All language subtitles for Kill.Lupercal.S01E01.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,667 --> 00:00:31,250 [ominous music] 2 00:00:33,458 --> 00:00:38,417 [thundering] 3 00:00:52,583 --> 00:00:53,583 Well? 4 00:00:54,667 --> 00:00:56,125 Tell me it’s seventy. 5 00:00:56,792 --> 00:00:59,375 [Adept] Great Princeps Gemnon, I bid you- 6 00:00:59,458 --> 00:01:00,917 Is it seventy? 7 00:01:02,042 --> 00:01:06,583 My Princeps, my servitors have laboured for eighteen hours to- 8 00:01:06,667 --> 00:01:09,000 Give me a straight answer. 9 00:01:10,125 --> 00:01:12,583 Moderati Nynex. Is it seventy? 10 00:01:13,083 --> 00:01:15,000 [Nynex] Sixty-six, my Princeps. 11 00:01:16,750 --> 00:01:19,583 [ominous music] 12 00:01:35,958 --> 00:01:37,000 The shortfall? 13 00:01:37,083 --> 00:01:39,417 [Adept] Noospherics and sensoria. 14 00:01:39,500 --> 00:01:41,792 Noospherics are burned out. 15 00:01:41,875 --> 00:01:44,708 Primary sensoria arrays are at thirty-two, 16 00:01:44,792 --> 00:01:48,792 but exhibit serious intermittent faults that only a full re-weave 17 00:01:48,875 --> 00:01:51,167 of the neural trunking will eliminate- 18 00:01:51,250 --> 00:01:52,708 We don’t have time for that. 19 00:01:54,542 --> 00:01:56,500 We don’t have time for anything. 20 00:01:57,917 --> 00:02:02,417 The battle-damage sustained during your last sortie was severe, Great Princeps. 21 00:02:03,083 --> 00:02:06,292 Full repairs must be conducted. You must wait- 22 00:02:06,375 --> 00:02:07,667 They are not waiting! 23 00:02:09,625 --> 00:02:12,458 [explosions] 24 00:02:16,667 --> 00:02:18,000 They are not waiting. 25 00:02:19,917 --> 00:02:22,417 There will not be a ‘later’, adept. 26 00:02:23,958 --> 00:02:26,375 I have waited eighteen hours. 27 00:02:26,458 --> 00:02:30,333 We work with what we have, or we die. 28 00:02:39,125 --> 00:02:45,708 [mechanical clanking] 29 00:03:11,250 --> 00:03:16,208 Great Princeps, given the warzone conditions the survival projection 30 00:03:16,292 --> 00:03:20,833 for an engine at sixty-six operational is twenty-eight minutes. 31 00:03:21,500 --> 00:03:23,792 Then we will fight for twenty-eight minutes. 32 00:03:27,542 --> 00:03:31,125 [ominous music] 33 00:03:32,167 --> 00:03:36,792 [Adept] Omnissiah! See now what thou hast wrought! 34 00:03:36,875 --> 00:03:40,500 Awaken now this engine, so that it may scourge the traitor foe! 35 00:03:42,167 --> 00:03:45,083 [Nynex] Astrum Venger reports ready to walk with us, my Princeps. 36 00:03:45,708 --> 00:03:47,417 Is there support? 37 00:03:47,500 --> 00:03:50,167 [Nynex] Magnificar Logos and Naxos Bellum are directed 38 00:03:50,250 --> 00:03:52,375 to form up with us once we’re in the field. 39 00:03:52,458 --> 00:03:54,250 I thought Bellum was lost? 40 00:03:54,333 --> 00:03:56,417 [Nynex] Princeps Isaacs was lost. 41 00:03:56,500 --> 00:04:00,042 Bellum has undergone repair at depot nine-four, 42 00:04:00,125 --> 00:04:02,250 and Princeps Augustine appointed. 43 00:04:02,333 --> 00:04:05,667 Augustine wasn't even a senior moderati, last I heard. 44 00:04:07,625 --> 00:04:10,250 [Nynex] Spare parts are in short supply, my Princeps. 45 00:04:11,125 --> 00:04:12,542 Aren’t they just? 46 00:04:13,875 --> 00:04:18,083 [Adept] Grant it the power to smite the enemies of mankind! 47 00:04:18,167 --> 00:04:22,958 Awaken now Aurora Ferrum- 48 00:04:30,917 --> 00:04:34,458 [ominous music] 49 00:04:52,750 --> 00:04:53,792 [Nynex] Wire in. 50 00:04:55,000 --> 00:04:56,333 [Steersman] Connectives rigged. 