All language subtitles for Mauvaises fréquentations (1999).ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,591 --> 00:00:10,422 Come on, Delphine, get up. 2 00:00:13,262 --> 00:00:14,559 Five more minutes. 3 00:00:14,697 --> 00:00:16,255 Three, and no more. 4 00:00:16,365 --> 00:00:18,799 BAD COMPANY 5 00:00:21,938 --> 00:00:23,769 Have you passed out? 6 00:00:24,373 --> 00:00:26,398 Okay, okay, I've finished! 7 00:00:26,742 --> 00:00:28,437 You'll use all the water! 8 00:00:49,165 --> 00:00:50,632 Honeybunch... 9 00:00:50,867 --> 00:00:53,700 I'm sorry. I didn't see anything. 10 00:00:54,437 --> 00:00:55,734 Don't call me that! 11 00:00:56,239 --> 00:00:59,106 - You need to eat something... - I'm not hungry. 12 00:01:01,310 --> 00:01:03,039 You will be by 10:00. 13 00:01:03,379 --> 00:01:05,813 What have you done with my keys? 14 00:01:06,516 --> 00:01:08,746 Drink your chocolate at least. 15 00:01:24,100 --> 00:01:25,761 He's not here yet. 16 00:01:25,968 --> 00:01:28,163 Have a good first day back. See you tonight. 17 00:02:17,720 --> 00:02:20,154 - Know where 4C is? - Over there. 18 00:02:23,859 --> 00:02:25,121 Delphine! 19 00:02:26,829 --> 00:02:27,853 We're over there. 20 00:02:27,930 --> 00:02:29,329 Hi, Justin! 21 00:02:29,799 --> 00:02:32,097 - I'm glad to see you. - Me, too. 22 00:02:32,868 --> 00:02:34,961 - Get my letters? - Yes. Get my card? 23 00:02:35,037 --> 00:02:36,800 Thanks, I loved it. 24 00:02:38,240 --> 00:02:39,639 Good holiday? 25 00:02:39,709 --> 00:02:42,405 Useless. The only cinema showed turkeys. 26 00:02:43,479 --> 00:02:44,503 Quiet! 27 00:02:45,348 --> 00:02:49,375 I'm your math teacher and your main teacher this year. 28 00:02:51,954 --> 00:02:54,388 Any questions about the timetable? 29 00:02:56,292 --> 00:02:59,090 We only have two hours of classes on Friday. 30 00:02:59,195 --> 00:03:00,753 Couldn't we... 31 00:03:01,063 --> 00:03:02,291 Come in! 32 00:03:05,668 --> 00:03:06,828 Quiet! 33 00:03:07,169 --> 00:03:08,500 I missed my bus. 34 00:03:09,238 --> 00:03:10,227 Yes. 35 00:03:11,907 --> 00:03:12,965 You're the new girl? 36 00:03:13,042 --> 00:03:14,134 Olivia Monti? 37 00:03:14,210 --> 00:03:15,939 Jesus, look at her. 38 00:03:16,245 --> 00:03:18,839 Sit down. There's a place at the back. 39 00:03:20,116 --> 00:03:21,845 Any more questions? 40 00:03:23,953 --> 00:03:27,480 - Could we open the windows? - They're open at the back. 41 00:03:27,690 --> 00:03:29,658 You all have Pythagoras? 42 00:03:30,059 --> 00:03:31,993 Let's get straight to the point. 43 00:03:32,128 --> 00:03:35,894 We'll start with the first chapters on equalities. 44 00:03:36,332 --> 00:03:37,356 Page 18. 45 00:03:37,867 --> 00:03:40,563 x squared plus 2ab gives us 10x... 46 00:03:40,636 --> 00:03:44,163 plus b squared gives us 25. Okay? 47 00:03:44,507 --> 00:03:46,805 The remarkable equality only helps... 48 00:03:46,909 --> 00:03:49,139 - Coming to the movies on Sunday? - What's on? 49 00:03:49,211 --> 00:03:50,678 Dog Day Afternoon. 50 00:03:50,846 --> 00:03:53,940 I've seen it. He holds up a bank to pay for his wife's operation. 51 00:03:54,316 --> 00:03:55,305 She's a transvestite. 52 00:03:55,384 --> 00:03:56,976 No, she's a woman. 53 00:03:57,386 --> 00:03:58,819 You're sure? 54 00:03:59,422 --> 00:04:01,754 Lend me your pencil-sharpener. 55 00:04:02,191 --> 00:04:03,317 Thank you. 56 00:04:04,760 --> 00:04:05,852 You... 57 00:04:05,928 --> 00:04:07,293 What's your name again? 58 00:04:07,363 --> 00:04:08,387 Doroth�e Sinclair. 59 00:04:08,464 --> 00:04:10,329 - Come up here. - Why me? 60 00:04:10,666 --> 00:04:13,157 Why not? What's going on back there? 61 00:04:15,171 --> 00:04:17,503 She's got her finger stuck! 62 00:04:18,941 --> 00:04:21,341 - Take her to the nurse. - It hurts! 63 00:04:27,717 --> 00:04:29,207 Can I do anything? 64 00:04:29,418 --> 00:04:30,908 Yeah. Shut it. 65 00:04:35,057 --> 00:04:37,355 - Hello. - What's wrong, Delphine? 66 00:04:37,560 --> 00:04:40,256 It's not me. She's got her finger stuck. 67 00:04:40,863 --> 00:04:42,660 - Does it hurt? - Yeah! 68 00:04:42,732 --> 00:04:44,199 How did you do it? 69 00:04:44,500 --> 00:04:45,626 Get it off! 70 00:04:46,368 --> 00:04:48,529 I don't know what to do. 71 00:04:48,604 --> 00:04:51,300 - I'll fetch my husband. - Or my father? 72 00:04:51,474 --> 00:04:53,135 - Why? - He's a doctor. 73 00:05:10,926 --> 00:05:12,860 - Okay? - Take this back. 74 00:05:18,968 --> 00:05:22,904 "What does being an adult mean?" The subject didn't inspire you. 75 00:05:23,072 --> 00:05:25,438 Did it, Florent? 3 out of 20. 76 00:05:26,876 --> 00:05:29,367 Benjamin, don't laugh. 5 isn't much better. 77 00:05:29,478 --> 00:05:31,639 Mait�, 6 out of 20. 78 00:05:33,182 --> 00:05:35,241 Natacha, watch your spelling. 10. 79 00:05:35,317 --> 00:05:36,341 Louis... 80 00:05:36,418 --> 00:05:38,283 "I'll drive." Thrilling. 81 00:05:39,221 --> 00:05:40,620 8 out of 20. 82 00:05:41,423 --> 00:05:42,481 Marianne... 83 00:05:42,558 --> 00:05:44,890 "I'll be able to stay out as late as I want." 84 00:05:44,960 --> 00:05:46,359 8 out of 20. 85 00:05:47,763 --> 00:05:49,025 Olivia... 86 00:05:49,732 --> 00:05:50,926 A lovely essay. 87 00:05:51,734 --> 00:05:53,395 I've given you 18. 88 00:05:53,769 --> 00:05:55,464 Will you read it out? 89 00:05:55,538 --> 00:05:56,971 I'd rather not. 90 00:05:57,273 --> 00:05:59,867 - Shall I read it then? - If you like. 91 00:06:04,146 --> 00:06:05,204 "Being an adult"... 92 00:06:05,447 --> 00:06:08,041 I'd like to read it after all. Please. 93 00:06:12,254 --> 00:06:14,347 This is for someone I love. 94 00:06:14,890 --> 00:06:16,414 She's got a nerve! 95 00:06:17,993 --> 00:06:20,461 Could Doroth�e go out? She bothers me. 96 00:06:21,330 --> 00:06:22,319 Are you kidding? 97 00:06:22,932 --> 00:06:25,628 Out, or I'll send you to the headmaster. 98 00:06:29,638 --> 00:06:31,299 Be quiet, please! 99 00:06:37,046 --> 00:06:38,445 For Linda... 100 00:06:39,615 --> 00:06:42,345 "Being an adult means no longer dreaming. 101 00:06:42,785 --> 00:06:44,980 "It means the journey's over. 102 00:06:45,354 --> 00:06:47,322 "You put down your bags. 103 00:06:47,990 --> 00:06:50,117 "It means becoming resigned... 104 00:06:50,292 --> 00:06:53,318 "no longer desiring, but accepting things. 105 00:06:54,897 --> 00:06:57,331 "I'd like never to become an adult... 106 00:06:57,933 --> 00:06:59,992 "and keep thinking life lies ahead... 107 00:07:00,402 --> 00:07:02,529 "that everything's possible. 108 00:07:02,972 --> 00:07:04,940 "I'd like never to stop... 109 00:07:05,608 --> 00:07:08,441 "to be at the start of things like at dawn. 110 00:07:08,978 --> 00:07:11,606 "Believe it will start anew tomorrow... 111 00:07:12,214 --> 00:07:15,012 "that life will be beautiful and changing. 112 00:07:15,184 --> 00:07:17,516 "A child dreams of the life he'll have. 113 00:07:17,620 --> 00:07:20,145 "The adult mourns the life he missed. 114 00:07:21,523 --> 00:07:23,548 "Can we ever become adults... 115 00:07:24,760 --> 00:07:27,456 "or should we die before it's too late?" 116 00:07:55,024 --> 00:07:56,457 - Hi. - Hi. 117 00:07:58,227 --> 00:08:00,923 I just wanted to say I loved your essay. 118 00:08:00,996 --> 00:08:02,554 Thanks, but I didn't write it. 119 00:08:02,631 --> 00:08:04,121 My sister did. 120 00:08:04,366 --> 00:08:06,596 - How old is she? - She's dead. 121 00:09:20,242 --> 00:09:22,870 I never had such a beautiful letter. 122 00:09:22,978 --> 00:09:26,311 I could have written every word of it myself. 123 00:09:26,548 --> 00:09:31,008 I didn't read it. I felt it, I lived it. You're my reincarnation. 124 00:09:32,521 --> 00:09:34,716 You know, I don't know why I sent it. 125 00:09:34,790 --> 00:09:37,554 Look, I'm the queen of dumb bitches. 126 00:09:37,659 --> 00:09:39,627 You saw we were similar. 127 00:09:39,728 --> 00:09:42,561 I thought you were cooler than those other sluts... 