All language subtitles for Novocaine.2025.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,920 --> 00:01:28,673 And folks, if I've learned one thing, it's this: 2 00:01:28,756 --> 00:01:31,342 You can't let your disability hold you back. 3 00:01:31,426 --> 00:01:33,553 You got to wear it like a badge of honor. 4 00:01:33,636 --> 00:01:36,139 You got to go out there and you gotta say, "World, this is me. 5 00:01:36,222 --> 00:01:39,225 This is who I am in all my glory, and I'm here to win." 6 00:02:21,059 --> 00:02:26,397 Here at San Diego Trust Credit Union, we don't have customers or clients. 7 00:02:27,190 --> 00:02:28,650 We have members. 8 00:02:28,733 --> 00:02:30,943 Family members. 9 00:02:31,027 --> 00:02:32,195 And that's... 10 00:02:32,695 --> 00:02:33,696 exciting! 11 00:02:35,531 --> 00:02:37,241 - Yeah, big time. - Yes! Yeah. 12 00:02:37,825 --> 00:02:42,413 And there's nothing more exciting than Christmas bonus day. 13 00:02:42,497 --> 00:02:44,415 Our busiest day of the year. 14 00:02:44,499 --> 00:02:49,295 The day hard-working union members get to turn their labor into holiday joy. 15 00:03:01,182 --> 00:03:05,812 Because tomorrow, we put the "trust" in San Diego Trust. 16 00:03:07,021 --> 00:03:09,232 - And that's it. - All right, that's it. 17 00:03:09,899 --> 00:03:11,442 Nice. Powerful. 18 00:03:11,526 --> 00:03:13,528 Yeah, great job. Good stuff. 19 00:03:13,611 --> 00:03:15,571 - Right, back to work. - Back to work. 20 00:03:18,199 --> 00:03:19,200 Right. 21 00:03:21,202 --> 00:03:23,996 And what about the store? Are you getting by? 22 00:03:25,331 --> 00:03:26,791 Had to let Terrance go. 23 00:03:28,126 --> 00:03:29,794 But I still open every day. 24 00:03:30,628 --> 00:03:33,673 Not sure what else to do with myself now that Betty's gone. 25 00:03:39,303 --> 00:03:41,139 Earl, I'm... 26 00:03:41,222 --> 00:03:45,351 I'm really sorry, but if you can't pay, we're gonna have to foreclose. 27 00:03:49,397 --> 00:03:50,648 I understand. 28 00:04:01,159 --> 00:04:02,160 Okay. 29 00:04:02,660 --> 00:04:06,748 What I can do is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 30 00:04:06,831 --> 00:04:08,071 That should buy you enough time 31 00:04:08,124 --> 00:04:10,501 for Betty's Social Security and retirement to clear probate. 32 00:04:10,585 --> 00:04:13,504 Now, I can't promise that it'll save the store, but... 33 00:04:14,964 --> 00:04:16,966 that should keep you in your house. 34 00:04:18,259 --> 00:04:20,344 I appreciate that. 35 00:04:22,764 --> 00:04:24,682 Let me walk you out, okay? 36 00:04:27,769 --> 00:04:29,604 I'm so sorry again, Earl. 37 00:04:29,687 --> 00:04:30,938 I mean, I can't even imagine 38 00:04:31,022 --> 00:04:33,941 what it's like to lose someone after 50 years of marriage. 39 00:04:36,110 --> 00:04:37,361 Time don't matter. 40 00:04:38,821 --> 00:04:41,532 Would've hurt just as bad if I lost her the day we met. 41 00:04:43,367 --> 00:04:45,369 She brought the sunshine in my life. 42 00:04:47,872 --> 00:04:49,040 Know what I mean? 43 00:04:50,666 --> 00:04:51,667 Yeah. 44 00:04:53,127 --> 00:04:54,128 Totally. 45 00:05:14,732 --> 00:05:15,733 Hey, Nate? 46 00:05:16,692 --> 00:05:19,028 - Hi! Hey, what's up? - Oh, my God! I'm so sorry. 47 00:05:19,111 --> 00:05:19,987 - Oh, no. - Jesus! 48 00:05:20,071 --> 00:05:21,840 - That's fine. I can take care of that. - Holy shit. I'm sorry. 49 00:05:21,864 --> 00:05:23,533 No, really, you don't have to. 50 00:05:23,616 --> 00:05:25,493 I'm actually really good at getting stains out. 51 00:05:25,576 --> 00:05:27,896 You actually don't have to. I'm good. I'll take care of it. 52 00:05:27,954 --> 00:05:29,789 I promise. Everything's... Do not worry. 53 00:05:30,998 --> 00:05:32,208 I... 54 00:05:33,876 --> 00:05:34,961 I... 55 00:05:35,044 --> 00:05:36,629 I go... I have to go. 56 00:05:36,712 --> 00:05:37,755 Sorry. 57 00:05:40,967 --> 00:05:43,386 Real smooth, idiot. 58 00:05:45,805 --> 00:05:47,181 - Yeah, come in. - Hey. 59 00:05:47,265 --> 00:05:49,183 Sherr! Hey! Hi. 60 00:05:49,267 --> 00:05:50,268 Hi. 61 00:05:51,602 --> 00:05:54,522 Am I just so very fired? 62 00:05:54,605 --> 00:05:56,083 I know I've only worked here for four months, 63 00:05:56,107 --> 00:05:58,234 but I really feel like I have a lot to contribute. 64 00:05:58,317 --> 00:06:00,437 No, no, you're not fired. You're definitely not fired. 65 00:06:00,486 --> 00:06:01,320 - Are you sure? - Yeah. 66 00:06:01,404 --> 00:06:03,155 I feel like I at least owe you a new shirt. 67 00:06:03,239 --> 00:06:06,576 This shirt? No. No, no, no. This is... 68 00:06:06,659 --> 00:06:08,536 It's the worst shirt I have. 69 00:06:09,120 --> 00:06:11,205 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 70 00:06:11,789 --> 00:06:13,666 Yeah. No, actually. 71 00:06:13,749 --> 00:06:16,002 Sorry, I brought mine today, so I'm okay. 72 00:06:16,586 --> 00:06:18,713 Okay. Yeah. No pressure. 73 00:06:18,796 --> 00:06:19,630 Okay. 74 00:06:19,714 --> 00:06:21,883 But if you change your mind, let me know. 75 00:06:22,884 --> 00:06:23,885 Bye. 76 00:06:37,356 --> 00:06:38,357 Hey. 77 00:06:39,358 --> 00:06:40,443 You know what? 78 00:06:41,736 --> 00:06:43,362 - I'm in. - Okay. 79 00:06:44,196 --> 00:06:47,116 - Cool. Leave in ten? - Yeah! Sounds good. 80 00:06:47,909 --> 00:06:48,951 Looking forward to it! 81 00:06:49,744 --> 00:06:50,912 Don't say that so loud. 82 00:06:57,835 --> 00:06:59,211 Welcome back, honey. 83 00:06:59,295 --> 00:07:01,255 I see you've brought a friend this time. 84 00:07:01,339 --> 00:07:02,340 Yeah, this is Nate. 85 00:07:02,423 --> 00:07:04,383 Hey there, Nate. What can I get you? 86 00:07:04,467 --> 00:07:07,762 You know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 87 00:07:07,845 --> 00:07:10,348 You don't want any food? They have really good sandwiches. 88 00:07:10,431 --> 00:07:11,474 Really good sandwiches? 89 00:07:12,350 --> 00:07:13,559 Nah. I'm good. 90 00:07:13,643 --> 00:07:14,644 Okay. 91 00:07:16,062 --> 00:07:17,188 Then I'll have... 92 00:07:17,939 --> 00:07:19,625 Please tell me you're not out of the cherry pie. 93 00:07:19,649 --> 00:07:21,233 It's your lucky day. 94 00:07:21,317 --> 00:07:22,443 - Got one left. - Oh, yes! 95 00:07:26,781 --> 00:07:28,074 So... 96 00:07:30,952 --> 00:07:32,078 what's your deal? 97 00:07:35,206 --> 00:07:36,415 - My deal? - Yeah. 98 00:07:37,166 --> 00:07:40,002 You're just always, like, I don't know, in your office 99 00:07:40,086 --> 00:07:41,879 and you never come out to the happy hours. 100 00:07:41,963 --> 00:07:45,549 I don't really know. You know? I'm... 101 00:07:46,384 --> 00:07:50,054 I guess I'm just not really a... very social person. 102 00:07:51,639 --> 00:07:52,974 - Okay. - Yeah. 103 00:07:54,558 --> 00:07:56,602 - Do you have a girlfriend? - No. No, I don't. 104 00:07:57,144 --> 00:07:58,562 Not... Not right now. 105 00:07:59,522 --> 00:08:01,691 - Are you on the apps? - No! God, no. 106 00:08:01,774 --> 00:08:03,818 Why not? Really? You'd do great. 107 00:08:03,901 --> 00:08:05,781 I could take a profile picture of you right now. 108 00:08:05,820 --> 00:08:07,738 The reindeer tie would slay. 109 00:08:07,822 --> 00:08:09,073 Okay. All right. 110 00:08:10,157 --> 00:08:11,742 Thank you very much. 111 00:08:11,826 --> 00:08:14,578 Enjoy. Holler if you need anything. 112 00:08:15,079 --> 00:08:16,080 Thank you. 113 00:08:21,335 --> 00:08:23,587 - Oh, my God! This is so good. - Cool. 114 00:08:23,671 --> 00:08:26,173 - Do you want some? - Oh, no, I'm okay. 115 00:08:26,257 --> 00:08:28,592 - You should have a bite. - I'm good. No, I'm... 116 00:08:28,676 --> 00:08:30,445 - Really, Sherry, I'm fine. - Take a little bite. 117 00:08:30,469 --> 00:08:33,139 - It's so good. - I can't. I can't! I can't. 118 00:08:34,390 --> 00:08:37,351 I'm sorry. I just can't have any pie. 119 00:08:40,271 --> 00:08:42,064 What do you mean, you can't? 120 00:08:44,191 --> 00:08:45,192 Okay. 121 00:08:49,113 --> 00:08:50,740 I have a genetic disorder. 122 00:08:54,368 --> 00:08:55,536 Okay. 123 00:08:58,039 --> 00:08:59,040 Go on. 124 00:08:59,749 --> 00:09:00,750 Yeah. 125 00:09:01,375 --> 00:09:03,419 It's called CIPA. 126 00:09:04,170 --> 00:09:07,965 Congenital insensitivity to Pain with Anhidrosis. 127 00:09:09,550 --> 00:09:11,469 It affects my nervous system. 128 00:09:11,552 --> 00:09:13,262 And it... 129 00:09:13,345 --> 00:09:16,474 basically makes it so I can't feel pain. 130 00:09:17,725 --> 00:09:19,351 Or hot or cold. 131 00:09:19,435 --> 00:09:21,937 And that's why I can't have the pie. 132 00:09:22,021 --> 00:09:24,732 Or any solid food, really, because... 133 00:09:25,649 --> 00:09:28,152 unknowingly I could... 134 00:09:29,070 --> 00:09:30,488 bite my tongue off. 135 00:09:31,697 --> 00:09:33,282 The coffee earlier. 136 00:09:33,365 --> 00:09:36,660 Yeah, I couldn't feel that at all. 137 00:09:36,744 --> 00:09:38,746 - Holy shit! - Yeah. 138 00:09:39,538 --> 00:09:40,539 You're a superhero. 139 00:09:40,623 --> 00:09:42,958 Yeah, sure. Yeah. 140 00:09:43,667 --> 00:09:46,545 I have the power to step on a nail, 141 00:09:46,629 --> 00:09:49,381 and not know until my shoe fills up with... 142 00:09:50,174 --> 00:09:51,008 blood. 143 00:09:51,092 --> 00:09:54,261 Right. Didn't think about that. 144 00:09:54,345 --> 00:09:56,823 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 145 00:09:56,847 --> 00:09:58,015 - Jesus. - Yeah. 146 00:09:58,099 --> 00:10:00,184 My parents, they... 147 00:10:00,267 --> 00:10:03,312 They basically spent my entire childhood at the hospital. 148 00:10:03,395 --> 00:10:04,688 And then when they found out 149 00:10:04,772 --> 00:10:10,027 that the average life expectancy for my condition was 25, 150 00:10:10,111 --> 00:10:12,738 they sort of locked me up. 151 00:10:15,449 --> 00:10:16,449 I'm sorry. 152 00:10:17,201 --> 00:10:19,120 No, hey, I'm, you know, I'm... 153 00:10:19,954 --> 00:10:20,955 I'm still kicking. 154 00:10:22,623 --> 00:10:24,834 Okay. I mean, I hear all that... 155 00:10:26,043 --> 00:10:29,964 but does that really mean that you can't have just a little bite of this pie? 156 00:10:30,047 --> 00:10:32,049 No. Can't. I mean... 157 00:10:32,133 --> 00:10:34,552 Like I said, I could bite my tongue off. 158 00:10:34,635 --> 00:10:36,679 You're not gonna bite your tongue off, Nate. 159 00:10:36,762 --> 00:10:39,431 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 160 00:10:39,515 --> 00:10:40,683 I swear to God. 161 00:10:44,562 --> 00:10:47,731 Listen. If anything goes wrong, I'm right here. 162 00:10:54,738 --> 00:10:55,906 Okay. 163 00:10:56,574 --> 00:10:57,950 Okay? 164 00:10:58,826 --> 00:11:01,412 - Here we go. Taking a bite. - Yep. 165 00:11:01,495 --> 00:11:02,997 Open your mouth. 166 00:11:03,497 --> 00:11:04,623 Okay. 167 00:11:04,707 --> 00:11:07,877 Remember, chew softly. Yep. 168 00:11:09,128 --> 00:11:11,422 - Uh-huh. - Let the magic happen. 