All language subtitles for MasterChef.US.S15E05.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:02,930 Previously on "MasterChef"... 2 00:00:02,930 --> 00:00:06,040 You are the top 12 dynamic duos. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,750 - Let's go! - the dynamic duos took on 4 00:00:08,750 --> 00:00:10,310 a dinner party challenge. 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,820 - Make sure you get that sear. - I know. 6 00:00:11,820 --> 00:00:13,960 - He's still rolling pasta. - Let's go. Let's go. 7 00:00:13,960 --> 00:00:17,200 - We going fish? We going meat? - We're your vegan team, Gordon. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,330 - Medic! - You go, Ryan Kate. Keep doing the dough. 9 00:00:19,330 --> 00:00:21,340 - Bro, I'm sorry. - It's okay. 10 00:00:21,340 --> 00:00:24,080 Whoo! This is the most stressful cook I've ever done. 11 00:00:24,080 --> 00:00:27,380 I'm feeling that restaurant quality dish. 12 00:00:27,380 --> 00:00:31,860 Tonight's winning duo is Michelle and Zach. Congratulations. 13 00:00:31,860 --> 00:00:35,730 And you're going to receive a huge advantage in the next challenge. 14 00:00:35,730 --> 00:00:39,970 This tastes like pasta that was sautéed in leftover popcorn and butter. 15 00:00:39,980 --> 00:00:41,750 It's a bit of a letdown on the burger. 16 00:00:41,750 --> 00:00:44,620 This dish is an epic fail. There's no teamwork here. 17 00:00:44,620 --> 00:00:49,560 The duo leaving "MasterChef" tonight is Kevin and Trey. 18 00:00:52,770 --> 00:00:57,080 Tonight, the first mystery box of the season. 19 00:00:57,080 --> 00:00:59,010 One box is sweet, one spicy. 20 00:00:59,010 --> 00:01:01,650 Michelle and Zach, since you won the challenge last time round, 21 00:01:01,650 --> 00:01:04,760 you get to select a protein for each duo. 22 00:01:04,760 --> 00:01:07,800 - All right! - As a vegan, this is my worst nightmare. 23 00:01:07,800 --> 00:01:10,970 - Let's go! - I cannot believe I'm freaking cooking a chicken. 24 00:01:10,970 --> 00:01:12,640 - Get a grip. - I'm sweating today. 25 00:01:12,640 --> 00:01:14,380 It's really clear who they're gunning for. 26 00:01:14,380 --> 00:01:16,510 - That means they're afraid of us. - Yeah. 27 00:01:16,520 --> 00:01:18,220 - Game on. - Oh, that's good. 28 00:01:18,220 --> 00:01:19,990 I think it's your worst performing dish. 29 00:01:19,990 --> 00:01:21,520 We can't digest that. 30 00:01:21,530 --> 00:01:24,630 You're going home. What a shame. 31 00:01:35,650 --> 00:01:39,530 - This is exciting tonight. - Can't wait. 32 00:01:39,530 --> 00:01:42,900 Their very first mystery box challenge of the season. 33 00:01:42,900 --> 00:01:45,240 - Yes! - Two is better than one. 34 00:01:45,240 --> 00:01:48,510 - We are in for a treat. - Whoo! 35 00:01:48,510 --> 00:01:51,280 Oh, man. 36 00:01:51,280 --> 00:01:54,060 - Yeah! - Good evening, everyone. 37 00:01:54,060 --> 00:01:55,290 Yeah, baby! 38 00:01:55,290 --> 00:01:57,860 Mystery boxes! 39 00:01:57,860 --> 00:01:58,870 Two of them. 40 00:01:58,870 --> 00:02:01,040 Mystery boxes! 41 00:02:01,040 --> 00:02:02,740 And two of them this time. 42 00:02:02,740 --> 00:02:05,080 Oh, my gosh. 43 00:02:05,080 --> 00:02:07,150 The elusive mystery box. 44 00:02:07,150 --> 00:02:09,990 What's underneath the box? Is it the same thing? Is it something different? 45 00:02:09,990 --> 00:02:14,360 You have no idea what to expect, but, bravo, MasterChef. 46 00:02:14,360 --> 00:02:15,870 - Yeah. - Keep on throwing those curveballs. 47 00:02:15,870 --> 00:02:17,540 - Oh, my God. - Ooh. 48 00:02:17,540 --> 00:02:19,410 - I wonder what's underneath. - I know. 49 00:02:19,410 --> 00:02:21,610 Well, as you can see tonight, 50 00:02:21,610 --> 00:02:26,050 you face your first mystery box challenge of the season. 51 00:02:26,050 --> 00:02:28,890 And there's two of you, so we figured 52 00:02:28,890 --> 00:02:30,600 we'll give you two mystery boxes. 53 00:02:30,600 --> 00:02:34,440 Tonight, it's your job to take whatever ingredients 54 00:02:34,440 --> 00:02:37,010 are under your individual boxes 55 00:02:37,010 --> 00:02:41,780 and combine them into one cohesive MasterChef quality dish. 56 00:02:41,790 --> 00:02:42,950 Okay. 57 00:02:42,950 --> 00:02:45,120 Right, shall we? 58 00:02:45,130 --> 00:02:46,230 - Yes. - Yes. 59 00:02:46,230 --> 00:02:47,760 On the count of three. 60 00:02:47,760 --> 00:02:49,300 Oh, my God. 61 00:02:49,300 --> 00:02:51,640 - One. - I'm scared. 62 00:02:51,640 --> 00:02:53,780 Two. 63 00:02:53,780 --> 00:02:55,340 Three! Lift. 64 00:02:55,350 --> 00:02:58,350 - Ha, ha, ha! Yes! - Oh! 65 00:02:58,350 --> 00:03:01,060 - Ooh! - Aww, hell, yeah. 66 00:03:01,060 --> 00:03:03,390 It's totally spicy and sweet. 67 00:03:03,390 --> 00:03:04,760 Right. In front of you, 68 00:03:04,770 --> 00:03:09,470 one box is sweet and one box is spicy. 69 00:03:09,470 --> 00:03:11,910 Under the sweet box, there are ingredients 70 00:03:11,910 --> 00:03:14,920 like maple syrup, fresh cherries, and chocolate. 71 00:03:14,920 --> 00:03:18,420 The spicy box has ingredients like horseradish, 72 00:03:18,420 --> 00:03:23,370 - mustard greens, and even Carolina Reaper peppers. - Oof. 73 00:03:23,370 --> 00:03:25,670 Even though those ingredients may seem worlds apart, 74 00:03:25,670 --> 00:03:28,810 it's your job to take at least two of those ingredients 75 00:03:28,810 --> 00:03:33,220 from each box and make them seem like they're natural partners. 76 00:03:33,220 --> 00:03:34,420 Okay. Okay. 77 00:03:34,420 --> 00:03:37,900 Now, I'm sure you notice that those boxes 78 00:03:37,900 --> 00:03:40,270 - are missing a protein. - Yeah. 79 00:03:40,270 --> 00:03:43,270 So please come down to the front and take a look 80 00:03:43,280 --> 00:03:47,920 - at the selection of proteins. - Oh, my God. 81 00:03:47,920 --> 00:03:51,390 We just barely survived the last elimination. 82 00:03:51,390 --> 00:03:54,700 Oh, no way! 83 00:03:54,700 --> 00:03:57,300 And now Gordon and Joe are rolling out 84 00:03:57,300 --> 00:03:59,140 that mystery table of meat? 85 00:03:59,140 --> 00:04:02,280 - Octopus. - So as the vegan team, 86 00:04:02,280 --> 00:04:04,680 this is probably my worst nightmare. 87 00:04:04,690 --> 00:04:09,730 In front of me are eleven unique proteins. 88 00:04:09,730 --> 00:04:12,070 We got fresh snapper caught first thing this morning. 89 00:04:12,070 --> 00:04:13,800 Incredible prawns. 90 00:04:13,800 --> 00:04:15,640 Octopus. Come on! 91 00:04:15,640 --> 00:04:17,280 Cod. Scallops. 92 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 Incredible chicken legs. 93 00:04:19,280 --> 00:04:20,410 Pork tenderloin. 94 00:04:20,420 --> 00:04:22,150 Venison loin. 95 00:04:22,150 --> 00:04:23,920 Beautiful duck breast. 96 00:04:23,920 --> 00:04:25,730 Take a look at those short ribs. 97 00:04:25,730 --> 00:04:30,000 And of course, that Rolls-Royce cut, that filet mignon! 98 00:04:30,000 --> 00:04:31,040 Ooh. 99 00:04:31,040 --> 00:04:32,470 Right, Michelle and Zach, 100 00:04:32,470 --> 00:04:34,540 since you won the challenge last time round, 101 00:04:34,550 --> 00:04:37,850 - now you have a huge advantage tonight. - Aah! 102 00:04:37,850 --> 00:04:41,890 You get to select a protein for each duo. 103 00:04:41,890 --> 00:04:43,760 - All right. - Whoo! 104 00:04:43,760 --> 00:04:45,460 Both of you, step forward please. 105 00:04:45,470 --> 00:04:47,700 Having this advantage is huge. 106 00:04:47,700 --> 00:04:49,870 We have a leg up on everybody else, 107 00:04:49,880 --> 00:04:52,340 so we need to make sure we're using it wisely, 108 00:04:52,350 --> 00:04:53,850 and we're prepared to do that. 109 00:04:53,850 --> 00:04:56,490 Right, let's start with Courtney and Darce. 110 00:04:56,490 --> 00:04:57,890 What are you thinking? 111 00:04:57,890 --> 00:05:00,230 They don't cook with meat that often. 112 00:05:00,230 --> 00:05:02,430 So instead of giving this protein to others 113 00:05:02,430 --> 00:05:05,970 who are more familiar and are able to do something amazing really easily, 114 00:05:05,970 --> 00:05:08,710 - we're going to give them chicken. - Okay. I'll take it. 115 00:05:08,710 --> 00:05:11,220 - Okay. - They don't do it often, so we figured 116 00:05:11,220 --> 00:05:12,750 they'll be the ones to screw it up. 117 00:05:12,750 --> 00:05:15,460 Wow. Chicken for the vegan team. 118 00:05:15,460 --> 00:05:18,360 For Javier and Azu, we're gonna give them the venison. 