51 00:04:56,417 --> 00:04:57,583 [Nynex] Coils to four. 52 00:04:58,167 --> 00:04:59,708 [Nynex] Pre-start. 53 00:04:59,792 --> 00:05:02,333 [Nynex] Life to limbs, life to mounts. 54 00:05:06,583 --> 00:05:08,042 [Steersman] Voltaics keyed. 55 00:05:08,542 --> 00:05:09,917 [Nynex] Life to spine. 56 00:05:10,000 --> 00:05:13,958 [Steersman] Flushing hydraulics. Motivation reports pre-start set. 57 00:05:14,625 --> 00:05:16,792 [Nynex] So advised, stand by. 58 00:05:17,542 --> 00:05:19,792 [Nynex] She wakes, my Princeps. 59 00:05:19,875 --> 00:05:22,542 Thank you, Moderati. Clear the floor. 60 00:05:32,458 --> 00:05:33,917 [gasp] 61 00:05:35,083 --> 00:05:37,125 [grunt] 62 00:05:51,000 --> 00:05:55,333 I am Orla Gemnon. You know me. 63 00:05:56,000 --> 00:05:58,792 [booming electronic sound] 64 00:06:01,875 --> 00:06:06,083 I am here. I would walk with you. 65 00:06:11,708 --> 00:06:14,792 By the grace of the Holy Omnissiah, 66 00:06:14,875 --> 00:06:19,292 I am your Princeps. You know me. 67 00:06:20,875 --> 00:06:26,167 Aurora Ferrum. We will walk together, you and I. 68 00:06:27,625 --> 00:06:29,583 Perhaps for the last time. 69 00:06:33,250 --> 00:06:34,375 [groan] 70 00:06:35,708 --> 00:06:38,125 Fusion attained with mind impulse unit. 71 00:06:39,083 --> 00:06:42,667 [Nynex] So advised, my Princeps. Running connective diagnostics... 72 00:06:43,375 --> 00:06:47,708 Cognitive, clear. Peripherals, clear. Neural, clear. 73 00:06:48,375 --> 00:06:49,667 We have an accord. 74 00:06:52,167 --> 00:06:53,875 [ominous music] 75 00:07:10,208 --> 00:07:13,250 [Nynex] Intrinsic musculature in viable accordance. 76 00:07:13,333 --> 00:07:18,583 Oh, she wants to walk. I can feel it in every inch of sacred iron. 77 00:07:22,250 --> 00:07:26,542 We are Aurora Ferrum of the Legio Gryphonicus. 78 00:07:26,625 --> 00:07:31,375 The defence of the Imperial Sanctum is our only imperative. 79 00:07:31,458 --> 00:07:34,000 The Palace must not fall. 80 00:07:35,167 --> 00:07:40,250 The forces of the Traitor Lupercal must be denied, no matter the cost. 81 00:07:41,042 --> 00:07:43,583 We walk upon Terra. 82 00:07:50,625 --> 00:07:52,042 [booming footfall] 83 00:08:01,708 --> 00:08:03,583 -Firing solution! Nynex! -[klaxons] 84 00:08:07,750 --> 00:08:10,250 Moderati! We had a positive acquisition! 85 00:08:10,333 --> 00:08:15,083 [Nynex] Sensoria just dropped out again, my princeps. Recalibrating auspex. 86 00:08:15,167 --> 00:08:16,625 Do what you can. 87 00:08:16,708 --> 00:08:19,500 [Nynex] They warned us. An intermittent signal is-- 88 00:08:19,583 --> 00:08:22,333 I know what they told us, Moderati. 89 00:08:22,417 --> 00:08:23,458 Focus. 90 00:08:30,375 --> 00:08:31,750 Did that help? 91 00:08:32,458 --> 00:08:33,458 [Nynex] No, my Princeps. 92 00:08:34,708 --> 00:08:35,750 It helped me. 93 00:08:38,250 --> 00:08:39,792 We need to see. 94 00:08:40,417 --> 00:08:42,333 If the auspex is dead, 95 00:08:42,417 --> 00:08:45,542 slave all pict-feed from the targeting servitors to my station. 96 00:08:55,792 --> 00:08:58,792 [gunfire] 97 00:09:07,458 --> 00:09:09,083 -[Nynex] Taking ground fire, my Princeps! -[sound] 98 00:09:09,167 --> 00:09:10,625 Voids to full! 99 00:09:11,167 --> 00:09:12,458 [Nynex] Diverting power. 100 00:09:12,542 --> 00:09:14,667 [disturbing music] 101 00:09:16,000 --> 00:09:17,208 voids at full radiance. 102 00:09:22,208 --> 00:09:24,750 [Nynex] Limited feed from the targetters, my Princeps. 103 00:09:24,833 --> 00:09:25,875 I have it. 104 00:09:31,542 --> 00:09:33,333 [Nynex] Ground targets identified. 