169 00:11:15,843 --> 00:11:16,844 Uh-huh. 170 00:11:21,932 --> 00:11:23,809 My God, that is so good! 171 00:11:25,352 --> 00:11:27,855 That is so good. Oh, my God! 172 00:11:29,231 --> 00:11:31,025 - Oh, my God! Wha... - Yeah, I told you. 173 00:11:31,108 --> 00:11:32,359 What? 174 00:11:33,068 --> 00:11:35,196 - This is pie? This is pie. - Yeah! 175 00:11:36,322 --> 00:11:38,324 - Pie's good. - Congratulations. 176 00:11:42,369 --> 00:11:44,496 What are you doing later tonight? 177 00:11:47,374 --> 00:11:50,002 Look, she invited me out to this art show. 178 00:11:50,085 --> 00:11:51,545 I'm just not gonna go. 179 00:11:51,629 --> 00:11:55,716 I think I'm just gonna stay here and we'll play, and it'll be fine. 180 00:11:55,799 --> 00:11:57,485 You've been talking about this girl for months. 181 00:11:57,509 --> 00:12:01,013 You're basically in love with her. If I were you, I'd be all over that shit! 182 00:12:01,096 --> 00:12:02,556 But I'm not like you. 183 00:12:02,640 --> 00:12:04,642 I'm not cool. I don't drive a Harley. 184 00:12:04,725 --> 00:12:07,269 I'm not this hunky guy with a man bun. 185 00:12:07,353 --> 00:12:08,604 Again, it's a short pony. 186 00:12:08,687 --> 00:12:10,814 But dude, that stuff is not why I do well with women. 187 00:12:10,898 --> 00:12:13,067 Does it help? Of course it does, I'm not gonna lie. 188 00:12:13,150 --> 00:12:14,985 But confidence is king! 189 00:12:16,320 --> 00:12:18,405 I feel like I'm gonna mess it up somehow. 190 00:12:18,489 --> 00:12:19,949 What's the worst that can happen? 191 00:12:20,032 --> 00:12:22,576 You wind up alone in your living room playing video games? 192 00:12:22,660 --> 00:12:27,164 You're already there, my guy! What do you have to lose? 193 00:12:32,670 --> 00:12:33,963 - Nate, you're gonna die. - What? 194 00:12:34,046 --> 00:12:35,130 Shit. Sorry. 195 00:12:36,674 --> 00:12:37,675 Okay. 196 00:12:37,758 --> 00:12:40,261 No, no, no. That was actually really impressive. 197 00:12:40,344 --> 00:12:42,304 I'm sorry, my head's not in this right now. 198 00:12:42,388 --> 00:12:43,657 Can I call you back a little later? 199 00:12:43,681 --> 00:12:45,432 Sure, yeah. I'll just go fuck myself. 200 00:12:45,516 --> 00:12:47,101 Okay, thanks. 201 00:13:29,268 --> 00:13:31,770 - Boo! - Hey! Hi. 202 00:13:31,854 --> 00:13:34,189 - Hey. You came, you're here. - Yeah! 203 00:13:34,273 --> 00:13:37,151 No, of course. You know, my schedule cleared up 204 00:13:37,234 --> 00:13:38,110 - and... yeah. - Cool. 205 00:13:38,193 --> 00:13:40,073 - Well, I'm glad you're here. - Yeah, of course. 206 00:13:40,112 --> 00:13:41,280 What do you think? 207 00:13:41,363 --> 00:13:42,573 These are yours? 208 00:13:44,199 --> 00:13:46,160 - These are awesome. - Thank you. 209 00:13:46,910 --> 00:13:48,537 Who are they? 210 00:13:49,079 --> 00:13:50,581 They're from my therapy group. 211 00:13:50,664 --> 00:13:53,042 Some cutters, some suicidal. 212 00:13:53,125 --> 00:13:55,502 Everyone's kind of recovering in their own way. 213 00:13:56,128 --> 00:13:57,963 Jesus, you run a therapy group, too? 214 00:13:59,089 --> 00:14:00,632 No, no, no. I attend it. 215 00:14:03,844 --> 00:14:05,304 Damn, I'm so... I'm sorry. 216 00:14:05,387 --> 00:14:08,182 - No, no, no. Don't apologize. - I did not mean... 217 00:14:08,682 --> 00:14:09,743 - You're okay, it's fine. - Okay. 218 00:14:09,767 --> 00:14:11,268 - I'm not ashamed of it. - Okay. 219 00:14:11,352 --> 00:14:13,645 - Wait, you have a... - Oh, God! 220 00:14:15,689 --> 00:14:17,107 - I sold one. - Yeah. 221 00:14:17,191 --> 00:14:18,692 Why are you so surprised? 222 00:14:20,402 --> 00:14:21,528 Come on. 223 00:14:22,696 --> 00:14:23,781 Oh, yeah. 224 00:14:26,325 --> 00:14:28,035 So, where'd you grow up? 225 00:14:28,118 --> 00:14:31,622 Well, I grew up in Tucson. 226 00:14:32,623 --> 00:14:33,665 And Cedar City. 227 00:14:34,416 --> 00:14:36,043 And Sacramento. 228 00:14:37,711 --> 00:14:40,130 - I was in foster care. - Okay, yeah. 229 00:14:40,214 --> 00:14:43,133 So I just kind of bounced around until I was twelve 230 00:14:43,217 --> 00:14:44,802 and then I got adopted. 231 00:14:44,885 --> 00:14:49,890 And I had, you know, my own room and a big brother and parents. 232 00:14:49,973 --> 00:14:51,683 And it was all very exciting. 233 00:14:51,767 --> 00:14:53,936 That's amazing! Do you still see them a lot? 234 00:14:55,270 --> 00:14:56,730 Not really, no. 235 00:14:58,357 --> 00:15:00,776 It wasn't exactly a loving household. 236 00:15:01,485 --> 00:15:02,486 - Okay. - Yeah. 237 00:15:02,569 --> 00:15:04,029 - Yeah. - So, I... 238 00:15:05,364 --> 00:15:07,908 left when I was eighteen, and I've been on my own ever since. 239 00:15:09,159 --> 00:15:12,204 Man, that is tough. I'm sorry. 240 00:15:13,080 --> 00:15:14,081 It's fine. 241 00:15:14,665 --> 00:15:17,918 You know, if you don't have anybody you care about, 242 00:15:18,001 --> 00:15:19,336 it's harder to get hurt, right? 243 00:15:20,754 --> 00:15:22,089 Novocaine? 244 00:15:25,008 --> 00:15:26,510 Holy shit. 245 00:15:27,052 --> 00:15:28,303 It is you! 246 00:15:28,387 --> 00:15:30,222 I mean... This is fucking wild. 247 00:15:30,305 --> 00:15:31,390 I... 248 00:15:31,473 --> 00:15:33,142 I thought you'd be dead by now. 249 00:15:34,977 --> 00:15:36,103 Yeah, well... 250 00:15:36,895 --> 00:15:38,355 - I'm not. - Yeah! 251 00:15:38,439 --> 00:15:39,898 Good for you, bro. 252 00:15:42,443 --> 00:15:44,319 Just like old times, huh? 253 00:15:44,403 --> 00:15:45,904 It's fucking Novocaine! 254 00:15:45,988 --> 00:15:47,698 And he's not fucking dead! 255 00:15:49,283 --> 00:15:50,659 So who was that? 256 00:15:51,743 --> 00:15:55,706 That was some asshole that I went to middle school with. 257 00:15:56,707 --> 00:15:59,877 And what did he call you? Novocaine? 258 00:16:00,961 --> 00:16:03,297 Yeah, it was... 259 00:16:04,381 --> 00:16:07,176 It was just some dumb nickname they gave me. 260 00:16:07,801 --> 00:16:11,013 You know, once the other kids found out about my condition, 261 00:16:11,096 --> 00:16:14,600 they basically started kicking my ass pretty much daily, 262 00:16:15,142 --> 00:16:19,146 figuring it didn't matter, you know, because I couldn't feel any of it, so... 263 00:16:22,816 --> 00:16:23,817 I'm sorry. 264 00:16:25,319 --> 00:16:26,987 - Yeah. - But... 265 00:16:28,071 --> 00:16:30,657 I got to say, as far as nicknames go... 266 00:16:31,325 --> 00:16:32,326 "Novocaine"? 267 00:16:33,494 --> 00:16:36,538 - Kind of badass. - No. 268 00:16:37,206 --> 00:16:38,624 - Really? - Yeah! Yeah. 269 00:16:38,707 --> 00:16:41,668 Okay, well, thank you, but they didn't think so. 270 00:16:42,628 --> 00:16:44,087 It was fine. 271 00:16:46,673 --> 00:16:49,468 Sorry. Excuse me for one second. I'm just gonna... 272 00:16:51,512 --> 00:16:52,513 Hey! 273 00:16:53,222 --> 00:16:54,222 Yeah? 274 00:16:55,098 --> 00:16:56,808 What is the deal with the alarm? 275 00:16:56,892 --> 00:16:58,101 Yeah... 276 00:16:59,520 --> 00:17:01,188 I got to set one of these ever three hours 277 00:17:01,271 --> 00:17:03,232 or else my bladder might explode. 278 00:17:06,235 --> 00:17:08,779 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 279 00:17:35,556 --> 00:17:37,599 - You're so funny. - Yeah, I like to think I am. 280 00:17:37,683 --> 00:17:39,184 - World-traveling kinda guy. - Hey. 281 00:17:39,893 --> 00:17:41,728 Glad you two are getting along. 282 00:17:41,812 --> 00:17:43,855 We really are. He's hilarious. 283 00:17:45,315 --> 00:17:46,608 You know what? 284 00:17:46,692 --> 00:17:49,403 I think you two just need to let bygones be bygones. 285 00:17:49,486 --> 00:17:50,821 What do you say? 286 00:17:52,239 --> 00:17:54,908 - What do you mean? - Shots! Duh! 287 00:17:54,992 --> 00:17:56,577 Come on. My treat. 288 00:17:57,244 --> 00:17:59,830 - Yeah, sure, why not? - Nice. Okay, great. 289 00:17:59,913 --> 00:18:02,165 Hey, and no hard feelings, right? 290 00:18:03,375 --> 00:18:04,918 Yeah, sure. 291 00:18:07,004 --> 00:18:08,463 "Feelings." Get it? 292 00:18:09,631 --> 00:18:12,509 - That's so clever. - This fucking guy. 293 00:18:13,760 --> 00:18:15,012 There you go. 294 00:18:15,095 --> 00:18:16,555 Thank you. 295 00:18:16,638 --> 00:18:18,015 Here you go. 296 00:18:28,609 --> 00:18:29,985 What the fuck was that? 297 00:18:31,403 --> 00:18:33,113 Yeah, what is that? 298 00:18:33,905 --> 00:18:36,533 Leapin' Larry's Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 299 00:18:38,493 --> 00:18:39,786 Do you like it? 300 00:18:41,330 --> 00:18:43,457 Yeah, it's Novocaine's favorite. 301 00:18:48,295 --> 00:18:51,298 Hey, should we head back to your place? 302 00:18:51,923 --> 00:18:53,133 You can put those on his tab. 303 00:18:53,216 --> 00:18:54,968 - No! - Done. 304 00:18:57,471 --> 00:18:59,306 That was amazing. That was... 305 00:19:00,057 --> 00:19:02,476 - You're a very good actor. - Thank you. 306 00:19:02,559 --> 00:19:03,393 Oh, my God. 307 00:19:03,477 --> 00:19:06,563 That's got to be killing him thinking that I'm taking you home. 308 00:19:07,981 --> 00:19:09,316 But you are. 309 00:19:10,484 --> 00:19:11,568 Wait, what? 310 00:19:18,408 --> 00:19:21,495 Have you really read all these books? 311 00:19:22,496 --> 00:19:24,247 I don't get out much. 312 00:19:24,831 --> 00:19:30,087 Really? You've even read the Mayo Clinic A-to-Z Health Guide? 313 00:19:30,170 --> 00:19:33,465 When you can impale yourself without realizing it, 314 00:19:34,383 --> 00:19:37,094 you know, first aid knowledge comes in pretty handy. 315 00:19:37,844 --> 00:19:38,844 Touché. 316 00:19:41,515 --> 00:19:43,934 You're a real Renaissance man, Nathan Caine. 317 00:19:46,103 --> 00:19:47,604 I never would've guessed. 318 00:19:56,029 --> 00:19:57,698 - Hi. - Hello. 319 00:19:59,783 --> 00:20:01,243 What else are you hiding? 320 00:20:03,537 --> 00:20:05,747 - Sorry. - No. No, I'm sorry. 321 00:20:07,624 --> 00:20:08,750 It's okay. 322 00:20:09,376 --> 00:20:10,877 - You sure? - Yeah. 323 00:20:23,056 --> 00:20:24,391 Is there more? 324 00:20:26,476 --> 00:20:28,895 There's a bit more, yeah. 325 00:20:38,822 --> 00:20:39,823 Whoa. 326 00:20:42,492 --> 00:20:43,910 Nate, what the... 327 00:20:44,494 --> 00:20:46,913 What the fuck? Who are you? 328 00:20:46,997 --> 00:20:49,416 These are amazing. Where did you get them done? 329 00:20:51,835 --> 00:20:54,337 - I did them myself. - No, did you really? 330 00:20:54,421 --> 00:20:56,047 - Yeah. - How long did that take you? 331 00:20:57,340 --> 00:20:59,676 Well, it started when I was a teenager and... 332 00:21:00,343 --> 00:21:01,511 as I got better at it, 333 00:21:01,595 --> 00:21:04,389 I kind of got more sucked into it, and it was... 334 00:21:05,766 --> 00:21:07,601 It was just like 335 00:21:09,436 --> 00:21:11,104 this secret world. 336 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 This... 337 00:21:13,440 --> 00:21:18,069 This other life that, you know, was actually an adventure. 338 00:21:19,279 --> 00:21:20,739 It's a story, isn't it? 339 00:21:22,199 --> 00:21:24,034 Yeah. Yeah, you could... 