119 00:05:18,370 --> 00:05:20,230 Oof. That's a tough one. 120 00:05:20,240 --> 00:05:21,370 - Okay. - Okay. 121 00:05:21,370 --> 00:05:24,040 Venison has to be medium rare. 122 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 But if you overcook it, you are in trouble. 123 00:05:27,280 --> 00:05:28,790 So this is tricky. 124 00:05:28,790 --> 00:05:30,660 We wanted to keep them away from the seafood, 125 00:05:30,660 --> 00:05:33,360 so venison was one to give them that they might struggle with. 126 00:05:33,360 --> 00:05:37,400 - Absolutely. - Now, the competition definitely has started. 127 00:05:39,880 --> 00:05:41,340 Game on. 128 00:05:41,340 --> 00:05:44,180 Next, Tonna and Cait, what are you thinking? 129 00:05:44,180 --> 00:05:48,390 Well, they're a little landlocked out there in South Dakota. 130 00:05:48,390 --> 00:05:52,260 So we're gonna give Tonna and Cait the scallops. 131 00:05:52,270 --> 00:05:53,700 - Okay. - Wow. 132 00:05:53,700 --> 00:05:57,380 Our strategy is to give them things that we know 133 00:05:57,380 --> 00:05:59,710 - that they're less familiar with. - Pork tenderloin. 134 00:05:59,710 --> 00:06:02,820 Or contestants that we know tend to overthink a little bit 135 00:06:02,820 --> 00:06:04,790 and give them something simple. 136 00:06:04,790 --> 00:06:06,530 Joel and Adam, cod. 137 00:06:06,530 --> 00:06:08,260 They're just gonna overcomplicate it. 138 00:06:08,270 --> 00:06:10,770 Ricky and Ashley made steak last week, 139 00:06:10,770 --> 00:06:12,410 so we're going to give them the filet again... 140 00:06:12,410 --> 00:06:14,080 - Thank you. - Because I'm wondering, 141 00:06:14,080 --> 00:06:17,120 can they continue to impress with steak or not? 142 00:06:17,120 --> 00:06:18,450 - Wow. - Do it, baby. 143 00:06:18,450 --> 00:06:20,660 Great. Julio and Rachel, what are you thinking? 144 00:06:20,660 --> 00:06:21,960 We think they're tough competition, 145 00:06:21,960 --> 00:06:24,600 so we're gonna give them some octopus. 146 00:06:24,600 --> 00:06:25,800 - Thank you. - We knew it. 147 00:06:25,800 --> 00:06:28,440 - We're happy with this. - Yes. 148 00:06:28,440 --> 00:06:30,910 Gonna be the best octopus of your life. 149 00:06:30,910 --> 00:06:32,580 Right, next? 150 00:06:32,580 --> 00:06:35,590 We're gonna give Jesse and Jessica the prawns today, Chef. 151 00:06:35,590 --> 00:06:37,820 - Okay. - We are elated. 152 00:06:37,820 --> 00:06:43,330 - Wow. - We cook shrimp every other day, honestly. 153 00:06:43,340 --> 00:06:45,710 I'm not sure that Zach and Michelle know that we're from New England. 154 00:06:45,710 --> 00:06:47,810 I'm not sure if they've heard our accents. 155 00:06:47,810 --> 00:06:51,250 If they think we're from Jersey or New York or whatever. 156 00:06:51,250 --> 00:06:54,620 But, you know, we're from Boston, and the water's right there. 157 00:06:54,620 --> 00:06:57,660 - So we're so excited about this. - Can I redo that? 158 00:06:57,660 --> 00:06:58,970 Yeah. 159 00:07:00,900 --> 00:07:02,870 Definitely. 1,000%. 160 00:07:02,870 --> 00:07:05,650 - Okay. - Aivan and Tina, 161 00:07:05,650 --> 00:07:08,480 short ribs are difficult with a short amount of time, 162 00:07:08,490 --> 00:07:10,290 so we're gonna give them the short ribs. 163 00:07:10,290 --> 00:07:12,860 Tina, when was the last time you worked a pressure cooker? 164 00:07:12,860 --> 00:07:15,830 I don't use the pressure cooker at all. 165 00:07:15,830 --> 00:07:17,640 There's no way they're gonna cook in 60 minutes 166 00:07:17,640 --> 00:07:19,910 - without a pressure cooker. - Okay, sir. 167 00:07:19,910 --> 00:07:21,840 Okay, I'm not asking. I'm telling you. 168 00:07:21,850 --> 00:07:24,120 - They need to go in. - Okay. 169 00:07:24,120 --> 00:07:25,850 Pressure cooker, pressure cooker, 170 00:07:25,850 --> 00:07:27,220 pressure cooker. 171 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 I don't want to use 172 00:07:28,220 --> 00:07:29,490 that pressure cooker. 173 00:07:29,490 --> 00:07:30,730 I don't know how. 174 00:07:31,800 --> 00:07:33,800 And finally, Kayla and Ryan Kate, 175 00:07:33,800 --> 00:07:37,480 we've got the difficult duck breast or a delicious snapper. 176 00:07:37,480 --> 00:07:40,780 - Which one do you want? - Either way you put us, we're gonna kill it. 177 00:07:40,780 --> 00:07:43,120 - You get the snapper. - Happy with that? 178 00:07:43,120 --> 00:07:44,760 - I'm happy. - Well done. 179 00:07:44,760 --> 00:07:46,530 That leaves you with a duck. 180 00:07:46,530 --> 00:07:48,500 Duck is something we've been cooking a lot lately. 181 00:07:48,500 --> 00:07:50,870 You can do so much with the honey and the cherries, 182 00:07:50,870 --> 00:07:52,770 you know, to make a nice sauce for that. 183 00:07:52,770 --> 00:07:54,980 Good job. Really good job. 184 00:07:56,750 --> 00:08:00,620 Okay, guys, you will have one hour 185 00:08:00,620 --> 00:08:03,030 to take the ingredients from your mystery boxes 186 00:08:03,030 --> 00:08:05,970 and make them come together in harmony. 187 00:08:05,970 --> 00:08:08,940 The duo that cooks the best dish will receive 188 00:08:08,940 --> 00:08:12,040 a special advantage in the next challenge. 189 00:08:12,050 --> 00:08:14,550 Whoever cooks the worst dish will be eliminated tonight. 190 00:08:14,550 --> 00:08:18,290 - Heard. - Right. Excited? 191 00:08:18,290 --> 00:08:20,260 - Yes, Chef! - Good. 192 00:08:20,260 --> 00:08:24,100 Then your time starts now! 193 00:08:24,100 --> 00:08:25,270 - Let's go. - Whoo! 194 00:08:29,410 --> 00:08:30,950 I love the way they still hold hands. 195 00:08:30,950 --> 00:08:32,990 I know! They're so cute. 196 00:08:32,990 --> 00:08:35,990 It's like Joe and I after 15 seasons. 197 00:08:35,990 --> 00:08:39,230 - Trying to make sure we have enough potatoes. - Yeah. 198 00:08:39,230 --> 00:08:42,940 - Is this kale? - We're actually pretty pumped for the mystery boxes 199 00:08:42,940 --> 00:08:45,110 because this is the way we cook at home. 200 00:08:45,110 --> 00:08:47,010 Sometimes you just open the fridge, see what's in there, 201 00:08:47,020 --> 00:08:48,990 and go, all right, let's make a meal out of that. 202 00:08:48,990 --> 00:08:51,360 - I'm gonna start on the spice rub for the fish. - Yep. 203 00:08:51,360 --> 00:08:54,000 So, Zach and Michelle gave us cod, 204 00:08:54,000 --> 00:08:56,230 and they probably think that we can't handle 205 00:08:56,230 --> 00:08:58,500 a delicate ingredient like that fish, but... 206 00:08:58,510 --> 00:09:00,940 We're gonna take what we know as far as Southern cuisine 207 00:09:00,940 --> 00:09:05,080 and elevate it, so cod is the perfect platform for that. 208 00:09:08,320 --> 00:09:09,760 My man! 209 00:09:09,760 --> 00:09:12,430 Sweet and spicy? We got this. 210 00:09:12,430 --> 00:09:14,900 Rock and roll. 211 00:09:16,340 --> 00:09:18,440 Perfect. 212 00:09:18,450 --> 00:09:21,150 - Cannot believe I'm freaking cooking a chicken. - I know! 213 00:09:21,150 --> 00:09:23,920 - We got this. We're doing good. - We do. Yeah. 214 00:09:23,920 --> 00:09:26,890 - You got the stock? - Stock is right there. Right there. 215 00:09:26,900 --> 00:09:30,600 This freaking thumb is wet with lime. 216 00:09:30,600 --> 00:09:32,310 Ryan Kate: You got it. You're doing good. 217 00:09:32,310 --> 00:09:36,280 - Okay, I need this clean, please. - I'm coming. Relax. 218 00:09:36,280 --> 00:09:38,580 - You're starting to be very bossy. - Okay, okay. 219 00:09:38,590 --> 00:09:42,660 - I am trusting you. You have to trust me, too. - Okay. Okay, okay. 220 00:09:42,660 --> 00:09:44,760 These prawns were absolutely a gift to us today, 221 00:09:44,760 --> 00:09:46,770 so we're gonna make a stock out of them. 222 00:09:46,770 --> 00:09:48,470 A little mirepoix, a little chicken stock. 223 00:09:48,470 --> 00:09:51,740 After that, we're gonna do a little carrot and ginger purée, 224 00:09:51,750 --> 00:09:53,210 some braised mustard greens. 225 00:09:53,210 --> 00:09:55,650 I'm not sure if they thought this was a curveball, 226 00:09:55,650 --> 00:09:57,090 but we're very happy to get them. 227 00:09:57,090 --> 00:10:00,630 In the audition battle, Zach and Michelle inched us out. 228 00:10:00,630 --> 00:10:02,630 So we're here to prove that it wasn't a fluke 229 00:10:02,630 --> 00:10:04,170 that we came back and won the redemption round, 230 00:10:04,170 --> 00:10:06,570 that we are one of their top competitors. 