -Bang! -Bang! 330 00:14:13,480 --> 00:14:15,040 [ Gasps ] 331 00:14:15,120 --> 00:14:17,640 -[ Applause ] -I thank you. 332 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 After the war, 333 00:14:19,800 --> 00:14:23,320 we were promised a land fit for heroes to live in. 334 00:14:23,400 --> 00:14:24,640 And what have we got? 335 00:14:24,641 --> 00:14:26,719 Nancy: Meanwhile, despite being married 336 00:14:26,720 --> 00:14:28,530 to one of the richest men in London, 337 00:14:28,560 --> 00:14:30,920 Diana, too, was preoccupied with ideas 338 00:14:31,000 --> 00:14:33,200 of rebellion and revolution. 339 00:14:33,280 --> 00:14:34,780 Oswald: Millions on the dole, 340 00:14:34,840 --> 00:14:38,320 slum housing, and hunger. 341 00:14:38,400 --> 00:14:41,840 In modern Britain, it's a disgrace. 342 00:14:41,920 --> 00:14:45,760 This is supposed to be a free country, 343 00:14:45,840 --> 00:14:48,720 but freedom, true freedom, 344 00:14:48,800 --> 00:14:52,600 is the chance to work for a decent wage, 345 00:14:52,680 --> 00:14:54,880 to feed, to clothe, 346 00:14:54,960 --> 00:14:56,680 to house your family. 347 00:14:56,760 --> 00:14:58,760 God, I hate these political evenings. 348 00:14:58,840 --> 00:15:00,000 [ Applause ] 349 00:15:00,080 --> 00:15:01,960 Which side is he on, anyway? 350 00:15:02,040 --> 00:15:03,200 Was Tory, then Labour. 351 00:15:03,280 --> 00:15:05,240 Now he's starting up his own party. 352 00:15:05,320 --> 00:15:07,560 [ Chuckles softly ] All over the shop, then. 353 00:15:07,640 --> 00:15:10,000 Oswald: ...a new economic system, 354 00:15:10,080 --> 00:15:13,600 a system where all working people 355 00:15:13,680 --> 00:15:16,160 will have the chance to share in the profits 356 00:15:16,240 --> 00:15:18,480 they help to create - 357 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 an alternative to capitalism, 358 00:15:21,520 --> 00:15:24,320 an alternative to communism, 359 00:15:24,400 --> 00:15:28,840 a return to a Britain that is truly great 360 00:15:28,920 --> 00:15:32,080 and powerful once again! 361 00:15:32,160 --> 00:15:35,640 And we are the only party 362 00:15:35,720 --> 00:15:39,240 that can actually deliver on these promises - 363 00:15:39,320 --> 00:15:43,000 we, the British Union of Fascists! 364 00:15:43,080 --> 00:15:45,680 [ Applause ] 365 00:15:45,681 --> 00:15:47,479 I think real change probably is the only answer 366 00:15:47,480 --> 00:15:49,439 when you look at the state of the country. 367 00:15:49,440 --> 00:15:52,600 Well, let's - let's sneak off before he starts up again, eh? 368 00:15:52,601 --> 00:15:54,159 Rather rude to leave so early, isn't it? 369 00:15:54,160 --> 00:15:55,680 No one will notice. 370 00:15:55,681 --> 00:15:57,519 I'll tell you what - we'll separate. 371 00:15:57,520 --> 00:16:00,439 Give me a couple of minutes, and I'll meet you down by the door. 372 00:16:00,440 --> 00:16:03,440 [ Indistinct conversations ] 373 00:16:20,200 --> 00:16:23,200 Mrs. Guinness? Oswald Mosley. 374 00:16:23,280 --> 00:16:25,520 Everyone calls me "Tom." 375 00:16:25,600 --> 00:16:30,160 -I don't think we've been... -Introduced? No. 376 00:16:30,240 --> 00:16:33,320 But we almost have been so many times. 377 00:16:33,400 --> 00:16:36,120 You were at the Sassoons' ball in July last year. 378 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Yes, but I don't recall... 379 00:16:37,480 --> 00:16:40,560 Oh, but...I recall...you... 380 00:16:40,640 --> 00:16:44,160 most vividly. 381 00:16:44,240 --> 00:16:46,680 Then, uh, in September, you were in Venice 382 00:16:46,760 --> 00:16:49,320 with your - with your husband, 383 00:16:49,400 --> 00:16:52,000 and I spotted you again. 384 00:16:52,080 --> 00:16:54,040 You were crossing the Rialto Bridge... 385 00:16:54,120 --> 00:16:55,640 like a vision. 386 00:16:55,720 --> 00:16:58,000 [ Snickers ] 387 00:16:59,800 --> 00:17:01,200 So, you see, I, um - 388 00:17:01,280 --> 00:17:03,510 Well, I simply couldn't let you go this time 389 00:17:03,520 --> 00:17:05,520 without inviting you to dinner. 390 00:17:07,271 --> 00:17:12,079 It's a - It's a fundraising dinner for the party. 391 00:17:12,080 --> 00:17:13,560 [ Sighs ] 392 00:17:13,640 --> 00:17:15,640 May I send you an invitation? 393 00:17:18,880 --> 00:17:21,480 I thought what you had to say was very... 394 00:17:21,560 --> 00:17:23,640 persuasive. 395 00:17:23,720 --> 00:17:26,880 But whether they, the British public, 396 00:17:26,960 --> 00:17:29,120 are ready for radical change 397 00:17:29,200 --> 00:17:31,520 is another matter. 