340 00:21:24,576 --> 00:21:26,203 You could call it that, yeah. 341 00:21:28,538 --> 00:21:29,831 How does it end? 342 00:21:31,208 --> 00:21:32,209 I don't know. 343 00:21:33,919 --> 00:21:35,378 I'm still figuring that out. 344 00:21:38,715 --> 00:21:39,966 So, I have a question. 345 00:21:42,135 --> 00:21:45,138 If you can't feel pain, 346 00:21:46,139 --> 00:21:51,394 does that also mean that you can't feel... 347 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 pleasure? 348 00:22:00,654 --> 00:22:02,072 I mean... 349 00:22:03,156 --> 00:22:04,366 I think I can. 350 00:22:05,826 --> 00:22:08,161 Can you feel this? 351 00:22:12,332 --> 00:22:14,835 I feel a little bit of pressure. 352 00:22:16,419 --> 00:22:17,587 Okay. 353 00:22:18,964 --> 00:22:20,257 How about this? 354 00:22:28,223 --> 00:22:29,850 Definitely feeling something. 355 00:22:50,787 --> 00:22:51,872 You're... 356 00:22:52,706 --> 00:22:53,915 gorgeous. 357 00:22:57,210 --> 00:22:59,087 It's not just you, Nate. 358 00:23:00,672 --> 00:23:02,716 Everybody is hiding something. 359 00:23:04,467 --> 00:23:06,219 I think we're all just... 360 00:23:08,513 --> 00:23:10,807 looking for someone we can show it to. 361 00:24:10,742 --> 00:24:12,118 Yes! 362 00:24:22,462 --> 00:24:23,630 Sorry! 363 00:24:46,736 --> 00:24:49,656 "Hey, Sherr, so last night was life-changing." 364 00:24:49,739 --> 00:24:51,449 No, no, no. Way too big. 365 00:24:52,993 --> 00:24:54,494 "Last night was really great." 366 00:24:56,246 --> 00:24:58,248 "Last night was... 367 00:24:58,331 --> 00:24:59,666 amazing." 368 00:25:02,252 --> 00:25:06,089 Ho, ho, ho! 369 00:25:06,715 --> 00:25:07,757 Gentlemen. 370 00:25:07,841 --> 00:25:09,509 Love the outfits. 371 00:25:10,135 --> 00:25:11,261 How can I help you? 372 00:25:11,344 --> 00:25:12,679 We're here to make a withdrawal. 373 00:25:15,181 --> 00:25:16,433 Get down on the fucking ground! 374 00:25:16,516 --> 00:25:17,350 Get down! 375 00:25:17,434 --> 00:25:18,476 Get down! 376 00:25:19,310 --> 00:25:20,895 Get on the fucking ground! 377 00:25:20,979 --> 00:25:22,856 - Take the back! - Get on the ground! 378 00:25:22,939 --> 00:25:25,358 - Get down! - All right, everyone. 379 00:25:25,442 --> 00:25:27,610 Do exactly as we say 380 00:25:27,694 --> 00:25:29,696 and you'll all live to open up your presents. 381 00:25:29,779 --> 00:25:33,033 Phones on the ground in front of you! 382 00:25:33,116 --> 00:25:34,909 Hands behind your heads! 383 00:25:36,703 --> 00:25:37,871 Mr. Manager, 384 00:25:38,788 --> 00:25:39,788 you're up. 385 00:25:45,587 --> 00:25:47,255 Alarm's tripped! 386 00:25:47,338 --> 00:25:48,506 Three minutes! 387 00:25:52,260 --> 00:25:53,553 Open the vault. 388 00:25:53,636 --> 00:25:55,055 I won't be able to open it in time. 389 00:25:55,138 --> 00:25:56,138 2:45. 390 00:25:57,724 --> 00:25:59,642 Open the vault or I will kill you. 391 00:26:02,479 --> 00:26:05,065 No. I won't do it. 392 00:26:08,234 --> 00:26:09,444 He won't do it. 393 00:26:10,028 --> 00:26:11,279 Man called my bluff. 394 00:26:16,201 --> 00:26:17,452 I... 395 00:26:18,119 --> 00:26:19,204 asked you 396 00:26:19,788 --> 00:26:21,164 very nicely! 397 00:26:25,585 --> 00:26:26,961 Captain Kringle? 398 00:26:27,545 --> 00:26:28,671 Your beard. 399 00:26:36,846 --> 00:26:37,889 Sorry, buddy. 400 00:26:38,932 --> 00:26:40,517 You saw my face. 401 00:26:44,771 --> 00:26:46,231 Assistant manager! 402 00:26:48,358 --> 00:26:49,859 Your turn! 403 00:26:54,781 --> 00:26:55,782 Two minutes. 404 00:27:00,995 --> 00:27:02,247 Combination! 405 00:27:04,499 --> 00:27:06,126 Say the fucking combination! 406 00:27:07,544 --> 00:27:09,420 What the fuck is wrong with you? 407 00:27:09,504 --> 00:27:11,047 1:30. 408 00:27:11,131 --> 00:27:12,841 Hey. Hey. 409 00:27:12,924 --> 00:27:14,134 Look at me. 410 00:27:15,635 --> 00:27:17,470 Say the fucking numbers. 411 00:27:18,096 --> 00:27:19,096 Wha... What? 412 00:27:27,814 --> 00:27:29,274 No, no, no! 413 00:27:30,733 --> 00:27:31,860 Don't. 414 00:27:31,943 --> 00:27:33,194 Huh. 415 00:27:33,278 --> 00:27:35,572 Okay. Have it your way. 416 00:27:36,197 --> 00:27:37,365 Wait, hey, hey. 417 00:27:37,448 --> 00:27:39,534 Wait! Wait! Wait! No! 418 00:27:39,617 --> 00:27:41,244 Don't! Stop, stop, stop! 419 00:27:41,327 --> 00:27:43,079 Okay, here's the deal. 420 00:27:43,163 --> 00:27:45,165 Open the vault or I open her brain pan. 421 00:27:45,248 --> 00:27:46,166 Okay, okay. 422 00:27:46,249 --> 00:27:48,126 - Three, two, one. - Okay! I'm telling you! 423 00:27:48,209 --> 00:27:51,254 I'm telling you! Stop it! I'm telling you! 424 00:27:52,755 --> 00:27:55,508 01-32-26. 425 00:28:01,181 --> 00:28:02,640 Was that so hard? 426 00:28:10,899 --> 00:28:12,567 Come on, come on, come on. 427 00:28:15,737 --> 00:28:17,530 Holy shit. 428 00:28:17,614 --> 00:28:19,657 Merry Christmas, motherfucker. 429 00:28:23,953 --> 00:28:25,622 Come to me, baby. 430 00:28:27,040 --> 00:28:28,499 Cops are here early! 431 00:28:28,583 --> 00:28:30,001 Go. Let's move it! 432 00:28:30,084 --> 00:28:31,544 Take the bag! He's got the other. 433 00:28:31,628 --> 00:28:33,087 Let's move! 434 00:28:33,588 --> 00:28:35,048 Grab a fucking hostage. 435 00:28:35,131 --> 00:28:36,633 Sorry, sweetheart. 436 00:28:38,301 --> 00:28:39,719 Come on. 437 00:28:41,554 --> 00:28:44,182 Here we go. Don't fucking look at me! 438 00:28:46,226 --> 00:28:47,477 Merry Christmas. 439 00:28:48,770 --> 00:28:51,773 All right, three, two, one. Move! 440 00:28:58,112 --> 00:28:59,614 Guns on the ground! 441 00:28:59,697 --> 00:29:02,408 Okay! Okay. 442 00:29:03,284 --> 00:29:04,494 Just take it easy. 443 00:29:09,165 --> 00:29:10,667 Nobody needs to get hurt. 444 00:29:10,750 --> 00:29:11,751 Go. 445 00:30:00,216 --> 00:30:02,176 - Hurry up, asshole! - Let's go! 446 00:30:12,478 --> 00:30:13,479 Sherr. 447 00:30:40,423 --> 00:30:41,549 Help me. 448 00:30:46,304 --> 00:30:47,305 Damn it. 449 00:30:47,388 --> 00:30:48,389 All right. 450 00:30:53,019 --> 00:30:54,019 Hey, hey. 451 00:30:54,771 --> 00:30:55,772 You're gonna be okay. 452 00:30:55,855 --> 00:30:56,856 All right? 453 00:30:56,939 --> 00:30:58,149 Just keep pressure on it. 454 00:30:59,442 --> 00:31:02,862 32 and 34, backup eight minutes out. 455 00:31:02,945 --> 00:31:04,280 Eight minutes? 456 00:31:12,580 --> 00:31:13,581 Don't. 457 00:31:15,708 --> 00:31:17,919 I'm sorry. I'm sorry. 458 00:31:18,002 --> 00:31:19,837 - I will bring it back. - Come on! 459 00:31:21,005 --> 00:31:22,715 Oh, my God, what am I doing? 460 00:31:48,116 --> 00:31:49,117 Hey, you good? 461 00:31:50,159 --> 00:31:51,369 Good? 462 00:31:51,452 --> 00:31:53,788 I'm better than good. We're rich, motherfuckers! 463 00:31:53,871 --> 00:31:55,164 It's not about the money. 464 00:31:55,248 --> 00:31:57,375 What is important is that we had fun. 465 00:32:02,797 --> 00:32:03,965 Fuck, I'm going fast. 466 00:32:07,510 --> 00:32:08,344 Guys? 467 00:32:08,428 --> 00:32:09,929 We've got company. 468 00:32:10,513 --> 00:32:11,889 These fucking cops! 469 00:32:15,309 --> 00:32:16,644 Oh, fuck! 470 00:32:22,567 --> 00:32:24,110 Okay. Okay. You're okay. 471 00:32:24,193 --> 00:32:25,193 You're okay, you're okay. 472 00:32:31,826 --> 00:32:32,952 Fuck, he's still coming! 473 00:32:33,035 --> 00:32:34,662 What's your fucking call, genius? 474 00:32:34,745 --> 00:32:36,581 Split up. Meet back at the shop. 475 00:32:36,664 --> 00:32:38,016 - Get on the highway. - No, no, no. 476 00:32:38,040 --> 00:32:39,935 - I ain't getting on the highway. - Get on the highway. 477 00:32:39,959 --> 00:32:41,043 I want to stay there. 478 00:32:41,127 --> 00:32:42,503 - He needs us. He's... - Do it! 479 00:32:46,090 --> 00:32:47,175 Come on. Which one, Sherry? 480 00:32:53,222 --> 00:32:54,702 Please be the one. Please be the one. 481 00:32:59,729 --> 00:33:01,022 Shit! Jesus! 482 00:33:02,231 --> 00:33:03,483 Oh, shit! 483 00:33:09,238 --> 00:33:10,364 What the fuck? 484 00:33:12,533 --> 00:33:13,534 Hey, are you okay? 485 00:33:13,618 --> 00:33:14,660 Sorry. No, I'm sorry. 486 00:33:14,744 --> 00:33:16,037 Where you going? 487 00:33:17,830 --> 00:33:19,040 Out of the way! 488 00:33:19,123 --> 00:33:20,291 Fuck off! 489 00:33:27,673 --> 00:33:29,217 Hey, hey. Hey, look. 490 00:33:29,717 --> 00:33:32,397 Look, I don't want any trouble. I just want to know where Sherry is. 491 00:33:32,637 --> 00:33:33,638 Wait. 492 00:33:35,097 --> 00:33:36,474 You're not a cop? 493 00:33:36,557 --> 00:33:37,808 No, but... 494 00:33:38,392 --> 00:33:39,992 Come on, man. Just tell me where she is. 495 00:33:40,061 --> 00:33:42,438 I'll let you go. Okay? 496 00:33:46,234 --> 00:33:47,944 You ever fired a gun before? 497 00:33:51,197 --> 00:33:54,367 Do you even know where the safety is? 498 00:34:03,543 --> 00:34:04,627 Hey, wait! 499 00:34:12,051 --> 00:34:14,851 Hey, man. I don't want to fight, okay? I'm not that guy. I just want... 500 00:34:23,896 --> 00:34:25,773 Get the fuck out of my way. Move! 501 00:34:29,735 --> 00:34:31,696 You're fucking dead, you know that? 502 00:34:43,416 --> 00:34:45,209 Just tell me. Please. 503 00:34:47,837 --> 00:34:49,338 Motherfuck... 504 00:34:50,131 --> 00:34:51,841 Okay, so those are definitely third degree, 505 00:34:51,924 --> 00:34:53,844 so you're gonna want to run it under some cool... 506 00:34:55,219 --> 00:34:56,679 I'm not done with you. 507 00:34:56,762 --> 00:34:58,514 - Okay, wait, hold on. - Come here. 508 00:34:59,140 --> 00:35:01,684 Look, I still feel like we can both get what we want here. 509 00:35:02,476 --> 00:35:03,644 You're strong! 510 00:35:10,109 --> 00:35:11,319 I am so sorry. 511 00:35:22,580 --> 00:35:24,498 Hey, last chance. 512 00:35:24,582 --> 00:35:27,084 - Tell me where she is. - Eat shit. 513 00:35:34,383 --> 00:35:35,885 Okay, okay. 514 00:35:41,849 --> 00:35:42,850 Come here! 515 00:36:06,248 --> 00:36:08,584 You don't have, like, a gluten thing, do you? 516 00:36:39,240 --> 00:36:40,240 Hey. 517 00:36:41,367 --> 00:36:42,451 Hey, man, you okay? 518 00:36:57,133 --> 00:36:59,218 Oh, shit. Okay, okay. 519 00:36:59,301 --> 00:37:00,886 You had to do it. You had to do it. 520 00:37:00,970 --> 00:37:02,221 Think about Sherry. 521 00:37:22,199 --> 00:37:23,284 "At work." 522 00:37:25,077 --> 00:37:26,120 At work. 523 00:37:27,830 --> 00:37:28,914 Hey, what? 524 00:37:35,463 --> 00:37:37,089 Okay, okay. 525 00:37:40,885 --> 00:37:41,886 All right. 526 00:38:15,377 --> 00:38:18,881 I'm sorry, so Sherry was kidnapped and you killed a guy in a kitchen? 527 00:38:18,964 --> 00:38:20,442 Roscoe, just listen to me very carefully. 528 00:38:20,466 --> 00:38:22,760 I don't have a lot of... Oh, my God, I got shot. 529 00:38:22,843 --> 00:38:24,345 - What, you got shot? - Just listen. 530 00:38:24,428 --> 00:38:26,597 I just texted you a photo of a tattoo. 531 00:38:26,680 --> 00:38:28,891 I need you to call around to ever parlor in San Diego 532 00:38:28,974 --> 00:38:30,243 and try to find out who did the art. 533 00:38:30,267 --> 00:38:32,645 What am I, your fucking secretary? I'm not doing shit! 534 00:38:32,728 --> 00:38:35,314 Roscoe, I wouldn't ask if I had any other choice. 