All language subtitles for Kill.Lupercal.S01E02.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,083 --> 00:00:27,000 [intense music playing] 2 00:00:28,458 --> 00:00:34,250 [thudding] 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,417 [thunder rumbling] 4 00:00:40,667 --> 00:00:41,708 [Nynex] Hard contact. 5 00:00:41,792 --> 00:00:44,042 Hard contact! Point two, closing. 6 00:00:44,125 --> 00:00:45,542 Reverse stride! 7 00:00:45,625 --> 00:00:46,875 Reverse stride! 8 00:00:48,125 --> 00:00:49,333 [thudding] 9 00:00:49,417 --> 00:00:51,583 Bring us around! Power to claw! 10 00:00:52,917 --> 00:00:55,042 [metal groan] 11 00:00:57,000 --> 00:00:58,917 I know that heraldry. 12 00:00:59,000 --> 00:01:01,917 It's Clavius Dread, Legio Tempestus. 13 00:01:02,500 --> 00:01:04,583 Nothing can be trusted. 14 00:01:07,458 --> 00:01:10,167 It has achieved weapons lock on us, my Princeps. 15 00:01:10,250 --> 00:01:11,792 But it is not firing. 16 00:01:11,875 --> 00:01:13,083 [beeping] 17 00:01:13,167 --> 00:01:14,333 Hail her. 18 00:01:14,417 --> 00:01:15,500 Open. 19 00:01:16,083 --> 00:01:17,167 This is Gemnon, 20 00:01:17,250 --> 00:01:19,292 of the most valorous Aurora Ferrum. 21 00:01:20,083 --> 00:01:23,583 [wind whooshing] 22 00:01:28,167 --> 00:01:31,833 This is Princeps Senioris Areum Keeso, 23 00:01:32,958 --> 00:01:35,333 Clavius Dread of Tempestus. 24 00:01:35,792 --> 00:01:40,167 Salutations to my worthy kin of Gryphonicus. 25 00:01:42,000 --> 00:01:43,417 Tempestus! 26 00:01:43,500 --> 00:01:45,417 I did not think any loyal Stormlords 27 00:01:45,500 --> 00:01:46,833 still survived. 28 00:01:47,417 --> 00:01:48,500 You walk alone? 29 00:01:49,667 --> 00:01:51,500 Since forever. 30 00:01:51,583 --> 00:01:53,500 Last engine standing. 31 00:01:55,083 --> 00:01:56,792 We hunt well, today. 32 00:01:56,875 --> 00:01:58,792 By all means, join us. 33 00:01:58,875 --> 00:02:02,250 I would welcome a great engine of the Stormlords by my side. 34 00:02:02,917 --> 00:02:06,667 [Keeso] I'm sure you would, Orla Gemnon. 35 00:02:06,750 --> 00:02:08,458 But in this instance, 36 00:02:08,542 --> 00:02:10,917 I suggest you abandon your assault 37 00:02:11,000 --> 00:02:13,333 and join my attack instead. 38 00:02:14,292 --> 00:02:15,875 Repeat and clarify! 39 00:02:15,958 --> 00:02:19,333 Commit your engines in my support. 40 00:02:19,417 --> 00:02:21,250 I have another target, 41 00:02:21,333 --> 00:02:22,542 a better one. 42 00:02:22,625 --> 00:02:26,292 We are tracking nine traitor engines, Senioris. 43 00:02:26,375 --> 00:02:28,042 What could take priority? 44 00:02:29,208 --> 00:02:31,667 Horus Lupercal. 45 00:02:32,958 --> 00:02:36,333 [tense music playing] 46 00:02:37,417 --> 00:02:39,375 Say again. 47 00:02:39,458 --> 00:02:40,958 The Warmaster. 48 00:02:41,042 --> 00:02:44,833 I have just intercepted enemy transmissions. 49 00:02:44,917 --> 00:02:49,000 He has finally set foot on Terra. 50 00:02:49,875 --> 00:02:51,250 He's… 51 00:02:51,333 --> 00:02:53,292 he is here? 52 00:02:54,042 --> 00:02:57,625 [Keeso] He finally walks the Throneworld. 