398 00:17:31,600 --> 00:17:34,320 No. 399 00:17:34,400 --> 00:17:37,920 I think they're desperate 400 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 for change. 401 00:17:41,880 --> 00:17:44,560 -You may send an invitation. -[ Inhales deeply ] 402 00:17:44,640 --> 00:17:45,800 Excuse me. 403 00:17:45,880 --> 00:17:48,000 My husband's waiting. 404 00:17:48,080 --> 00:17:49,680 Yes, of course. 405 00:17:49,760 --> 00:17:52,760 [ Up-tempo jazz music playing ] 406 00:18:00,920 --> 00:18:03,920 [ Laughter, indistinct conversations ] 407 00:18:04,000 --> 00:18:08,440 [ Music continues ] 408 00:18:08,520 --> 00:18:10,480 Hello, darling! 409 00:18:10,560 --> 00:18:12,040 -Hello, you. -Mm! 410 00:18:12,120 --> 00:18:13,400 Darling! 411 00:18:13,480 --> 00:18:15,880 So, my love, what can be so important? 412 00:18:15,960 --> 00:18:17,400 Important? 413 00:18:17,401 --> 00:18:19,079 Come on. You'd better blurt it out straight away. 414 00:18:19,080 --> 00:18:20,799 -Don't keep a girl in suspense. -[ Laughing ] Blurt? 415 00:18:20,800 --> 00:18:22,199 There's nothing to blurt, angel. 416 00:18:22,200 --> 00:18:23,959 I just thought I hadn't seen you all week 417 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 and you must be in need of some entertainment. 418 00:18:27,161 --> 00:18:28,879 On the telephone, you said you had something 419 00:18:28,880 --> 00:18:30,559 especially important to say to me. 420 00:18:30,560 --> 00:18:31,599 Did I? 421 00:18:31,600 --> 00:18:33,560 Well, I do. 422 00:18:33,640 --> 00:18:35,320 Well, it's how much I love you 423 00:18:35,400 --> 00:18:39,480 and what an utterly delicious creature I think you - 424 00:18:39,560 --> 00:18:41,960 Hamish... 425 00:18:41,961 --> 00:18:44,199 I have gone to a good deal of trouble, you know. 426 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 I borrowed a dress, had my hair done, 427 00:18:46,241 --> 00:18:47,559 come across town on the bus 428 00:18:47,560 --> 00:18:48,839 because I couldn't afford a taxi, 429 00:18:48,840 --> 00:18:50,159 all because I thought that tonight, 430 00:18:50,160 --> 00:18:52,000 you were finally going to... 431 00:18:52,080 --> 00:18:54,440 Oh, God. 432 00:18:54,520 --> 00:18:55,960 Nancy, please don't. 433 00:18:56,040 --> 00:18:57,240 Four years, Hamish. 434 00:18:57,320 --> 00:18:59,760 -Four years. -Darling girl, look, 435 00:18:59,840 --> 00:19:02,240 you know I love you with every inch of my being. 436 00:19:02,320 --> 00:19:03,950 There's no one as clever as you, 437 00:19:04,000 --> 00:19:05,690 as elegant or as funny as you are, 438 00:19:05,760 --> 00:19:08,480 but marriage? Really? 439 00:19:08,560 --> 00:19:10,920 It seems to me so very much not fun - 440 00:19:11,000 --> 00:19:14,400 babies, nannies, jobs. 441 00:19:14,480 --> 00:19:17,440 Can't we just squeeze in a few more months 442 00:19:17,520 --> 00:19:21,160 of complete and joyous irresponsibility? 443 00:19:24,240 --> 00:19:26,520 Please? 444 00:19:31,200 --> 00:19:34,040 You know there is no one on God's green earth 445 00:19:34,120 --> 00:19:36,640 I would ever consider marrying apart from you. 446 00:19:40,600 --> 00:19:43,040 [ Chuckles ] Now come on, my angel. 447 00:19:43,120 --> 00:19:46,200 I have a mass of gossip with which to regale you, 448 00:19:46,280 --> 00:19:47,920 plus... 449 00:19:48,000 --> 00:19:49,600 an actual ๏ฟฝ5 note. 450 00:19:49,680 --> 00:19:53,080 The night is young. The world is our oyster. 451 00:19:53,160 --> 00:19:54,800 You are full of clich๏ฟฝs. 452 00:19:54,880 --> 00:19:59,240 Mm. And you [Smooches] are the light [Smooches] of my life. 453 00:19:59,320 --> 00:20:01,760 You are drunk as a Lord. 454 00:20:01,761 --> 00:20:03,799 Well, you can be, too, if you get your skates on. 455 00:20:03,800 --> 00:20:05,439 I'll tell you what - let's ditch here 456 00:20:05,440 --> 00:20:08,640 and go to the Embassy and dance. 457 00:20:08,720 --> 00:20:11,720 [ Up-tempo jazz music plays ] 458 00:20:15,040 --> 00:20:18,040 [ Indistinct conversation ] 459 00:20:30,880 --> 00:20:33,240 Could I have some chocolate, Boud? 460 00:20:33,320 --> 00:20:35,040 Do give a sister a square. 461 00:20:35,041 --> 00:20:37,479 No, no. I do not want chocolate anywhere near this dress. 462 00:20:37,480 --> 00:20:40,320 I hate this dress. It stinks of moth balls. 463 00:20:40,321 --> 00:20:41,959 Well, there's no money for anything else, 464 00:20:41,960 --> 00:20:43,600 so if you don't like it, 465 00:20:43,601 --> 00:20:45,479 you're just going to have to stay at home. 466 00:20:45,480 --> 00:20:49,080 She can't stay at home. The party's in her honour. 