128 00:09:42,631 --> 00:09:45,099 but you're middle-class all the same. 129 00:09:45,234 --> 00:09:47,327 I mean, this is telepathic. 130 00:09:47,503 --> 00:09:50,563 I read we all have two doubles in the world. 131 00:09:50,906 --> 00:09:53,841 One identical physically, the other mentally. 132 00:09:54,276 --> 00:09:57,211 You're my double. That's why you wrote to me. 133 00:09:58,547 --> 00:10:00,412 What's your sign? 134 00:10:01,483 --> 00:10:02,541 Aries. 135 00:10:02,651 --> 00:10:05,643 You don't look it. I'm Libra, rising sign Leo. 136 00:10:06,188 --> 00:10:09,123 I live with my mom. Dad left with some bimbo. 137 00:10:09,425 --> 00:10:12,155 I hate her. I hate him, too. 138 00:10:13,662 --> 00:10:15,391 I've had four guys: 139 00:10:15,497 --> 00:10:18,694 Louis, Vincent, Miguel, and Patrick, my current boyfriend. 140 00:10:18,801 --> 00:10:21,599 I'm no slut, I'm not all that keen on sex. 141 00:10:21,904 --> 00:10:24,566 What I like is when they hold me tight. 142 00:10:24,640 --> 00:10:26,699 Sometimes, I get so cold here... 143 00:10:26,909 --> 00:10:29,036 and, I don't know... 144 00:10:29,611 --> 00:10:32,205 if no one comes to warm me up a bit... 145 00:10:32,314 --> 00:10:34,475 I think I'll shrivel up and vanish. 146 00:10:35,184 --> 00:10:36,549 Think that's dumb? 147 00:10:39,922 --> 00:10:41,446 Move it! Hurry! 148 00:10:46,128 --> 00:10:47,220 Stop! 149 00:11:01,677 --> 00:11:02,769 Here, a present! 150 00:11:02,845 --> 00:11:05,439 - What is it? - Nirvana, my favourite. 151 00:11:06,148 --> 00:11:08,639 - Does stealing shock you? - No. 152 00:11:09,384 --> 00:11:12,217 Look what I got for The Leader on Saturday. 153 00:11:12,955 --> 00:11:15,185 - Do you go often? - Every week. 154 00:11:15,324 --> 00:11:18,054 Mum works nights so I can stay till dawn. 155 00:11:18,127 --> 00:11:20,687 - You go with Patrick? - No, we split up. 156 00:11:20,762 --> 00:11:22,389 I'm single again. 157 00:11:23,532 --> 00:11:25,727 You ought to come. How about this Saturday? 158 00:11:25,801 --> 00:11:26,859 Come on, it'll be great. 159 00:11:26,935 --> 00:11:29,870 I don't know. My parents wouldn't like it. 160 00:11:31,140 --> 00:11:32,402 Look out! 161 00:11:43,652 --> 00:11:45,552 Building B. This is it. 162 00:11:46,121 --> 00:11:47,679 Should I come up with you? 163 00:11:47,756 --> 00:11:50,748 - I'll look pathetic. - I'd prefer it. 164 00:11:51,360 --> 00:11:53,191 What if she'd come with her mum? 165 00:11:53,328 --> 00:11:56,491 - It wasn't the evening. - Nor was it this place. 166 00:11:56,732 --> 00:11:58,632 I'll call you tomorrow. 167 00:11:59,268 --> 00:12:00,667 Don't worry. 168 00:12:20,656 --> 00:12:21,884 Come in. 169 00:12:27,496 --> 00:12:29,293 Olivia's in her room. 170 00:12:32,167 --> 00:12:34,567 Knock harder! She can't hear you. 171 00:12:38,340 --> 00:12:39,432 Come in! 172 00:12:55,824 --> 00:12:57,621 What do you think of my room? 173 00:12:58,727 --> 00:12:59,887 Weird. 174 00:13:00,028 --> 00:13:02,428 It's my sister's room, in fact. 175 00:13:02,531 --> 00:13:04,499 I decorated it the same. 176 00:13:04,800 --> 00:13:05,858 Why? 177 00:13:05,968 --> 00:13:08,459 I don't know. I always liked her room. 178 00:13:12,207 --> 00:13:13,196 Is that her? 179 00:13:13,342 --> 00:13:16,004 Yeah, two years ago, at Fine Arts School. 180 00:13:16,678 --> 00:13:18,475 She was at Fine Arts? 181 00:13:18,847 --> 00:13:22,214 For 10 days. She killed herself on her 20th birthday. 182 00:13:23,719 --> 00:13:26,415 I still can't understand why she did it. 183 00:13:27,189 --> 00:13:29,384 The last thing she wrote was: 184 00:13:31,994 --> 00:13:36,226 "The scope of our solitude is only equaled by that of our thoughts." 185 00:13:37,065 --> 00:13:38,692 That's beautiful. 186 00:13:39,668 --> 00:13:42,865 She was so talented. As a writer and as a painter. 187 00:13:43,372 --> 00:13:45,863 This is the only painting she left. 188 00:13:47,409 --> 00:13:49,001 My 13th birthday present. 189 00:13:49,411 --> 00:13:51,174 Beautiful, isn't it? 190 00:13:51,713 --> 00:13:52,873 Weird. 191 00:13:53,415 --> 00:13:56,782 Brilliant, you mean. It's my most precious belonging. 192 00:13:56,952 --> 00:13:59,887 Even if we were homeless, I wouldn't sell it. 193 00:14:00,222 --> 00:14:02,315 I bet it's really valuable. 194 00:14:03,859 --> 00:14:05,087 Come in! 195 00:14:05,427 --> 00:14:08,419 I'm off to work. Your supper's in the kitchen. 196 00:14:09,564 --> 00:14:11,464 Don't stay up too late. 197 00:14:14,069 --> 00:14:15,764 She doesn't want me here. 198 00:14:15,837 --> 00:14:17,464 She's always like that. 199 00:14:17,539 --> 00:14:20,633 - Are you going like that? - No, I brought this. 200 00:14:23,979 --> 00:14:25,503 - Okay? - Yeah. 201 00:14:27,416 --> 00:14:28,781 Hi, Olivia. 202 00:14:29,484 --> 00:14:30,644 - Want to dance? - No. 203 00:14:30,719 --> 00:14:31,811 Why? 204 00:14:31,887 --> 00:14:34,481 - You've got one thing missing. - What? 205 00:14:34,656 --> 00:14:35,884 A brain. 206 00:14:40,762 --> 00:14:42,195 Okay, guys? 207 00:14:42,264 --> 00:14:44,289 - Hi, T-Rex. - Don't call me that! 208 00:14:44,366 --> 00:14:46,459 - Just kidding. - What's up? 209 00:14:47,035 --> 00:14:48,502 I'm getting nowhere. 210 00:14:48,603 --> 00:14:50,298 It's the weather. 211 00:14:50,972 --> 00:14:52,303 Hold on... 212 00:14:52,808 --> 00:14:54,571 How about her over there? 213 00:14:54,643 --> 00:14:56,543 That girl over there... 214 00:14:56,745 --> 00:14:57,837 She's a fucking dog! 215 00:14:57,913 --> 00:15:01,007 - Looks don't count. - What a jerk. 216 00:15:01,083 --> 00:15:02,141 He's going... 217 00:15:05,954 --> 00:15:07,478 Sorry I'm late. 218 00:15:08,190 --> 00:15:10,215 - Hi, Alain. - Hi, Agn�s. 219 00:15:11,360 --> 00:15:12,725 Didn't we say 1 1:00? 220 00:15:12,794 --> 00:15:14,523 Yeah, but I'm here now. 221 00:15:14,596 --> 00:15:16,587 You almost found me gone. 222 00:15:16,865 --> 00:15:19,026 You're sulking because I'm late? 223 00:15:19,101 --> 00:15:20,966 You're always late! 224 00:15:21,303 --> 00:15:23,203 You should've turned up at 1 2:00 then. 225 00:15:23,405 --> 00:15:25,270 Change the subject, okay? 226 00:15:30,746 --> 00:15:34,079 - Go on, don't mind me! - Don't start again! 227 00:15:34,416 --> 00:15:35,747 He brought you? 228 00:15:35,817 --> 00:15:38,843 No, but he'll drive me home if you carry on. 229 00:15:38,954 --> 00:15:41,081 Yeah, I don't have wheels. 230 00:15:41,223 --> 00:15:42,850 You really piss me off! 231 00:15:43,558 --> 00:15:44,547 Go on! 232 00:15:54,436 --> 00:15:57,837 He looked at me. I thought hard and he looked. 233 00:15:57,906 --> 00:16:00,966 -Who? -That guy. Not so obvious! 234 00:16:01,109 --> 00:16:03,669 - In the jacket? - No. Here he comes. 235 00:16:09,117 --> 00:16:11,142 - Want to dance? - Yeah... 236 00:16:58,900 --> 00:17:00,333 Want to dance? 237 00:17:00,635 --> 00:17:01,966 No thanks. 238 00:17:33,235 --> 00:17:35,135 I've been watching you. 239 00:17:35,670 --> 00:17:36,967 You have? 240 00:17:37,305 --> 00:17:39,330 My pal's with your friend. 241 00:17:39,975 --> 00:17:41,533 He looks nice. 242 00:17:42,544 --> 00:17:44,239 He's a good dancer. 243 00:17:44,913 --> 00:17:46,403 What's your name? 244 00:17:46,581 --> 00:17:47,843 Delphine. 245 00:17:48,183 --> 00:17:49,411 Nice name. 246 00:17:49,484 --> 00:17:50,917 I don't like it. 247 00:17:51,052 --> 00:17:52,519 You ought to. 248 00:17:54,956 --> 00:17:56,821 Want to dance with me? 249 00:17:59,160 --> 00:18:00,991 It's just not my day. 250 00:18:02,264 --> 00:18:04,357 - I've never danced before. - What? 251 00:18:04,633 --> 00:18:06,294 I've never danced. 252 00:18:08,837 --> 00:18:10,065 Come on. 253 00:19:41,463 --> 00:19:43,454 Delphine! Where were you? 254 00:19:43,999 --> 00:19:45,796 - Dancing. - Who with? 255 00:19:46,968 --> 00:19:48,026 Some guy. 256 00:19:48,169 --> 00:19:50,967 This is Alain. Delphine's my best friend. 257 00:19:53,074 --> 00:19:56,100 We're off. Want to stay longer? 