53 00:02:57,708 --> 00:03:01,042 We must assume his endgame is now in progress. 54 00:03:03,083 --> 00:03:05,417 Is this verified, Senioris? 55 00:03:06,000 --> 00:03:07,250 Stand by. 56 00:03:07,333 --> 00:03:09,083 Sharing data-capture. 57 00:03:09,583 --> 00:03:12,542 [static crackle] 58 00:03:14,250 --> 00:03:17,000 [intense music playing] 59 00:03:17,833 --> 00:03:20,458 [static crackle] 60 00:03:26,667 --> 00:03:29,292 The Archtraitor himself… 61 00:03:29,375 --> 00:03:33,583 And less than two leagues from our location, Gemnon. 62 00:03:34,375 --> 00:03:36,167 We have a chance, sister. 63 00:03:36,250 --> 00:03:38,750 An opportunity to end him 64 00:03:38,833 --> 00:03:41,250 We cannot let it pass. 65 00:03:42,458 --> 00:03:44,500 With respect, Senioris, 66 00:03:44,583 --> 00:03:47,917 there is nothing about this data that can be authenticated. 67 00:03:48,750 --> 00:03:50,500 It could be enemy propaganda. 68 00:03:51,167 --> 00:03:52,292 -It could be-- -It could be 69 00:03:52,375 --> 00:03:54,167 -It could be-- -It could be many things, Gemnon. 70 00:03:54,792 --> 00:03:57,417 No data can be trusted at this hour. 71 00:03:58,083 --> 00:04:00,917 But if it is him… 72 00:04:02,333 --> 00:04:04,750 I understand, Princeps Senioris. 73 00:04:06,875 --> 00:04:10,167 Cogitate your line, assault proposal. 74 00:04:11,250 --> 00:04:12,875 My engines will walk with you. 75 00:04:14,167 --> 00:04:16,125 I am gratified. 76 00:04:16,667 --> 00:04:20,167 Fall in on my left flank, half-stride. 77 00:04:21,125 --> 00:04:24,667 The Omnissiah will bless us for this, Gemnon. 78 00:04:25,333 --> 00:04:26,833 Keeso out. 79 00:04:28,833 --> 00:04:33,083 [dramatic music playing] 80 00:04:33,917 --> 00:04:37,792 Steersman! Execute manoeuvre! Half stride! 81 00:04:37,875 --> 00:04:40,292 By your will, Princeps! Half stride. 82 00:04:42,333 --> 00:04:47,167 [thunder rumbling] 83 00:04:50,792 --> 00:04:55,958 [thudding] 84 00:04:58,125 --> 00:04:59,250 Moderati! 85 00:04:59,750 --> 00:05:03,125 Relay the supportive action order to our other engines. 86 00:05:03,208 --> 00:05:04,792 Your will, my Princeps. 87 00:05:07,125 --> 00:05:09,208 I taste doubt in you, Nynex. 88 00:05:09,792 --> 00:05:12,792 How I feel about it is irrelevant, my Princeps. 89 00:05:12,875 --> 00:05:14,750 My loyalty is total 90 00:05:14,833 --> 00:05:17,292 to you and to the Omnissiah. 91 00:05:17,375 --> 00:05:19,417 The same goes for every member of this crew. 92 00:05:19,500 --> 00:05:21,667 If this is your will, 93 00:05:21,750 --> 00:05:23,458 we will obey without hesitation. 94 00:05:23,542 --> 00:05:25,667 If you think we must pursue this target, 95 00:05:25,750 --> 00:05:26,792 then we will. 96 00:05:29,917 --> 00:05:32,125 I would not care to explain to the Emperor 97 00:05:32,208 --> 00:05:36,042 that we had this chance and failed to take it, Moderati. 98 00:05:36,625 --> 00:05:39,792 We trust in your instincts, my Princeps. 