467 00:20:49,160 --> 00:20:51,450 -Evening, all. -Tom, darling, how was court? 468 00:20:51,520 --> 00:20:54,320 Uh...we lost. 469 00:20:54,321 --> 00:20:55,839 -Oh, no. -What's for supper? 470 00:20:55,840 --> 00:20:57,800 -Haddock. -[ All imitate gagging ] 471 00:20:57,801 --> 00:20:59,279 You will get what you are given. 472 00:20:59,280 --> 00:21:00,640 I'll be going out, then. 473 00:21:00,641 --> 00:21:02,839 More lovely boiled fish for the rest of you. 474 00:21:02,840 --> 00:21:05,119 Tom, it would be less wasteful if you could let me know 475 00:21:05,120 --> 00:21:07,399 your eating arrangements in advance, please. 476 00:21:07,400 --> 00:21:09,359 It plays havoc with the housekeeping budget. 477 00:21:09,360 --> 00:21:11,000 -Yep. -No, I'm serious. 478 00:21:11,080 --> 00:21:13,280 Must dash. Bon app๏ฟฝtit. 479 00:21:14,160 --> 00:21:15,560 Ohh! 480 00:21:15,640 --> 00:21:18,360 -[ Fabric tears ] -Oh, Unity, you hopeless child! 481 00:21:18,361 --> 00:21:20,279 -[ Gasps, laughs ] -Oh, no! What have you done?! 482 00:21:20,280 --> 00:21:21,840 Stop laughing! It's not funny! 483 00:21:21,841 --> 00:21:23,719 -[ Both laughing ] -Both of you stop. 484 00:21:23,720 --> 00:21:26,280 [ Laughter continues ] 485 00:21:26,360 --> 00:21:28,560 Nancy: It was my mother's responsibility 486 00:21:28,640 --> 00:21:32,200 to see her six daughters happily married and provided for. 487 00:21:32,280 --> 00:21:37,080 ?? 488 00:21:37,160 --> 00:21:40,360 But things weren't exactly going to plan. 489 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 ?? 490 00:21:43,641 --> 00:21:45,399 Radio announcer: ...in Birmingham today 491 00:21:45,400 --> 00:21:47,570 when hunger marchers clashed with police. 492 00:21:47,571 --> 00:21:49,479 -[ Snoring ] -Thousands of protesters 493 00:21:49,480 --> 00:21:50,960 are marching to London 494 00:21:51,040 --> 00:21:55,320 to petition Parliament about mass unemployment. 495 00:21:55,400 --> 00:21:57,440 Sydney: Darling? 496 00:21:59,040 --> 00:22:01,040 Well? 497 00:22:03,720 --> 00:22:05,720 Did you have a lovely time? 498 00:22:07,760 --> 00:22:10,120 Sweet of you, but there... 499 00:22:10,121 --> 00:22:12,199 really is no need to wait up for me anymore. 500 00:22:12,200 --> 00:22:19,000 ?? 501 00:22:19,080 --> 00:22:21,320 -See you in the morning. -Huh? 502 00:22:21,400 --> 00:22:22,920 [ Muttering ] Okay. Yeah. 503 00:22:23,000 --> 00:22:25,840 ?? 504 00:22:25,920 --> 00:22:29,240 That man Hamish is no good for Nancy. 505 00:22:29,241 --> 00:22:31,079 I don't know why she's so attached to him. 506 00:22:31,080 --> 00:22:34,120 Ugh. He's not a man. 507 00:22:34,200 --> 00:22:36,200 He's a boy, 508 00:22:36,280 --> 00:22:38,480 and not much of a boy, either. 509 00:22:38,481 --> 00:22:43,479 Darling, is there anything I can do to help with the accounts? 510 00:22:43,480 --> 00:22:46,160 You know, two heads are so much better than one. 511 00:22:46,240 --> 00:22:48,000 No, no. No. 512 00:22:48,080 --> 00:22:50,800 Perfectly under control. 513 00:22:50,880 --> 00:22:53,480 Really? 514 00:22:53,560 --> 00:22:57,000 -So? -Hmm? 515 00:22:57,001 --> 00:22:58,799 All your deadlines have come and gone. 516 00:22:58,800 --> 00:23:01,200 -Still no proposal. -I know, Joss. 517 00:23:01,280 --> 00:23:03,090 I know you think I should walk away, 518 00:23:03,091 --> 00:23:05,239 but I can't just give up on him after all this time. 519 00:23:05,240 --> 00:23:08,520 We're so deeply attached. It would be like... 520 00:23:08,600 --> 00:23:11,040 like cutting off an arm. 521 00:23:11,120 --> 00:23:13,440 Alright. 522 00:23:13,520 --> 00:23:17,400 Well, if you'll permit me to inquire, 523 00:23:17,480 --> 00:23:19,480 have you two...? 524 00:23:22,480 --> 00:23:24,160 No. 525 00:23:24,240 --> 00:23:27,200 And you're quite sure that he isn't... 526 00:23:27,280 --> 00:23:28,440 a fan of Oscar Wilde? 527 00:23:28,520 --> 00:23:30,120 No! 528 00:23:30,200 --> 00:23:31,760 No. We've discussed it. 529 00:23:31,840 --> 00:23:33,400 He assures me absolutely not. 530 00:23:33,480 --> 00:23:34,920 Okay. 531 00:23:35,000 --> 00:23:36,960 Well, if it isn't that, 532 00:23:37,040 --> 00:23:39,680 it must be the English problem. 533 00:23:39,760 --> 00:23:40,810 Which is...? 534 00:23:40,840 --> 00:23:43,040 The vast majority of Englishmen 535 00:23:43,120 --> 00:23:45,880 are crippled with sexual shyness. 536 00:23:45,960 --> 00:23:48,320 Dear God! Well, wh-wh-what's to be done? 537 00:23:48,400 --> 00:23:51,120 [ Snickers ] 538 00:23:51,200 --> 00:23:53,800 Come on. 539 00:23:53,880 --> 00:23:57,200 The woman must take control of things in the bedroom. 