535 00:38:35,397 --> 00:38:36,500 I mean, we're a team, right? 536 00:38:36,524 --> 00:38:37,858 Yes, a video game team. 537 00:38:37,942 --> 00:38:39,485 We've never even met in person. 538 00:38:39,568 --> 00:38:42,404 And now you're involving me in a real-life murder? 539 00:38:42,488 --> 00:38:46,242 - Why don't you just call the police? - You know, I technically stole a cop car. 540 00:38:46,325 --> 00:38:48,512 Then there's the whole thing about the guy that I killed. 541 00:38:48,536 --> 00:38:49,578 Fine. Jesus. 542 00:38:49,662 --> 00:38:51,580 I'll get you the address, but that's it, okay? 543 00:38:51,664 --> 00:38:52,873 Okay, thank you! 544 00:38:52,957 --> 00:38:53,957 Thank you, bye. 545 00:39:04,260 --> 00:39:05,636 Details are still trickling in, 546 00:39:05,719 --> 00:39:09,181 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 547 00:39:09,265 --> 00:39:12,852 Citizens are advised to report any suspicious activity in their area 548 00:39:12,935 --> 00:39:15,104 but to not engage with possible suspects. 549 00:39:15,187 --> 00:39:16,981 Shit. Bad week to quit drinking. 550 00:39:18,023 --> 00:39:19,275 You quit drinking? 551 00:39:20,442 --> 00:39:22,653 No, no. I just mean it would be. 552 00:39:22,736 --> 00:39:24,572 - Detective! - Yeah, what do you got? 553 00:39:24,655 --> 00:39:25,775 There's three officers down. 554 00:39:25,823 --> 00:39:27,324 One in the ICU. 555 00:39:27,408 --> 00:39:29,869 Bank manager DOA inside. 556 00:39:29,952 --> 00:39:31,787 Three gunmen, two cars. 557 00:39:31,871 --> 00:39:33,539 They took a hostage with them. 558 00:39:33,622 --> 00:39:35,499 And one additional suspect at large. 559 00:39:35,583 --> 00:39:36,667 Additional suspect? 560 00:39:36,750 --> 00:39:38,752 Yeah, the assistant manager. 561 00:39:38,836 --> 00:39:41,046 He stole a cruiser and followed the gunmen. 562 00:39:41,130 --> 00:39:43,340 Witnesses say it's the same guy who opened the vault. 563 00:39:45,050 --> 00:39:46,427 Could be a double-cross. 564 00:39:47,636 --> 00:39:48,846 Do we have units in pursuit? 565 00:39:48,929 --> 00:39:50,848 No, these were the only ones in the area. 566 00:39:50,931 --> 00:39:52,325 Calls went out to the Fifth and Sixth, 567 00:39:52,349 --> 00:39:54,894 but they're spread thin 'cause of the holidays. 568 00:39:54,977 --> 00:39:57,021 - Okay, thank you, Officer. - Thank you. 569 00:40:00,482 --> 00:40:03,193 We need to get a file on that assistant manager, quick. 570 00:40:03,277 --> 00:40:04,757 Today was supposed to be an easy one. 571 00:40:07,823 --> 00:40:08,866 - I'm going. - Thanks. 572 00:40:08,949 --> 00:40:09,950 I'm going. 573 00:40:11,160 --> 00:40:12,786 Coming through, newbies! Out of my way! 574 00:40:12,870 --> 00:40:13,871 Come on. 575 00:40:49,531 --> 00:40:52,242 Closed for lunch! Come back later! 576 00:40:57,790 --> 00:41:00,084 Hey! It's me! Nate! 577 00:41:00,167 --> 00:41:01,752 What in the Sam Hill? 578 00:41:01,835 --> 00:41:03,796 From the bank. Could you let me in? 579 00:41:05,214 --> 00:41:06,465 Hi. 580 00:41:12,054 --> 00:41:14,306 You sure you don't want me to just call you an ambulance? 581 00:41:14,390 --> 00:41:15,933 No. I told you. There's no time. 582 00:41:17,267 --> 00:41:18,268 All right. 583 00:41:19,895 --> 00:41:21,063 Sweet Jesus! 584 00:41:21,146 --> 00:41:22,398 Here we go. 585 00:41:27,528 --> 00:41:31,031 - Earl, you okay? - Me? Oh, yeah, just... 586 00:41:31,740 --> 00:41:33,784 This was not what I expected today. 587 00:41:33,867 --> 00:41:35,744 Hey, if it's any consolation, me neither. 588 00:41:37,162 --> 00:41:38,162 All right. 589 00:41:38,872 --> 00:41:39,999 All right. 590 00:41:41,000 --> 00:41:42,126 If I can find it. 591 00:41:46,255 --> 00:41:47,255 Is that it? 592 00:41:49,675 --> 00:41:51,593 Hey! There we go. 593 00:41:53,429 --> 00:41:54,888 All right. 594 00:41:57,683 --> 00:41:58,892 Just some of this. 595 00:41:59,768 --> 00:42:00,978 Just a little bit. 596 00:42:02,604 --> 00:42:03,605 Okay. 597 00:42:04,690 --> 00:42:05,899 Here we go. 598 00:42:07,901 --> 00:42:09,611 Yeah. There we go, see? 599 00:42:10,779 --> 00:42:12,031 Good as new. 600 00:42:15,451 --> 00:42:16,452 Earl, was there... 601 00:42:17,119 --> 00:42:20,205 There's an EpiPen in there, right? You mind handing that to me? 602 00:42:21,123 --> 00:42:23,000 What? You allergic to something? 603 00:42:23,584 --> 00:42:26,628 Thank you. No, epinephrine's just another form of adrenaline. 604 00:42:26,712 --> 00:42:29,840 It should keep me from passing out. 605 00:42:36,138 --> 00:42:37,181 Yeah, that did it. 606 00:42:37,973 --> 00:42:39,141 Okay. 607 00:42:41,727 --> 00:42:44,229 Yeah, all right. Hey, Earl. 608 00:42:44,313 --> 00:42:45,898 Thank you so much. Sorry, this was... 609 00:42:46,690 --> 00:42:47,566 a lot. 610 00:42:47,649 --> 00:42:49,568 You go get that girl, Nate. 611 00:42:52,988 --> 00:42:54,073 Hey. 612 00:42:56,075 --> 00:42:59,203 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 613 00:43:02,081 --> 00:43:04,041 Betty always said you were a good kid. 614 00:43:09,004 --> 00:43:10,047 Sorry. 615 00:43:11,340 --> 00:43:13,300 All right, I'll see you later. 616 00:43:13,926 --> 00:43:15,469 You know, if I... If I don't die. 617 00:43:25,604 --> 00:43:27,648 You might want to launder that, by the way. 618 00:44:07,813 --> 00:44:09,189 One of our bank robbers? 619 00:44:09,273 --> 00:44:11,108 God, I hope so. 620 00:44:11,191 --> 00:44:13,610 Be a shame if it was the real Santa. 621 00:44:13,694 --> 00:44:18,157 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 622 00:44:19,158 --> 00:44:21,285 I'm thinking that's our assistant manager. 623 00:44:22,411 --> 00:44:23,412 Speaking of... 624 00:44:25,914 --> 00:44:27,583 Got a bit of a profile on him. 625 00:44:31,044 --> 00:44:34,131 Nathan Caine. Single. Male. Thirty. 626 00:44:34,214 --> 00:44:36,216 No record. No affiliations. 627 00:44:36,300 --> 00:44:38,343 Zero traffic tickets. 628 00:44:38,427 --> 00:44:42,055 An online gamer tag of "Magicnateball." 629 00:44:43,015 --> 00:44:44,016 That's good. 630 00:44:44,808 --> 00:44:47,394 Worked at San Diego Trust for six years. 631 00:44:48,187 --> 00:44:50,772 That just doesn't sound like a stone-cold killer to me. 632 00:44:51,523 --> 00:44:52,858 And yet... 633 00:44:54,776 --> 00:44:55,777 Yeah. 634 00:44:56,862 --> 00:44:58,864 Do you have a cell phone number for him? 635 00:44:58,947 --> 00:45:01,742 Guy just robbed a bank, killed a guy. 636 00:45:01,825 --> 00:45:04,119 Do you really think he's just picking up his cell phone? 637 00:45:05,829 --> 00:45:08,207 - This is Nate speaking. - Hi, Nate. 638 00:45:08,916 --> 00:45:12,294 This is Detective Barbara Mincy of the San Diego Police. 639 00:45:12,377 --> 00:45:13,212 How you doing? 640 00:45:13,295 --> 00:45:15,005 I've... I've been better. 641 00:45:15,088 --> 00:45:16,506 Did you catch the others? 642 00:45:16,590 --> 00:45:18,717 Is Sherry, the hostage, is she safe? 643 00:45:18,800 --> 00:45:20,844 Yeah, well, you know, we're working on that. 644 00:45:20,928 --> 00:45:23,198 But whatever it is you're doing isn't making our job easier. 645 00:45:23,222 --> 00:45:25,766 So if you could turn yourself and the cash in right now... 646 00:45:25,849 --> 00:45:27,226 Whoa, wait, wait, sorry. 647 00:45:29,895 --> 00:45:31,730 Holy shit. You think I'm in on this. 648 00:45:31,813 --> 00:45:34,233 No, no, Nate, we're just following the facts here. 649 00:45:34,316 --> 00:45:36,318 Look, hey, I don't give a shit about the money. 650 00:45:36,401 --> 00:45:37,481 I just want to save Sherry. 651 00:45:38,570 --> 00:45:40,864 Well, that's our job to worry about, not yours. 652 00:45:40,948 --> 00:45:43,367 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 653 00:45:43,450 --> 00:45:45,452 are killed in the first three hours, so... 654 00:45:45,535 --> 00:45:47,263 Unless you're calling me to tell me you found her, 655 00:45:47,287 --> 00:45:48,497 I'm not gonna stop. 656 00:45:49,373 --> 00:45:50,373 This Sherr... 657 00:45:51,416 --> 00:45:53,585 She your girlfriend? 658 00:45:53,669 --> 00:45:55,712 Yeah, I mean, you know, we haven't necessarily 659 00:45:55,796 --> 00:45:57,756 put a label on anything yet, but the... 660 00:45:57,839 --> 00:45:59,651 Stop it, all right? I know what you're trying to do. 661 00:45:59,675 --> 00:46:00,968 You don't give a shit about us. 662 00:46:01,051 --> 00:46:02,344 No, Nate, that's not true. 663 00:46:02,427 --> 00:46:05,055 We just want everyone to get home safe, okay? 664 00:46:05,138 --> 00:46:07,391 - I understand you care about her, but... - Do you? 665 00:46:09,768 --> 00:46:12,604 Do you know what it's like to wait your whole life to meet someone? 666 00:46:14,189 --> 00:46:15,941 Someone who changes everything? Who... 667 00:46:17,484 --> 00:46:19,319 finally gives your life meaning? 668 00:46:21,613 --> 00:46:23,907 Yeah. Yeah, I do. 669 00:46:25,784 --> 00:46:26,784 My daughter. 670 00:46:30,956 --> 00:46:32,374 And if your daughter was kidnapped, 671 00:46:32,457 --> 00:46:34,710 would you wait around for someone else to save her? 672 00:46:35,961 --> 00:46:37,296 Or would you do it yourself? 673 00:46:45,304 --> 00:46:47,514 All right, Nate. Have it your way. 674 00:46:57,899 --> 00:46:59,359 Got a trace on his cell. 675 00:47:04,197 --> 00:47:05,324 Hey, you good? 676 00:47:05,991 --> 00:47:07,284 Yeah. Let's move. 677 00:47:10,912 --> 00:47:16,168 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 678 00:47:16,251 --> 00:47:19,171 This is a total fucking shit show, man. 679 00:47:19,254 --> 00:47:22,174 Look, there's nothing on the scanner about your brother. 680 00:47:22,257 --> 00:47:24,134 That means he probably lost the tail. 681 00:47:24,217 --> 00:47:25,886 Then why the fuck ain't he here? 682 00:47:27,137 --> 00:47:27,971 I don't know! 683 00:47:28,055 --> 00:47:30,390 Okay? I don't know. I'm sorry. I don't know everything. 684 00:47:32,267 --> 00:47:34,603 Maybe he had to switch vehicles. 685 00:47:35,395 --> 00:47:37,356 Maybe he stopped off to get some ice cream. 686 00:47:37,939 --> 00:47:40,567 The point is, your fucking whining about it 687 00:47:40,650 --> 00:47:42,861 isn't gonna make him show up any faster. 688 00:47:45,572 --> 00:47:47,366 Watch how you're talking to me. 689 00:47:47,449 --> 00:47:50,160 You may be running point on this, but you're not my fucking boss. 690 00:47:52,954 --> 00:47:54,289 Andre, 691 00:47:54,373 --> 00:47:56,917 I need you to switch up the vibe right now. 692 00:47:59,669 --> 00:48:01,963 Because you're bumming me out. 693 00:48:03,048 --> 00:48:04,466 Come on. 694 00:48:04,549 --> 00:48:08,470 Ben is gonna be back in 15 minutes and everything is gonna be fine. 695 00:48:08,553 --> 00:48:11,890 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 696 00:48:11,973 --> 00:48:13,225 Yeah, fucking right. 