231 00:10:06,570 --> 00:10:09,250 - And we're here to stay. - We're gonna get this this time around. 232 00:10:09,250 --> 00:10:10,650 We're going to be up there. Yep. 233 00:10:10,650 --> 00:10:12,950 We're gonna be up top right there. Absolutely. 234 00:10:14,520 --> 00:10:16,360 - Perfect. - Do you guys have cilantro? 235 00:10:16,360 --> 00:10:17,530 - Here. - Thank you. 236 00:10:17,530 --> 00:10:18,930 You're welcome. 237 00:10:18,930 --> 00:10:21,840 Zach and Michelle gave us a filet mignon. 238 00:10:21,840 --> 00:10:23,340 We're actually not too mad about it, 239 00:10:23,340 --> 00:10:25,510 because it reminds us of something growing up. 240 00:10:25,510 --> 00:10:28,050 These are going on. 241 00:10:28,050 --> 00:10:30,890 On special occasions, we'd get fried rice with a filet mignon. 242 00:10:30,890 --> 00:10:34,100 So we're thinking of throwing some of these different sweet and spicy flavors 243 00:10:34,100 --> 00:10:36,470 into this dish and hoping that it works out. 244 00:10:36,470 --> 00:10:39,470 I think you'd be crazy if you're mad about getting a filet mignon. 245 00:10:39,470 --> 00:10:43,480 - We just got to nail it. - First big mystery box challenge of the season. 246 00:10:43,480 --> 00:10:47,120 Sweet and spicy. Get it right, it's a marriage made in heaven. 247 00:10:47,120 --> 00:10:49,630 We're testing their culinary instincts. 248 00:10:49,630 --> 00:10:53,870 Can they get on the same page and get these opposite ingredients together? 249 00:10:53,870 --> 00:10:56,440 - But this can be a good salad. - Maybe, maybe. 250 00:10:56,440 --> 00:10:57,710 Let's see the time what allow us. 251 00:10:57,710 --> 00:10:59,080 So many variables today. 252 00:10:59,080 --> 00:11:01,950 Sweet, spicy, unknown protein. 253 00:11:01,950 --> 00:11:04,090 This is gonna show us how experienced 254 00:11:04,090 --> 00:11:08,100 - or unexperienced they really are. - Mm-hmm. 255 00:11:08,100 --> 00:11:11,370 Oh, my God, I'm freaking using chicken stock. 256 00:11:11,370 --> 00:11:13,870 Let's talk about Zach and Michelle's advantage. 257 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 There was a lot of strategy going on. 258 00:11:15,880 --> 00:11:17,750 It's really clear who they're gunning for. 259 00:11:17,750 --> 00:11:21,020 Julio and Rachel by giving them the octopus. 260 00:11:21,020 --> 00:11:23,260 You got Azu and Javier with the venison. 261 00:11:23,260 --> 00:11:26,400 And definitely Tina and Aivan with the short rib. 262 00:11:26,400 --> 00:11:29,910 But the duck, you're saving the hardest protein for yourselves? 263 00:11:29,910 --> 00:11:33,050 - Was that the smartest move? - No. 264 00:11:33,050 --> 00:11:34,850 A lot of variables in the duck in the MasterChef kitchen. 265 00:11:34,850 --> 00:11:36,920 You have to render the fat, and you can't overcook it. 266 00:11:36,920 --> 00:11:40,060 You don't need to raise the challenge on yourself 267 00:11:40,060 --> 00:11:42,200 - by making those kind of decisions. - Exactly. 268 00:11:42,200 --> 00:11:44,740 Trying to figure what time I should get my duck on. 269 00:11:44,740 --> 00:11:47,410 Probably sooner than later, yeah? Let's go. 270 00:11:47,410 --> 00:11:52,890 We are ten minutes gone. 50 minutes remaining. 271 00:11:52,890 --> 00:11:55,290 - Let's go. - Whoo! 272 00:11:55,290 --> 00:11:57,730 I need to start getting everything for the rice on. 273 00:11:57,730 --> 00:11:59,470 What are we going to do with the short rib? 274 00:11:59,470 --> 00:12:02,200 I don't want to use the pressure cooker. Please, trust me. 275 00:12:02,210 --> 00:12:04,610 - You worry the rice for me. - Yeah. 276 00:12:04,610 --> 00:12:06,950 I need that rice going. 277 00:12:06,950 --> 00:12:09,320 Last week, getting a top three dish was amazing. 278 00:12:09,320 --> 00:12:12,460 But today, Zach and Michelle gave us the short ribs. 279 00:12:12,460 --> 00:12:15,630 They knew it was a tough protein to cook with an hour. 280 00:12:15,630 --> 00:12:17,200 This is pressure. 281 00:12:22,450 --> 00:12:25,150 Aivan and Tina, tell me about the dish. What are we doing? 282 00:12:25,150 --> 00:12:27,960 We're doing a Korean style grilled short rib. 283 00:12:27,960 --> 00:12:30,160 We're marinating it with apple and pineapple. 284 00:12:30,160 --> 00:12:31,960 - And hopefully, the enzymes break down the meat... - Gotcha. 285 00:12:31,970 --> 00:12:33,330 - And make it all tender. - Right. 286 00:12:33,330 --> 00:12:35,340 And we're doing a radish and green onion kimchi. 287 00:12:35,340 --> 00:12:36,770 Who's going to be cooking the short rib? 288 00:12:36,770 --> 00:12:38,610 I will be grilling the short rib. 289 00:12:38,610 --> 00:12:40,450 Just not a big fan of the pressure cooker? You don't want to use it? 290 00:12:40,450 --> 00:12:42,990 She's never used one. I've used one, like, once. 291 00:12:42,990 --> 00:12:45,860 So, yeah, we try to lean more on what we know. 292 00:12:45,860 --> 00:12:48,000 - Gotcha. Just be careful. - I know. 293 00:12:48,000 --> 00:12:49,200 There's a lot of fat that needs to be rendered down. 294 00:12:49,200 --> 00:12:51,440 - Yes. - Or it'll be rubbery. 295 00:12:51,440 --> 00:12:52,840 So get that pan smoking hot. 296 00:12:52,840 --> 00:12:54,310 - Yes. - Yes, Chef. 297 00:12:54,310 --> 00:12:55,750 Let's go. 298 00:12:55,750 --> 00:12:59,690 I'm definitely scared that we're not following Gordon's advice. 299 00:12:59,690 --> 00:13:02,220 Because if that meat is not tender, 300 00:13:02,230 --> 00:13:03,700 we're gonna be in the bottom three. 301 00:13:03,700 --> 00:13:05,200 A little more salty. 302 00:13:05,200 --> 00:13:09,140 And I'm putting my trust in my Aunt Tina, 303 00:13:09,140 --> 00:13:11,110 but I'm a little bit scared, for sure. 304 00:13:11,110 --> 00:13:13,980 I understand Gordon want us to be in the pressure cooker 305 00:13:13,980 --> 00:13:17,150 to make it tender, but I will make it tender. 306 00:13:17,160 --> 00:13:19,560 Good thing I'm not wearing my boots 307 00:13:19,560 --> 00:13:21,460 or I'd be shaking in them. 308 00:13:31,820 --> 00:13:34,820 45 minutes to go. Come on, guys. 309 00:13:34,820 --> 00:13:37,330 - Whoo! - Phew, time flies in here. 310 00:13:37,330 --> 00:13:38,970 Fire in the hole. 311 00:13:39,870 --> 00:13:42,240 - Opa! - Whoo! 312 00:13:42,240 --> 00:13:44,740 We good with time on this duck? 313 00:13:44,740 --> 00:13:47,850 - You good? You good? - Yep. 314 00:13:47,850 --> 00:13:49,420 - Hey! - Hi, Tiffany! Hi, Chef. 315 00:13:49,420 --> 00:13:52,730 Zach and Michelle! The winners over here. 316 00:13:52,730 --> 00:13:54,200 We're hoping to do it again. 317 00:13:54,200 --> 00:13:57,970 So we were surprised that you went for the duck. 318 00:13:57,970 --> 00:13:59,040 - You were surprised? - Why's that? 319 00:13:59,040 --> 00:14:00,740 - I love duck. - Yep. 320 00:14:00,740 --> 00:14:03,280 But most people don't cook duck properly. 321 00:14:03,280 --> 00:14:05,320 - Okay. - So what are you making? 322 00:14:05,320 --> 00:14:08,790 A crispy skinned duck with a cherry red wine sauce. 323 00:14:08,790 --> 00:14:10,460 Duck fat mashed potatoes. 324 00:14:10,460 --> 00:14:13,300 And on the sweet side, we're using the cherries, 325 00:14:13,300 --> 00:14:15,170 - the honey, and the Chambord. - Okay. 326 00:14:15,170 --> 00:14:18,310 The spicy, we're using the dried chilies, the ginger, 327 00:14:18,310 --> 00:14:19,810 - and also the mustard greens. - All right. 328 00:14:19,810 --> 00:14:21,320 So this is something you make at home? 329 00:14:21,320 --> 00:14:23,290 - Duck is, yes. - We do make duck at home. 330 00:14:23,290 --> 00:14:25,060 - It's one of our favorite things to make. - Okay, good. 331 00:14:25,060 --> 00:14:26,590 - Yep. - Is there anybody that you're thinking 332 00:14:26,590 --> 00:14:28,560 you wouldn't mind seeing them leave right now? 333 00:14:28,570 --> 00:14:32,170 I'm a little scared of Julio and Rachel right now. 334 00:14:32,170 --> 00:14:33,910 They seemed a little too confident about that octopus. 335 00:14:33,910 --> 00:14:36,950 - Hey, you gave it to them. - Right, exactly. 