540 00:23:57,280 --> 00:23:58,400 Me? 541 00:23:58,480 --> 00:23:59,960 But I haven't a clue. 542 00:24:00,040 --> 00:24:01,960 She must be... 543 00:24:02,040 --> 00:24:05,600 direct without being domineering... 544 00:24:05,680 --> 00:24:08,680 encouraging without being patronising. 545 00:24:08,760 --> 00:24:10,400 In fact, she - 546 00:24:10,480 --> 00:24:12,400 she must seduce him totally 547 00:24:12,480 --> 00:24:16,480 without ever seeming to lose her virtue. 548 00:24:16,560 --> 00:24:18,560 Oh, easy, wouldn't you say? 549 00:24:20,280 --> 00:24:23,000 -Ohh. -[ Laughs ] 550 00:24:23,891 --> 00:24:28,199 Emerald: So good of you to come on your own, Diana. 551 00:24:28,200 --> 00:24:30,279 I do hope Bryan didn't mind relinquishing you. 552 00:24:30,280 --> 00:24:31,759 Diana: Oh, no. Bryan hates the opera. 553 00:24:31,760 --> 00:24:33,879 But I adore it, so I'm always more than happy 554 00:24:33,880 --> 00:24:35,680 to make up the numbers. 555 00:24:35,760 --> 00:24:37,680 [ Indistinct conversations ] 556 00:24:37,760 --> 00:24:41,560 -Ah, here he is. -Emerald, forgive me. 557 00:24:41,640 --> 00:24:44,120 You've met Mrs. Guinness, have you? 558 00:24:44,121 --> 00:24:45,239 Yes. 559 00:24:45,240 --> 00:24:48,200 Mrs. Guinness, of course. 560 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 What a nice surprise. 561 00:24:49,721 --> 00:24:51,599 [ Bell rings ] -Right. Let's take our seats, 562 00:24:51,600 --> 00:24:53,680 shall we? 563 00:24:53,760 --> 00:24:56,560 [ Indistinct conversations ] 564 00:24:56,640 --> 00:24:59,640 [ Orchestra playing ] 565 00:25:02,720 --> 00:25:05,640 [ Applause ] 566 00:25:05,720 --> 00:25:08,720 [ Music continues ] 567 00:25:14,320 --> 00:25:16,680 [ Whispering ] God, I've missed you. 568 00:25:16,760 --> 00:25:18,760 [ Music continues ] 569 00:25:31,320 --> 00:25:34,320 [ Music continues ] 570 00:25:50,360 --> 00:25:51,410 [ Gasps ] 571 00:25:51,440 --> 00:25:53,400 Shift over a bit. 572 00:25:53,480 --> 00:25:55,600 What? What's this? 573 00:25:55,680 --> 00:25:58,680 Well, everyone else does it at these house parties. 574 00:25:58,681 --> 00:26:00,319 It's more or less what they're for. 575 00:26:00,320 --> 00:26:02,359 Even people who aren't unofficially engaged do it. 576 00:26:02,360 --> 00:26:04,400 [ Chuckles ] 577 00:26:04,401 --> 00:26:06,079 Don't look so horrified and do give me a cuddle. 578 00:26:06,080 --> 00:26:08,080 I'm freezing. 579 00:26:14,080 --> 00:26:16,160 Mmm, you smell lovely. 580 00:26:16,240 --> 00:26:18,680 -[ Chuckles nervously ] -[ Chuckles ] 581 00:26:33,280 --> 00:26:35,280 [ Both chuckle ] 582 00:26:43,640 --> 00:26:46,600 What? What? What is it? What is it? What is it? 583 00:26:46,601 --> 00:26:48,759 There's something I should have told you before, 584 00:26:48,760 --> 00:26:52,120 but I didn't want to upset you. 585 00:26:52,200 --> 00:26:53,520 Well? 586 00:26:53,600 --> 00:26:55,480 My parents are sending me to America. 587 00:26:55,560 --> 00:26:57,130 -What?! -For a year, at least - 588 00:26:57,200 --> 00:26:58,560 possibly forever... 589 00:26:58,640 --> 00:26:59,920 on Friday. 590 00:27:00,000 --> 00:27:01,760 -Friday?! -I know! I'm sorry. 591 00:27:01,761 --> 00:27:03,839 I-I-I-I thought I could talk them round, 592 00:27:03,840 --> 00:27:05,839 get out of it somehow, but, well, I can't. 593 00:27:05,840 --> 00:27:08,680 It's the party on Saturday. It's Unity's coming-out! 594 00:27:08,760 --> 00:27:10,570 I know, but the ship sails on Friday. 595 00:27:10,571 --> 00:27:13,039 They've got all sorts of job interviews set up for me 596 00:27:13,040 --> 00:27:14,920 which I can't possibly delay. 597 00:27:14,921 --> 00:27:17,279 They said they want me to make a go of things out there. 598 00:27:17,280 --> 00:27:19,880 It's too awful. It's the last thing I want to do. 599 00:27:19,881 --> 00:27:21,639 -Well, don't go, then! -I have no choice! 600 00:27:21,640 --> 00:27:23,040 -You do! -I can't! 601 00:27:23,041 --> 00:27:24,479 They've threatened to cut me off if I don't go! 602 00:27:24,480 --> 00:27:26,000 -Well, let them! -I can't! 603 00:27:26,080 --> 00:27:29,040 Darling, how will I survive?! 604 00:27:29,041 --> 00:27:31,279 Well, when were you going to tell me, then, hmm? 605 00:27:31,280 --> 00:27:33,930 Thursday night or - or just a telegram from New York? 606 00:27:33,960 --> 00:27:36,680 Nancy, please. I've been in shreds about this. 607 00:27:36,760 --> 00:27:38,690 Oh, hellfire and damnation, Hamish! 