105 00:09:33,417 --> 00:09:37,250 The traitor Sixteenth, my Princeps. Sons of Horus. 106 00:09:38,042 --> 00:09:40,250 Traitor bastards... 107 00:09:40,333 --> 00:09:42,167 Composing target solutions- 108 00:09:43,042 --> 00:09:45,625 No need. Autoloaders! 109 00:09:46,208 --> 00:09:47,667 Priming, Princeps! 110 00:09:52,875 --> 00:09:54,375 Brace- 111 00:09:59,333 --> 00:10:02,667 [choral music] 112 00:10:29,292 --> 00:10:30,458 What's our status? 113 00:10:31,667 --> 00:10:34,875 [Nynex] Sensoria zero, cycling for re-start attempt. 114 00:10:34,958 --> 00:10:39,125 Shields sixty-eight. Magazine seventy-nine. Output low green. 115 00:10:39,792 --> 00:10:41,917 The rest of the group, Moderati? 116 00:10:43,958 --> 00:10:47,917 [Nynex] Transponders show Astrum Venger and Magnificar Logos one mile behind us, 117 00:10:51,458 --> 00:10:53,917 and Naxos Bellum point five to port. 118 00:11:08,417 --> 00:11:11,250 Signal them to close up. What’s our location? 119 00:11:12,458 --> 00:11:14,625 Insufficient data, my Princeps. 120 00:11:15,417 --> 00:11:16,667 Insufficient? 121 00:11:17,417 --> 00:11:20,042 Terrain mapping is blanking. It's just- 122 00:11:21,708 --> 00:11:22,917 Nynex? 123 00:11:23,833 --> 00:11:26,750 All we have is the last recorded plot, 124 00:11:26,833 --> 00:11:29,500 which places us two-eight leagues from the Lion’s Gate. 125 00:11:29,583 --> 00:11:32,583 Lion’s Gate is a hundred leagues south. 126 00:11:32,667 --> 00:11:37,292 The Sensoria failure must have corrupted our data. Nothing can be trusted. 127 00:11:37,375 --> 00:11:38,583 Do what you can. 128 00:11:39,333 --> 00:11:44,625 If this is our last charge, I'd at least like to know where our bones will lie. 129 00:11:53,000 --> 00:11:56,125 Sensoria re-set! We have active auspex! 130 00:11:56,625 --> 00:11:57,875 Status? 131 00:11:58,792 --> 00:12:01,125 Twenty-two percent. Not much... 132 00:12:01,208 --> 00:12:02,875 Well done, Nynex. 133 00:12:03,792 --> 00:12:05,667 Find me those targets again. 134 00:12:06,958 --> 00:12:08,208 Auspex running... 135 00:12:08,292 --> 00:12:12,792 Targets re-acquired. Nine contact masses, distance two point four leagues. 136 00:12:13,375 --> 00:12:17,167 Confirmed as traitor engines. Legio Mortis. 137 00:12:17,250 --> 00:12:18,292 Confirmed? 138 00:12:18,375 --> 00:12:19,667 Auspex running... 139 00:12:20,292 --> 00:12:23,042 Lead engine identified as Atrox Sardonicus. 140 00:12:23,958 --> 00:12:27,792 Sardonicus. Well, there’s a thing. 141 00:12:28,708 --> 00:12:30,917 An old score we can settle. 142 00:12:31,583 --> 00:12:33,333 Plot an intercept course. 143 00:12:33,875 --> 00:12:36,208 Steersman? Onward! 144 00:12:36,292 --> 00:12:37,458 [Steersman] By your will, princeps. 145 00:12:37,542 --> 00:12:38,542 Half stride. 146 00:12:39,500 --> 00:12:42,542 I want firing solutions in thirty seconds. 147 00:12:42,625 --> 00:12:44,000 In work. 148 00:12:44,083 --> 00:12:48,542 Gemnon to battlegroup. All elements close in and form on my lead. 149 00:12:48,625 --> 00:12:51,250 Prepare to assault that maniple. 150 00:12:51,333 --> 00:12:54,125 [radio noises] 151 00:12:56,958 --> 00:13:01,000 Battlegroup Inviolate Resolve. Confirm my instruct. 152 00:13:05,458 --> 00:13:07,083 Trying voxcaster boost- 153 00:13:07,167 --> 00:13:08,625 [alarm beeping] 154 00:13:11,292 --> 00:13:15,750 Hard contact! Hard contact! Point two, closing, port! 155 00:13:19,417 --> 00:13:20,542 Shit! 11285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.