99 00:05:41,000 --> 00:05:43,042 [metallic clanging] 100 00:05:46,125 --> 00:05:50,500 [sombre music playing] 101 00:05:51,042 --> 00:05:55,583 [thudding] 102 00:06:01,625 --> 00:06:02,625 The battlegroup report 103 00:06:02,708 --> 00:06:04,750 ready to receive your brief, my Princeps. 104 00:06:04,833 --> 00:06:07,125 Very good. Display, please. 105 00:06:08,958 --> 00:06:11,542 Princeps. Salutations. 106 00:06:12,292 --> 00:06:14,792 Explain your decision, Gemnon. 107 00:06:15,500 --> 00:06:18,167 The evidence supplied by the Tempestus engine 108 00:06:18,250 --> 00:06:19,375 is worthless. 109 00:06:20,417 --> 00:06:22,500 A bold remark, Augustine, 110 00:06:22,583 --> 00:06:24,958 from one who was so recently a moderati. 111 00:06:25,542 --> 00:06:28,083 A callous remark, Princeps Lead, 112 00:06:28,167 --> 00:06:31,542 from one who knows how bitterly I earned this honor. 113 00:06:32,125 --> 00:06:33,375 A fair riposte. 114 00:06:33,458 --> 00:06:35,208 Forgive me, Princeps. 115 00:06:35,292 --> 00:06:37,083 Emotions run high. 116 00:06:37,667 --> 00:06:39,792 This data cannot be corroborated, 117 00:06:39,875 --> 00:06:41,500 so it must be ignored 118 00:06:41,583 --> 00:06:43,917 in favor of verified acquisitions. 119 00:06:45,042 --> 00:06:47,000 It is enemy propaganda. 120 00:06:47,083 --> 00:06:49,500 The foe hopes to break our resolve 121 00:06:49,583 --> 00:06:53,042 by showing the archfiend laying siege to the last gate. 122 00:06:53,708 --> 00:06:55,833 Yet he was always coming here. 123 00:06:56,417 --> 00:06:59,417 Is it foolish to think, at this late hour, 124 00:06:59,500 --> 00:07:01,500 he might have finally arrived? 125 00:07:02,625 --> 00:07:06,000 We had a battlegroup on our scopes, Gemnon. 126 00:07:06,667 --> 00:07:08,375 Nine targets principle. 127 00:07:08,458 --> 00:07:09,542 Enemy engines! 128 00:07:09,625 --> 00:07:11,917 And you abandon that to follow this… 129 00:07:12,750 --> 00:07:14,000 this folly? 130 00:07:14,833 --> 00:07:16,542 He has to be somewhere. 131 00:07:16,625 --> 00:07:20,250 Horus Lupercal would never present himself 132 00:07:20,333 --> 00:07:21,542 so openly. 133 00:07:22,208 --> 00:07:25,333 The Warmaster would never turn against the Imperium. 134 00:07:26,167 --> 00:07:27,917 Isn't that what we believed? 135 00:07:28,833 --> 00:07:30,250 You place your trust 136 00:07:30,333 --> 00:07:32,750 in Keeso of the Stormlords, then? 137 00:07:33,542 --> 00:07:36,542 As much as I place it anywhere in these days 138 00:07:36,625 --> 00:07:38,375 of blood and bitterness, 139 00:07:39,500 --> 00:07:41,208 I do not believe this data. 140 00:07:41,292 --> 00:07:43,083 But we have to act upon it. 141 00:07:43,750 --> 00:07:45,583 We are committed, my commanders. 142 00:07:46,042 --> 00:07:47,083 Are you with me? 143 00:07:48,000 --> 00:07:50,792 You have my support, of course. 144 00:07:50,875 --> 00:07:52,208 DeMartine out. 145 00:07:53,458 --> 00:07:57,250 I walk with you, Princeps Lead, whatever my reservations. 