Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,357
jmg subs
2
00:00:06,359 --> 00:00:09,520
MAN 1 ON TV: Spring training camp and
he's definitely got the inside track.
3
00:00:09,629 --> 00:00:12,223
Word is that they're having
some problems with injuries.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,957
MAN 2: Really?
Are they looking into...
5
00:00:14,134 --> 00:00:16,466
free-agent signings last second,
anything like that?
6
00:00:16,636 --> 00:00:18,968
MAN 1: Possibly, and they've got
a strong farm club too.
7
00:00:19,139 --> 00:00:22,006
They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.
8
00:00:22,175 --> 00:00:24,803
Peter would certainly be able
to tell us more about that.
9
00:00:24,978 --> 00:00:26,343
MAN 2: Who do you like?
10
00:00:26,513 --> 00:00:28,811
MAN 1: So far,
I like what I'm seeing in New York.
11
00:00:28,982 --> 00:00:32,076
They've got a strong ball club, as usual.
That's in the American.
12
00:00:32,252 --> 00:00:34,846
And in the National,
I'm still liking Chicago...
13
00:00:35,021 --> 00:00:37,455
with a little bit of a twist here
for Los Angeles.
14
00:00:37,624 --> 00:00:40,491
MAN 2: Okay, so we're looking at
New York-Chicago World Series...
15
00:00:40,660 --> 00:00:43,254
- ...possible Los Angeles.
MAN 1: Could be a dark horse.
16
00:00:43,430 --> 00:00:45,330
MAN 2: Hold him to it
at the end of the season.
17
00:00:45,499 --> 00:00:47,626
That's gonna do it for us
from the Sports Desk.
18
00:00:47,801 --> 00:00:50,668
- Back to the studio. Thanks, Dave.
MAN 1: Thanks for nothing, Eddie.
19
00:00:50,837 --> 00:00:53,140
MAN 3: Thank you, guys.
That's not all we're
20
00:00:53,153 --> 00:00:55,467
following. Here's Karen
at the Health Desk.
21
00:00:56,143 --> 00:00:59,078
The world of medicine
has seen it's share of miracle cures...
22
00:00:59,246 --> 00:01:01,874
from the polio vaccine
to heart transplants...
23
00:01:02,048 --> 00:01:04,585
but all past
achievements may pale in
24
00:01:04,598 --> 00:01:07,145
comparison to the work
of Dr. Alice Krippin.
25
00:01:07,320 --> 00:01:09,151
Thank you for joining us this morning.
26
00:01:09,322 --> 00:01:11,728
Not at all.
27
00:01:11,741 --> 00:01:14,157
So, Dr. Krippin, give
it to me in a nutshell.
28
00:01:14,327 --> 00:01:17,023
Well, the premise is quite simple.
29
00:01:17,197 --> 00:01:20,564
Take something designed by nature
and reprogram it...
30
00:01:20,734 --> 00:01:24,033
to make it work for the body
rather than against it.
31
00:01:24,204 --> 00:01:25,831
- We're talking about a virus?
- Yes.
32
00:01:26,006 --> 00:01:27,803
Ln this case, the measles virus...
33
00:01:27,974 --> 00:01:33,139
which has been engineered at a genetic
level to be helpful rather than harmful.
34
00:01:33,313 --> 00:01:36,612
Um, I'm not... I find the best way
to describe it is...
35
00:01:36,783 --> 00:01:39,274
if you can imagine your body
as a highway...
36
00:01:39,452 --> 00:01:44,321
and you picture the virus as a very fast
car being driven by a very bad man...
37
00:01:44,491 --> 00:01:47,517
imagine the damage that
that car could 'cause.
38
00:01:47,694 --> 00:01:50,993
But then if you replace that man
with a cop...
39
00:01:51,164 --> 00:01:54,497
the picture changes. And that's
essentially what we've done.
40
00:01:54,668 --> 00:01:56,966
Now, how many people
have you treated so far?
41
00:01:57,137 --> 00:02:00,766
Well, we've had 10,009 clinical trials
in humans so far.
42
00:02:00,941 --> 00:02:04,672
- And how many are cancer-free?
- Ten thousand and nine.
43
00:02:04,845 --> 00:02:07,973
So you have actually cured cancer?
44
00:02:08,148 --> 00:02:11,811
Yes, yes. Yes, we have.
45
00:04:03,630 --> 00:04:05,598
What you see? What you see?
46
00:04:06,199 --> 00:04:07,325
(DEER BLEATS)
47
00:04:07,500 --> 00:04:09,024
(TIRES SCREECHING)
48
00:04:50,443 --> 00:04:51,842
Damn.
49
00:06:58,004 --> 00:06:59,699
(LION GROWLING)
50
00:07:27,200 --> 00:07:29,498
(WATCH BEEPING)
51
00:07:39,812 --> 00:07:41,006
Let's go, Sam.
52
00:07:42,949 --> 00:07:44,439
Come on.
53
00:08:40,406 --> 00:08:42,431
(GENERATORS HUMMING)
54
00:08:54,120 --> 00:08:56,748
Good morning, Matt.