608 00:27:38,691 --> 00:27:40,279 Why didn't you tell me before?! 609 00:27:40,280 --> 00:27:41,480 Angel, I'm - 610 00:27:41,560 --> 00:27:43,400 -I'm so, so, so sorry. -No! 611 00:27:43,480 --> 00:27:46,560 [ Up-tempo jazz music playing ] 612 00:27:50,160 --> 00:27:53,040 [ Vehicles passing ] 613 00:27:53,120 --> 00:27:55,920 [ Horn honks ] 614 00:27:56,000 --> 00:28:00,920 ?? 615 00:28:01,000 --> 00:28:06,640 ?? 616 00:28:06,720 --> 00:28:08,720 Thank you. 617 00:28:10,200 --> 00:28:12,310 Oh, hello. I'm just going round to the flat 618 00:28:12,311 --> 00:28:13,679 with the party dress for Unity. 619 00:28:13,680 --> 00:28:15,159 -Shan't be long. -Before you go, could I have 620 00:28:15,160 --> 00:28:17,880 a word, please? 621 00:28:17,960 --> 00:28:20,560 -Shall I take that, ma'am? -Thank you. 622 00:28:31,760 --> 00:28:34,360 Bryan: Someone saw you at lunch today... 623 00:28:34,440 --> 00:28:35,760 with Tom Mosley. 624 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 That's right. 625 00:28:38,201 --> 00:28:39,879 And on Monday I had lunch with Cecil Beaton 626 00:28:39,880 --> 00:28:41,239 and last week with Harold Acton. 627 00:28:41,240 --> 00:28:43,240 That's different. 628 00:28:44,200 --> 00:28:46,040 Well, yes... 629 00:28:46,120 --> 00:28:48,360 in a way. 630 00:28:48,440 --> 00:28:50,400 This is more political talk. 631 00:28:50,480 --> 00:28:53,670 I really think Mosley's on the right track with this new party, 632 00:28:53,680 --> 00:28:55,440 and he has such...vision - 633 00:28:55,520 --> 00:28:57,520 Stop it! 634 00:28:59,960 --> 00:29:04,320 The man is a dreadful womaniser. It's common knowledge. 635 00:29:04,400 --> 00:29:07,000 It must be so... 636 00:29:07,080 --> 00:29:10,920 so humiliating for his poor wife. 637 00:29:10,921 --> 00:29:13,199 And I'm afraid that people have already started talking 638 00:29:13,200 --> 00:29:15,480 about you in - 639 00:29:15,560 --> 00:29:19,600 in disparaging terms. 640 00:29:19,680 --> 00:29:22,840 Now, it's - it's too late 641 00:29:22,920 --> 00:29:25,240 to stop him coming to the party, 642 00:29:25,320 --> 00:29:27,320 but I-I must insist that... 643 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 ...that you do not lunch with him again. 644 00:29:33,600 --> 00:29:38,920 ?? 645 00:29:39,000 --> 00:29:42,200 You're right. 646 00:29:42,280 --> 00:29:43,360 I understand. 647 00:29:43,440 --> 00:29:47,640 ?? 648 00:29:47,720 --> 00:29:50,400 I'm so sorry. 649 00:29:50,480 --> 00:29:52,120 Woman: 1, 2, 3, flash. 650 00:29:52,121 --> 00:29:53,439 [ Camera shutter clicks ] 651 00:29:53,440 --> 00:29:55,560 Lovely. Thank you. 652 00:29:55,640 --> 00:30:00,800 [ Indistinct conversations ] 653 00:30:00,880 --> 00:30:09,160 ?? 654 00:30:09,240 --> 00:30:11,520 Where in God's name is she, hmm? 655 00:30:11,521 --> 00:30:13,679 Darling, will you stop looking up there? 656 00:30:13,680 --> 00:30:15,559 Everyone will think there's something wrong. 657 00:30:15,560 --> 00:30:17,599 She's probably just saying goodbye to her rat. 658 00:30:17,600 --> 00:30:20,319 Oh, God. You don't think she'll bring that with, do you? 659 00:30:20,320 --> 00:30:22,400 Absolutely not. I warned her. 660 00:30:22,480 --> 00:30:24,480 I wouldn't put it past her. 661 00:30:25,440 --> 00:30:28,760 [ Indistinct conversations ] 662 00:30:31,040 --> 00:30:33,000 Man: Mr. Churchill! 663 00:30:33,080 --> 00:30:34,840 [ Camera shutters clicking ] 664 00:30:34,920 --> 00:30:36,320 Woman: That's him?! 665 00:30:36,400 --> 00:30:38,960 [ Conversations continue ] 666 00:30:39,040 --> 00:30:40,320 Mr. Churchill! 667 00:30:40,321 --> 00:30:41,679 Woman: You should be ashamed of yourself! 668 00:30:41,680 --> 00:30:44,440 Man: Mr. Churchill, we're starving! 669 00:30:44,520 --> 00:30:47,480 -Winston! -Diana Dyna-mite! 670 00:30:47,560 --> 00:30:49,280 [ Laughs ] 671 00:30:49,360 --> 00:30:53,280 Well, look at you, dear girl. Marvellous! 672 00:30:53,360 --> 00:30:55,800 Unity: To bed with you! And you! 673 00:30:55,880 --> 00:30:57,880 -Oh, here she is. -Oh, that's a relief. 674 00:31:00,560 --> 00:31:03,000 [ Gasps ] Oh, here she is. Excuse me. 675 00:31:03,080 --> 00:31:11,120 ?? 676 00:31:11,200 --> 00:31:19,240 ?? 677 00:31:19,320 --> 00:31:21,000 [ Camera shutter clicks ] 678 00:31:21,080 --> 00:31:22,680 [ Applause ] 679 00:31:22,760 --> 00:31:25,520 -Yeah! -Bravo! 680 00:31:31,480 --> 00:31:33,560 Thanks so much for the dress, Honks. 681 00:31:33,640 --> 00:31:36,320 You are a brick. 682 00:31:36,400 --> 00:31:38,800 Welcome to the grown-up world. 