336 00:14:36,950 --> 00:14:39,190 Because we thought it would send them home. 337 00:14:39,190 --> 00:14:41,120 So, you know, we wouldn't be mad if that happened. 338 00:14:43,430 --> 00:14:44,660 Yes. 339 00:14:44,660 --> 00:14:46,470 The pickles are about to be done. 340 00:14:46,470 --> 00:14:48,340 Beautiful. I'm working on the potatoes right now. 341 00:14:48,340 --> 00:14:51,340 - Julio and Rachel. - Yes, Chef. 342 00:14:51,340 --> 00:14:52,850 Tell me about the dish. What you doing? 343 00:14:52,850 --> 00:14:55,250 Chef, we're doing pan-seared octopus. 344 00:14:55,250 --> 00:14:57,560 - Right. Wow. - Then we're gonna do patatas bravas 345 00:14:57,560 --> 00:14:59,190 with a bell pepper salsa, 346 00:14:59,190 --> 00:15:01,000 and some pickles, apples, and radish. 347 00:15:01,000 --> 00:15:02,500 Love that. How are we feeling? 348 00:15:02,500 --> 00:15:04,100 'Cause you got dealt, I think, one of the toughest. 349 00:15:04,100 --> 00:15:05,470 - I know. - Chef, but we feel good, 350 00:15:05,470 --> 00:15:06,810 because that means they're afraid of us. 351 00:15:06,810 --> 00:15:08,310 - That's good. - Yes, Chef. 352 00:15:08,310 --> 00:15:10,480 The very best of luck. Coming up to halfway, guys, yes? 353 00:15:10,480 --> 00:15:13,020 - Thank you so much, Chef. - Good luck. 354 00:15:14,920 --> 00:15:18,400 - I love you, bees. Thank you for your service. - Yeah. 355 00:15:18,400 --> 00:15:20,500 Zach and Michelle gave us scallops, 356 00:15:20,500 --> 00:15:22,770 and we're honestly pretty excited about it. 357 00:15:22,770 --> 00:15:27,720 We are making scallops on top of a cilantro lime rice 358 00:15:27,720 --> 00:15:29,690 with a mango and pineapple salsa. 359 00:15:29,690 --> 00:15:34,500 Zach and Michelle know they don't have fresh seafood where we're at. 360 00:15:34,500 --> 00:15:39,270 So I know they're trying to make it a little bit tricky, but it's all right. 361 00:15:39,270 --> 00:15:41,710 The tables will turn. We'll get our chance. 362 00:15:41,710 --> 00:15:46,520 My inner carnivore is alive. 363 00:15:46,520 --> 00:15:49,860 I've been cooking with a vegan for far too long. 364 00:15:49,860 --> 00:15:52,430 - Not there yet. - Halfway, guys. 365 00:15:52,430 --> 00:15:56,510 - 30 minutes gone. 30 minutes to go. - Okay, 30 minutes. 366 00:15:56,510 --> 00:16:00,050 - This isn't reducing as much as I... - Reducing? 367 00:16:00,050 --> 00:16:02,020 - I mean, it tastes good. - Okay. 368 00:16:02,020 --> 00:16:03,760 - Just keep letting it go? - Yes. 369 00:16:12,640 --> 00:16:16,580 It is intense to cook under this kind of pressure. 370 00:16:18,550 --> 00:16:21,760 Big night. A lot is riding on this challenge. 371 00:16:21,760 --> 00:16:23,060 Someone's gonna be going home. 372 00:16:23,060 --> 00:16:26,270 - Duck is good. - Good. 373 00:16:26,270 --> 00:16:28,840 Zach and Michelle chose to do the duck breast. 374 00:16:28,840 --> 00:16:32,010 They feel comfortable. They really want to show us what they can do. 375 00:16:32,010 --> 00:16:33,580 A lot of variables in the duck. 376 00:16:33,580 --> 00:16:35,890 You have to render the fat, and you can't overcook it. 377 00:16:35,890 --> 00:16:37,420 It looks easy, but it's not. 378 00:16:37,420 --> 00:16:39,360 Another big advantage tonight if they get that right. 379 00:16:39,360 --> 00:16:42,200 - Get it wrong, you're in trouble. - Absolutely. 380 00:16:42,200 --> 00:16:43,570 - How you doing? - Good. 381 00:16:43,570 --> 00:16:45,270 - Okay. Do it good, okay? - Almost there. 382 00:16:45,270 --> 00:16:47,270 I think it was a bit of a mistake 383 00:16:47,280 --> 00:16:50,180 with the short ribs for Tina and Aivan. 384 00:16:50,180 --> 00:16:52,280 They're not going to use a pressure cooker. 385 00:16:52,290 --> 00:16:54,420 But what they've done is they've shaved the short rib 386 00:16:54,420 --> 00:16:56,930 - and literally just seared it. - Korean barbecue. 387 00:16:56,930 --> 00:16:58,800 - Like bulgogi. - Yeah, exactly that. 388 00:16:58,800 --> 00:17:00,170 That's going be the dish of the night 389 00:17:00,170 --> 00:17:01,700 if they don't overcook it. 390 00:17:03,510 --> 00:17:05,750 I'm sweating today. 391 00:17:05,750 --> 00:17:09,280 Now, Rachel and Julio were given the octopus. 392 00:17:09,290 --> 00:17:13,760 That's a tough one. It's very easy to overcook, and then it becomes rubbery. 393 00:17:13,760 --> 00:17:18,370 Are we slicing this? And so they're going to braise it in that pressure cooker. 394 00:17:18,370 --> 00:17:20,310 - Mm-hmm. - And then char it. 395 00:17:20,310 --> 00:17:22,340 If you know how to do it, then you can make a great dish. 396 00:17:22,350 --> 00:17:24,680 If you've never cooked raw octopus before, 397 00:17:24,680 --> 00:17:26,090 it's a very challenging protein. 398 00:17:26,090 --> 00:17:27,320 - Sure. - Yeah. 399 00:17:27,320 --> 00:17:28,960 Take a second. Hold up. 400 00:17:28,960 --> 00:17:30,530 Let's think about what we're doing. 401 00:17:30,530 --> 00:17:33,530 Why don't we sear it and then we slice it? 402 00:17:36,610 --> 00:17:39,210 We try to maintain a positive mindset. 403 00:17:39,210 --> 00:17:42,150 But when you're cooking in the MasterChef kitchen, 404 00:17:42,150 --> 00:17:43,990 anxiety starts building up. 405 00:17:43,990 --> 00:17:45,830 Doubt starts to build up. 406 00:17:45,830 --> 00:17:49,370 And it's nerve-wracking to watch that clock tick down. 407 00:17:49,370 --> 00:17:51,600 But isn't this gonna be overcooked, 408 00:17:51,600 --> 00:17:53,410 and that's gonna be a little under? 409 00:17:53,410 --> 00:17:56,150 Because, look, this is very thin compared to this. 410 00:17:56,150 --> 00:17:58,350 Are we butchering too much, this? 411 00:17:58,350 --> 00:18:01,690 - I think, uh... - I'm getting worried right now. 412 00:18:13,010 --> 00:18:15,620 45 down. We have 15 minutes remaining. 413 00:18:15,620 --> 00:18:16,750 Last 15. Come on. 414 00:18:16,750 --> 00:18:18,960 - Whoo, 15! - Heard. 415 00:18:18,960 --> 00:18:23,030 I hate that they're just falling apart, these tentacles now. 416 00:18:23,030 --> 00:18:25,270 - Ricky, Ashley! - How are you? 417 00:18:25,270 --> 00:18:27,810 How has it been working with your brother here? 418 00:18:27,810 --> 00:18:30,010 This is probably the most time I've spent with my brother in, like, eight years. 419 00:18:30,010 --> 00:18:31,550 - Aww! - So it's a lot of fun. 420 00:18:31,550 --> 00:18:33,390 Nothing like cooking bringing us together, right? 421 00:18:33,390 --> 00:18:36,290 Absolutely. Okay, so who's doing the steak? 422 00:18:36,290 --> 00:18:37,830 - He is doing the steak. - I'm doing the steak. 423 00:18:37,830 --> 00:18:42,170 Wow! Okay, so a spice rub on the filet? Interesting. 424 00:18:42,170 --> 00:18:43,310 When you're working with a filet, 425 00:18:43,310 --> 00:18:45,410 make sure you don't over-sear. 426 00:18:45,410 --> 00:18:47,280 You want it really nice and golden brown. 427 00:18:47,280 --> 00:18:49,480 - Yes. - Make sure you just pay attention to it. 428 00:18:49,490 --> 00:18:51,050 - Okay. - Good luck, y'all. 429 00:18:51,060 --> 00:18:52,830 - Thank you, Chef. - Appreciate it. 430 00:18:53,930 --> 00:18:55,060 One minute? 431 00:18:56,670 --> 00:18:57,670 One minute. 432 00:18:59,170 --> 00:19:01,410 Do you want me to strain these at all? 433 00:19:01,410 --> 00:19:03,610 All right, I love it. Searing the shrimp at the last minute. 434 00:19:03,620 --> 00:19:05,220 - Yes! - The way it's supposed to be done. 435 00:19:05,220 --> 00:19:06,720 - Yes. - Jess and Jesse, 436 00:19:06,720 --> 00:19:08,420 - did you season the shrimp? - Absolutely. 437 00:19:08,420 --> 00:19:09,730 - With authority. - A little hot paprika and... 438 00:19:09,730 --> 00:19:11,730 With authority. With some shrimp, exactly. 439 00:19:11,730 --> 00:19:15,040 - And what's this? - Some mustard greens, a little white wine, 440 00:19:15,040 --> 00:19:16,970 and some lemon for acidity to cut through that bitterness. 441 00:19:16,980 --> 00:19:19,280 - What's this? - Carrot purée. 442 00:19:19,280 --> 00:19:23,820 - Carrot purée? - So carrot, apricot, and apple with a tiny bit of maple. 443 00:19:26,360 --> 00:19:28,230 - It's good. It's sweet. - Thank you. 444 00:19:28,230 --> 00:19:30,000 - Before you put it together... - Yeah. 445 00:19:30,000 --> 00:19:33,070 - You've got a lot of sweet on sweet. - Okay. 446 00:19:33,070 --> 00:19:34,580 - Think about that. Balance. - All right. 