146 00:07:57,333 --> 00:07:58,625 Augustine out. 147 00:07:59,958 --> 00:08:00,958 Damn you, Orla. 148 00:08:01,458 --> 00:08:03,750 If you are walking us into the grave… 149 00:08:04,292 --> 00:08:06,500 We are in the grave already. 150 00:08:07,500 --> 00:08:09,750 And whatever we walk into, Yuri, 151 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 I will be leading the way. 152 00:08:12,417 --> 00:08:13,958 For Gryphonicus, then. 153 00:08:14,042 --> 00:08:15,542 War is just. 154 00:08:16,208 --> 00:08:17,333 Zaro out. 155 00:08:21,375 --> 00:08:23,125 [thudding] 156 00:08:32,083 --> 00:08:36,375 [intense music playing] 157 00:08:40,917 --> 00:08:43,125 Hard stop! Hard stop! 158 00:08:48,125 --> 00:08:49,167 Report! 159 00:08:49,250 --> 00:08:52,167 Clavius Dread has affected a hard stop, my Princeps! 160 00:08:52,958 --> 00:08:55,625 Keeso! This is Gemnon! Report! 161 00:08:56,500 --> 00:08:59,125 [Keeso] There's an engine-killer out there. 162 00:09:01,042 --> 00:09:06,292 [rain pattering] 163 00:09:07,667 --> 00:09:10,708 My guess is a Shadowsword. 164 00:09:11,583 --> 00:09:13,750 Four leagues out, perhaps five. 165 00:09:13,833 --> 00:09:15,750 None of us have the shield-strength 166 00:09:15,833 --> 00:09:17,333 to toy with this prey. 167 00:09:18,042 --> 00:09:20,458 My kindred, we should move. 168 00:09:20,542 --> 00:09:21,583 Negative. 169 00:09:21,667 --> 00:09:23,500 It can't have a visual lock on us! 170 00:09:23,583 --> 00:09:26,167 It will be listening for step-echo. 171 00:09:26,750 --> 00:09:29,292 [rain pattering] 172 00:09:30,125 --> 00:09:32,833 I need a moment to manifest an auspex lock. 173 00:09:32,917 --> 00:09:34,125 Auspex? 174 00:09:34,208 --> 00:09:37,125 Down to ten, and failing again, my Princeps. 175 00:09:37,708 --> 00:09:40,042 I have solution. Firing! 176 00:09:40,125 --> 00:09:43,167 [missiles firing] 177 00:09:47,500 --> 00:09:49,750 [explosion] 178 00:09:50,625 --> 00:09:51,792 Target kill? 179 00:09:52,458 --> 00:09:53,958 Auspex down. 180 00:09:54,042 --> 00:09:55,458 No confirmation. 181 00:09:55,542 --> 00:09:56,708 Senioris? 182 00:09:57,167 --> 00:09:58,875 Confirmed tread-kill. 183 00:09:59,875 --> 00:10:02,292 I had a clear lock on it. 184 00:10:02,375 --> 00:10:05,167 [explosion] 185 00:10:05,250 --> 00:10:06,500 Astrum Venger is hit! 186 00:10:07,750 --> 00:10:09,500 Registering significant damage! 187 00:10:09,583 --> 00:10:11,792 It's hunting the weakest of the maniple. 188 00:10:12,500 --> 00:10:13,958 She said she'd killed it. 189 00:10:14,458 --> 00:10:16,292 Get me a lock, Moderati! 190 00:10:16,875 --> 00:10:18,167 Auspex is inactive! 191 00:10:18,250 --> 00:10:19,500 DeMartine? 192 00:10:20,000 --> 00:10:22,417 DeMartine, respond! 193 00:10:22,500 --> 00:10:24,042 Hull penetration. 194 00:10:24,125 --> 00:10:26,667 Fire in Motivation chamber. 195 00:10:26,750 --> 00:10:28,875 Suppression systems active. 196 00:10:28,958 --> 00:10:30,583 Trying to stabilize. 197 00:10:30,667 --> 00:10:35,625 I had a clean auspex lock on its hull metallics. 198 00:10:35,708 --> 00:10:41,542 [explosion] 199 00:10:42,833 --> 00:10:44,292 Senioris! 