258 00:20:28,943 --> 00:20:30,934 Guys who cry at films are wet. 259 00:20:31,146 --> 00:20:32,670 No, not at all. 260 00:20:33,048 --> 00:20:36,984 I love it when they meet and you know they'll fall in love. 261 00:20:37,185 --> 00:20:39,346 It's brilliant when they dance. 262 00:20:39,421 --> 00:20:43,858 But you know it's all going to end in tragedy. 263 00:20:44,292 --> 00:20:46,760 Simone Signoret's so beautiful! 264 00:20:46,961 --> 00:20:51,455 When she wakes him, she's like an apparition. 265 00:20:51,700 --> 00:20:54,362 You know Becker worked for Jean Renoir? 266 00:20:54,903 --> 00:20:57,235 It's amazing when the car blows up. 267 00:20:58,039 --> 00:21:00,473 A car doesn't blow up in the film. 268 00:21:00,942 --> 00:21:03,809 - I'm sorry. - I was just testing you. 269 00:21:03,912 --> 00:21:06,745 All my talk about films bores you, right? 270 00:21:07,582 --> 00:21:08,776 Justin! 271 00:21:10,485 --> 00:21:13,545 I met a boy last night. I think I'm in love. 272 00:21:14,723 --> 00:21:17,521 - I keep thinking about him. - You love him then. 273 00:21:18,626 --> 00:21:20,651 Ever been out with a girl? 274 00:21:20,962 --> 00:21:22,793 Yeah, three times. 275 00:21:23,531 --> 00:21:25,931 Three girls or three times with the same one? 276 00:21:26,201 --> 00:21:28,135 I don't like talking about it. 277 00:21:28,203 --> 00:21:30,671 Sorry. I don't either. Shall we go? 278 00:21:58,600 --> 00:22:02,127 Where were you? I've been looking everywhere. Guess what? 279 00:22:02,504 --> 00:22:03,493 What? 280 00:22:03,571 --> 00:22:05,971 We're invited for New Year's Eve. 281 00:22:06,674 --> 00:22:08,505 - Who by? - Alain. 282 00:22:09,077 --> 00:22:13,343 He's invited us to a party held by Laurent's brother. 283 00:22:13,848 --> 00:22:15,338 He said you could come. 284 00:22:15,517 --> 00:22:17,815 Laurent's his friend from The Leader? 285 00:22:17,952 --> 00:22:21,115 The one going out with that cow Agn�s Calvet. 286 00:22:21,289 --> 00:22:23,314 I had a fight with her once. 287 00:22:23,391 --> 00:22:24,380 Yeah? 288 00:22:24,459 --> 00:22:26,484 Have they been together long? 289 00:22:26,728 --> 00:22:28,821 - Why? Interested? - No way! 290 00:22:29,164 --> 00:22:30,688 My parents won't agree. 291 00:22:30,799 --> 00:22:31,959 I'll handle them. 292 00:22:32,834 --> 00:22:35,769 We'll dance, talk... They're decent people. 293 00:22:36,504 --> 00:22:37,664 Can I? 294 00:22:38,306 --> 00:22:40,536 You're not even 15 yet... 295 00:22:42,010 --> 00:22:44,774 I understand. You hear things. 296 00:22:45,680 --> 00:22:48,012 When I have kids, I'll be scared, too. 297 00:22:50,618 --> 00:22:52,483 What do your parents say? 298 00:22:52,620 --> 00:22:53,882 I live with my mum. 299 00:22:53,955 --> 00:22:56,048 She worries a lot like you. 300 00:22:56,291 --> 00:22:58,122 But we've got this deal. 301 00:22:58,226 --> 00:23:01,662 She gives me just enough freedom... 302 00:23:01,863 --> 00:23:04,832 and in return, I don't screw up, to keep her happy. 303 00:23:04,899 --> 00:23:06,696 You must get on well. 304 00:23:07,135 --> 00:23:10,104 She has enough problems, raising me alone. 305 00:23:10,605 --> 00:23:12,300 She doesn't need hassle from me. 306 00:23:18,146 --> 00:23:19,204 We'll see. 307 00:23:19,414 --> 00:23:22,406 We've wangled it. "We'll see" means yes. 308 00:23:22,483 --> 00:23:24,314 If not, they're jerks. 309 00:23:24,385 --> 00:23:26,114 Not much room, huh? 310 00:23:27,689 --> 00:23:28,986 Light off? 311 00:23:33,027 --> 00:23:34,460 You leave the shutters? 312 00:23:34,529 --> 00:23:36,588 I don't like total darkness. 313 00:23:38,233 --> 00:23:39,791 Good night. 314 00:23:42,003 --> 00:23:43,163 May I? 315 00:23:44,272 --> 00:23:46,240 I've got cold feet, huh? 316 00:23:47,642 --> 00:23:49,371 What're you thinking? 317 00:23:49,444 --> 00:23:51,469 That I'm glad you're here. 318 00:23:52,013 --> 00:23:53,207 Me, too. 319 00:23:54,115 --> 00:23:56,208 What're you thinking about? 320 00:23:57,719 --> 00:23:59,118 About Alain. 321 00:24:01,589 --> 00:24:02,681 You love him? 322 00:24:02,790 --> 00:24:04,052 I don't know. 323 00:24:04,125 --> 00:24:07,686 But when we sleep together, he drives me wild. 324 00:24:08,263 --> 00:24:10,322 He's got 100 fingers! 325 00:24:10,398 --> 00:24:12,491 That's all I'm telling you. 326 00:24:12,734 --> 00:24:14,531 I go crazy every time. 327 00:24:14,602 --> 00:24:16,536 Yes, but do you love him? 328 00:24:16,638 --> 00:24:19,266 I don't know. He's really sweet. 329 00:24:19,474 --> 00:24:21,567 He's different with others. 330 00:24:22,410 --> 00:24:23,877 I'm like that. 331 00:24:23,945 --> 00:24:26,209 I'm only really myself with you. 332 00:24:26,314 --> 00:24:28,908 That's really dumb. It's pathetic. 333 00:24:29,484 --> 00:24:32,851 You're so generous, sensitive, cute and all that... 334 00:24:33,655 --> 00:24:36,385 It's as if you don't want people to know. 335 00:24:36,925 --> 00:24:38,586 You're like Zorro! 336 00:24:41,329 --> 00:24:44,127 - Zorro? - Yes, you're Zorro. 337 00:24:44,933 --> 00:24:46,696 What are they doing? 338 00:24:47,201 --> 00:24:49,294 They're going to make us late. 339 00:24:50,471 --> 00:24:51,495 Here we are! 340 00:24:51,572 --> 00:24:54,769 Help me. They've been in the bathroom 2 hours! 341 00:24:55,109 --> 00:24:56,201 We're ready. 342 00:25:03,318 --> 00:25:04,785 What do you think? 343 00:25:05,153 --> 00:25:07,178 It's a bit of a shock... 344 00:25:07,555 --> 00:25:09,079 but you're very pretty. 345 00:25:09,991 --> 00:25:10,980 Very... 346 00:25:13,027 --> 00:25:14,016 Stop! 347 00:25:14,896 --> 00:25:17,160 You look great, really good! 348 00:25:17,565 --> 00:25:18,793 Come on. 349 00:25:20,969 --> 00:25:22,368 Let's go. 350 00:25:24,238 --> 00:25:26,832 Don't look so grim, it's only a party. 351 00:25:39,721 --> 00:25:42,588 Hi, girls. I'm Fabrice, Laurent's brother. 352 00:25:42,890 --> 00:25:44,414 You're his friends? 353 00:25:44,525 --> 00:25:46,356 Laurent's at the bar. 354 00:25:55,069 --> 00:25:58,095 Cut it out, there's other girls around. 355 00:25:58,406 --> 00:26:01,466 Girls keep saying all guys want is sex. 356 00:26:01,909 --> 00:26:05,868 Girls are worse. They only want to fuck you over. 357 00:26:06,314 --> 00:26:07,941 Look at Delphine! 358 00:26:14,255 --> 00:26:16,883 - Your brother's cool. - You don't know him. 359 00:26:16,958 --> 00:26:19,085 He's in a foul mood tonight. 360 00:26:19,460 --> 00:26:21,052 Come on, Olivia. 361 00:26:27,001 --> 00:26:29,026 What does your brother do? 362 00:26:29,404 --> 00:26:31,895 He's a student and acts like my dad. 363 00:26:33,841 --> 00:26:35,308 Want a drink? 364 00:26:35,376 --> 00:26:36,468 What is it? 365 00:26:36,544 --> 00:26:38,569 Punch. Know what punch is? 366 00:26:39,781 --> 00:26:41,009 Sure... 367 00:26:44,752 --> 00:26:47,050 Alain's right, I'm no fun tonight. 368 00:26:52,493 --> 00:26:55,291 I hate New Year parties. They get me down. 369 00:26:55,797 --> 00:26:57,890 - How about you? - A little. 370 00:26:58,800 --> 00:27:01,735 This is my last. Next year, I'll be far away. 371 00:27:02,570 --> 00:27:03,662 Where? 372 00:27:03,771 --> 00:27:06,171 Kingston. You don't know Kingston? 373 00:27:07,875 --> 00:27:09,467 It's in Jamaica. 374 00:27:09,710 --> 00:27:11,507 Bob Marley's country. 375 00:27:16,017 --> 00:27:17,848 I have to get there or I'll die. 376 00:27:18,119 --> 00:27:20,314 Will your parents let you go? 377 00:27:20,988 --> 00:27:23,752 I hardly ever see Dad. He lives in Paris. 378 00:27:24,058 --> 00:27:26,049 He's got a wife and kids. 379 00:27:26,294 --> 00:27:27,659 I wish he'd forget us. 380 00:27:27,795 --> 00:27:30,423 He pays our upkeep and bitches about it. 381 00:27:30,498 --> 00:27:32,090 And your mother? 382 00:27:32,266 --> 00:27:34,257 She took off when I was 2. 383 00:27:34,335 --> 00:27:37,065 My grandparents raised my brother and me. 384 00:27:37,371 --> 00:27:38,497 They lived here. 385 00:27:39,674 --> 00:27:41,938 - You never see her? - My mum? 386 00:27:42,543 --> 00:27:44,204 From time to time. 387 00:27:44,445 --> 00:27:46,174 She's in Australia. 