683 00:31:38,880 --> 00:31:41,880 [ Up-tempo jazz music playing ] 684 00:32:03,880 --> 00:32:08,240 You know, Hugh Balfour keeps asking after you. 685 00:32:08,320 --> 00:32:10,120 Very decent horseman. 686 00:32:10,200 --> 00:32:13,000 Owns the finest herd of Angus cattle in the land. 687 00:32:13,080 --> 00:32:14,560 And rich. 688 00:32:14,640 --> 00:32:15,840 Awfully rich, I believe. 689 00:32:15,880 --> 00:32:19,320 Yes. I wish I was a gold digger sometimes. 690 00:32:19,400 --> 00:32:21,600 You could at least dance with him. 691 00:32:21,680 --> 00:32:24,400 Might cheer you up, jigging about a bit. 692 00:32:24,480 --> 00:32:27,960 You are sweet, Pam, but not tonight, thanks. 693 00:32:28,040 --> 00:32:30,080 Pam? 694 00:32:30,081 --> 00:32:31,879 Harry here is desperate to dance with you 695 00:32:31,880 --> 00:32:33,640 but too shy to ask. 696 00:32:33,720 --> 00:32:34,960 Off you both go. 697 00:32:35,040 --> 00:32:36,600 I want everyone to have 698 00:32:36,680 --> 00:32:39,040 a particularly wonderful time tonight. 699 00:32:39,120 --> 00:32:41,760 Why particularly tonight? 700 00:32:41,840 --> 00:32:44,400 Well, it might be the last party for a while. 701 00:32:44,480 --> 00:32:47,800 Really? I thought you loved them. 702 00:32:47,880 --> 00:32:50,280 You're so good at them. 703 00:32:50,360 --> 00:32:52,320 Bored with it all these days - 704 00:32:52,400 --> 00:32:54,320 all that aching small talk 705 00:32:54,400 --> 00:32:58,720 when you think about what's actually happening in the world. 706 00:32:58,800 --> 00:33:02,880 Speaking of which, how are you bearing up post-Hamish? 707 00:33:02,960 --> 00:33:05,480 Oh...not... 708 00:33:05,560 --> 00:33:08,160 very well at all, really. 709 00:33:08,240 --> 00:33:09,930 And bad news travels fast, I see, 710 00:33:09,960 --> 00:33:12,920 from all the pitying glances. 711 00:33:13,360 --> 00:33:16,800 [ Music continues ] 712 00:33:16,880 --> 00:33:19,160 -Oh, Nance, I am sorry. -Mm. 713 00:33:19,240 --> 00:33:22,760 [ Music continues ] 714 00:33:24,440 --> 00:33:27,120 [ Laughter, indistinct conversations ] 715 00:33:27,200 --> 00:33:29,920 [ Music continues ] 716 00:33:41,040 --> 00:33:44,160 [ Music stops, cheers and applause ] 717 00:33:48,520 --> 00:33:51,520 [ People shouting in distance ] 718 00:34:03,360 --> 00:34:06,160 Man: Move along or I will call the police! 719 00:34:06,240 --> 00:34:09,130 Protestors: [ Chanting ] Feed the hungry! Give us grace! 720 00:34:09,200 --> 00:34:11,680 [ Up-tempo jazz music playing ] 721 00:34:11,760 --> 00:34:13,480 -Hey! -Hey! 722 00:34:13,560 --> 00:34:16,160 -Hey! -[ Laughs ] 723 00:34:16,240 --> 00:34:17,880 [ Music continues ] 724 00:34:17,960 --> 00:34:20,200 Let me know when you have time. 725 00:34:20,280 --> 00:34:22,040 [ Indistinct conversations ] 726 00:34:22,120 --> 00:34:26,800 [ Laughing ] 727 00:34:26,880 --> 00:34:30,320 [ Music continues ] 728 00:34:30,321 --> 00:34:32,639 Protestors: ? Feed the hungry, give us grace ? 729 00:34:32,640 --> 00:34:34,280 ? Feed the hungry ? 730 00:34:34,360 --> 00:34:38,120 The only way to think about it, is that it's for the best. 731 00:34:38,200 --> 00:34:39,800 You've been set free. 732 00:34:39,880 --> 00:34:41,320 Now Hamish is out of the way, 733 00:34:41,321 --> 00:34:43,999 you're ready to meet the man who's gonna be the true, 734 00:34:44,000 --> 00:34:47,200 great love of your life. 735 00:34:47,201 --> 00:34:49,359 I probably will get over him eventually, won't I? 736 00:34:49,360 --> 00:34:52,640 Yes. Of course you will! 737 00:34:52,720 --> 00:34:57,120 Meanwhile, life is bloody miserable. 738 00:34:57,200 --> 00:35:00,200 Here I am, living at home, 739 00:35:00,280 --> 00:35:02,720 penniless, and still a virgin at 28. 740 00:35:02,800 --> 00:35:04,240 I mean, it's grotesque. 741 00:35:04,320 --> 00:35:05,440 [ Laughs ] 742 00:35:05,520 --> 00:35:08,520 [ Mid-tempo jazz music playing ] 743 00:35:11,840 --> 00:35:14,840 [ Indistinct conversations ] 744 00:35:16,560 --> 00:35:19,560 [ Music continues ] 745 00:35:34,040 --> 00:35:37,360 [ Music stops, cheers and applause ] 746 00:35:39,440 --> 00:35:41,080 Hi. 747 00:35:41,160 --> 00:35:44,160 [ Footsteps approach ] 748 00:35:50,120 --> 00:35:53,080 Sorry. It's a really poor crop this season. 749 00:35:53,160 --> 00:35:55,810 And I'm supposed to go through this round of parties 750 00:35:55,880 --> 00:35:57,920 year after year, waiting to be picked? 751 00:35:58,000 --> 00:36:00,400 [ Scoffs ] Can't think of anything worse 752 00:36:00,480 --> 00:36:04,000 than having to marry one of that lot. 753 00:36:04,080 --> 00:36:06,080 You're right. 