697 00:48:22,275 --> 00:48:24,361 No more silent treatment, huh? 698 00:48:30,158 --> 00:48:31,159 Hey. 699 00:48:32,661 --> 00:48:34,204 I'm sorry I hit you, okay? 700 00:48:37,332 --> 00:48:38,333 Do you... 701 00:48:40,460 --> 00:48:41,586 Do you want to hit me? 702 00:48:41,670 --> 00:48:43,338 Make it even? 703 00:48:44,339 --> 00:48:45,549 Fuck you. 704 00:48:46,508 --> 00:48:47,509 Wow. 705 00:48:49,928 --> 00:48:51,388 I do not like that tone. 706 00:48:52,931 --> 00:48:54,015 I don't like it. 707 00:48:56,101 --> 00:48:58,937 But I got just the thing to fix that attitude. 708 00:49:13,034 --> 00:49:14,411 Come on! 709 00:49:15,036 --> 00:49:17,038 - You love cola gummies. - Stop it, Simon! 710 00:49:17,747 --> 00:49:18,748 Stop. 711 00:49:18,832 --> 00:49:20,083 What is this? 712 00:49:20,167 --> 00:49:22,544 Who is this little tantrum for? 713 00:49:25,130 --> 00:49:26,548 We're alone now. 714 00:49:27,674 --> 00:49:30,469 You can feel free to break character whenever you'd like, sis. 715 00:49:30,552 --> 00:49:32,321 It's just that you promised nobody would get hurt, okay? 716 00:49:32,345 --> 00:49:33,555 You fucking promised. 717 00:49:33,638 --> 00:49:35,557 It's the heat of battle, Sher. Shit happens. 718 00:49:35,640 --> 00:49:37,851 The heat of battle? You did not have to kill Nigel! 719 00:49:37,934 --> 00:49:40,729 Nigel? Who is Nigel? 720 00:49:40,812 --> 00:49:42,272 The bank manager. 721 00:49:43,064 --> 00:49:44,524 He was a nice fucking guy. 722 00:49:44,608 --> 00:49:46,276 He was a Nigel too, wasn't he? 723 00:49:47,277 --> 00:49:48,277 Nigel. 724 00:49:51,490 --> 00:49:52,908 Sher. 725 00:49:52,991 --> 00:49:54,618 I hate to break this to you, 726 00:49:55,160 --> 00:49:57,954 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 727 00:49:58,038 --> 00:50:00,040 everyone would be alive right now, including Nigel. 728 00:50:00,123 --> 00:50:01,124 Oh, my God. 729 00:50:03,084 --> 00:50:05,629 It's not like he had it framed on his wall. 730 00:50:07,839 --> 00:50:09,674 Sounds a whole lot like an excuse. 731 00:50:12,135 --> 00:50:13,595 You know how I feel about excuses. 732 00:50:14,346 --> 00:50:15,347 Don't you? 733 00:50:17,933 --> 00:50:19,726 You're so fucking impossible. 734 00:50:20,769 --> 00:50:22,812 What's done is done. Okay? 735 00:50:23,855 --> 00:50:25,899 Let's just stay focused on the plan, 736 00:50:26,900 --> 00:50:30,195 and we can hash all this out later over some piña coladas in Mexico. 737 00:50:31,488 --> 00:50:32,864 Those are disgusting, by the way. 738 00:50:34,407 --> 00:50:36,660 Ugh! Gets in your teeth. 739 00:50:55,845 --> 00:50:58,014 - Yeah? - Hello, ma'am. 740 00:50:59,474 --> 00:51:01,226 Is Zeno here? 741 00:51:01,309 --> 00:51:03,019 I just need to talk with him for a second. 742 00:51:03,103 --> 00:51:04,312 Sorry, customers only. 743 00:51:04,896 --> 00:51:06,940 You know what? That's actually why I'm here. 744 00:51:08,358 --> 00:51:10,694 I'm just looking to get some work done. 745 00:51:15,031 --> 00:51:17,031 Looks like you've already had some work done today. 746 00:51:17,075 --> 00:51:18,201 Sorry? 747 00:51:20,036 --> 00:51:21,871 My appearance. Well... 748 00:51:23,164 --> 00:51:24,749 you should see the other guy. 749 00:51:36,761 --> 00:51:37,762 Thank you. 750 00:51:42,267 --> 00:51:43,907 Thought that was a real guy for a second. 751 00:51:50,108 --> 00:51:51,776 - Wait here. - Thank you. 752 00:52:08,793 --> 00:52:10,211 You. What's good? 753 00:52:12,088 --> 00:52:13,298 I'm good. I'm... 754 00:52:13,381 --> 00:52:15,008 Everything's good. 755 00:52:15,091 --> 00:52:17,385 I was just looking to get a tattoo. 756 00:52:18,386 --> 00:52:21,056 Fuck. What's happening with your hand? 757 00:52:24,059 --> 00:52:25,060 Psoriasis. 758 00:52:25,602 --> 00:52:27,479 It's really, really flared up on me today. 759 00:52:27,562 --> 00:52:28,897 Yeah, all right. 760 00:52:29,898 --> 00:52:30,899 So where we working? 761 00:52:30,982 --> 00:52:32,317 Yeah, just... 762 00:52:34,486 --> 00:52:35,528 right here. 763 00:52:36,196 --> 00:52:38,657 Damn. I like your tats. That's good shit. 764 00:52:39,240 --> 00:52:41,159 Wow, thank you so much. I... 765 00:52:41,743 --> 00:52:43,161 I like yours, too. 766 00:52:43,870 --> 00:52:46,081 So, what you want? 767 00:52:46,164 --> 00:52:48,958 Well, I have a buddy of mine, 768 00:52:49,042 --> 00:52:51,503 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 769 00:52:51,586 --> 00:52:54,547 I think he said that he got it here? 770 00:52:54,631 --> 00:52:55,674 No shit. 771 00:52:56,174 --> 00:52:58,259 - You know Ben? - Ben! 772 00:52:59,302 --> 00:53:00,804 - Yeah. - Ben. 773 00:53:01,846 --> 00:53:04,641 So, did you guys serve together? 774 00:53:04,724 --> 00:53:05,892 Yeah, we did. 775 00:53:06,434 --> 00:53:07,686 Serve together. 776 00:53:08,311 --> 00:53:09,312 Honorably. 777 00:53:10,730 --> 00:53:12,065 Rock on, brother. 778 00:53:14,901 --> 00:53:19,489 Hey, speaking of Ben, is he still working at the same place? 779 00:53:19,572 --> 00:53:21,991 I don't know. Ben doesn't talk about work. 780 00:53:22,575 --> 00:53:23,868 Classic Ben. Hates work. 781 00:53:24,452 --> 00:53:25,453 Hates it. 782 00:53:27,455 --> 00:53:29,582 Funny story about Ben. 783 00:53:29,666 --> 00:53:31,376 You know his last name, right? 784 00:53:31,459 --> 00:53:32,502 Yeah. 785 00:53:33,044 --> 00:53:34,045 Okay. 786 00:53:34,629 --> 00:53:36,089 How would you think it's pronounced? 787 00:53:43,346 --> 00:53:46,433 Seriously, you're gonna... you're gonna love this. 788 00:53:46,516 --> 00:53:48,560 Just... just say his last name. 789 00:53:53,440 --> 00:53:54,774 Why don't you say it? 790 00:54:00,196 --> 00:54:01,322 You know, never mind. 791 00:54:03,199 --> 00:54:05,410 It's fine. It's not that funny. 792 00:54:05,493 --> 00:54:09,080 Because, you know, if you tell a bad joke, you have to explain it, it's not good. 793 00:54:09,164 --> 00:54:10,331 Yeah, give me a sec. 794 00:54:10,415 --> 00:54:12,292 Yeah. Take your time. 795 00:54:19,174 --> 00:54:20,175 You know, 796 00:54:20,258 --> 00:54:23,261 I'm thinking that maybe you don't know Ben. 797 00:54:25,263 --> 00:54:26,598 Yo, what the fuck is this? 798 00:54:26,681 --> 00:54:28,801 I'm not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 799 00:54:32,479 --> 00:54:35,273 Tell me everything you know about Ben and I'm gone. 800 00:54:38,318 --> 00:54:39,318 - Shit! - Oh, no! 801 00:54:51,539 --> 00:54:53,374 I'll give you another one for free. 802 00:54:56,336 --> 00:54:57,536 Let me show you how it's done. 803 00:55:09,140 --> 00:55:10,975 Shit. Fuck. 804 00:55:13,978 --> 00:55:14,979 Fuck! 805 00:55:15,480 --> 00:55:16,731 Shit. 806 00:55:16,815 --> 00:55:18,441 You little shit! 807 00:55:18,525 --> 00:55:19,984 Fuck you, man. 808 00:55:29,244 --> 00:55:30,745 Enough of this shit. 809 00:56:03,528 --> 00:56:05,321 What the fuck are you doing? 810 00:56:23,965 --> 00:56:25,133 Fuck! 811 00:56:37,103 --> 00:56:38,897 Shit! Fuck! My eyes! 812 00:56:38,980 --> 00:56:40,106 Oh, fuck! 813 00:56:40,189 --> 00:56:42,191 Oh, fuck! 814 00:56:42,275 --> 00:56:45,361 - I can't see! - Okay. All right, man. 815 00:56:46,237 --> 00:56:47,739 - What the fuck? - What's his name? 816 00:56:47,822 --> 00:56:49,991 Fuck you and the horse you rode in on, man. 817 00:56:53,286 --> 00:56:54,662 Okay. Look, look. 818 00:56:55,288 --> 00:56:57,415 Please. Please don't make me do this. 819 00:56:57,999 --> 00:56:59,500 Fucking eat shit, man. 820 00:57:00,710 --> 00:57:03,421 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 821 00:57:03,922 --> 00:57:04,923 Fuck off! 822 00:57:05,006 --> 00:57:06,466 Okay. Here we go. 823 00:57:06,549 --> 00:57:07,884 Fuck! 824 00:57:08,927 --> 00:57:11,095 Hey, hey, just give me his name. Just give me his name. 825 00:57:12,597 --> 00:57:13,723 Oh, Jesus! 826 00:57:13,806 --> 00:57:16,059 - Fuck, it's Clark! It's Clark! - Okay. Okay. 827 00:57:16,559 --> 00:57:18,645 Clark, Ben. Ben Clark. 828 00:57:19,812 --> 00:57:21,356 There we go. Was that so hard? 829 00:57:23,066 --> 00:57:24,776 Listen, I've given you what you want. 830 00:57:24,859 --> 00:57:26,486 Now just fucking go. 831 00:57:26,569 --> 00:57:27,695 Just one second. One second. 832 00:57:29,697 --> 00:57:30,740 Oh, shit. 833 00:57:30,823 --> 00:57:33,201 Hey there, Chad, it's Nate over at San Diego Trust. 834 00:57:33,284 --> 00:57:34,911 Glad I caught you before the holiday. 835 00:57:35,703 --> 00:57:38,539 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 836 00:57:38,623 --> 00:57:40,458 on a new client whose file's incomplete. 837 00:57:40,541 --> 00:57:42,251 His name is Ben Clark. 838 00:57:42,335 --> 00:57:44,837 He did serve in the military. Does that narrow it down? 839 00:57:46,547 --> 00:57:49,092 Yeah. Yeah, V.A. loans. That's him. 840 00:57:50,051 --> 00:57:52,387 You don't have any employment on record, do you? 841 00:57:53,596 --> 00:57:55,014 How about a last-known residence? 842 00:57:56,516 --> 00:57:58,851 Yeah, yeah, hold on one second. 843 00:58:03,564 --> 00:58:05,149 Okay, shoot. 844 00:58:06,484 --> 00:58:07,652 Okay. 845 00:58:08,319 --> 00:58:11,030 402... 846 00:58:12,991 --> 00:58:15,910 North Tower Lane. 847 00:58:16,411 --> 00:58:19,497 All right. Chad, thank you so much, man. 848 00:58:19,580 --> 00:58:20,623 You're the best. 849 00:58:22,625 --> 00:58:24,460 Yeah, Merry Christmas to you, too. 850 00:58:24,544 --> 00:58:25,586 Go, Padres. 851 00:59:07,879 --> 00:59:10,465 Something's wrong. He should definitely be here. 852 00:59:10,548 --> 00:59:11,650 Look, he's got plenty of time. 853 00:59:11,674 --> 00:59:13,027 We can't leave till it's dark anyway. 854 00:59:13,051 --> 00:59:14,091 I'm gonna check his house. 855 00:59:14,135 --> 00:59:15,946 The house he just spent all weekend booby-trapping 856 00:59:15,970 --> 00:59:17,430 like he's Wile E. fucking Coyote? 857 00:59:17,513 --> 00:59:18,347 That house? 858 00:59:18,431 --> 00:59:19,849 You think he's gonna go back there? 859 00:59:19,932 --> 00:59:20,850 Use your brain, man. 860 00:59:20,933 --> 00:59:23,603 - He's my brother! - I'm well aware of that. 861 00:59:23,686 --> 00:59:26,564 Take a half hour. If he's not there, I'll come back and we can go. 862 00:59:27,899 --> 00:59:28,900 Andre. 863 00:59:30,068 --> 00:59:31,319 Andre! 864 00:59:31,402 --> 00:59:33,279 Don't be a fucking idiot! 865 01:00:29,377 --> 01:00:30,461 All right. 866 01:00:37,426 --> 01:00:40,596 Okay, so you're a prep per. 867 01:00:45,935 --> 01:00:47,228 Where the hell do you work? 868 01:00:54,861 --> 01:00:55,862 What? 869 01:00:56,654 --> 01:00:57,989 What is that? 870 01:01:02,910 --> 01:01:03,995 What the fuck is that? 871 01:01:05,329 --> 01:01:06,581 Why? 872 01:01:09,125 --> 01:01:10,543 Okay... 873 01:01:15,923 --> 01:01:16,924 All right. 874 01:01:32,732 --> 01:01:33,858 No. 875 01:01:48,372 --> 01:01:49,999 There you are. 876 01:01:53,920 --> 01:01:55,504 Come on! Really? 877 01:02:02,970 --> 01:02:04,972 Crossbow under the sink. 878 01:02:06,140 --> 01:02:07,225 Of course. 