388 00:27:47,315 --> 00:27:49,215 A real soap opera, huh? 389 00:27:51,419 --> 00:27:52,681 Cheers. 390 00:27:58,226 --> 00:27:59,716 You don't like it? 391 00:27:59,861 --> 00:28:01,624 I do, it's great. 392 00:28:05,233 --> 00:28:07,428 I never tell people all that. 393 00:28:10,838 --> 00:28:12,738 Are you still mad at me? 394 00:28:12,974 --> 00:28:13,963 What for? 395 00:28:14,876 --> 00:28:16,673 At The Leader. When I kissed you. 396 00:28:17,445 --> 00:28:20,209 I'd had a fight with Agn�s, my girlfriend. 397 00:28:20,381 --> 00:28:21,678 I understand. 398 00:28:21,849 --> 00:28:24,579 It's over now. She's cleared off. 399 00:28:28,589 --> 00:28:29,920 Wait here. 400 00:28:52,547 --> 00:28:55,846 Hear that? It's Bob Marley, for you. Want to dance? 401 00:29:30,851 --> 00:29:33,217 7, 6, 5... 402 00:29:33,387 --> 00:29:35,878 4, 3, 2, 1 ... 403 00:29:45,933 --> 00:29:48,766 We're going to Alain's. His parents are out. 404 00:30:02,950 --> 00:30:04,508 Where are they? 405 00:30:04,685 --> 00:30:06,209 They've gone. 406 00:30:07,255 --> 00:30:08,813 Happy New Year. 407 00:30:11,525 --> 00:30:13,425 Want to go for a walk? 408 00:31:12,019 --> 00:31:13,611 I fell asleep. 409 00:31:13,788 --> 00:31:15,653 You think I'm stupid? 410 00:31:15,723 --> 00:31:17,714 - We were worried sick. - Mum... 411 00:31:17,858 --> 00:31:20,258 The punch made me doze off with Laurent. 412 00:31:20,328 --> 00:31:22,319 That's his name, Laurent. 413 00:31:22,396 --> 00:31:23,988 Ren�, calm down. 414 00:31:24,398 --> 00:31:27,424 "Calm down"? You thought she was dead! 415 00:31:27,501 --> 00:31:28,525 Dad, I promise... 416 00:31:28,602 --> 00:31:30,126 No more promises! 417 00:31:30,338 --> 00:31:33,000 I wanted to trust you, I'm disappointed. 418 00:31:33,074 --> 00:31:36,043 I thought you were cool but you're an old fart! 419 00:31:41,048 --> 00:31:42,413 I hate you! 420 00:31:44,418 --> 00:31:46,818 Say it, you think it's my fault. 421 00:32:21,155 --> 00:32:22,349 Look! 422 00:32:49,483 --> 00:32:51,212 I'll never be a slave. 423 00:32:51,318 --> 00:32:53,252 - How? - By making money. 424 00:32:53,954 --> 00:32:55,819 Money makes you free. 425 00:32:56,090 --> 00:32:57,819 You have to study hard. 426 00:32:57,958 --> 00:32:59,448 My cousin did a degree... 427 00:32:59,527 --> 00:33:03,122 he's smart and he's on some low-paid internship! 428 00:33:03,631 --> 00:33:05,792 Students end up unemployed. 429 00:33:06,400 --> 00:33:07,628 If you're so smart... 430 00:33:08,169 --> 00:33:09,693 what'll you do? 431 00:33:10,104 --> 00:33:12,129 I'm going away, far away. 432 00:33:13,474 --> 00:33:14,873 It's better there? 433 00:33:15,276 --> 00:33:17,642 We've got a plan, Laurent and I. 434 00:33:17,845 --> 00:33:19,437 Do we tell them? 435 00:33:19,613 --> 00:33:22,411 I already told you. We're going to Jamaica. 436 00:33:22,483 --> 00:33:23,916 Yeah? That's brilliant! 437 00:33:24,051 --> 00:33:26,849 - When? - This summer, if it works out. 438 00:33:27,521 --> 00:33:29,955 You'll stop working for your dad? 439 00:33:31,725 --> 00:33:33,215 What about us? 440 00:33:33,894 --> 00:33:36,192 You could come, too. Why not? 441 00:33:37,932 --> 00:33:39,524 Yeah, why not? 442 00:34:00,120 --> 00:34:02,520 Go somewhere else. We're watching this! 443 00:34:04,058 --> 00:34:05,548 Can we use your room? 444 00:34:06,227 --> 00:34:07,854 Yeah, feel free. 445 00:34:18,305 --> 00:34:19,966 You don't like it? 446 00:34:20,107 --> 00:34:21,301 I do... 447 00:34:25,946 --> 00:34:27,573 Is that lie true? 448 00:34:28,382 --> 00:34:29,610 I swear. 449 00:34:46,600 --> 00:34:48,465 What if they come back? 450 00:34:49,470 --> 00:34:51,131 No chance of that. 451 00:35:11,659 --> 00:35:13,286 Don't be ashamed. 452 00:35:14,828 --> 00:35:17,661 You're beautiful, really beautiful. 453 00:35:55,703 --> 00:35:57,466 Want to suck me off? 454 00:36:01,408 --> 00:36:02,932 I don't know. 455 00:36:16,256 --> 00:36:17,621 I love you. 456 00:36:29,203 --> 00:36:30,670 About time! 457 00:36:30,904 --> 00:36:32,565 You were due at 7:00. 458 00:36:32,906 --> 00:36:34,464 I missed my bus. 459 00:36:34,608 --> 00:36:37,042 Let's eat then, I'm starving. 460 00:36:42,249 --> 00:36:43,739 - Okay? - Fine. 461 00:36:50,758 --> 00:36:52,350 Hand me your plate. 462 00:36:54,461 --> 00:36:56,292 What did you and Olivia do today? 463 00:36:56,397 --> 00:36:57,887 We watched TV. 464 00:36:58,799 --> 00:37:00,767 You could have gone out. 465 00:37:01,368 --> 00:37:03,359 Did you have a good time? 466 00:37:04,672 --> 00:37:05,661 Yeah. 467 00:37:11,612 --> 00:37:13,239 I'm not in, okay? 468 00:37:18,352 --> 00:37:19,944 Just a second. 469 00:37:21,088 --> 00:37:22,146 Who is it? 470 00:37:22,256 --> 00:37:23,484 Laurent. 471 00:37:27,194 --> 00:37:28,684 Who's Laurent? 472 00:37:34,568 --> 00:37:36,798 Want to meet at the park at 3:00? 473 00:37:38,138 --> 00:37:39,127 Yeah. 474 00:37:41,075 --> 00:37:42,440 Hold on::: 475 00:37:42,743 --> 00:37:45,234 I had a great time this afternoon: 476 00:37:47,147 --> 00:37:48,136 Yeah. 477 00:37:50,150 --> 00:37:52,084 Justin called earlier. 478 00:37:52,986 --> 00:37:54,010 Yeah? 479 00:37:54,088 --> 00:37:56,579 Are you going to the movie tomorrow? 480 00:38:43,670 --> 00:38:46,969 Before, when I saw people in love, I hated them. 481 00:38:47,174 --> 00:38:51,133 I thought it would never happen to me, that I'd always be alone. 482 00:38:52,813 --> 00:38:55,145 You've had loads of girlfriends. 483 00:38:55,983 --> 00:38:57,450 It was different. 484 00:38:57,584 --> 00:38:58,642 How? 485 00:38:59,787 --> 00:39:02,255 - It was different. - Tell me! 486 00:39:02,389 --> 00:39:04,448 I don't know. It was different. 487 00:39:11,131 --> 00:39:13,031 Do you ever think of nothing? 488 00:39:13,100 --> 00:39:15,227 All the time. I never think. 489 00:39:15,669 --> 00:39:17,660 There's always something. 490 00:39:18,572 --> 00:39:20,301 You think too much. 491 00:39:21,909 --> 00:39:24,935 Know what I do when things get too intense? 492 00:39:27,281 --> 00:39:28,771 Just a second. 493 00:39:32,152 --> 00:39:34,985 Screw you all! All of you! 494 00:39:35,255 --> 00:39:38,224 We're leaving, you won't piss us off then! 495 00:39:43,030 --> 00:39:44,258 Come on. 496 00:39:54,975 --> 00:39:56,465 Go on, try it. 497 00:40:02,583 --> 00:40:03,982 What? Go on. 498 00:40:04,418 --> 00:40:06,545 They can't hear you. Say it. 499 00:40:09,823 --> 00:40:11,347 I love Laurent! 500 00:40:15,729 --> 00:40:17,720 She loves me! 501 00:40:38,952 --> 00:40:40,317 Hi, Justin. 502 00:40:40,754 --> 00:40:43,484 - You didn't come? - I forgot to call you. 503 00:40:43,557 --> 00:40:46,890 It was great, 12 Monkeys, by the guy who made Brazil. 504 00:40:46,960 --> 00:40:49,087 - I saw a movie, too. - What? 505 00:40:49,162 --> 00:40:51,153 Some Van Damme movie. 506 00:40:51,899 --> 00:40:55,335 I didn't see much. I was with my boyfriend, Laurent. 507 00:40:58,839 --> 00:41:01,569 - Second year? - No, at the pool. 508 00:41:01,642 --> 00:41:03,337 Shit, I forgot! 509 00:41:04,044 --> 00:41:05,841 See you, cocksucker! 510 00:41:06,179 --> 00:41:07,703 Why do you call her that? 511 00:41:07,781 --> 00:41:10,648 She used to suck Gilles off anywhere. 512 00:41:12,119 --> 00:41:14,349 Sucking a guy off isn't wrong. 513 00:41:14,588 --> 00:41:16,283 You suck T-Rex off? 514 00:41:16,356 --> 00:41:18,347 You know we split up! 515 00:41:18,959 --> 00:41:20,927 There's three kinds of girls. 516 00:41:21,028 --> 00:41:24,555 Sluts who suck for fun, for money, and girls who don't. 517 00:41:43,583 --> 00:41:44,743 Where were you? 518 00:41:44,885 --> 00:41:46,978 Shit, I have to see my dad. 519 00:42:20,087 --> 00:42:21,782 Doroth�e said something... 520 00:42:22,322 --> 00:42:23,880 What's that cow said now? 521 00:42:24,291 --> 00:42:28,057 Sluts suck guys for fun or money and decent girls don't. 522 00:42:28,462 --> 00:42:29,929 What's the problem? 