754 00:36:07,960 --> 00:36:12,800 Don't let this pack of chinless wonders crush your spirit. 755 00:36:12,880 --> 00:36:18,120 Anyway, there's more to life than hooking a husband. 756 00:36:18,200 --> 00:36:20,800 Just pursue whatever interests you, 757 00:36:20,880 --> 00:36:23,480 whatever it is you feel passionate about. 758 00:36:23,560 --> 00:36:25,720 That's the thing. 759 00:36:25,800 --> 00:36:28,200 Really? 760 00:36:28,280 --> 00:36:30,480 And what do you feel passionate about? 761 00:36:33,000 --> 00:36:36,080 For a long time, I...didn't know. 762 00:36:36,160 --> 00:36:38,800 I was searching for something, I suppose. 763 00:36:41,080 --> 00:36:43,080 But now... 764 00:36:44,200 --> 00:36:46,240 ...well... 765 00:36:46,320 --> 00:36:48,600 there's someone here tonight 766 00:36:48,601 --> 00:36:50,359 who has some revolutionary ideas 767 00:36:50,360 --> 00:36:53,240 about how this country needs to change. 768 00:36:53,320 --> 00:36:57,000 I think he'll actually be prime minister one day. 769 00:36:57,080 --> 00:36:59,320 Would you like to meet him? 770 00:36:59,400 --> 00:37:01,800 Of course. 771 00:37:01,880 --> 00:37:03,520 Come on, then. 772 00:37:03,600 --> 00:37:10,920 ?? 773 00:37:11,000 --> 00:37:14,960 [ Slow jazz music playing ] 774 00:37:15,040 --> 00:37:17,560 [ Music stops, applause ] 775 00:37:17,640 --> 00:37:22,200 [ "Dancing in the Dark" playing ] 776 00:37:22,280 --> 00:37:23,800 -Well done. -Oh. 777 00:37:23,880 --> 00:37:25,960 Mrs. Guinness. 778 00:37:26,040 --> 00:37:27,420 Shall we match our spouses? 779 00:37:27,480 --> 00:37:30,480 [ Music continues ] 780 00:37:33,080 --> 00:37:35,400 All right. Why not? 781 00:37:35,480 --> 00:37:37,480 [ Music continues ] 782 00:37:42,160 --> 00:37:44,440 [ Speaks indistinctly ] 783 00:37:44,520 --> 00:37:46,520 [ Music continues ] 784 00:37:56,640 --> 00:37:59,640 [ Slow suspenseful music plays ] 785 00:38:07,640 --> 00:38:11,600 -[ Rat squeaks ] -Well? How many proposals? 786 00:38:11,680 --> 00:38:14,720 Oh, God. [ Smooches ] 787 00:38:14,721 --> 00:38:16,279 If you could have seen them, Boud. 788 00:38:16,280 --> 00:38:17,400 [ Chuckles ] 789 00:38:17,480 --> 00:38:20,440 What a miserable bunch they were. 790 00:38:20,520 --> 00:38:24,560 [ Door slams, people shouting in distance ] 791 00:38:24,640 --> 00:38:26,080 [ Shouting intensifies ] 792 00:38:26,160 --> 00:38:27,760 Stand aside! 793 00:38:27,840 --> 00:38:29,120 -Relax! -Come on! 794 00:38:29,200 --> 00:38:32,200 [ Shouting continues ] 795 00:38:37,040 --> 00:38:38,920 -Ugh! -[ Both gasp ] 796 00:38:39,000 --> 00:38:41,280 -Get up! -Aah! 797 00:38:41,360 --> 00:38:43,240 -Get over here! -Get! 798 00:38:43,320 --> 00:38:46,240 [ Shouting continues ] 799 00:38:46,320 --> 00:38:55,600 ?? 800 00:38:55,680 --> 00:38:57,880 Jessica: My God! They must hate us! 801 00:38:57,960 --> 00:39:00,760 They're suffering out there 802 00:39:00,761 --> 00:39:02,799 while we're - we're stuck in here like - 803 00:39:02,800 --> 00:39:06,440 like - like dolls in a dolls' house! 804 00:39:06,520 --> 00:39:08,520 Undo me, will you? 805 00:39:11,680 --> 00:39:14,600 I was talking to a friend of Diana's downstairs, 806 00:39:14,680 --> 00:39:17,560 leader of the British Fascists. 807 00:39:17,640 --> 00:39:20,640 I'm going with her to hear him speak tomorrow night. 808 00:39:20,720 --> 00:39:22,560 She says he's brilliant. 809 00:39:22,640 --> 00:39:24,440 You should come with. 810 00:39:24,520 --> 00:39:28,600 [ Scoffs ] I can't imagine that anyone at this party 811 00:39:28,601 --> 00:39:31,279 has the answer to the problems of those hunger marchers. 812 00:39:31,280 --> 00:39:34,080 If they did, they'd be down there with them right now. 813 00:39:36,680 --> 00:39:39,600 [ Indistinct conversations ] 814 00:39:39,680 --> 00:39:41,000 [ Slow jazz music playing ] 815 00:39:41,040 --> 00:39:43,840 -Thank you so much. -Of course. 816 00:39:43,920 --> 00:39:47,120 -See you soon. -Thank you. 817 00:39:47,200 --> 00:39:50,200 [ Music continues ] 818 00:39:51,360 --> 00:39:54,920 [ Conversations continue ] 819 00:39:55,000 --> 00:40:01,920 ?? 820 00:40:02,000 --> 00:40:08,920 ?? 821 00:40:08,921 --> 00:40:10,439 The two people I need to speak to. 822 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 Oh, dear. What have we done? 823 00:40:12,320 --> 00:40:14,800 -It was her fault. -Tom, It was not my fault. 824 00:40:14,801 --> 00:40:17,399 I have to tell you both about something important. 