200 00:10:46,625 --> 00:10:49,167 It's heat-tracking DeMartine's burn-plume. 201 00:10:49,708 --> 00:10:51,708 Nynex! Boost acoustics. 202 00:10:51,792 --> 00:10:53,292 My Princeps? 203 00:10:54,375 --> 00:10:56,000 It's deceiving auspex. 204 00:10:56,583 --> 00:10:58,083 But that's a Volcano Cannon. 205 00:10:58,583 --> 00:11:01,542 Boost acoustic and pinpoint origin of the power-build! 206 00:11:01,625 --> 00:11:03,208 At once, my Princeps! 207 00:11:04,875 --> 00:11:06,125 Acoustic track. 208 00:11:06,208 --> 00:11:07,792 Origin located. 209 00:11:07,875 --> 00:11:09,083 Kill it. 210 00:11:09,667 --> 00:11:12,000 [rain pattering] 211 00:11:12,083 --> 00:11:13,750 [missiles firing] 212 00:11:15,292 --> 00:11:17,458 [auspex beeping] 213 00:11:19,500 --> 00:11:21,458 [explosion] 214 00:11:24,708 --> 00:11:28,958 [rumbling] 215 00:11:29,708 --> 00:11:31,083 [auspex beeping] 216 00:11:31,625 --> 00:11:32,625 It's done. 217 00:11:32,708 --> 00:11:34,792 Are we certain this time? 218 00:11:36,042 --> 00:11:38,833 [Nynex] Acoustics confirm, tread kill. 219 00:11:39,500 --> 00:11:42,625 DeMartine? Astrum Venger, respond. 220 00:11:43,500 --> 00:11:45,083 Fire suppressed. 221 00:11:45,167 --> 00:11:47,708 We have hull and internal damage. 222 00:11:47,792 --> 00:11:49,542 Multiple casualties. 223 00:11:49,625 --> 00:11:51,625 Motivation is in tatters. 224 00:11:51,708 --> 00:11:53,000 Can you hold? 225 00:11:53,083 --> 00:11:55,292 Our power is restricted. 226 00:11:55,375 --> 00:11:56,958 Shield's gone. 227 00:11:57,042 --> 00:12:00,125 We can walk and fight. 228 00:12:01,750 --> 00:12:04,083 Stabilize your engine, Princeps. 229 00:12:04,167 --> 00:12:07,083 Engines advance. Half stride. 230 00:12:08,208 --> 00:12:09,667 Senioris Keeso. 231 00:12:10,375 --> 00:12:12,083 We will have a conversation. 232 00:12:12,667 --> 00:12:14,625 [Keeso] On open vox, Gemnon? 233 00:12:15,708 --> 00:12:16,792 No. 234 00:12:17,125 --> 00:12:18,583 Come alongside. 235 00:12:18,667 --> 00:12:20,542 We will hard-link our manifolds. 236 00:12:21,292 --> 00:12:24,375 [Keeso] Ah, a private conversation! 237 00:12:26,125 --> 00:12:28,542 [rain pattering] 238 00:12:29,500 --> 00:12:35,333 [thudding] 239 00:12:37,917 --> 00:12:39,875 Mechadendrite hard-link established. 240 00:12:39,958 --> 00:12:41,167 Link achieved. 241 00:12:41,750 --> 00:12:42,875 Thank you, Moderati. 242 00:12:54,000 --> 00:12:55,417 Senioris Keeso. 243 00:12:56,000 --> 00:12:57,167 Orla. 244 00:12:57,917 --> 00:12:59,875 You are angry. 245 00:12:59,958 --> 00:13:03,208 I had just persuaded my engines to follow 246 00:13:03,292 --> 00:13:05,083 despite their misgivings. 247 00:13:05,750 --> 00:13:06,833 What happened? 248 00:13:07,542 --> 00:13:09,792 I told you the auspex can't be trusted. 249 00:13:09,875 --> 00:13:12,167 [Keeso] I had a solid lock. 250 00:13:12,958 --> 00:13:14,750 But you improvised well. 251 00:13:14,833 --> 00:13:18,167 Acoustic tracking was a shrewd gambit. 252 00:13:21,708 --> 00:13:22,792 Senioris. 253 00:13:22,875 --> 00:13:25,083 What is your level of auspex damage? 