523 00:42:30,163 --> 00:42:32,028 Laurent asked you to? 524 00:42:32,833 --> 00:42:34,232 Did you do it? 525 00:42:34,301 --> 00:42:35,359 All I know is... 526 00:42:36,303 --> 00:42:39,067 some decent girls suck guys off for love. 527 00:42:58,291 --> 00:43:00,725 Wait here for me. I won't be long. 528 00:43:21,081 --> 00:43:22,173 Here. 529 00:43:22,582 --> 00:43:24,140 How about dinner? 530 00:43:24,251 --> 00:43:26,515 Mom's waiting. Got the cheque? 531 00:43:31,158 --> 00:43:33,149 We can't go on like this. 532 00:43:33,427 --> 00:43:36,260 You owe us upkeep till I'm 18, in two years. 533 00:43:36,596 --> 00:43:38,154 I don't mean that. 534 00:43:38,265 --> 00:43:40,130 Why are you like this? 535 00:43:40,300 --> 00:43:41,892 Want to know how mum is? 536 00:43:41,968 --> 00:43:43,833 Want to know how Sandrine is? 537 00:43:43,904 --> 00:43:45,667 You never come 'round. 538 00:43:45,739 --> 00:43:46,933 I've got to go. 539 00:43:47,007 --> 00:43:48,099 Wait! 540 00:43:48,442 --> 00:43:51,104 I just want to talk to my daughter. 541 00:43:51,244 --> 00:43:52,871 Is that too much? 542 00:43:54,448 --> 00:43:55,813 How's your mum? 543 00:43:55,882 --> 00:43:59,340 Not great since some asshole dumped her when Linda died. 544 00:43:59,419 --> 00:44:02,115 I loved Linda, too. I loved her like you. 545 00:44:02,989 --> 00:44:06,857 I didn't scream like your mum, I didn't flay my skin... 546 00:44:06,927 --> 00:44:08,827 but I really loved her. 547 00:44:10,197 --> 00:44:12,631 I loved her but I decided to survive. 548 00:44:12,699 --> 00:44:14,064 Understand? 549 00:44:14,634 --> 00:44:18,832 I left because I couldn't live in a cemetery like your mum. 550 00:44:19,206 --> 00:44:20,730 I'm 45, Olivia. 551 00:44:21,942 --> 00:44:23,739 Can you stop living at 45? 552 00:44:23,910 --> 00:44:25,434 Don't touch me! 553 00:44:33,186 --> 00:44:35,154 Just look at you! 554 00:44:36,623 --> 00:44:39,922 Be brave and look at yourself. All your clothes... 555 00:44:40,760 --> 00:44:42,557 belonged to your sister! 556 00:44:42,729 --> 00:44:45,755 Even your looks and perfume. You're a copy! 557 00:44:48,301 --> 00:44:50,394 I'd rather copy her than a jerk like you. 558 00:44:53,840 --> 00:44:55,569 - Okay? - Don't ask! 559 00:44:55,876 --> 00:44:57,741 He's a fucking jerk! 560 00:44:58,912 --> 00:45:01,244 - Want to come to my place? - No. 561 00:45:02,849 --> 00:45:05,841 I'll show you something I never showed anyone. 562 00:45:33,647 --> 00:45:35,046 We used to live here. 563 00:46:30,003 --> 00:46:31,994 - Scared of heights? - No. 564 00:46:33,273 --> 00:46:34,900 Don't! It's dangerous. 565 00:46:35,508 --> 00:46:37,408 It's okay, I'm used to it. 566 00:46:39,212 --> 00:46:41,237 You wanted me to see this? 567 00:46:42,282 --> 00:46:44,682 Yeah. My sister jumped from here. 568 00:46:45,018 --> 00:46:47,851 There's still a small red stain down there. 569 00:46:48,121 --> 00:46:49,349 Stop it! 570 00:46:51,024 --> 00:46:53,993 I come here to meditate, to think about her. 571 00:46:55,795 --> 00:46:57,126 I never told anyone. 572 00:46:58,965 --> 00:47:00,296 Come here. 573 00:47:19,352 --> 00:47:23,254 Triangles ABC and AMN have A as their common point. 574 00:47:23,823 --> 00:47:26,883 The second is that M's position to AB... 575 00:47:27,060 --> 00:47:29,961 is identical to N's to AC. 576 00:47:31,431 --> 00:47:33,763 So if BC is parallel to MN... 577 00:47:33,867 --> 00:47:35,459 we can say... 578 00:47:35,535 --> 00:47:38,402 that AN over AB... 579 00:47:38,571 --> 00:47:42,371 is equal to AN over AC. 580 00:47:44,077 --> 00:47:46,068 There's a fight outside! 581 00:47:47,681 --> 00:47:49,512 Get back to your seats! 582 00:47:59,492 --> 00:48:01,426 Miss Vitrac, stay here! 583 00:48:56,716 --> 00:48:58,809 Lie down, you have to rest. 584 00:48:59,686 --> 00:49:02,519 - I want to go. - Your mother's on her way. 585 00:49:03,156 --> 00:49:04,885 What about Laurent? 586 00:49:04,991 --> 00:49:07,892 I hope we don't see him again. Lie down now. 587 00:49:09,996 --> 00:49:11,463 Can I have some water? 588 00:49:11,531 --> 00:49:13,192 Of course you can. 589 00:49:52,238 --> 00:49:53,705 Are you hurt? 590 00:49:54,107 --> 00:49:55,699 What happened? 591 00:49:56,676 --> 00:49:58,803 He took the piss in front of everyone... 592 00:49:58,878 --> 00:50:00,675 and they all laughed. 593 00:50:04,150 --> 00:50:05,447 Stop it! 594 00:50:08,087 --> 00:50:10,214 Dad wants me to go to Paris. 595 00:50:11,391 --> 00:50:13,325 He wants to set me straight. 596 00:50:13,393 --> 00:50:14,917 You're leaving? 597 00:50:15,128 --> 00:50:16,356 Why not? 598 00:50:17,297 --> 00:50:18,958 You'll be rid of me, too. 599 00:50:19,098 --> 00:50:20,827 Why do you say that? 600 00:50:21,868 --> 00:50:23,597 My brother's right. 601 00:50:25,305 --> 00:50:26,932 I fuck things up. 602 00:50:28,408 --> 00:50:30,171 I don't need anyone. 603 00:50:30,443 --> 00:50:31,501 I need you. 604 00:50:31,578 --> 00:50:35,105 You'll soon have had enough, you'd better go now. 605 00:50:35,982 --> 00:50:39,543 Why are you like this? Why don't you want me to love you? 606 00:50:39,886 --> 00:50:42,446 Because I don't love you, okay? 607 00:50:43,022 --> 00:50:46,788 Your "I love you's" piss me off. Know what love is for me? 608 00:50:47,694 --> 00:50:50,993 Nothing but shit! It's lies, nothing! 609 00:50:51,731 --> 00:50:53,198 Get out! Go! 610 00:51:12,118 --> 00:51:13,449 I'm sorry. 611 00:51:20,293 --> 00:51:21,885 Don't be afraid. 612 00:51:24,097 --> 00:51:25,860 I'll always be here. 613 00:51:30,837 --> 00:51:32,828 I'll do anything for you. 614 00:52:17,917 --> 00:52:19,509 You're still up? 615 00:52:20,219 --> 00:52:21,584 I was waiting for you. 616 00:52:22,221 --> 00:52:24,212 I fell in the schoolyard. 617 00:52:24,724 --> 00:52:28,854 They sent me home but I went to see a movie and fell asleep. Sorry. 618 00:52:30,129 --> 00:52:32,188 - Want something to eat? - No. 619 00:52:32,498 --> 00:52:34,466 I'm not hungry, just thirsty. 620 00:52:40,640 --> 00:52:43,040 - Where's Dad? - He's sleeping. 621 00:52:43,376 --> 00:52:46,072 I told him you were staying at Olivia's. 622 00:52:48,081 --> 00:52:49,446 Thank you. 623 00:52:49,983 --> 00:52:52,144 No need to look for trouble. 624 00:52:58,958 --> 00:53:00,687 Where did you fall? 625 00:53:01,227 --> 00:53:02,319 Here. 626 00:53:03,296 --> 00:53:04,661 Let me see. 627 00:53:08,201 --> 00:53:09,668 Nasty bump... 628 00:53:11,304 --> 00:53:12,965 How did it happen? 629 00:53:13,573 --> 00:53:14,870 There was a fight. 630 00:53:15,008 --> 00:53:17,272 I tried to see and got knocked down. 631 00:53:19,078 --> 00:53:20,705 Why didn't you wait for me? 632 00:53:22,515 --> 00:53:25,575 They called you? You came? They didn't tell me. 633 00:53:26,252 --> 00:53:28,152 The nurse said she did. 634 00:53:29,689 --> 00:53:32,522 I can't really remember. I was a bit woozy. 635 00:53:34,627 --> 00:53:37,562 - Try to lie properly. - I'm not lying! 636 00:53:41,134 --> 00:53:43,659 The boy who fought with a teacher... 637 00:53:44,437 --> 00:53:46,462 Was he the one who called? 638 00:53:47,540 --> 00:53:49,440 Laurent, is that right? 639 00:53:52,578 --> 00:53:54,375 Is he your boyfriend? 640 00:53:59,218 --> 00:54:00,810 Has he hurt you? 641 00:54:03,056 --> 00:54:04,921 Why won't you tell me? 642 00:54:07,293 --> 00:54:09,318 I know mothers are useless... 643 00:54:09,796 --> 00:54:11,559 but all the same... 644 00:54:13,733 --> 00:54:16,065 I love you, I can take anything. 645 00:54:39,358 --> 00:54:40,450 Hi, Alain. 646 00:54:40,960 --> 00:54:43,087 Okay, Laurent? You're early. 647 00:54:43,162 --> 00:54:44,424 Hello, sir. 648 00:54:44,664 --> 00:54:46,825 I hear you screwed up again. 649 00:54:48,901 --> 00:54:53,031 You don't care now but you'll regret leaving school later. 