825 00:40:17,400 --> 00:40:20,200 Good God. What is it? 826 00:40:20,280 --> 00:40:22,280 I'm leaving Bryan. 827 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 What? Y-You're joking. 828 00:40:24,400 --> 00:40:25,760 You can't leave Bryan! 829 00:40:25,840 --> 00:40:28,800 Why on earth would you leave Bryan? 830 00:40:28,880 --> 00:40:30,760 Because I'm in love with Tom Mosley. 831 00:40:30,840 --> 00:40:31,890 -Ah. -Mosley?! 832 00:40:31,960 --> 00:40:33,600 Shh! Yes. 833 00:40:33,680 --> 00:40:36,680 You can't leave Bryan for Tom Mosley. 834 00:40:36,760 --> 00:40:38,280 Yes. 835 00:40:38,281 --> 00:40:40,079 I'm going to ask Bryan for a divorce in the morning. 836 00:40:40,080 --> 00:40:43,360 Oh. No. No, no, no. Did you know about this? 837 00:40:43,440 --> 00:40:45,960 No. Well, no. I - 838 00:40:46,040 --> 00:40:48,280 I mean... 839 00:40:48,360 --> 00:40:50,040 Are you sure, Nard? 840 00:40:50,120 --> 00:40:51,920 Bryan loves you so much. 841 00:40:52,000 --> 00:40:54,360 And I can't bear the thought of hurting him. 842 00:40:54,440 --> 00:40:56,240 Well, then don't leave him. 843 00:40:56,320 --> 00:41:00,320 But with Mosley, it's... 844 00:41:00,400 --> 00:41:03,880 something on a completely different level. 845 00:41:03,960 --> 00:41:05,080 I can't explain it. 846 00:41:05,160 --> 00:41:06,960 I just know I'm meant to be with him 847 00:41:07,040 --> 00:41:09,840 for the rest of my life. 848 00:41:09,920 --> 00:41:12,000 But if you leave Bryan, 849 00:41:12,080 --> 00:41:15,320 your reputation will be ruined forever. 850 00:41:15,400 --> 00:41:17,800 It'll be all over the press, 851 00:41:17,880 --> 00:41:20,400 and you'll be hated by everyone who loves Bryan, 852 00:41:20,480 --> 00:41:21,720 which is everyone. 853 00:41:21,800 --> 00:41:23,600 Aren't you gonna tell her 854 00:41:23,601 --> 00:41:25,159 that she'd be throwing everything away? 855 00:41:25,160 --> 00:41:27,840 I - 856 00:41:27,920 --> 00:41:31,840 ?? 857 00:41:31,841 --> 00:41:34,039 I think she knows exactly what she's throwing away. 858 00:41:34,040 --> 00:41:38,640 ?? 859 00:41:38,720 --> 00:41:40,440 Bryan is a wonderful father, 860 00:41:40,520 --> 00:41:42,840 and he'll see the children whenever he likes. 861 00:41:42,920 --> 00:41:46,360 They'll always have two parents who love them deeply. 862 00:41:46,440 --> 00:41:49,600 I know in my heart I'm doing the right thing. 863 00:41:49,680 --> 00:41:52,680 And I want you two especially 864 00:41:52,760 --> 00:41:54,440 to try to understand that. 865 00:41:54,520 --> 00:42:02,880 ?? 866 00:42:02,960 --> 00:42:04,440 [ Door opens ] 867 00:42:04,520 --> 00:42:07,120 Ah, there you are. [ Chuckles ] 868 00:42:07,200 --> 00:42:09,000 Diana: Bryan. 869 00:42:09,001 --> 00:42:10,639 [ Slow jazz music playing in distance ] 870 00:42:10,640 --> 00:42:12,600 Come on. It's the last dance, 871 00:42:12,601 --> 00:42:14,079 and you haven't danced with me all evening. 872 00:42:14,080 --> 00:42:15,720 [ Chuckles ] 873 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 [ Music continues ] 874 00:42:24,040 --> 00:42:26,200 Nancy: Diana's decision that night 875 00:42:26,280 --> 00:42:28,400 to walk out on her perfect life 876 00:42:28,480 --> 00:42:30,000 in pursuit of passion 877 00:42:30,080 --> 00:42:32,280 felt utterly cataclysmic. 878 00:42:32,360 --> 00:42:35,360 [ Music continues ] 879 00:42:35,440 --> 00:42:39,560 At the time, I rather admired her rebellious panache, 880 00:42:39,640 --> 00:42:41,240 though, of course, back then, 881 00:42:41,320 --> 00:42:44,480 I didn't know how dangerous Mosley would become. 882 00:42:44,560 --> 00:42:47,320 [ Music continues ] 883 00:42:49,160 --> 00:42:52,760 And she certainly set a precedent for the younger ones. 884 00:42:52,840 --> 00:42:56,480 Why shouldn't they, too, follow their hearts and dreams? 885 00:42:56,481 --> 00:42:58,599 Why shouldn't they make their mark on the world 886 00:42:58,600 --> 00:43:00,520 and to hell with the consequences? 887 00:43:00,600 --> 00:43:03,200 [ Music continues ] 888 00:43:03,280 --> 00:43:07,880 This was the calm before the storm. 889 00:43:07,960 --> 00:43:10,000 But in a few short years, 890 00:43:10,080 --> 00:43:13,120 all hell would indeed break loose - 891 00:43:13,200 --> 00:43:15,840 and not just for my family 892 00:43:15,920 --> 00:43:17,640 but for the world. 893 00:43:17,720 --> 00:43:21,280 [ Music fades ] 894 00:43:21,360 --> 00:43:24,360 [ Up-tempo jazz music playing ] 895 00:43:46,720 --> 00:43:48,720 [ Music stops ] 896 00:43:48,770 --> 00:43:53,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.