447 00:19:34,580 --> 00:19:37,110 We're down to the final ten minutes, guys. 448 00:19:37,110 --> 00:19:38,350 - You good? You good? - Yep. 449 00:19:38,350 --> 00:19:42,460 - Love that sound. - Behind! 450 00:19:42,460 --> 00:19:44,960 - Azu! - Hi, Chef. 451 00:19:44,960 --> 00:19:46,800 And Javier. What is the dish? 452 00:19:46,800 --> 00:19:50,940 Okay, we have the venison loin with this mashed potato 453 00:19:50,940 --> 00:19:53,380 and one beurre rouge sauce. 454 00:19:53,380 --> 00:19:55,650 So mashed potatoes, beurre rouge. 455 00:19:55,650 --> 00:19:58,260 It's very minimalistic. Nothing green on here? 456 00:19:58,260 --> 00:20:00,190 That's Javier's call, Chef, so... 457 00:20:00,190 --> 00:20:03,270 No, no, you can't just stick venison and mashed potatoes on a plate. 458 00:20:03,270 --> 00:20:06,110 You're going home. That's it. 459 00:20:06,110 --> 00:20:07,780 What's happened here tonight? 460 00:20:07,780 --> 00:20:09,350 We're gonna stay. We're gonna stay. 461 00:20:09,350 --> 00:20:10,780 We're gonna stay. Can I around, please? 462 00:20:10,780 --> 00:20:12,790 - Get a grip. Get a grip. - Come on. 463 00:20:12,790 --> 00:20:14,690 Mashed potatoes and venison. Oh, my God. 464 00:20:14,690 --> 00:20:16,660 - A little bit of salad. A little bit of salad. - Yes? 465 00:20:16,660 --> 00:20:19,530 - Where's the salt? Where's the salt? - It's back there. 466 00:20:19,530 --> 00:20:22,670 We have now five minutes remaining. 467 00:20:22,670 --> 00:20:26,750 - You got it. - A little bit nervous, not gonna lie. 468 00:20:32,430 --> 00:20:36,400 - Javier and Azu, opposite ends. - Oh, my God. 469 00:20:36,400 --> 00:20:38,740 And then on top of that, there's not much going on. 470 00:20:38,740 --> 00:20:41,310 Yeah. Leave me alone! 471 00:20:41,310 --> 00:20:43,680 - Okay. Don't worry. - They've got mashed potato, 472 00:20:43,680 --> 00:20:45,690 venison, beurre rouge. Nothing green. 473 00:20:45,690 --> 00:20:47,190 - That's it? - That's it. 474 00:20:47,190 --> 00:20:50,130 - Go, go. Sí. - Oy! God, please help me. 475 00:20:50,130 --> 00:20:52,160 So a beurre rouge is very, very risky, 476 00:20:52,160 --> 00:20:53,830 because you have a beurre blanc, 477 00:20:53,830 --> 00:20:55,970 which is already difficult enough without breaking it. 478 00:20:55,970 --> 00:20:59,480 You're adding more sugar and more acidity with the red fruit. 479 00:20:59,480 --> 00:21:01,450 I want to see that come together. 480 00:21:01,450 --> 00:21:03,350 - Wow. - Okay, let's go. 481 00:21:04,420 --> 00:21:06,630 Yes, okay, we are good now. 482 00:21:06,630 --> 00:21:09,900 Ricky and Ashley were dealt the filet. 483 00:21:09,900 --> 00:21:11,840 They have a lot of flavors. 484 00:21:11,840 --> 00:21:14,440 There's a lot of sweet. There's a lot of spice. 485 00:21:14,440 --> 00:21:16,750 And they coated that filet in a spice rub. 486 00:21:16,750 --> 00:21:18,850 They definitely need time, so we're keeping them in there. 487 00:21:18,850 --> 00:21:21,720 But if there's one thing a filet mignon doesn't need, it's spice. 488 00:21:21,720 --> 00:21:23,860 Also, those spices, when they're super fine like that, 489 00:21:23,860 --> 00:21:27,230 the last thing you do is coat a protein because they burn instantly. 490 00:21:27,240 --> 00:21:28,740 Yep, we need another minute. 491 00:21:28,740 --> 00:21:30,610 Another two minutes. Another minute and a half. 492 00:21:30,610 --> 00:21:32,480 Three minutes! Final three minutes. 493 00:21:32,480 --> 00:21:34,980 - Ay, ay, ay. - Where's the vinaigrette? 494 00:21:34,980 --> 00:21:37,990 - It's right here. - Put it together. Put it together. 495 00:21:37,990 --> 00:21:40,230 We're gonna have to wait till the last second. 496 00:21:40,230 --> 00:21:42,200 Right at two minutes, I'm straining this. 497 00:21:42,200 --> 00:21:44,370 Medium rare? 498 00:21:45,740 --> 00:21:48,040 - Good? - They're probably a little more 499 00:21:48,040 --> 00:21:49,040 medium than I like them. 500 00:21:49,050 --> 00:21:50,510 Slicing into the duck, 501 00:21:50,520 --> 00:21:51,720 I'm feeling a little nervous 502 00:21:51,720 --> 00:21:53,890 about the unevenness of the sear 503 00:21:53,890 --> 00:21:56,360 and the rendering on all of the pieces. 504 00:21:56,360 --> 00:21:59,260 - All right. - Getting everything together 505 00:21:59,270 --> 00:22:01,400 in the way that we had envisioned it 506 00:22:01,400 --> 00:22:04,510 is a lot easier said than done. 507 00:22:04,510 --> 00:22:06,480 They're not going to get very much greens on a plate. 508 00:22:06,480 --> 00:22:09,020 90 seconds to go! 509 00:22:09,020 --> 00:22:10,520 - Grab the sauce. - Yep. 510 00:22:10,520 --> 00:22:13,390 All right. Rolling, baby. 511 00:22:13,390 --> 00:22:15,800 - All right. - What about the sauce? 512 00:22:15,800 --> 00:22:18,270 - Sauce is going over the shrimp piece? - Yep. 513 00:22:18,270 --> 00:22:19,910 My hands are shaking. 514 00:22:19,910 --> 00:22:23,210 Come on, Aivan. Let's go, let's go. 515 00:22:23,210 --> 00:22:25,120 Oh, my gosh. Whoo! 516 00:22:27,220 --> 00:22:29,390 30 seconds to go! 517 00:22:29,390 --> 00:22:31,200 - We're good. - Let's go! Come on! 518 00:22:31,200 --> 00:22:33,200 - The pickles, the pickles, the pickles. - Right here. 519 00:22:33,200 --> 00:22:36,810 - I got the pickles. - Oh, is this pretty or is this... 520 00:22:36,810 --> 00:22:40,810 - We're good. - Okay, this is good, right? 521 00:22:40,820 --> 00:22:45,290 Five, four, three, two, one. 522 00:22:45,290 --> 00:22:47,490 Hands in the air! 523 00:22:48,300 --> 00:22:50,670 - Whoo! - Good job. 524 00:22:50,670 --> 00:22:54,810 - Don't be mad at me. Ugh! - You happy with it? 525 00:22:54,810 --> 00:22:58,420 It could have been cleaner, but the flavors are there. 526 00:22:58,420 --> 00:23:00,390 A couple of things went a little bit wrong. 527 00:23:00,390 --> 00:23:02,730 We really started to disagree. 528 00:23:02,730 --> 00:23:05,100 I believe that I'm trusting in him, 529 00:23:05,100 --> 00:23:07,170 but I don't think that he's trusting in me. 530 00:23:07,170 --> 00:23:09,510 Well, they're not the prettiest. 531 00:23:09,510 --> 00:23:13,980 When the time's up, we immediately feel disappointed with ourselves. 532 00:23:13,980 --> 00:23:15,580 Is the fat rendered on that one? 533 00:23:15,590 --> 00:23:17,690 Not quite all the way. 534 00:23:17,690 --> 00:23:19,320 We tried steering the hardest proteins 535 00:23:19,330 --> 00:23:20,760 to our toughest competition, 536 00:23:20,760 --> 00:23:23,270 but I am looking around at the kitchen 537 00:23:23,270 --> 00:23:26,840 and our best laid plans might have blown up in our face. 538 00:23:26,840 --> 00:23:28,710 - I think it's delicious. - It's delicious. 539 00:23:28,710 --> 00:23:31,320 - Yep. - What a awesome cook. 540 00:23:31,320 --> 00:23:33,250 That was intense. Oh, my gosh. 541 00:23:33,250 --> 00:23:36,930 Hopefully the choices we made don't send us home. 542 00:23:49,020 --> 00:23:52,530 Tonight's challenge was to combine that sweet 543 00:23:52,530 --> 00:23:53,890 and that beautiful savory element 544 00:23:53,900 --> 00:23:55,500 with the proteins that Michelle and Zach 545 00:23:55,500 --> 00:23:58,700 had appointed for you all. 546 00:23:58,710 --> 00:24:01,910 It's time to find out which duos are in the top three, 547 00:24:01,910 --> 00:24:05,890 and, sadly, which are in the bottom three. 548 00:24:05,890 --> 00:24:08,360 - Not this time. - But first we need to take 549 00:24:08,360 --> 00:24:10,490 one last look at all of your dishes. 550 00:24:10,490 --> 00:24:11,960 Shall we? 551 00:24:15,970 --> 00:24:17,510 Darce and Courtney. 552 00:24:17,510 --> 00:24:18,640 - Hi, Joe. Hi, Chefs. - Hey, there. 553 00:24:18,650 --> 00:24:20,820 So a chicken for a vegan. 554 00:24:20,820 --> 00:24:22,920 - Yeah. - And the Israeli couscous, 555 00:24:22,920 --> 00:24:25,560 - was it spicy or sweet? - Sweet. 556 00:24:25,560 --> 00:24:27,800 - Thank you. - Thank you. 557 00:24:27,800 --> 00:24:31,470 This is the beurre rouge, which is butter sauce. 558 00:24:31,470 --> 00:24:34,410 - Yes. - Mm-hmm. Okay. 559 00:24:34,410 --> 00:24:36,150 We just got to stay calm. 560 00:24:36,150 --> 00:24:37,650 When the judges come around, 561 00:24:37,650 --> 00:24:39,650 it feels like there's sharks 562 00:24:39,650 --> 00:24:41,250 that are about to attack. 