879 01:02:17,526 --> 01:02:19,153 All right, whatever... Fuck it. 880 01:02:59,568 --> 01:03:01,946 Okay. Okay. 881 01:03:10,705 --> 01:03:12,081 Yes. Yes! 882 01:03:14,625 --> 01:03:15,626 Yes. 883 01:03:18,045 --> 01:03:20,464 Okay. I found you. 884 01:03:21,048 --> 01:03:22,842 And now I'm gonna make you wish you never... 885 01:03:22,925 --> 01:03:24,385 Oh, my God! 886 01:03:26,470 --> 01:03:27,471 What? 887 01:03:33,227 --> 01:03:34,687 What the fuck? 888 01:03:37,773 --> 01:03:38,774 Oh, fu... 889 01:03:45,656 --> 01:03:48,117 Oh, phew. Big phew. 890 01:03:49,201 --> 01:03:50,201 Okay. 891 01:03:55,374 --> 01:03:57,793 This better be you calling from a hospital or a jail. 892 01:03:57,877 --> 01:04:02,673 No, not quite. I'm at 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 893 01:04:02,757 --> 01:04:04,860 I'm hanging upside-down and I need you to come get me. 894 01:04:04,884 --> 01:04:06,964 What the hell do you mean you're hanging upside-down? 895 01:04:07,011 --> 01:04:09,722 I mean I'm currently suspended in some kind of snare trap, 896 01:04:09,805 --> 01:04:11,685 and if you don't come right now and cut me down, 897 01:04:11,724 --> 01:04:12,725 then Sherr's gonna die. 898 01:04:12,808 --> 01:04:13,851 I'm probably gonna die. 899 01:04:13,934 --> 01:04:16,695 Dude, you can't put that shit on me. I'm not getting involved in this. 900 01:04:16,729 --> 01:04:18,522 You already are, okay? 901 01:04:19,607 --> 01:04:21,609 Look, man, I'm sorry. I just... 902 01:04:24,111 --> 01:04:26,530 I don't know who else to call. 903 01:04:27,406 --> 01:04:30,910 Maybe to you I'm just some random guy you met on the Internet, but to me, 904 01:04:30,993 --> 01:04:33,371 all that time we spent together it actually meant something. 905 01:04:33,454 --> 01:04:34,705 You're... 906 01:04:36,540 --> 01:04:39,168 You're my only friend, Roscoe. 907 01:04:39,251 --> 01:04:40,419 And right now, 908 01:04:41,796 --> 01:04:42,880 I need you. 909 01:04:43,506 --> 01:04:45,257 Oh, goddamn it! 910 01:04:45,341 --> 01:04:46,842 Okay, look, it says fifteen minutes, 911 01:04:46,926 --> 01:04:49,029 but I'll take the Harley and be there in ten, all right? 912 01:04:49,053 --> 01:04:51,555 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 913 01:04:51,639 --> 01:04:53,182 Yeah, yeah, just hang in there. 914 01:04:53,265 --> 01:04:55,601 Sorry, that wasn't a pun. I meant it sincerely. 915 01:04:55,684 --> 01:04:57,478 No, no, it was funny. It was funny. 916 01:04:57,561 --> 01:04:58,938 Just please hurry, okay? 917 01:04:59,021 --> 01:05:00,064 Yeah, okay. Bye. 918 01:05:00,648 --> 01:05:02,233 Okay. Okay. 919 01:05:02,983 --> 01:05:03,984 Okay, ten minutes. 920 01:05:04,527 --> 01:05:05,528 Ten minutes. 921 01:05:06,445 --> 01:05:07,947 I can make it ten minutes. Okay. 922 01:05:09,615 --> 01:05:10,616 Ben? 923 01:05:10,699 --> 01:05:12,535 Oh, no. 924 01:05:14,578 --> 01:05:15,913 You here, bro? 925 01:05:45,693 --> 01:05:46,944 Hi. 926 01:05:49,113 --> 01:05:50,406 Who the hell are you? 927 01:05:51,115 --> 01:05:52,491 I'm... I'm just a thief. 928 01:05:52,575 --> 01:05:54,702 You know, just came here to... 929 01:05:56,954 --> 01:05:58,205 thieve. 930 01:05:59,457 --> 01:06:00,458 Where's my brother? 931 01:06:01,125 --> 01:06:02,126 I'm sorry, your what? 932 01:06:02,960 --> 01:06:06,714 Look, man, look, I don't know anything about anybody's brother. I'm... 933 01:06:06,797 --> 01:06:10,176 You know, I just randomly picked this place and 934 01:06:10,259 --> 01:06:12,803 well, apparently, I picked wrong. 935 01:06:12,887 --> 01:06:16,724 You know, most people have the doorbell with the camera, but an indoor snare trap? 936 01:06:17,725 --> 01:06:19,310 Egg on my face. 937 01:06:20,060 --> 01:06:21,520 You don't look like a thief. 938 01:06:21,604 --> 01:06:22,688 Yeah, well, 939 01:06:23,981 --> 01:06:25,774 the best of us rarely do. 940 01:06:28,903 --> 01:06:31,071 So you just picked this place at random, huh? 941 01:06:31,155 --> 01:06:33,365 - Yeah. Yeah, just my luck. - Yeah? 942 01:06:33,449 --> 01:06:34,909 Then why the fuck 943 01:06:36,160 --> 01:06:39,163 do you have his address on your fucking hand? 944 01:06:42,583 --> 01:06:44,126 That's such a good question. 945 01:06:45,002 --> 01:06:47,880 And the answer's really gonna blow your mind. 946 01:06:49,590 --> 01:06:52,134 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 947 01:06:53,385 --> 01:06:54,386 Yeah? 948 01:06:55,596 --> 01:06:56,972 Look... 949 01:06:59,350 --> 01:07:00,351 Ben's dead. 950 01:07:01,519 --> 01:07:03,354 Just heard it over the scanner. 951 01:07:06,440 --> 01:07:09,193 - Who did it? Cops? - No. 952 01:07:09,276 --> 01:07:11,570 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 953 01:07:12,780 --> 01:07:14,448 Skinny guy in a suit. 954 01:07:15,991 --> 01:07:17,076 Look, 955 01:07:18,077 --> 01:07:20,788 why don't you just get back here and we'll figure it all out? 956 01:07:23,040 --> 01:07:25,125 Did he seriously just hang up on me? 957 01:07:37,304 --> 01:07:39,014 Whoa, whoa, hey, hold on. 958 01:07:39,098 --> 01:07:40,659 Hold on. Hey. Let's just talk about this. 959 01:07:40,683 --> 01:07:41,976 You killed my brother! 960 01:07:42,059 --> 01:07:43,477 Look, man, I... 961 01:07:46,647 --> 01:07:48,857 I did kill him. 962 01:07:48,941 --> 01:07:51,044 And, look, I know that means you're gonna kill me, too, 963 01:07:51,068 --> 01:07:53,571 but please just do me a favor, okay? Just... 964 01:07:54,321 --> 01:07:55,322 Just make it quick. 965 01:07:56,031 --> 01:07:58,409 There's no need to draw this out. 966 01:08:02,997 --> 01:08:04,665 I got a better idea. 967 01:08:07,209 --> 01:08:08,210 Yes! 968 01:08:08,919 --> 01:08:13,215 You know, when I used to do this shit back in special forces... 969 01:08:15,593 --> 01:08:18,095 it was always to try and get some information. 970 01:08:20,598 --> 01:08:22,433 But all that matters now 971 01:08:23,058 --> 01:08:24,101 is the pain. 972 01:08:25,102 --> 01:08:27,438 Think about that. You understand pain? 973 01:08:27,521 --> 01:08:29,398 Yeah... I hate it so much. 974 01:08:34,445 --> 01:08:35,613 No! Stop it! 975 01:08:37,114 --> 01:08:39,408 I mean, oh, fuck! 976 01:08:40,618 --> 01:08:41,952 This is bad! 977 01:08:42,036 --> 01:08:43,621 Goddamn it! 978 01:08:48,917 --> 01:08:49,918 Oh, wow. 979 01:08:51,420 --> 01:08:54,715 Oh, God, you sadistic fuck. 980 01:08:59,887 --> 01:09:01,972 No, not the pliers. 981 01:09:02,056 --> 01:09:03,641 Please, not the pliers. 982 01:09:03,724 --> 01:09:06,226 I can't even imagine what you're gonna do with that. 983 01:09:06,727 --> 01:09:07,728 Please. 984 01:09:08,729 --> 01:09:10,147 This little piggy 985 01:09:10,731 --> 01:09:12,483 went to market. 986 01:09:16,320 --> 01:09:18,614 God, I hate how you spend so much time on this. 987 01:09:19,823 --> 01:09:22,409 - This little piggy... - Oh, boy. 988 01:09:22,493 --> 01:09:25,120 - This little piggy... - Uh-huh? 989 01:09:26,288 --> 01:09:28,707 ...went wee, wee, wee, wee, wee 990 01:09:28,791 --> 01:09:30,542 fucking all the way home! 991 01:09:30,626 --> 01:09:33,337 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 992 01:09:35,130 --> 01:09:36,130 How you doing? 993 01:09:36,924 --> 01:09:37,925 Terribly. 994 01:09:38,008 --> 01:09:40,594 No! Please, no. 995 01:09:41,387 --> 01:09:43,097 Whoa, all this sucks so bad. 996 01:09:43,180 --> 01:09:44,932 Please don't do that again. 997 01:09:50,145 --> 01:09:51,897 - What? - Where the hell are you? 998 01:09:51,980 --> 01:09:54,191 We're leaving in thirty minutes. Get your ass back here. 999 01:09:54,274 --> 01:09:56,568 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1000 01:10:02,074 --> 01:10:03,909 Now for my favorite part. 1001 01:10:08,831 --> 01:10:12,543 I'm gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1002 01:10:14,670 --> 01:10:17,047 Oh, wait, don't do that. No. Uh, uh... 1003 01:10:17,131 --> 01:10:18,465 Actually, don't do that. 1004 01:10:18,549 --> 01:10:19,967 Hey, hey! Your brother... 1005 01:10:20,050 --> 01:10:21,802 Your brother told me something... 1006 01:10:22,469 --> 01:10:24,805 before he died. He said, uh... 1007 01:10:24,888 --> 01:10:27,099 He said, um... 1008 01:10:27,182 --> 01:10:30,436 "Tell my brother I'm sorry. 1009 01:10:32,563 --> 01:10:33,814 I'm sorry 1010 01:10:34,898 --> 01:10:36,483 for that thing 1011 01:10:37,151 --> 01:10:38,902 that happened when we were kids." 1012 01:10:40,571 --> 01:10:41,572 And... 1013 01:10:43,949 --> 01:10:45,409 he said, "Tell him... 1014 01:10:46,493 --> 01:10:50,497 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1015 01:10:53,751 --> 01:10:54,752 Bullshit. 1016 01:10:56,670 --> 01:10:58,297 We never met our dad. 1017 01:10:58,380 --> 01:11:00,674 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1018 01:11:00,758 --> 01:11:03,051 Wait, no! Please, please, please, please don't! 1019 01:11:05,929 --> 01:11:06,929 Roscoe? 1020 01:11:06,972 --> 01:11:09,183 No, it's fucking Daft Punk. 1021 01:11:11,393 --> 01:11:12,978 Of course it's me. 1022 01:11:15,272 --> 01:11:17,608 Thank God. I was... 1023 01:11:18,692 --> 01:11:21,028 - Huh. - What do you mean, "huh"? 1024 01:11:21,987 --> 01:11:24,573 No, I mean, um... it's just, uh... 1025 01:11:24,656 --> 01:11:25,699 Didn't you say 1026 01:11:26,450 --> 01:11:30,037 that you were six-foot-five and that you looked like Jason Momoa? 1027 01:11:30,120 --> 01:11:33,457 - I said I kind of look like Jason Momoa. - Right. 1028 01:11:34,958 --> 01:11:37,002 He's just a very specific-looking man. 1029 01:11:37,085 --> 01:11:39,546 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1030 01:11:39,630 --> 01:11:42,007 You're totally right. Absolutely. Sorry. 1031 01:11:44,843 --> 01:11:47,221 - Oh, hey. - Thank you. 1032 01:11:48,222 --> 01:11:49,223 Okay. 1033 01:11:49,765 --> 01:11:51,391 Okay, that's enough. 1034 01:11:53,143 --> 01:11:56,355 Look, go do whatever you got to do and please stay alive. 1035 01:11:56,438 --> 01:11:59,233 I need you to be physically able to explain all this to the cops. 1036 01:11:59,316 --> 01:12:02,444 Okay. I will stay alive, I promise. 1037 01:12:04,363 --> 01:12:06,740 You're gonna have to do better than that. 1038 01:12:09,117 --> 01:12:11,745 - Roscoe, get something! - Right! Oh, shit. 1039 01:12:22,631 --> 01:12:24,341 - You motherfuckers. - Heads up! 1040 01:12:35,269 --> 01:12:38,605 - Oh, shit! Sorry. - It's fine. Just get something else. 1041 01:12:40,899 --> 01:12:42,150 Fucker! 1042 01:12:46,655 --> 01:12:47,739 You bunch of... 1043 01:12:47,823 --> 01:12:49,449 Aw, shit, man! 1044 01:12:50,200 --> 01:12:51,827 - Bear mace. - Yeah, more, more! 1045 01:12:54,872 --> 01:12:57,791 - Yeah, more. - Yeah, do you like that shit? 1046 01:12:57,875 --> 01:12:59,418 Yeah, that's right, bi... 1047 01:12:59,501 --> 01:13:01,253 Oh, goddamn it! 1048 01:13:01,336 --> 01:13:02,838 I'm gonna kill you! 1049 01:13:18,770 --> 01:13:21,148 I'm gonna fucking rip your fucking head off! 1050 01:13:21,231 --> 01:13:22,232 Just... 1051 01:13:23,150 --> 01:13:24,192 die! 1052 01:13:45,589 --> 01:13:46,965 Ah, okay. 1053 01:13:53,096 --> 01:13:55,641 Good thinking with the mace. 1054 01:13:55,724 --> 01:13:56,725 Yeah. 1055 01:14:01,021 --> 01:14:02,064 Jesus! 