650 00:54:53,106 --> 00:54:54,573 Why? Did you? 651 00:54:56,442 --> 00:54:58,171 What'll you do now? 652 00:54:58,244 --> 00:54:59,268 I'll see. 653 00:54:59,345 --> 00:55:01,836 - Can I go, Dad? - Where? 654 00:55:01,914 --> 00:55:04,610 To a movie, then I'll sleep at his place. 655 00:55:04,884 --> 00:55:07,114 - Your mum knows? - I told her. 656 00:55:07,754 --> 00:55:09,278 All right then. 657 00:55:11,190 --> 00:55:13,818 - Be on time tomorrow. - Don't worry. 658 00:55:16,129 --> 00:55:18,654 Dad says he can start paying me soon. 659 00:55:19,265 --> 00:55:20,664 We can start saving. 660 00:55:22,201 --> 00:55:24,169 You'll always work here? 661 00:55:24,971 --> 00:55:26,632 You know me, I love cars. 662 00:55:26,806 --> 00:55:29,866 You want to end up like your dad? Don't you want to... 663 00:55:30,143 --> 00:55:31,474 No, but... 664 00:55:33,246 --> 00:55:34,736 You're scared? 665 00:55:36,082 --> 00:55:37,709 You want to stay? 666 00:55:39,919 --> 00:55:41,580 Hand me the towel. 667 00:55:45,391 --> 00:55:49,725 Don't let me down. If my dad takes me back, I'll do myself in. 668 00:55:49,796 --> 00:55:51,024 Cut the crap. 669 00:55:51,130 --> 00:55:52,620 It's not crap. 670 00:55:53,599 --> 00:55:55,191 He's got 2 months to decide... 671 00:55:55,268 --> 00:55:58,169 so we have that long to get to Jamaica. 672 00:55:58,237 --> 00:56:00,364 Shit, we need 20,000 francs! 673 00:56:01,407 --> 00:56:03,307 Let's get one-way tickets. 674 00:56:03,376 --> 00:56:05,139 My dad'll kill me! 675 00:56:07,580 --> 00:56:10,447 And where will we get the dough? 676 00:56:14,754 --> 00:56:17,188 Know what guys at school dream of? 677 00:56:18,691 --> 00:56:21,091 They're all sex-obsessed. 678 00:56:21,160 --> 00:56:24,687 They're all virgins and all dream of getting sucked off. 679 00:56:24,964 --> 00:56:25,988 So? 680 00:56:26,566 --> 00:56:29,364 We get them to pay 50 francs per blowjob. 681 00:56:29,769 --> 00:56:31,566 20,000 divided by 50? 682 00:56:32,905 --> 00:56:33,929 400. 683 00:56:34,006 --> 00:56:36,804 With 400 blowjobs, we can get to Jamaica. 684 00:56:38,444 --> 00:56:39,911 Who does them? 685 00:56:40,780 --> 00:56:42,407 Who do you think? 686 00:56:42,882 --> 00:56:46,181 You're nuts. Only Vincent would pay you to blow him! 687 00:56:46,285 --> 00:56:48,310 You won't get me to do it! 688 00:56:48,654 --> 00:56:50,884 You're pulling my leg, right? 689 00:56:51,657 --> 00:56:53,284 I didn't mean us. 690 00:56:53,893 --> 00:56:57,260 You're sick. We become hookers to pay for the trip? 691 00:56:57,330 --> 00:57:00,390 If the guys at school were gay, I'd do it. 692 00:57:00,466 --> 00:57:03,128 I just want us to go and be happy. 693 00:57:03,336 --> 00:57:05,827 - This way? - Want me to hold up a bank? 694 00:57:05,905 --> 00:57:07,463 You'd need balls for that! 695 00:57:07,607 --> 00:57:09,575 Let go! You agree with this? 696 00:57:09,909 --> 00:57:12,173 - Stop! - I want us to stay together. 697 00:57:12,245 --> 00:57:13,371 We're out of here! 698 00:57:13,446 --> 00:57:14,936 If you go, it's for good. 699 00:57:15,014 --> 00:57:16,948 Get out of our lives! 700 00:57:17,583 --> 00:57:19,813 You really fooled me! 701 00:57:19,886 --> 00:57:21,547 Get off our backs! 702 00:57:23,723 --> 00:57:25,190 Delphine, wait! 703 00:57:25,258 --> 00:57:26,850 Don't go, please. 704 00:57:27,460 --> 00:57:28,984 Delphine, stay! 705 00:58:13,572 --> 00:58:15,802 - Hello, Gran. - Hello, dear. 706 00:58:18,110 --> 00:58:20,544 It's nice to have you on your own. 707 00:58:45,204 --> 00:58:47,297 Were you in love at my age? 708 00:58:49,041 --> 00:58:52,033 No, not until I was 20, with your grandfather. 709 00:58:52,378 --> 00:58:56,747 But imagine you're my age and you're in love... 710 00:58:57,383 --> 00:59:01,717 and you split up after he asked you to do something you didn't want to. 711 00:59:02,388 --> 00:59:03,753 And I'm sad... 712 00:59:04,890 --> 00:59:06,915 and think I should have done it? 713 00:59:06,993 --> 00:59:08,017 Right! 714 00:59:10,663 --> 00:59:13,860 If you don't want to, don't force yourself. 715 00:59:14,734 --> 00:59:16,861 If he loves you, he'll wait. 716 00:59:17,236 --> 00:59:20,137 One day, you'll do whatever it is naturally. 717 00:59:21,173 --> 00:59:24,404 - And you'll take your precautions. - It's not that. 718 00:59:24,610 --> 00:59:25,941 Of course. 719 00:59:27,580 --> 00:59:30,811 You know, Delphine, love can make you do anything. 720 00:59:31,984 --> 00:59:34,953 At 20, I dropped everything for your grandfather. 721 00:59:35,021 --> 00:59:36,613 He asked you to? 722 00:59:36,689 --> 00:59:37,781 No... 723 00:59:37,990 --> 00:59:40,117 I couldn't live without him. 724 00:59:40,593 --> 00:59:42,117 It was wartime. 725 00:59:42,261 --> 00:59:45,059 He joined the Resistance with two friends. 726 00:59:45,865 --> 00:59:47,025 I followed him. 727 00:59:47,266 --> 00:59:49,598 People said I was mad to risk it... 728 00:59:50,703 --> 00:59:53,194 but I loved him, I was with him. 729 00:59:54,740 --> 00:59:56,332 He was arrested... 730 00:59:56,509 --> 00:59:58,534 tortured and didn't talk. 731 00:59:59,278 --> 01:00:01,610 They cut two of his fingers off. 732 01:00:03,049 --> 01:00:04,641 Do you miss him? 733 01:00:05,918 --> 01:00:06,907 Yes. 734 01:00:45,291 --> 01:00:46,280 Hello. 735 01:00:46,892 --> 01:00:49,224 It's Delphine. Is Laurent there? 736 01:00:49,962 --> 01:00:52,226 Laurent's done something dumb: 737 01:01:41,847 --> 01:01:43,246 Don't speak. 738 01:01:44,950 --> 01:01:46,417 I'm here now. 739 01:01:47,520 --> 01:01:49,488 We'll leave, you'll see. 740 01:02:08,774 --> 01:02:11,368 You're sick! You know what we'd be? 741 01:02:11,443 --> 01:02:13,240 Whores! Want to be a whore? 742 01:02:13,345 --> 01:02:14,369 So? 743 01:02:14,446 --> 01:02:16,175 I must be dreaming! 744 01:02:16,348 --> 01:02:19,044 Know what my life was like before I met you? 745 01:02:19,351 --> 01:02:21,148 Everything scared me. 746 01:02:21,287 --> 01:02:23,721 I had lice once and was so ashamed... 747 01:02:23,789 --> 01:02:27,122 I told no one until the whole family had them, too. 748 01:02:27,193 --> 01:02:29,787 My cousin just came out and said so. 749 01:02:30,162 --> 01:02:31,652 It was easy for her. 750 01:02:31,830 --> 01:02:33,764 It's easy for everyone but me. 751 01:02:33,866 --> 01:02:36,198 What's this got to do with lice? 752 01:02:36,535 --> 01:02:37,763 Nothing. 753 01:02:38,237 --> 01:02:40,967 I never imagined I could be this happy. 754 01:02:41,674 --> 01:02:44,768 If I'd known before, I couldn't have lived. 755 01:02:46,645 --> 01:02:49,375 I can't live without him, I just can't. 756 01:02:49,515 --> 01:02:51,107 Calm down, okay! 757 01:02:53,752 --> 01:02:56,084 I want to live love to the fullest. 758 01:02:56,889 --> 01:02:58,823 I'll do anything for him. 759 01:02:59,825 --> 01:03:02,692 If he asked me to chop two fingers off, I would! 760 01:03:02,761 --> 01:03:04,490 You're totally mad! 761 01:03:04,697 --> 01:03:06,164 I'm proud of being mad! 762 01:03:10,202 --> 01:03:11,726 It's all right. 763 01:03:16,008 --> 01:03:17,999 We've told a lot of guys. 764 01:03:18,477 --> 01:03:20,206 Most are interested. 765 01:03:21,380 --> 01:03:24,577 We said blowjobs only, nothing more. 766 01:03:26,385 --> 01:03:29,548 We'll have someone at the door to avoid trouble. 767 01:03:31,090 --> 01:03:32,614 T-Rex will do it. 768 01:03:34,260 --> 01:03:36,421 He wants to be paid in kind. 769 01:03:37,096 --> 01:03:38,893 Two blowjobs a week. 770 01:03:38,964 --> 01:03:41,364 I'd rather die than suck him off! 771 01:03:41,533 --> 01:03:42,898 I'll do it. 772 01:03:45,704 --> 01:03:47,899 We'll pick ten guys each day. 773 01:03:48,307 --> 01:03:50,104 Five for each of you. 774 01:03:50,576 --> 01:03:53,374 Between 5:00 and 6:30 in the park toilets. 775 01:03:56,482 --> 01:03:58,780 We should be through by Easter. 776 01:04:00,019 --> 01:04:01,748 But you can back out... 777 01:04:01,887 --> 01:04:03,787 Booked the tickets yet? 778 01:04:04,390 --> 01:04:05,982 I'm handling it. 779 01:04:07,860 --> 01:04:10,488 You need a deposit so we need to start. 