563 00:24:41,260 --> 00:24:42,560 - Hello. - Zach, Michelle, 564 00:24:42,560 --> 00:24:45,400 I wasn't expecting this presentation. 565 00:24:45,400 --> 00:24:47,200 The plating is a little messier than intended. 566 00:24:47,200 --> 00:24:50,570 - You think so? - So you really can't run or hide from them. 567 00:24:50,580 --> 00:24:53,950 You just kind of have to stand there and take it like a champ. 568 00:24:53,950 --> 00:24:56,990 - Did you put the spice on the filet? - Yes, Chef. 569 00:24:56,990 --> 00:24:58,290 Thank you. 570 00:24:59,660 --> 00:25:01,160 Is that the kind of sear you were looking for 571 00:25:01,160 --> 00:25:02,730 - on the shrimp? - Uh, yes. 572 00:25:02,730 --> 00:25:04,540 You especially never know what Joe is thinking. 573 00:25:04,540 --> 00:25:07,070 - I think he only has one face. - What's that? 574 00:25:07,070 --> 00:25:10,250 - Salsa roja. - Salsa roja with a dose of red bell pepper. 575 00:25:10,250 --> 00:25:12,950 Mm-hmm. 576 00:25:12,950 --> 00:25:16,690 - What's the heat? - Hot paprika, jalapeño. 577 00:25:16,690 --> 00:25:19,800 - Okay. - Tina, Aivan. 578 00:25:19,800 --> 00:25:22,240 - Short ribs, huh? - Yes, ma'am. 579 00:25:22,240 --> 00:25:24,980 You're confident in the choice to not use the pressure cooker? 580 00:25:24,980 --> 00:25:27,210 - We're happy with it. - Okay. 581 00:25:27,220 --> 00:25:28,450 - Thank you. - Thank you, Joe. 582 00:25:28,450 --> 00:25:30,290 - Thank you. - Thank you, Tiffany. 583 00:25:32,060 --> 00:25:33,330 I don't know. 584 00:25:36,600 --> 00:25:39,140 - Some outstanding dishes. - Wow. 585 00:25:39,140 --> 00:25:42,550 - Oh, my goodness. Wow. - They have some flavor going on. 586 00:25:43,850 --> 00:25:45,220 - The disappointments? - Oh. 587 00:25:45,220 --> 00:25:46,990 Well, there's no spice in the dish, right? 588 00:25:46,990 --> 00:25:49,220 - No. - We wanted spicy and sweet. 589 00:25:49,230 --> 00:25:51,900 - Are we happy? Yeah? - Yeah. 590 00:25:54,070 --> 00:25:55,500 Okay. Wow, what a night. 591 00:25:55,510 --> 00:25:59,610 Right now, we'd like to take a much closer look 592 00:25:59,610 --> 00:26:02,350 at the top three duos. 593 00:26:02,350 --> 00:26:04,290 The first dish, we were blown away 594 00:26:04,290 --> 00:26:08,860 because they showcased seafood with utter finesse. 595 00:26:08,870 --> 00:26:10,940 Please step forward... 596 00:26:12,870 --> 00:26:18,020 - Jesse and Jessica. - Yes! Yes! 597 00:26:18,020 --> 00:26:20,050 We were middle of the road last challenge, 598 00:26:20,050 --> 00:26:21,890 and tonight we are showing the judges that 599 00:26:21,890 --> 00:26:25,200 that was a fluke and that this is us on a plate, 600 00:26:25,200 --> 00:26:27,740 and this is what you're gonna taste for the rest of the competition. 601 00:26:27,740 --> 00:26:29,000 Describe the dish, please. 602 00:26:29,000 --> 00:26:30,670 We made seared prawns 603 00:26:30,680 --> 00:26:32,880 with a sweet carrot and ginger purée, 604 00:26:32,880 --> 00:26:36,180 spicy shrimp in 'nduja jus, and mustard greens. 605 00:26:36,190 --> 00:26:40,460 - Wow. - Visually, you deliver every time with such finesse. 606 00:26:40,460 --> 00:26:44,170 I can see with the naked eye how well those shrimp are seared, 607 00:26:44,170 --> 00:26:46,170 and it just looks like you got that harmony across 608 00:26:46,170 --> 00:26:49,950 - the sweet, spicy aspect. - Thank you, Chef. 609 00:26:49,950 --> 00:26:51,680 How long did you cook the shrimp for? 610 00:26:51,680 --> 00:26:54,860 I cooked them for about two minutes on each side. 611 00:26:59,200 --> 00:27:01,940 Listen, the shrimp are cooked beautifully. 612 00:27:01,940 --> 00:27:04,710 You know, it's sweet, it's succulent, 613 00:27:04,710 --> 00:27:08,080 and what you've done with the sort of spicy elements, it is beautiful. 614 00:27:08,080 --> 00:27:09,920 - Well done. - Thank you, Chef. 615 00:27:09,920 --> 00:27:11,690 I am loving that carrot purée. 616 00:27:11,690 --> 00:27:16,500 It is just so gorgeous and delicious. 617 00:27:16,500 --> 00:27:20,940 I feel like you took this challenge together as a duo. 618 00:27:20,940 --> 00:27:22,540 - So good. - Thank you, Chef. 619 00:27:22,550 --> 00:27:23,780 Thank you, Chef. 620 00:27:23,780 --> 00:27:25,080 This dish is really interesting 621 00:27:25,080 --> 00:27:27,920 because we asked you to execute a combination 622 00:27:27,920 --> 00:27:32,200 of sweet and spicy, but you went beyond that 623 00:27:32,200 --> 00:27:36,570 because there's also salinity and acidity all in this dish. Great job. 624 00:27:36,570 --> 00:27:38,140 - Thanks, Joe. - Thank you, Joe. 625 00:27:38,140 --> 00:27:39,710 I think the biggest mistake of the night 626 00:27:39,710 --> 00:27:41,720 was Michelle and Zach for handing you 627 00:27:41,720 --> 00:27:42,990 these prawns in the first place, 628 00:27:42,990 --> 00:27:44,860 and you nailed it. Well done, both of you. 629 00:27:44,860 --> 00:27:46,330 Thank you so much. 630 00:27:53,270 --> 00:27:57,150 All right, the second dish that really impressed us tonight, 631 00:27:57,150 --> 00:27:59,420 please come forward... Rachel and... 632 00:27:59,420 --> 00:28:00,420 Rachel and... 633 00:28:00,420 --> 00:28:03,160 Rachel and Julio! 634 00:28:03,160 --> 00:28:06,160 - Oh! - Yeah! 635 00:28:06,170 --> 00:28:07,570 We got this. 636 00:28:07,570 --> 00:28:08,870 Michelle and Zach, 637 00:28:08,870 --> 00:28:11,580 thank you for giving us that octopus. 638 00:28:11,580 --> 00:28:13,750 You've really underestimated us. 639 00:28:13,750 --> 00:28:15,980 We made seared octopus, 640 00:28:15,990 --> 00:28:19,420 some patatas bravas, spicy salsa roja, 641 00:28:19,430 --> 00:28:23,130 and sweet Chambord pickled apples and radishes. 642 00:28:23,130 --> 00:28:25,400 Cooking octopus is difficult. 643 00:28:25,400 --> 00:28:29,440 Cooking octopus in 60 minutes is ten times harder, 644 00:28:29,450 --> 00:28:30,910 but it looks so inviting. 645 00:28:30,920 --> 00:28:32,150 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 646 00:28:32,150 --> 00:28:35,290 How long did you cook the octopus for? 647 00:28:35,290 --> 00:28:37,900 It was in the pressure cooker for about 15 minutes, 648 00:28:37,900 --> 00:28:41,070 and then we did a hard sear on the cast iron pan. 649 00:28:44,180 --> 00:28:46,780 My goodness! Y'all brought it today. 650 00:28:46,780 --> 00:28:49,020 - Yes. - You're playing no games. 651 00:28:49,020 --> 00:28:53,490 I mean, the octopus is tender, 652 00:28:53,490 --> 00:28:55,300 seared crispy on the outside. 653 00:28:55,300 --> 00:28:58,300 This is a delicious plate of food. 654 00:28:58,300 --> 00:28:59,910 - Well done. Very nice. - Thank you, Chef. 655 00:28:59,910 --> 00:29:01,140 Thank you, Chef. It's an honor. 656 00:29:01,140 --> 00:29:05,650 So this dish is a perfect example 657 00:29:05,650 --> 00:29:08,320 of what a balanced dish should taste like. 658 00:29:08,320 --> 00:29:11,260 This is better than the octopus in some of my restaurants. 659 00:29:11,260 --> 00:29:13,030 - Wow. - Better. 660 00:29:13,030 --> 00:29:16,340 - Thank you, Joe. That's... - Exemplary. Bravo. 661 00:29:16,340 --> 00:29:20,810 It is delicious. However, I want more sauce. 662 00:29:20,820 --> 00:29:22,220 Potatoes absorb the sauce. 663 00:29:22,220 --> 00:29:24,350 Octopus is desperate for moisture, 664 00:29:24,360 --> 00:29:26,530 but you've got the marriage right here. A bit like you two. 665 00:29:26,530 --> 00:29:29,430 Well done! Come on, guys! Amazing! 666 00:29:29,430 --> 00:29:30,500 Yes! 667 00:29:33,510 --> 00:29:35,680 I think I'll eat one more bite. 668 00:29:35,680 --> 00:29:37,950 Always, baby. 669 00:29:37,950 --> 00:29:43,590 Okay. The last dish in the top three tonight, 670 00:29:43,600 --> 00:29:44,900 please come forward... 671 00:29:48,340 --> 00:29:49,440 Tina and Aivan. 672 00:29:53,150 --> 00:29:55,680 I told you. I told you. I told you. 673 00:29:55,690 --> 00:29:57,890 Zach and Michelle tried to trick us, 674 00:29:57,890 --> 00:30:00,890 but we made it to the top three! 675 00:30:00,900 --> 00:30:03,830 We've made a Korean-style barbecued short rib 676 00:30:03,840 --> 00:30:08,080 with a radish kimchi and a garlic rice. 677 00:30:08,080 --> 00:30:09,810 Fantastic. The beef looks crispy, 678 00:30:09,810 --> 00:30:11,550 the rice looks fluffy and nice. 679 00:30:11,550 --> 00:30:14,390 And for a one-hour kimchi, I'm really interested to see 680 00:30:14,390 --> 00:30:16,860 if it has that kind of spice that you would expect. 