254 00:13:25,167 --> 00:13:28,625 It was not a problem with my auspex. 255 00:13:28,708 --> 00:13:33,208 It was a problem with the world my auspex was trying to read. 256 00:13:34,250 --> 00:13:35,833 The traitors are here, Orla. 257 00:13:36,208 --> 00:13:37,500 Chaos is here. 258 00:13:37,583 --> 00:13:40,833 The Warp is saturating Terra. 259 00:13:41,667 --> 00:13:44,750 Nothing is true anymore. 260 00:13:44,833 --> 00:13:47,542 -Nothing? -Time is out of joint. 261 00:13:48,208 --> 00:13:50,000 Can you not feel it? 262 00:13:50,083 --> 00:13:51,333 Time and place. 263 00:13:51,417 --> 00:13:52,458 The Warp has done this. 264 00:13:52,542 --> 00:13:55,167 Moments before we met today, 265 00:13:55,250 --> 00:13:57,958 mapping placed me near the Lion's Gate. 266 00:13:58,042 --> 00:14:00,833 Likewise, an error. 267 00:14:00,917 --> 00:14:03,833 [Keeso] Reality is twisting and dislocating. 268 00:14:04,875 --> 00:14:06,208 [Gemnon] If you're right 269 00:14:06,750 --> 00:14:08,417 and nothing can be trusted, 270 00:14:09,208 --> 00:14:12,000 how can I trust the evidence you present? 271 00:14:12,083 --> 00:14:13,625 [Keeso] You can't, Orla. 272 00:14:13,708 --> 00:14:15,000 Neither can I. 273 00:14:15,083 --> 00:14:16,667 The footage? 274 00:14:16,750 --> 00:14:19,208 It could be lies conjured by the Warp, 275 00:14:19,750 --> 00:14:21,667 propaganda to break us 276 00:14:21,750 --> 00:14:24,833 or an invitation to trap us. 277 00:14:26,000 --> 00:14:30,167 The Warmaster has been conspicuously absent 278 00:14:30,250 --> 00:14:32,208 from the field of war 279 00:14:32,292 --> 00:14:34,125 since the Siege began. 280 00:14:34,917 --> 00:14:38,458 He has left the killing to his puppets. 281 00:14:38,542 --> 00:14:42,708 But he is Horus Lupercal, Orla. 282 00:14:43,417 --> 00:14:45,917 He is writing his own myth 283 00:14:46,000 --> 00:14:49,417 and needs to claim victory himself. 284 00:14:50,000 --> 00:14:52,083 So you think he is really here? 285 00:14:52,167 --> 00:14:54,583 I'm saying the chances are high. 286 00:14:54,667 --> 00:14:56,167 This is the end, Orla. 287 00:14:56,708 --> 00:14:59,292 We are losing, and losing badly. 288 00:14:59,375 --> 00:15:02,208 This is the moment he is waiting for. 289 00:15:02,292 --> 00:15:03,875 But if it's a lie? 290 00:15:03,958 --> 00:15:07,458 If it's a lie or a trap or a trick 291 00:15:07,542 --> 00:15:09,417 or hallucination, 292 00:15:09,958 --> 00:15:12,333 we die the death of fools. 293 00:15:13,042 --> 00:15:15,208 The death awaits us anyway. 294 00:15:15,292 --> 00:15:16,917 And I would rather die, 295 00:15:17,000 --> 00:15:20,083 and die, and die a thousand times over 296 00:15:20,167 --> 00:15:22,167 and die deceived too, 297 00:15:22,250 --> 00:15:25,583 than ignore the possibility of victory. 298 00:15:26,750 --> 00:15:30,042 We could end this war, Orla. 299 00:15:31,958 --> 00:15:33,458 Kill Lupercal? 300 00:15:34,125 --> 00:15:36,708 Kill Lupercal. 19645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.