1056 01:14:02,773 --> 01:14:04,066 Hell of a way to go. 1057 01:14:11,031 --> 01:14:12,240 What'd you set a timer for? 1058 01:14:13,533 --> 01:14:14,576 It was for your... 1059 01:14:15,369 --> 01:14:17,871 for your ETA or whatever. 1060 01:14:19,998 --> 01:14:21,917 I actually should pee, though. 1061 01:14:22,000 --> 01:14:23,126 Yeah. 1062 01:14:23,710 --> 01:14:24,962 Wait, what? 1063 01:14:28,799 --> 01:14:31,134 Who the fuck are these guys, anyway? 1064 01:14:31,718 --> 01:14:34,680 No idea. Huge Home Alone fans, apparently. 1065 01:14:40,811 --> 01:14:41,812 Hey... 1066 01:14:43,981 --> 01:14:46,191 thanks again for coming. 1067 01:14:47,150 --> 01:14:50,112 Yeah, well, what are friends for, right? 1068 01:14:52,322 --> 01:14:54,199 - Yeah, man. - That being said, 1069 01:14:54,825 --> 01:14:56,868 I will testify against you if need be. 1070 01:14:56,952 --> 01:14:59,287 Yeah, no, no worries. I assumed. 1071 01:15:02,165 --> 01:15:03,625 Oh, shit. It's the cops. 1072 01:15:03,709 --> 01:15:07,004 Well, great. Tell them everything. Let them go save her. 1073 01:15:07,087 --> 01:15:10,424 No, no, no. They're not gonna listen to me. They think I'm in on this. 1074 01:15:10,507 --> 01:15:12,759 If I go out there, they'll bring me to the station. 1075 01:15:12,843 --> 01:15:15,929 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, she'll be dead. 1076 01:15:18,181 --> 01:15:19,182 Wait a minute. 1077 01:15:20,183 --> 01:15:23,145 I think I have an idea. Your Harley... it's still parked out front, yeah? 1078 01:15:23,228 --> 01:15:24,228 Yeah. 1079 01:15:24,896 --> 01:15:25,896 Sort of. 1080 01:15:26,857 --> 01:15:28,108 What do you mean "sort of"? 1081 01:15:32,904 --> 01:15:33,905 Nathan Caine! 1082 01:15:34,489 --> 01:15:37,367 I need you to come out the house with your hands up. 1083 01:15:39,369 --> 01:15:41,747 Look, don't make this harder than it has to be, okay? 1084 01:15:41,830 --> 01:15:43,957 This whole town's going to shit 1085 01:15:44,041 --> 01:15:46,668 'cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1086 01:15:46,752 --> 01:15:48,545 Really? Now? 1087 01:15:49,212 --> 01:15:52,799 Seriously. Broke our heart for what? To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1088 01:15:52,883 --> 01:15:54,676 Freeze! Freeze! 1089 01:15:56,386 --> 01:15:59,139 - Freeze! Freeze! - Hey, stop! Stop! Shit. 1090 01:16:12,152 --> 01:16:14,821 - Wait, what is he doing? - I don't know. 1091 01:16:17,908 --> 01:16:19,076 Hands! 1092 01:16:19,159 --> 01:16:21,036 Let me see your hands! Hands! 1093 01:16:27,000 --> 01:16:28,251 Shit. 1094 01:16:28,335 --> 01:16:29,669 Who the hell is this guy? 1095 01:16:29,753 --> 01:16:33,048 Ha, ha, ha! You've been deceived, for I am not Nate! 1096 01:16:33,131 --> 01:16:34,132 Don't care. 1097 01:16:36,802 --> 01:16:39,763 But who you are is somebody 1098 01:16:40,347 --> 01:16:41,598 who's about to go to jail. 1099 01:16:41,681 --> 01:16:44,726 No, no, wait, wait! I can help you! I know where Nate's going. 1100 01:16:44,810 --> 01:16:46,394 - Yeah? Start talking then. - Okay, but 1101 01:16:46,478 --> 01:16:48,647 could we have a no-kicking policy from this point on? 1102 01:16:48,730 --> 01:16:50,482 Where is he? 1103 01:17:03,370 --> 01:17:05,330 All right, come on! Time to go! 1104 01:17:10,544 --> 01:17:12,796 - Where is your jumpsuit? - I'm not doing this, Simon. 1105 01:17:14,214 --> 01:17:15,715 Not doing what? 1106 01:17:16,716 --> 01:17:18,009 It's already done. 1107 01:17:19,719 --> 01:17:20,804 Can't do it. 1108 01:17:21,805 --> 01:17:22,931 Oh, fuck off. 1109 01:17:25,058 --> 01:17:27,352 Since when did you grow a conscience anyway? 1110 01:17:28,562 --> 01:17:31,231 I mean, what about all the other jobs we've done? 1111 01:17:31,314 --> 01:17:32,899 We've killed people before. 1112 01:17:32,983 --> 01:17:35,819 No. You've killed people before, Simon. You. 1113 01:17:35,902 --> 01:17:37,362 Not me. I'm not like you. 1114 01:17:49,833 --> 01:17:54,171 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1115 01:17:56,131 --> 01:17:57,424 It's bullshit... 1116 01:17:57,507 --> 01:17:58,925 Simon. 1117 01:18:00,218 --> 01:18:01,511 ...and you know it. 1118 01:18:04,347 --> 01:18:05,515 Drop the gun! 1119 01:18:06,433 --> 01:18:07,684 Oh, my God. Nate. 1120 01:18:07,767 --> 01:18:09,269 I'm not gonna ask you again. 1121 01:18:10,687 --> 01:18:11,813 Okay. 1122 01:18:19,362 --> 01:18:20,655 You okay, Sherry? 1123 01:18:23,450 --> 01:18:24,367 Um... 1124 01:18:24,451 --> 01:18:25,785 I'm sorry, 1125 01:18:26,286 --> 01:18:27,412 who the fuck are you? 1126 01:18:28,747 --> 01:18:30,457 I'm the guy that killed your friends. 1127 01:18:32,125 --> 01:18:35,503 So if you don't want to wind up like them, I suggest you let her go 1128 01:18:35,587 --> 01:18:37,047 and you get the hell out of here. 1129 01:18:39,132 --> 01:18:41,635 Oh, my God. 1130 01:18:42,802 --> 01:18:46,014 Oh, my fucking God. 1131 01:18:47,641 --> 01:18:49,059 Simon, don't. 1132 01:18:52,145 --> 01:18:55,148 You're the guy from the bank, right? 1133 01:18:59,319 --> 01:19:00,612 Okay. 1134 01:19:00,695 --> 01:19:03,907 This is legitimately the funniest thing that's ever happened to me. 1135 01:19:04,866 --> 01:19:08,328 You've been tailing us to try to save Sherry. 1136 01:19:09,329 --> 01:19:10,497 Is that right? 1137 01:19:13,708 --> 01:19:15,669 I hate to break it to you, bud, but... 1138 01:19:18,171 --> 01:19:19,881 she's my fucking sister. 1139 01:19:25,011 --> 01:19:27,681 She played you, man. Yeah. 1140 01:19:32,727 --> 01:19:35,855 You thought that she had feelings for you. 1141 01:19:35,939 --> 01:19:37,941 Stop, don't. Nate, I'm... 1142 01:19:39,317 --> 01:19:43,405 I'm so sorry, okay? I never meant for you to... 1143 01:19:43,488 --> 01:19:46,908 Look, everything that happened between us, I meant it, okay? It was real, I swear. 1144 01:19:46,992 --> 01:19:48,660 Oh, what a load of horseshit! 1145 01:19:49,202 --> 01:19:50,370 Look, man, 1146 01:19:50,453 --> 01:19:52,998 you're pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1147 01:19:53,957 --> 01:19:55,959 You should be shooting her. 1148 01:19:57,460 --> 01:19:58,878 So, now listen. 1149 01:20:01,214 --> 01:20:03,758 Why don't you just get out of here, man. Okay? 1150 01:20:03,842 --> 01:20:05,135 What are you doing? 1151 01:20:06,678 --> 01:20:08,888 Get yourself to the urgent care 1152 01:20:08,972 --> 01:20:12,309 - and just forget all about this. - Simon, stop it. 1153 01:20:12,892 --> 01:20:13,892 Get over it. 1154 01:20:48,261 --> 01:20:52,432 I'll give it to you, bank boy. You can take a punch. 1155 01:20:57,020 --> 01:20:58,813 Let's see how you do 1156 01:20:58,897 --> 01:21:01,024 under a little pressure. 1157 01:21:01,107 --> 01:21:02,609 Perfect. 1158 01:21:09,240 --> 01:21:10,950 Simon, stop it! 1159 01:21:12,369 --> 01:21:13,870 It's not fucking funny. Stop it! 1160 01:21:17,457 --> 01:21:18,458 Stop! 1161 01:21:21,544 --> 01:21:22,670 Stop! 1162 01:21:23,880 --> 01:21:26,132 - What the hell you doing? - What are you doing? 1163 01:21:26,216 --> 01:21:28,968 - Are you just gonna crush his head? - Well, he started it! 1164 01:21:31,554 --> 01:21:32,554 Just go. 1165 01:21:32,597 --> 01:21:35,892 Honestly, just go! Take the money and go! I'm gonna stay with him. 1166 01:21:36,476 --> 01:21:39,187 - You're gonna stay with that guy? - Yeah. 1167 01:21:39,687 --> 01:21:40,814 Sherr. 1168 01:21:42,482 --> 01:21:43,525 Come on! 1169 01:21:46,069 --> 01:21:48,029 I don't even know you anymore. 1170 01:21:52,075 --> 01:21:53,159 Fine. 1171 01:22:03,336 --> 01:22:05,171 - You won't do it. - Yeah? 1172 01:22:05,672 --> 01:22:06,672 You sure? 1173 01:22:14,180 --> 01:22:16,599 You know what? You're right. 1174 01:22:17,183 --> 01:22:18,852 You don't know me anymore. 1175 01:22:28,987 --> 01:22:30,864 Got him! Moving in. 1176 01:22:33,533 --> 01:22:34,993 Hands! Hands up! 1177 01:22:35,577 --> 01:22:36,870 Get them on your head. 1178 01:22:42,792 --> 01:22:44,711 This one's cooked. Help this guy. 1179 01:22:49,132 --> 01:22:51,676 Damn, Vespa guy was right. He's pretty beat up. 1180 01:22:52,552 --> 01:22:54,888 Yeah, well, good thing we're here to save his ass. 1181 01:22:57,056 --> 01:22:59,267 You're lucky that you got such a good friend. 1182 01:22:59,350 --> 01:23:00,935 Little too chatty for me, though. 1183 01:23:21,748 --> 01:23:24,501 Backup will be here in five. They're still stretched thin. 1184 01:23:24,584 --> 01:23:26,127 Does that mean I can punch out now? 1185 01:23:26,211 --> 01:23:28,671 Wanda's gonna start it's a Wonderful Life without me. 1186 01:23:28,755 --> 01:23:30,798 Yeah, we'll just get the elves to do your paperwork. 1187 01:23:30,882 --> 01:23:33,009 Wouldn't that be amazing if we had... 1188 01:24:21,975 --> 01:24:23,685 Hey, hey. 1189 01:24:23,768 --> 01:24:25,395 Show me where you're hurt. 1190 01:24:29,232 --> 01:24:31,985 You're gonna be okay. You just have to get to a hospital. 1191 01:24:32,068 --> 01:24:33,820 I'm gonna take your car and go after them. 1192 01:24:33,903 --> 01:24:35,780 Like hell! I'm not giving you my keys. 1193 01:24:37,865 --> 01:24:38,865 Sorry. 1194 01:24:40,034 --> 01:24:41,578 Don't worry, I'm gonna make sure... 1195 01:24:46,749 --> 01:24:48,209 You're really gonna shoot me? 1196 01:24:48,293 --> 01:24:50,169 I should, asshole. 1197 01:24:51,254 --> 01:24:53,381 But I won't. You're taking me with you. 1198 01:24:57,302 --> 01:24:58,303 Okay. 1199 01:25:07,228 --> 01:25:10,189 Uh, hey, hi. Could someone please tell me what's going on? 1200 01:25:10,982 --> 01:25:14,068 - Go, go, go! We're gonna lose him! - Yeah, don't worry. 1201 01:25:14,152 --> 01:25:15,445 I know where he's going. 1202 01:25:15,528 --> 01:25:18,114 Where who's going? Oh, we're on a high-speed chase right now? 1203 01:25:27,749 --> 01:25:28,749 Fuck! 1204 01:25:41,471 --> 01:25:43,056 Oh, shit. 1205 01:25:49,687 --> 01:25:51,832 At this speed, you won't be able to make any adjustments, 1206 01:25:51,856 --> 01:25:52,958 and I don't know how you drive... 1207 01:25:52,982 --> 01:25:54,108 School bus! 1208 01:26:14,462 --> 01:26:15,588 What the fuck? 1209 01:26:16,673 --> 01:26:17,674 You again? 1210 01:26:18,508 --> 01:26:19,842 Oh, Jesus Christ. 1211 01:26:42,115 --> 01:26:43,783 - Stroller! - Yo! 1212 01:26:44,617 --> 01:26:47,412 What the fuck is wrong with you? 1213 01:26:47,495 --> 01:26:50,039 God, Jesus! Where'd you learn to drive like this? 1214 01:26:50,123 --> 01:26:51,624 I used to boost cars. 1215 01:26:54,168 --> 01:26:55,795 What? I don't anymore! 1216 01:27:01,843 --> 01:27:03,761 Oh, I might be dying 1217 01:27:03,845 --> 01:27:05,388 but I'm gonna kill you first. 1218 01:27:23,156 --> 01:27:24,156 Oh, shit. 1219 01:27:25,241 --> 01:27:26,241 Fuck! 1220 01:27:33,541 --> 01:27:35,001 You fucking loser. 