681 00:30:16,860 --> 00:30:18,730 How long did you marinate the ribs for? 682 00:30:18,730 --> 00:30:20,600 - About 20 minutes. - Mm-hmm. 683 00:30:24,040 --> 00:30:26,880 Sweet, check. Spicy, check. 684 00:30:26,880 --> 00:30:30,250 I love the beef itself. It is tender. 685 00:30:30,250 --> 00:30:33,160 But I do think you could have benefited 686 00:30:33,160 --> 00:30:35,560 - from one more element of a sauce. - Yep. 687 00:30:35,570 --> 00:30:38,900 - But overall, this is delicious. - Thank you, Tiffany. 688 00:30:38,900 --> 00:30:42,650 Look, the meat itself is kind of sweet and rich. 689 00:30:42,650 --> 00:30:46,280 The kimchi is kind of crunchy and soft at the same time. 690 00:30:46,290 --> 00:30:50,990 The flavors are pronounced, and the dish is unified in its theme. 691 00:30:51,000 --> 00:30:52,930 - Great job. - Thank you, Joe. 692 00:30:52,930 --> 00:30:55,270 Listen, those short ribs just melt in your mouth. 693 00:30:55,270 --> 00:30:58,310 And just watching the way you were feathering the meat, 694 00:30:58,310 --> 00:31:01,320 cooking one slither at a time, it's exceptional. 695 00:31:01,320 --> 00:31:03,550 Again, brush that with the marinade as it comes off. 696 00:31:03,550 --> 00:31:06,020 - Okay. - But both of you, congratulations. 697 00:31:06,030 --> 00:31:08,260 - Well done. - Thank you. Thank you. 698 00:31:10,030 --> 00:31:11,200 - Good job! - We did it, guys! 699 00:31:11,200 --> 00:31:13,310 - Thank you. - Oh, thank you. 700 00:31:13,310 --> 00:31:15,640 - Man, it's good. - Hold me before I faint. 701 00:31:15,650 --> 00:31:18,150 - I know. - Wow, right now we need 702 00:31:18,150 --> 00:31:19,950 a very serious moment. Excuse us. 703 00:31:25,900 --> 00:31:27,540 - They took the biggest risk. - I agree. 704 00:31:29,810 --> 00:31:31,440 - We in agreeance? - Yeah. 705 00:31:33,350 --> 00:31:38,190 Tina and Aivan, Rachel and Julio, Jesse and Jessica, 706 00:31:38,190 --> 00:31:40,860 all of you cooked the best dishes of the night. 707 00:31:40,860 --> 00:31:43,670 But tonight's winning duo... 708 00:31:45,040 --> 00:31:46,670 Congratulations goes to... 709 00:32:00,100 --> 00:32:03,040 Congratulations goes to... 710 00:32:06,850 --> 00:32:08,950 Rachel and Julio! 711 00:32:16,270 --> 00:32:18,370 Well done, and the good news is 712 00:32:18,370 --> 00:32:20,210 you've got a huge advantage in the next challenge. 713 00:32:20,210 --> 00:32:22,850 - Ahh! - All three of you duos are safe 714 00:32:22,850 --> 00:32:24,350 - from elimination tonight. - Yes. 715 00:32:24,350 --> 00:32:26,450 All of you, head up to the balcony. Well done. 716 00:32:26,450 --> 00:32:28,720 - Good job. - Ahh! 717 00:32:30,730 --> 00:32:32,030 Thank you, Zach. Thank you, Michelle. 718 00:32:33,030 --> 00:32:35,600 We won the challenge! 719 00:32:35,610 --> 00:32:37,440 First challenge that we win. 720 00:32:37,440 --> 00:32:39,880 - Yes! It feels so good. - I know. It feels so good. 721 00:32:39,880 --> 00:32:41,780 - It feels fantastic. - Amazing. 722 00:32:41,780 --> 00:32:46,130 Now, unfortunately, there were three duos tonight 723 00:32:46,130 --> 00:32:50,070 whose dishes didn't come together as we hoped. 724 00:32:51,770 --> 00:32:53,240 The first duo that we felt 725 00:32:53,240 --> 00:32:55,480 really did fall below our standards, 726 00:32:55,480 --> 00:32:58,880 please step forward, 727 00:32:58,880 --> 00:33:01,820 - Azu and Javier. - Hmm. Okay. 728 00:33:01,820 --> 00:33:06,770 I feel really worried because we forgot to work together. 729 00:33:06,770 --> 00:33:08,270 And we made a couple of mistakes. 730 00:33:08,270 --> 00:33:09,940 We have our differences, 731 00:33:09,940 --> 00:33:11,880 and it obviously showed in the dish. 732 00:33:11,880 --> 00:33:14,280 Right, please describe the dish. 733 00:33:14,280 --> 00:33:19,190 Well, we made venison with sweet beurre rouge sauce, 734 00:33:19,190 --> 00:33:21,430 mashed potatoes, and salad. 735 00:33:21,430 --> 00:33:23,630 So I want to make one thing very clear. 736 00:33:23,630 --> 00:33:27,570 That's not a beurre rouge. "Beurre" is butter. 737 00:33:27,580 --> 00:33:29,710 "Rouge" is red. That's a berry compote. 738 00:33:29,710 --> 00:33:33,050 - Okay. - These three little pieces of fruit 739 00:33:33,050 --> 00:33:35,190 looks like it's just come out of my son's lunch box. 740 00:33:35,190 --> 00:33:38,130 What a shame. Shall we? 741 00:33:44,440 --> 00:33:48,180 This challenge tonight was about the cohesiveness in these dishes. 742 00:33:48,180 --> 00:33:50,890 These elements don't even work together. 743 00:33:50,890 --> 00:33:56,500 This is a very heavy compote that is just super sweet. 744 00:33:56,500 --> 00:33:59,300 There's too much olive oil on the greens. 745 00:33:59,300 --> 00:34:03,080 Your venison, it is cooked beautifully. It's pink. 746 00:34:03,080 --> 00:34:06,220 But I think it's your worst performing dish. 747 00:34:06,220 --> 00:34:09,060 I'm not sure you actually communicated on 748 00:34:09,060 --> 00:34:12,100 what should we make as a duo? 749 00:34:12,100 --> 00:34:15,470 It's like, "You do venison. I'll do the potatoes." 750 00:34:15,470 --> 00:34:17,610 And that's it. And it's just... 751 00:34:17,610 --> 00:34:19,510 it's not a dish that I'm enjoying. 752 00:34:19,510 --> 00:34:22,790 You certainly didn't do what we asked you to do, 753 00:34:22,790 --> 00:34:28,000 to create a cohesive dish that is balanced and unified. 754 00:34:28,000 --> 00:34:30,700 - Thank you, both. - Thank you, Chefs. 755 00:34:30,700 --> 00:34:32,100 Wow. 756 00:34:32,100 --> 00:34:35,510 None of it feels like it should be together. 757 00:34:35,510 --> 00:34:40,420 Okay, the next duo in the bottom tonight, please come forward... 758 00:34:41,290 --> 00:34:43,660 Ricky and Ashley. 759 00:34:43,660 --> 00:34:46,770 I'm disappointed because we know this doesn't represent 760 00:34:46,770 --> 00:34:48,670 all that we're about. We know we can do better. 761 00:34:48,670 --> 00:34:50,910 It's really important for us not to go home tonight. 762 00:34:50,910 --> 00:34:53,580 Yeah, we can just hope that all the flavors come together 763 00:34:53,580 --> 00:34:56,590 and the steak is cooked perfect medium rare. 764 00:34:56,590 --> 00:34:58,290 Okay. 765 00:34:58,290 --> 00:35:01,300 Tonight, we made a spice-rubbed filet mignon 766 00:35:01,300 --> 00:35:04,370 with dirty rice, a sweet Chambord sauce, 767 00:35:04,370 --> 00:35:08,110 and slaw with radishes, mango, and pineapple. 768 00:35:08,110 --> 00:35:11,050 So visually, this dish is a series of errors. 769 00:35:11,050 --> 00:35:13,690 The filet itself is over-seared. 770 00:35:13,690 --> 00:35:16,160 And I don't think that creating a spicy component 771 00:35:16,160 --> 00:35:19,160 on a filet itself is the way to go. 772 00:35:19,170 --> 00:35:22,000 The use of the fruit, the cuts are all wrong. 773 00:35:22,000 --> 00:35:26,810 I mean, I can just see a duo really playing out of their league. 774 00:35:26,810 --> 00:35:30,650 Okay, shall we? Let's hope you've got the temperature right. 775 00:35:35,900 --> 00:35:38,440 So it's medium. What a shame. How long were they in the oven for? 776 00:35:38,440 --> 00:35:39,710 I think it was about four minutes. 777 00:35:39,710 --> 00:35:41,540 Came out, they were a little under, 778 00:35:41,540 --> 00:35:43,710 so I threw it back in for another minute and a half. 779 00:35:43,710 --> 00:35:46,590 So you can see just how it's sort of gone gray 780 00:35:46,590 --> 00:35:48,490 because it's been back in the oven twice, 781 00:35:48,490 --> 00:35:50,530 which is the worst thing you could ever do to a filet. 782 00:35:50,530 --> 00:35:51,900 Such a shame. 783 00:35:58,180 --> 00:36:02,380 So tonight, it just didn't come together. 784 00:36:02,380 --> 00:36:05,360 You have the sweetness, but it's not balanced well. 785 00:36:05,360 --> 00:36:07,490 The sauce, I mean, we already have sweet, 786 00:36:07,490 --> 00:36:09,670 so I'm not sure why I need another sweet, right? 787 00:36:09,670 --> 00:36:11,870 - Like, it doesn't work here. - Okay. 788 00:36:11,870 --> 00:36:13,840 - Yes, Chef. - Listen, there's nothing dynamic on this plate. 