780 01:04:11,830 --> 01:04:13,422 I like the "we." 781 01:04:14,433 --> 01:04:15,866 When do we start? 782 01:04:17,536 --> 01:04:18,798 Tomorrow. 783 01:04:24,743 --> 01:04:25,801 Olivia, wait! 784 01:04:27,012 --> 01:04:28,912 - What? - I need to talk to you! 785 01:04:29,048 --> 01:04:30,845 I'll wait downstairs. 786 01:04:33,385 --> 01:04:35,182 I didn't want this, okay? 787 01:04:35,387 --> 01:04:37,651 I don't care whose idea it was. 788 01:04:37,723 --> 01:04:40,214 I'm doing it for Delphine, not you. 789 01:04:40,559 --> 01:04:41,821 We're finished! 790 01:04:41,894 --> 01:04:43,691 - Wait... - Piss off! 791 01:05:24,403 --> 01:05:26,132 Don't forget these. 792 01:05:56,969 --> 01:05:58,300 We can't do this... 793 01:06:17,055 --> 01:06:19,353 Five minutes! Give them a breather. 794 01:06:19,491 --> 01:06:20,685 Okay... 795 01:06:26,932 --> 01:06:28,194 Go on in. 796 01:06:28,801 --> 01:06:30,200 Got a light? 797 01:06:38,911 --> 01:06:40,776 Hold on, almost there. 798 01:06:46,718 --> 01:06:48,583 It's cold, that's why. 799 01:06:54,560 --> 01:06:56,221 Can't you help me? 800 01:07:04,102 --> 01:07:05,194 Okay. 801 01:07:08,640 --> 01:07:09,732 Here. 802 01:07:16,014 --> 01:07:17,174 Ready? 803 01:07:25,991 --> 01:07:27,253 Good-bye. 804 01:07:33,765 --> 01:07:35,130 How was it? 805 01:07:41,840 --> 01:07:45,435 She stood alone against everyone, against Creon, her uncle... 806 01:07:45,511 --> 01:07:46,705 who's also the king. 807 01:07:46,778 --> 01:07:48,871 "Your happiness sickens me... 808 01:07:49,047 --> 01:07:50,981 "like your lives. 809 01:07:51,850 --> 01:07:54,284 "You're like dogs, licking everything. 810 01:07:54,353 --> 01:07:57,151 "We must never be too demanding. 811 01:07:57,689 --> 01:08:01,147 "But I want everything immediately, or I won't accept it." 812 01:08:02,194 --> 01:08:06,426 "I won't be silent. I want to know how to be happy, too. 813 01:08:06,498 --> 01:08:09,023 "Tell me now because I must choose now. 814 01:08:09,101 --> 01:08:11,001 "You say life is sweet." 815 01:08:11,103 --> 01:08:13,128 "...he must not turn pale when I do. 816 01:08:13,238 --> 01:08:16,173 "He must not think me dead if I'm five minutes late. 817 01:08:16,308 --> 01:08:20,335 "He must not feel alone or hate me for laughing, without his knowing why. 818 01:08:20,679 --> 01:08:25,207 "If he has to play the lover for me and learn to say yes... 819 01:08:25,684 --> 01:08:27,811 "then I no longer love him." 820 01:08:49,374 --> 01:08:51,569 You walk fast. I want a word. 821 01:08:51,810 --> 01:08:53,607 - I'm in a hurry. - Five minutes. 822 01:08:53,745 --> 01:08:55,372 What do you want? 823 01:08:55,480 --> 01:08:57,038 It's not easy. Don't interrupt. 824 01:08:57,149 --> 01:08:58,377 Right... 825 01:08:59,751 --> 01:09:02,015 I'm taking Virginie Clavaut out. 826 01:09:02,220 --> 01:09:05,018 - You're in love? - It's not that. 827 01:09:05,123 --> 01:09:07,853 I'll be 15 soon. But it's not her I love. 828 01:09:08,393 --> 01:09:10,020 What I mean is... 829 01:09:10,162 --> 01:09:13,620 It's you I love. I loved you at 8, I'll love you at 80. 830 01:09:14,099 --> 01:09:16,829 I know you love Laurent. I'm too young. 831 01:09:16,902 --> 01:09:20,065 I only talk about movies to avoid other subjects. 832 01:09:20,272 --> 01:09:21,762 I'm not asking you to love me. 833 01:09:22,040 --> 01:09:24,065 - All I want is... - What? 834 01:09:25,310 --> 01:09:28,507 I'd like you to kiss me on the lips. Even if I disgust you. 835 01:09:28,814 --> 01:09:31,806 I want my first kiss to be with a girl I love. 836 01:09:31,984 --> 01:09:34,782 I don't want Virginie to be my first kiss. 837 01:09:36,355 --> 01:09:39,415 You don't know me. You shouldn't ask me that. 838 01:10:06,718 --> 01:10:08,049 Thank you. 839 01:10:18,497 --> 01:10:19,987 Hello, Olivia. 840 01:10:20,799 --> 01:10:22,596 It's nice to see you. 841 01:10:23,335 --> 01:10:26,031 - Looking for Delphine? - No, for you. 842 01:10:26,405 --> 01:10:28,930 I have a friend who'd like to know... 843 01:10:30,475 --> 01:10:32,375 How much is this worth? 844 01:10:34,413 --> 01:10:36,005 Did your friend paint it? 845 01:10:36,081 --> 01:10:37,810 No, her sister did. 846 01:10:39,117 --> 01:10:41,017 Do you want me to be frank? 847 01:10:41,153 --> 01:10:43,314 Yes, it's not for me anyway. 848 01:10:44,489 --> 01:10:45,820 It's not worth much. 849 01:10:45,891 --> 01:10:48,985 It has all kinds of influences... 850 01:10:49,628 --> 01:10:51,220 but nothing new. 851 01:10:53,131 --> 01:10:55,099 So how much is it worth? 852 01:10:55,500 --> 01:10:57,991 I don't know. 500 francs maybe. 853 01:11:00,372 --> 01:11:02,499 Have I hurt your feelings? 854 01:11:07,746 --> 01:11:09,213 I have to go. 855 01:11:10,048 --> 01:11:12,243 Will you do something for me? 856 01:11:12,451 --> 01:11:15,181 - Never tell Delphine I came here. - Why? 857 01:11:16,154 --> 01:11:17,348 Please. 858 01:11:29,968 --> 01:11:31,230 Please... 859 01:11:32,137 --> 01:11:34,002 Let's not do anything. 860 01:11:38,577 --> 01:11:40,044 I feel dirty. 861 01:11:40,645 --> 01:11:42,272 You're not dirty. 862 01:11:42,414 --> 01:11:44,279 You'll never be dirty. 863 01:11:45,917 --> 01:11:48,147 You're the purest girl I know. 864 01:11:52,624 --> 01:11:54,524 You'll see, when we go... 865 01:11:55,260 --> 01:11:57,023 I'll make you happy. 866 01:11:59,131 --> 01:12:02,123 All the time. You'll have everything you want. 867 01:12:03,268 --> 01:12:04,792 I want nothing. 868 01:12:05,570 --> 01:12:07,094 I want nothing. 869 01:12:10,742 --> 01:12:12,835 I just want you to love me. 870 01:12:15,947 --> 01:12:17,141 Say it. 871 01:12:19,985 --> 01:12:21,577 Say you love me. 872 01:13:10,368 --> 01:13:11,892 Are you okay? 873 01:13:14,573 --> 01:13:16,803 Think of the people you love. 874 01:13:17,609 --> 01:13:19,236 Think of Jamaica. 875 01:13:20,011 --> 01:13:22,036 The people I love are you. 876 01:13:49,674 --> 01:13:51,642 The capital of Slovenia? 877 01:13:57,048 --> 01:14:00,108 Are you listening? The capital of Slovenia? 878 01:14:00,852 --> 01:14:02,319 I don't know. 879 01:14:02,721 --> 01:14:04,621 Make an effort, please. 880 01:14:05,957 --> 01:14:07,424 I slept with Alain again. 881 01:14:07,492 --> 01:14:09,756 - It went badly. - You couldn't do it? 882 01:14:12,163 --> 01:14:13,494 No, he couldn't manage it. 883 01:14:13,565 --> 01:14:15,999 It's over, I know I don't love him. 884 01:14:18,136 --> 01:14:19,262 Don't say that. 885 01:14:23,808 --> 01:14:27,073 You must love him or you wouldn't have tried again. 886 01:14:28,480 --> 01:14:30,414 Look at me. I've lost 8 pounds! 887 01:14:30,482 --> 01:14:31,972 I can't go on. 888 01:14:33,151 --> 01:14:34,778 Hang on in there. 889 01:14:35,320 --> 01:14:37,049 It'll soon be over. 890 01:14:40,959 --> 01:14:42,324 I'm scared. 891 01:14:47,933 --> 01:14:50,527 I don't know how you can be so strong. 892 01:14:55,974 --> 01:14:57,498 Dinner's ready! 893 01:14:57,742 --> 01:14:59,175 We're on our way! 894 01:15:24,336 --> 01:15:25,928 Got the tickets? 895 01:15:27,339 --> 01:15:30,240 - Show the girls, they'll be pleased. - No. 896 01:15:30,308 --> 01:15:32,640 - Don't tell them. - Why not? 897 01:15:33,979 --> 01:15:36,413 - I didn't get them tickets. - You're kidding. 898 01:15:36,481 --> 01:15:39,746 How'll we live if all the money goes on the flight? 899 01:15:40,352 --> 01:15:42,479 By making them do blowjobs? 900 01:15:42,687 --> 01:15:44,484 We can't do this. It's sick. 901 01:15:44,556 --> 01:15:46,080 Are you stupid? 902 01:15:46,291 --> 01:15:49,351 You thought we could go together after this? 903 01:15:50,195 --> 01:15:53,130 Open your eyes, Alain. We're scum. 904 01:15:53,465 --> 01:15:55,865 Real scum. We can't turn back now. 905 01:15:56,301 --> 01:15:59,862 - You make me sick. - The world's full of deceit! 