1221 01:27:39,380 --> 01:27:41,257 So where's this son of a bitch going? 1222 01:27:41,340 --> 01:27:42,675 He's headed to Pier 7. 1223 01:27:43,426 --> 01:27:44,426 What for? 1224 01:27:44,469 --> 01:27:46,971 There's a boat waiting. It was gonna take us south. 1225 01:27:47,054 --> 01:27:49,140 - Taxi! - I can see, thank you! 1226 01:28:00,985 --> 01:28:03,029 Hey, slow down! Stop! Stop! 1227 01:28:10,286 --> 01:28:11,621 You want to know something funny? 1228 01:28:11,704 --> 01:28:14,040 If you'd have just stayed in that bank, 1229 01:28:15,082 --> 01:28:17,210 Sherry would be right here sitting next to me. 1230 01:28:20,296 --> 01:28:21,422 She'd be just fine. 1231 01:28:22,757 --> 01:28:24,801 But now? 1232 01:28:25,551 --> 01:28:26,636 Now... 1233 01:28:27,136 --> 01:28:28,554 I'm gonna hunt her ass down. 1234 01:28:29,388 --> 01:28:30,973 I promise you that. 1235 01:28:32,391 --> 01:28:33,392 Yeah, well... 1236 01:28:35,436 --> 01:28:37,146 if you do find Sherry... 1237 01:28:39,440 --> 01:28:41,126 I want you to tell her something for me, okay? 1238 01:28:41,150 --> 01:28:42,652 Oh, God. 1239 01:28:44,862 --> 01:28:47,073 You are one sorry son of a bitch. 1240 01:28:47,156 --> 01:28:48,699 You know that? 1241 01:28:51,536 --> 01:28:53,538 Yeah. I know, right? 1242 01:28:54,580 --> 01:28:55,832 It's kind of my thing. 1243 01:28:56,833 --> 01:28:58,918 Listen, I want you to tell her 1244 01:29:00,795 --> 01:29:02,995 that even though we didn't spend a lot of time together, 1245 01:29:04,215 --> 01:29:07,552 that I always felt like we... 1246 01:29:08,553 --> 01:29:10,513 could've gone... 1247 01:29:11,722 --> 01:29:12,722 What? 1248 01:29:14,684 --> 01:29:16,686 What'd you feel like? 1249 01:29:16,769 --> 01:29:18,688 What was that? 1250 01:29:18,771 --> 01:29:21,607 I can't fucking hear you. You're mumbling. Speak up! 1251 01:29:21,691 --> 01:29:23,985 Oh, sorry. I'll try to be a little more 1252 01:29:24,068 --> 01:29:25,069 clear! 1253 01:31:09,382 --> 01:31:13,427 I like that you're making me earn it, bank boy, but we got to wrap this up. 1254 01:31:16,430 --> 01:31:17,640 Let's go. 1255 01:31:18,474 --> 01:31:19,850 What? 1256 01:31:19,934 --> 01:31:21,060 Fuck, I can't. 1257 01:31:21,143 --> 01:31:22,436 I can't. 1258 01:31:24,438 --> 01:31:26,524 - I'm sorry, I have to go. - Wait, wait. 1259 01:31:30,277 --> 01:31:32,196 God, I hope I live to regret this. 1260 01:31:33,906 --> 01:31:34,906 Take it. 1261 01:31:35,950 --> 01:31:38,577 That motherfucker shot my partner. 1262 01:31:41,372 --> 01:31:42,498 Don't miss. 1263 01:31:48,546 --> 01:31:50,381 - And you, out! - Oh, okay. 1264 01:31:51,882 --> 01:31:52,883 Get her to a hospital. 1265 01:31:53,467 --> 01:31:54,467 - Sure. Yeah. - Go. 1266 01:31:56,470 --> 01:31:58,639 Oh! God, that's a lot of blood. 1267 01:31:58,723 --> 01:32:00,975 At least it's not a stick shift, am I right? 1268 01:32:01,058 --> 01:32:02,435 Sorry. Bleeding to death. Right. 1269 01:32:31,172 --> 01:32:33,215 End of the line, bank boy. 1270 01:33:03,829 --> 01:33:05,206 You always did fight dirty. 1271 01:33:14,090 --> 01:33:15,549 Sherr! 1272 01:33:16,634 --> 01:33:19,637 Looks like I finally found a way to make you feel something, huh? 1273 01:34:02,721 --> 01:34:05,224 It's okay. I got you. 1274 01:34:08,269 --> 01:34:09,270 Hey, asshole. 1275 01:34:09,937 --> 01:34:11,063 Feel this. 1276 01:34:26,120 --> 01:34:27,955 Nate! Hey, Nate? 1277 01:34:28,789 --> 01:34:31,417 Nate, hey. Nate. 1278 01:34:32,168 --> 01:34:33,794 - Hi. - Hey... 1279 01:34:34,336 --> 01:34:35,421 Sherry... 1280 01:34:37,798 --> 01:34:39,133 I love you. 1281 01:34:41,552 --> 01:34:43,387 You're really cool. 1282 01:34:47,391 --> 01:34:51,437 No, no, no, no! Hey! Hey! 1283 01:34:51,520 --> 01:34:53,022 Nate, please. 1284 01:34:53,105 --> 01:34:55,149 Help! We're over here! Please! 1285 01:34:57,026 --> 01:34:59,987 I'm so sorry, Nate. I'm so sorry. 1286 01:35:00,070 --> 01:35:02,907 I'm here. I'm right here. I'm not going anywhere, I promise. 1287 01:35:03,699 --> 01:35:04,699 I'm sorry. 1288 01:35:07,161 --> 01:35:08,329 I'm sorry. 1289 01:35:45,449 --> 01:35:47,576 Hey, hey, hey. 1290 01:35:47,660 --> 01:35:49,495 There he is. 1291 01:35:49,578 --> 01:35:51,580 How you feeling, bud? 1292 01:35:51,664 --> 01:35:52,998 What happened? 1293 01:35:53,082 --> 01:35:56,585 Well, you've had some major blood loss. 1294 01:35:56,669 --> 01:35:58,671 And a heart attack. 1295 01:35:58,754 --> 01:35:59,964 And a brain hemorrhage. 1296 01:36:01,006 --> 01:36:02,299 And third-degree burns. 1297 01:36:02,841 --> 01:36:05,636 And a lot of broken bones. But you're okay now! 1298 01:36:05,719 --> 01:36:07,638 It's a Christmas miracle. 1299 01:36:08,847 --> 01:36:10,266 It's Christmas? 1300 01:36:10,349 --> 01:36:13,686 It's actually January 11th. You've been in a medically induced coma. 1301 01:36:13,769 --> 01:36:16,272 But still, you're alive! 1302 01:36:19,483 --> 01:36:22,444 Wait. Sherry. Is she okay? 1303 01:36:22,528 --> 01:36:25,823 Don't worry. Sherry's fine. She's okay. 1304 01:36:28,534 --> 01:36:29,994 - We meet again. - Hey. 1305 01:36:30,077 --> 01:36:32,121 Hey! Look who's up. 1306 01:36:32,204 --> 01:36:33,330 Yep. 1307 01:36:33,414 --> 01:36:34,665 You look... 1308 01:36:36,917 --> 01:36:37,918 brave. 1309 01:36:38,502 --> 01:36:41,588 I'm glad you're up because I just came from the courthouse. 1310 01:36:41,672 --> 01:36:44,258 You know, you're looking at some pretty serious charges here. 1311 01:36:44,341 --> 01:36:47,052 Manslaughter, breaking and entering, grand theft auto. 1312 01:36:47,136 --> 01:36:48,470 Yeah, those... 1313 01:36:49,555 --> 01:36:51,765 - Those sound really bad. - Yeah, they are. 1314 01:36:51,849 --> 01:36:54,249 There's enough here to lock you up until you're twice my age. 1315 01:36:55,185 --> 01:36:57,104 But you did save a cop's life. 1316 01:36:57,187 --> 01:37:00,607 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1317 01:37:02,401 --> 01:37:05,029 Also, you're a white guy who works for a bank, so... 1318 01:37:05,112 --> 01:37:08,657 the judge took it easy on you. Six months house arrest. 1319 01:37:08,741 --> 01:37:10,200 Five years probation. 1320 01:37:11,118 --> 01:37:13,399 Get a lawyer to look at that, but it's a pretty good deal. 1321 01:37:16,165 --> 01:37:18,250 Almost forgot the best part. 1322 01:37:20,544 --> 01:37:22,463 This is from Grace. 1323 01:37:24,465 --> 01:37:25,465 My daughter. 1324 01:37:31,430 --> 01:37:32,639 Take care, Nate. 1325 01:37:34,433 --> 01:37:35,726 Thank you, Detective. 1326 01:37:35,809 --> 01:37:37,144 Detective. 1327 01:37:46,612 --> 01:37:48,697 You're look... Are you looking at the hand? 1328 01:37:48,781 --> 01:37:52,659 Oh, the hand? You mean your burnt-up, crisped-up hand? Yeah. 1329 01:37:52,743 --> 01:37:54,953 I mean, it's jarring, for sure. 1330 01:37:55,037 --> 01:37:56,205 Is it the worst part? 1331 01:37:56,288 --> 01:37:59,958 I just think they shouldn't have to dress it up all sexy, like in fishnets. 1332 01:38:00,042 --> 01:38:01,543 It's a skin graft. 1333 01:38:01,627 --> 01:38:05,589 - Look, I would get a glove personally. - Okay. 1334 01:38:07,591 --> 01:38:08,967 Prepare for pain. 1335 01:38:09,968 --> 01:38:11,696 This guy must not know who he's dealing with. 1336 01:38:11,720 --> 01:38:13,180 Okay, cast toxic cloud. 1337 01:38:13,263 --> 01:38:15,265 I'm equipping the black stone armor. I'm going in. 1338 01:38:15,349 --> 01:38:18,185 Hey, you're coming on Saturday, right? It's a big birthday for me. 1339 01:38:18,268 --> 01:38:21,688 Yeah, man. Wait, it's not at a biker bar, is it? 1340 01:38:21,772 --> 01:38:23,482 Aw, fuck you. 1341 01:38:24,274 --> 01:38:25,943 Yeah, man, of course I'm gonna be there. 1342 01:38:29,363 --> 01:38:30,572 Oh, shit! 1343 01:38:30,656 --> 01:38:32,300 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1344 01:38:32,324 --> 01:38:34,576 - This guy's almost dead. - No, dude, it's not that. 1345 01:38:34,660 --> 01:38:36,578 I actually have to get ready for that dinner. 1346 01:38:36,662 --> 01:38:39,248 Wow. You're ditching me to go on a date. 1347 01:38:39,331 --> 01:38:41,500 I know, I know. It's very cute and adorable, 1348 01:38:41,583 --> 01:38:42,936 and I will make this up to you later. 1349 01:38:42,960 --> 01:38:44,211 - Goodbye. - Wait, wait, wait... 1350 01:38:47,881 --> 01:38:49,007 Hey... 1351 01:38:50,217 --> 01:38:53,053 I can't believe it's been a year since our first date. 1352 01:38:53,637 --> 01:38:54,638 I am... 1353 01:38:55,139 --> 01:38:57,141 so happy I tried the pie. 1354 01:38:58,392 --> 01:38:59,643 Me too. 1355 01:39:00,519 --> 01:39:01,839 And, hey, you even wore your tie. 1356 01:39:01,895 --> 01:39:03,897 Yeah. You noticed. Yeah. 1357 01:39:03,981 --> 01:39:08,068 It took the dry cleaners a while to get the blood stains out, but... 1358 01:39:08,152 --> 01:39:10,070 - you know, they managed. - They did a good job. 1359 01:39:10,154 --> 01:39:11,572 Oh, wait... 1360 01:39:11,655 --> 01:39:12,990 Sorry, I almost forgot. 1361 01:39:18,454 --> 01:39:19,997 Oh, my God. 1362 01:39:21,832 --> 01:39:23,709 You finally figured out the ending. 1363 01:39:24,293 --> 01:39:27,963 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1364 01:39:28,046 --> 01:39:30,966 So I had them, you know, kind of saving each other. 1365 01:39:32,217 --> 01:39:33,260 It's perfect. 1366 01:39:34,344 --> 01:39:35,804 Hey! 1367 01:39:35,888 --> 01:39:37,264 Button that shirt up! 1368 01:39:37,347 --> 01:39:38,974 This ain't no conjugal visit, man. 1369 01:39:39,057 --> 01:39:41,852 Oh, sorry. No, this isn't like a sex thing. This is... 1370 01:39:41,935 --> 01:39:44,271 - Uh-huh? - Okay, yep. Got it. 1371 01:39:44,354 --> 01:39:46,523 And I know that's not an open flame I'm seeing. 1372 01:39:46,607 --> 01:39:47,608 Nope. It's not. 1373 01:39:50,277 --> 01:39:51,277 Sorry. 1374 01:39:51,320 --> 01:39:53,720 - Don't play with me. - I'm not trying to play with you, sir. 1375 01:39:53,780 --> 01:39:54,823 Just shh. 1376 01:39:54,907 --> 01:39:56,158 Is he new? 1377 01:39:56,241 --> 01:39:57,367 - Uh, no. - He's intense. 1378 01:39:57,451 --> 01:40:00,078 - He's really intense. - Yeah, they're strict here. It's jail. 1379 01:40:00,162 --> 01:40:01,663 Inmate 241, time's up. 1380 01:40:01,747 --> 01:40:04,416 - That's a tight 15 minutes, huh? - Yeah. 1381 01:40:05,000 --> 01:40:07,836 At least we only have to put up with it for another eight months. 1382 01:40:07,920 --> 01:40:10,881 Yeah, seven months, 19 days, but who's counting? 1383 01:40:12,216 --> 01:40:13,967 Don't make me come over there! 1384 01:40:15,177 --> 01:40:17,304 - You're gonna get me in trouble. - I'm so sorry. 1385 01:40:17,387 --> 01:40:19,848 - He's so intense. - I know. I got to go. 1386 01:40:19,932 --> 01:40:20,932 Okay. 1387 01:40:24,436 --> 01:40:26,688 I'll see you soon, 1388 01:40:27,439 --> 01:40:28,440 Novocaine. 1389 01:49:35,403 --> 01:49:36,404 English (US) 95895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.