789 00:36:13,840 --> 00:36:15,240 The mango is very strange 790 00:36:15,240 --> 00:36:17,510 and the filet is just screaming for help. 791 00:36:17,520 --> 00:36:19,480 When you have a Rolls-Royce cut, 792 00:36:19,490 --> 00:36:23,330 it doesn't need rubbed in such ridiculous spice. 793 00:36:23,330 --> 00:36:27,330 - What a shame. Thank you. - Thank you, Chef. 794 00:36:28,600 --> 00:36:31,110 Okay, it's time to taste 795 00:36:31,110 --> 00:36:33,380 the final dish this evening. 796 00:36:33,380 --> 00:36:37,720 This was a dish that we had really high hopes for. 797 00:36:37,720 --> 00:36:39,860 Please come forward... 798 00:36:39,860 --> 00:36:41,600 Zach and Michelle. 799 00:36:43,670 --> 00:36:45,770 The feeling right now is embarrassment, honestly. 800 00:36:45,770 --> 00:36:50,410 Knowing that we came in to this challenge with an advantage 801 00:36:50,410 --> 00:36:52,820 and to be standing in the bottom three 802 00:36:52,820 --> 00:36:55,160 is hugely disappointing. 803 00:36:55,160 --> 00:36:57,490 So it looked like your advantage 804 00:36:57,490 --> 00:36:59,630 backfired in more ways than one tonight, huh? 805 00:36:59,630 --> 00:37:01,540 - A little bit. - Yeah, that's for sure. 806 00:37:01,540 --> 00:37:04,140 Okay, please describe your dish. 807 00:37:04,140 --> 00:37:06,310 We made a crispy skin duck breast 808 00:37:06,310 --> 00:37:08,820 with sweet cherry red wine sauce, 809 00:37:08,820 --> 00:37:12,660 duck fat mashed potatoes, and spicy sautéed mustard greens. 810 00:37:12,660 --> 00:37:16,430 Zach and Michelle, you dictated the pace of tonight's challenge. 811 00:37:16,430 --> 00:37:17,970 You had it in your hands. 812 00:37:17,970 --> 00:37:20,810 And no one's asking you to go down the easy route, 813 00:37:20,810 --> 00:37:22,680 but when you cook a duck like that, 814 00:37:22,680 --> 00:37:25,320 and you've got that much raw fat, we can't digest that. 815 00:37:25,320 --> 00:37:28,290 - Mm-hmm. - I'd never send a plate like that in my restaurant. 816 00:37:28,290 --> 00:37:30,560 It's just a mess. 817 00:37:30,560 --> 00:37:32,330 Right now, I'm still thinking 818 00:37:32,330 --> 00:37:34,500 about the other proteins we should have picked. 819 00:37:46,860 --> 00:37:50,000 Zach and Michelle, I'd never send a plate like that in my restaurant. 820 00:37:50,000 --> 00:37:52,170 It's just a mess. 821 00:37:53,640 --> 00:37:54,940 Shall we? 822 00:37:56,610 --> 00:37:58,480 What fruit did you use in the sauce? 823 00:37:58,480 --> 00:38:02,960 Cherry. There's a Chambord, red wine, honey, stock. 824 00:38:04,760 --> 00:38:07,570 It's quite shocking that you guys would produce 825 00:38:07,570 --> 00:38:09,940 a dish like this, really. The sauce doesn't even have 826 00:38:09,940 --> 00:38:11,580 the right consistency, 827 00:38:11,580 --> 00:38:14,650 and it's sweet and sticky like cough syrup on my teeth. 828 00:38:15,820 --> 00:38:17,590 Everything eats sweet. 829 00:38:17,590 --> 00:38:20,590 The greens, the sauce. There is no balance. 830 00:38:20,590 --> 00:38:24,200 And one of the things that I loved about your previous dishes 831 00:38:24,200 --> 00:38:25,740 - was the balance. - Yeah. 832 00:38:25,740 --> 00:38:28,680 But the duck is well-seasoned. The flavor is great. 833 00:38:30,080 --> 00:38:31,110 Listen, the mash is delicious. 834 00:38:31,120 --> 00:38:33,950 But an expensive protein, right? 835 00:38:33,950 --> 00:38:35,890 And you did not do it justice. 836 00:38:35,890 --> 00:38:38,800 And right now, you may have one foot out the door. 837 00:38:38,800 --> 00:38:39,830 Thank you. 838 00:38:43,740 --> 00:38:46,680 It's got to be cooked from 95% on the skin side down. 839 00:38:46,680 --> 00:38:51,120 - It's just surprising. I've never seen such a fall. - Yeah. Yeah. 840 00:38:52,490 --> 00:38:54,130 I love you, too. It's okay. 841 00:38:55,130 --> 00:38:56,260 Okay, you guys have given us 842 00:38:56,270 --> 00:38:57,630 a lot to think about. 843 00:38:57,640 --> 00:38:59,970 Please give us a moment to discuss. 844 00:39:02,510 --> 00:39:08,360 Well, hopefully, they see the ambition, and that saves us. 845 00:39:13,100 --> 00:39:16,810 - Yeah. - Let's talk about the venison with Azu and Javier. 846 00:39:16,810 --> 00:39:21,250 They never synced. There was no harmony in the cook or the plate, 847 00:39:21,250 --> 00:39:25,120 - and it just showed tonight. - Rick and Ashley, a disaster. 848 00:39:25,120 --> 00:39:26,960 - They ruined the filet. - Yeah. 849 00:39:26,960 --> 00:39:29,830 Zach and Michelle, duck not cooked right. 850 00:39:29,830 --> 00:39:33,510 Potatoes tasty. But together, it was just so sweet. 851 00:39:34,310 --> 00:39:35,280 We in agreeance? 852 00:39:35,280 --> 00:39:36,780 - Yeah. - Yeah? 853 00:39:36,780 --> 00:39:38,450 Here we go. 854 00:39:41,290 --> 00:39:43,960 Zach and Michelle, Ricky and Ashley, 855 00:39:43,960 --> 00:39:47,370 Azu and Javier, unfortunately for one duo, 856 00:39:47,370 --> 00:39:51,470 this is the last time you'll cook inside the MasterChef kitchen. 857 00:39:51,480 --> 00:39:55,050 We're all in agreement that the duo leaving 858 00:39:55,050 --> 00:39:57,050 "MasterChef" tonight is... 859 00:39:59,190 --> 00:40:01,800 Ricky and Ashley. 860 00:40:03,870 --> 00:40:05,300 Oh, no. 861 00:40:05,300 --> 00:40:07,740 Azu and Javier, 862 00:40:07,740 --> 00:40:10,810 Zach and Michelle, say goodbye and head back 863 00:40:10,810 --> 00:40:13,050 to your stations, please. Let's go. 864 00:40:20,870 --> 00:40:22,770 Ricky and Ashley, unfortunately tonight, 865 00:40:22,770 --> 00:40:24,580 one of the most glamorous proteins got the better of you both. 866 00:40:24,580 --> 00:40:27,280 The dish just did not work. 867 00:40:27,280 --> 00:40:30,790 But we've come to fall in love with our brother and sister dynamic. 868 00:40:30,790 --> 00:40:33,360 - The connect is incredible. - Thank you. 869 00:40:33,360 --> 00:40:36,460 Thank you. Seriously. It's been an honor. 870 00:40:36,470 --> 00:40:39,700 - Have you enjoyed it? Come on. - We can cook a lot better than what we showed today, 871 00:40:39,710 --> 00:40:42,580 - which pisses me off. - I know. But don't let that define you. 872 00:40:42,580 --> 00:40:45,880 - No. - Please place your aprons on top of your bench 873 00:40:45,880 --> 00:40:47,350 and make your way out. Thank you, guys. 874 00:40:47,350 --> 00:40:49,060 Give it up. Come on. 875 00:40:53,230 --> 00:40:55,540 Being eliminated definitely sucks. 876 00:40:55,540 --> 00:40:56,940 There's no other way to say it. 877 00:40:56,940 --> 00:40:58,680 But it looked like an amateur dish. 878 00:40:58,680 --> 00:41:01,920 You can't really hide it. 879 00:41:01,920 --> 00:41:05,390 - Love you, Ricky and Ash. - Love you, guys. 880 00:41:05,390 --> 00:41:08,830 I think our big, Italian, loud family, 881 00:41:08,830 --> 00:41:11,000 - they're gonna be proud of us. - Love you, guys. 882 00:41:11,000 --> 00:41:14,980 They're not going to hate us because we had one bad dish. 883 00:41:18,420 --> 00:41:20,120 - Next time... - Whoo! 884 00:41:20,120 --> 00:41:23,360 It's sink or swim time 885 00:41:23,360 --> 00:41:26,700 as the duos face their first team challenge of the season. 886 00:41:26,700 --> 00:41:28,800 You will need to make a seafood dish 887 00:41:28,800 --> 00:41:32,510 for 101 fishermen and their families. 888 00:41:32,510 --> 00:41:35,680 - Rachel and Julio, since y'all won the last challenge... - Yes, Chef. 889 00:41:35,680 --> 00:41:38,120 - You'll choose your teammates. - Yes! 890 00:41:38,120 --> 00:41:39,290 - No. - Oh! 891 00:41:41,560 --> 00:41:42,700 But when Mother Nature shows up... 892 00:41:42,700 --> 00:41:44,670 This weather is crazy! 893 00:41:44,670 --> 00:41:46,640 Diners are arriving. Let's go! 894 00:41:46,640 --> 00:41:48,210 Best laid plans... 895 00:41:48,210 --> 00:41:50,680 - Raw fish. - Do you want to go home? 896 00:41:50,680 --> 00:41:52,580 - Do not drop those. - They're gonna run out. 897 00:41:52,590 --> 00:41:54,420 Captains, get them organized! 898 00:41:54,420 --> 00:41:55,590 Oh, my God. I feel dizzy. 899 00:41:55,590 --> 00:41:57,260 Keep cooking! 900 00:41:57,260 --> 00:41:59,200 Descend into chaos. 901 00:41:59,200 --> 00:42:01,200 Hey, we need a medic! Medic! 902 00:42:01,200 --> 00:42:02,810 Medic! Medic! 67693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.