906 01:16:00,171 --> 01:16:02,230 It's the only way to make it. 907 01:16:02,640 --> 01:16:04,107 But why them? 908 01:16:04,175 --> 01:16:05,369 Them... 909 01:16:05,710 --> 01:16:07,735 It could have been others. 910 01:16:11,316 --> 01:16:13,216 You can't wreck it all! 911 01:16:14,953 --> 01:16:18,821 It would be worse if we left. They'd split within ten days. 912 01:16:19,591 --> 01:16:21,388 You'll ruin her life. 913 01:16:23,962 --> 01:16:25,691 She'll get over it. 914 01:16:26,965 --> 01:16:28,455 Everyone does. 915 01:16:29,267 --> 01:16:31,599 You have to live with your shit. 916 01:16:36,741 --> 01:16:38,834 Does Olivia still love you? 917 01:16:40,412 --> 01:16:42,403 Is the sex still as good? 918 01:16:44,883 --> 01:16:46,976 It'll be a great honeymoon. 919 01:16:57,862 --> 01:17:00,160 I'll never let you down, Alain. 920 01:17:03,535 --> 01:17:05,264 You're my only pal. 921 01:17:07,505 --> 01:17:09,370 You're my only family. 922 01:17:16,714 --> 01:17:20,810 Olivia Monti and Delphine Vitrac are cocksucking sluts 923 01:17:43,174 --> 01:17:44,835 Quiet, please! 924 01:18:06,865 --> 01:18:07,889 Come in. 925 01:18:16,541 --> 01:18:18,509 What are you doing here? 926 01:18:20,044 --> 01:18:21,944 I've come to fetch you. 927 01:18:23,748 --> 01:18:25,113 He's making you do it. 928 01:18:27,552 --> 01:18:29,019 Come with me. 929 01:18:35,026 --> 01:18:36,516 I'll kill him! 930 01:18:36,861 --> 01:18:40,024 You ought to kill me, it was my idea. 931 01:18:40,598 --> 01:18:42,691 He'd never make me do this. 932 01:18:43,301 --> 01:18:45,826 I love him. You must understand that. 933 01:18:53,244 --> 01:18:55,542 Were you doing this when you kissed me? 934 01:18:58,249 --> 01:18:59,238 Yes. 935 01:19:30,014 --> 01:19:32,608 - It's usually Olivia... - She's busy. 936 01:19:34,485 --> 01:19:36,112 You can wait... 937 01:19:36,354 --> 01:19:37,821 No, let's go. 938 01:19:49,534 --> 01:19:51,092 Fuck, the cops! 939 01:19:55,240 --> 01:19:57,435 Police, nobody move! 940 01:19:57,508 --> 01:19:59,533 Let go, I've done nothing! 941 01:20:04,382 --> 01:20:05,906 Fucking let go! 942 01:20:07,118 --> 01:20:08,517 Nobody move! 943 01:20:18,429 --> 01:20:19,623 Cut it out! 944 01:20:19,931 --> 01:20:21,558 Let go of me! 945 01:20:23,101 --> 01:20:24,363 Let go of her! 946 01:20:47,492 --> 01:20:49,289 I don't know those girls. 947 01:20:49,494 --> 01:20:52,725 They can suck their guys off if they want. 948 01:20:53,064 --> 01:20:54,588 They're minors. 949 01:20:54,799 --> 01:20:56,664 That's not my problem. 950 01:20:57,001 --> 01:20:58,491 I think it is. 951 01:20:59,871 --> 01:21:02,339 You know the Vitrac girl a little. 952 01:21:04,776 --> 01:21:07,176 You're looking at 5 years inside. 953 01:21:11,482 --> 01:21:12,949 It was him... 954 01:21:15,953 --> 01:21:17,921 He's the one who did it. 955 01:21:22,226 --> 01:21:24,217 We wanted to leave and... 956 01:21:26,130 --> 01:21:28,564 You were kissing in the toilets... 957 01:21:29,067 --> 01:21:30,967 We can do what we want. 958 01:21:31,135 --> 01:21:33,103 Did it have to be there? 959 01:21:36,374 --> 01:21:38,501 Our parents don't like them. 960 01:21:38,643 --> 01:21:39,701 So we hid. 961 01:21:40,845 --> 01:21:42,608 We didn't want to... 962 01:21:44,782 --> 01:21:47,376 But they said it would take less time. 963 01:21:48,619 --> 01:21:50,143 It wasn't them. 964 01:21:50,688 --> 01:21:53,350 Nor Olivia. She didn't want to do it. 965 01:21:54,359 --> 01:21:56,953 If she hadn't, I'd have done it alone. 966 01:21:57,228 --> 01:21:58,718 She agreed as a friend. 967 01:22:00,865 --> 01:22:02,492 This is the booking. 968 01:22:02,600 --> 01:22:05,228 Two returns to Kingston, 10,400 francs. 969 01:22:05,370 --> 01:22:08,533 They paid a 4,000-franc deposit. For two tickets. 970 01:22:09,907 --> 01:22:12,535 That's not true! You're lying! 971 01:22:16,347 --> 01:22:18,338 They booked four tickets. 972 01:22:18,816 --> 01:22:22,308 "Laurent worked it out. 5 blowjobs each a day... 973 01:22:22,387 --> 01:22:26,380 "5 days a week and in 7 weeks, they had the money to leave..." 974 01:22:27,458 --> 01:22:29,688 See, she's told us everything. 975 01:22:30,428 --> 01:22:32,794 There's no reason to protect them. 976 01:22:33,064 --> 01:22:34,622 They're bastards. 977 01:22:35,600 --> 01:22:37,397 Did you hit Olivia? 978 01:22:44,909 --> 01:22:46,501 Come in, Olivia. 979 01:22:53,284 --> 01:22:56,253 It's not true. You didn't tell them all this? 980 01:22:58,122 --> 01:23:00,056 They only bought two tickets. 981 01:23:00,158 --> 01:23:04,618 Those shits only bought two tickets! Fucking listen to me! 982 01:23:33,991 --> 01:23:35,390 He loves me. 983 01:23:36,661 --> 01:23:39,152 Can you do that to someone you love? 984 01:25:12,757 --> 01:25:14,520 What is it you want? 985 01:25:16,127 --> 01:25:18,755 What's the sense in saying it was you? 986 01:25:19,630 --> 01:25:21,723 Everyone says the opposite. 987 01:25:26,337 --> 01:25:29,135 Laurent didn't want me to. It was my idea. 988 01:25:29,373 --> 01:25:32,865 What's the sense in it, for God's sake? 989 01:25:32,977 --> 01:25:34,444 Let go of me! 990 01:25:38,716 --> 01:25:39,774 Mum! 991 01:25:41,686 --> 01:25:43,278 Leave me alone! 992 01:25:50,061 --> 01:25:51,585 Stop it, Ren�. 993 01:25:51,862 --> 01:25:52,920 Get lost! 994 01:26:13,751 --> 01:26:15,150 I'd like to see Olivia. 995 01:26:15,586 --> 01:26:16,484 Wait! 996 01:26:16,554 --> 01:26:18,419 I must see her, please... 997 01:26:18,522 --> 01:26:21,218 She's not here. She left an hour ago. 998 01:27:26,791 --> 01:27:28,816 They've changed the lock. 999 01:28:19,944 --> 01:28:20,933 It's me! 1000 01:28:23,114 --> 01:28:24,843 I'll be right down. 1001 01:28:30,755 --> 01:28:31,847 Okay? 1002 01:28:33,390 --> 01:28:36,052 You see, you can't get rid of me. 1003 01:28:37,661 --> 01:28:39,595 I'm with my parents and my brother. 1004 01:28:39,663 --> 01:28:42,188 - Tell them to come in. - We can't stay. 1005 01:28:42,333 --> 01:28:43,766 We're off to Italy. 1006 01:28:43,834 --> 01:28:46,632 I made them take a detour to come up here. 1007 01:28:49,073 --> 01:28:52,770 - Are you alone? - Gran's around somewhere. 1008 01:28:55,246 --> 01:28:57,009 It's beautiful here. 1009 01:28:59,049 --> 01:29:01,176 I've brought you some tapes. 1010 01:29:01,418 --> 01:29:04,319 Chaplin's Limelight, Fellini's La Strada, 1011 01:29:04,989 --> 01:29:06,752 and Comencini's Misunderstood. 1012 01:29:06,891 --> 01:29:09,291 It's about children, a real weepie. 1013 01:29:09,460 --> 01:29:10,654 Thanks. 1014 01:29:11,662 --> 01:29:13,527 - Got a VCR here? - No. 1015 01:29:14,598 --> 01:29:17,294 - That's dumb. - I'll see them at home. 1016 01:29:17,535 --> 01:29:20,026 They're movies I could see 20 times. 1017 01:29:21,906 --> 01:29:25,398 I saw Olivia. She's sorry she can't write like you... 1018 01:29:25,476 --> 01:29:27,171 but she sends her love. 1019 01:29:27,244 --> 01:29:28,768 - Is she well? - Fine. 1020 01:29:28,846 --> 01:29:32,145 She looks after kids and she can't wait to get here. 1021 01:29:32,583 --> 01:29:34,574 You'll have a great time. 1022 01:29:36,353 --> 01:29:39,914 I don't write well either. I've started loads of letters. 1023 01:29:40,057 --> 01:29:42,685 - I couldn't say what I wanted. - What? 1024 01:29:42,893 --> 01:29:45,088 Things... All mixed up... 1025 01:29:45,763 --> 01:29:49,392 I'd prepared what I wanted to say but now I can't. 1026 01:29:49,633 --> 01:29:52,363 Never mind. You came, that's what counts. 1027 01:29:54,471 --> 01:29:57,668 The day you kissed me was the best day of my life. 1028 01:29:58,008 --> 01:30:01,637 I realised you can't make someone love you if they don't. 1029 01:30:01,745 --> 01:30:03,975 I mean, love me if they don't. 1030 01:30:05,950 --> 01:30:07,417 I have to go. 1031 01:30:16,760 --> 01:30:19,558 There's some great films out in September. 1032 01:33:14,438 --> 01:33:16,702 English subtitles: Ian Burley69011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.