It's looking great, I'll tell you.
55
00:08:56,923 --> 00:09:00,290
Not only was this the biggest
snowstorm in New York City history...
56
00:09:00,460 --> 00:09:03,827
it had to be one of the prettiest.
Imagine waking up on Sunday...
57
00:09:03,997 --> 00:09:07,296
to 26.9 inches of snow
in New York City.
58
00:09:07,467 --> 00:09:09,765
ROBERT:
Here you go. Just the way you like it.
59
00:09:10,103 --> 00:09:12,003
Disgusting.
60
00:09:12,839 --> 00:09:15,433
Excuse me, excuse me.
61
00:09:16,442 --> 00:09:19,536
All right. Come on, relax.
62
00:09:19,812 --> 00:09:22,975
CURRY ON TV: However, it did strand
planes, trains and automobiles.
63
00:09:23,149 --> 00:09:27,415
There was a report, a Turkish Airlines
flight skidded off the runway at JFK.
64
00:09:27,587 --> 00:09:30,385
No one was injured,
but for the most part, Matt...
65
00:09:30,556 --> 00:09:32,547
There you go.
66
00:09:34,694 --> 00:09:38,095
I'm gonna show you, attempting
the Bob Hager rule of thumb here.
67
00:09:38,531 --> 00:09:40,761
And I'm gonna plug my ruler in.
68
00:09:40,933 --> 00:09:45,836
In New York, in 30 Rock,
we have 16 inches of snow, Matt.
69
00:09:46,005 --> 00:09:47,404
Back to you,
Matt and Katie.
70
00:09:47,573 --> 00:09:51,976
Gosh. All right, it looks great. It'll be
beautiful for the next day, at least.
71
00:09:52,145 --> 00:09:54,010
- And then it turns brown.
COURIC: If that.
72
00:09:54,180 --> 00:09:55,738
Anyway, Ann, thanks so much.
73
00:09:55,915 --> 00:09:59,373
Mm-mm. No, no, no.
Eat your vegetables.
74
00:09:59,552 --> 00:10:02,646
Don't just push them around, eat them.
I'm not playing.
75
00:10:02,822 --> 00:10:05,290
WOMAN: Good morning. This morning,
all up the East Coast...
76
00:10:05,458 --> 00:10:09,326
Okay. You gonna eat your vegetables.
We will sit down here all night.
77
00:10:09,495 --> 00:10:12,396
The biggest challenge
is getting back to work.
78
00:10:12,565 --> 00:10:13,930
(SAM WHINING)
79
00:10:14,100 --> 00:10:17,831
What are you whining about?
Why didn't you just eat your vegetables?
80
00:10:18,504 --> 00:10:20,802
Hey. All right, here's the deal.
Look. Look.
81
00:10:20,973 --> 00:10:24,739
You're gonna eat twice as many vegetables
tomorrow night. All right?
82
00:10:24,911 --> 00:10:27,903
Deal? Deal?
83
00:10:30,416 --> 00:10:32,577
(BOB MARLEY'S "THREE LITTLE BIRDS"
PLAYS ON RADIO)
84
00:10:32,752 --> 00:10:34,276
Come on.
85
00:10:37,724 --> 00:10:42,252
ROBERT SINGING: Don't worry about a thing
86
00:10:44,230 --> 00:10:48,496
'Cause every little thing
Gonna be all right
87
00:10:49,602 --> 00:10:51,866
I know that feels good.
88
00:10:53,406 --> 00:10:57,570
Smiled with the rising sun
Three little birds.
89
00:10:57,744 --> 00:10:59,974
Ah, Sam.
90
00:11:03,149 --> 00:11:05,982
Singin' sweet songs
Of melody...
91
00:11:06,152 --> 00:11:08,382
(WATCH BEEPING)
92
00:11:10,223 --> 00:11:14,853
(MUTED SOUND EXCEPT WATCH BEEPING)
93
00:11:28,274 --> 00:11:31,266
(SAM BARKING)
94
00:11:35,415 --> 00:11:36,973
I'm all right.
95
00:11:37,150 --> 00:11:39,118
I'm all right, it's all right.
96
00:12:30,102 --> 00:12:32,662
(PEOPLE SCREAMING)
97
00:12:35,775 --> 00:12:39,370
(PEOPLE GROWLING)
98
00:12:50,990 --> 00:12:53,925
(SCREAMING AND GROWLING GETS LOUDER)
99
00:13:06,939 --> 00:13:10,238
What's happening? I tried to reach you
on your cell. I get a recording.
100
00:13:10,409 --> 00:13:12,172
- Cell service is down.
- Where are we going?
101
00:13:12,345 --> 00:13:14,905
- Can't get used to the new regs.
ROBERT: Going to Aunt Sara's.
102
00:13:15,081 --> 00:13:18,812
- Ma! No! Why?
- Baby, just strap yourself in. Go.
103
00:13:18,985 --> 00:13:21,977
MAN: We're at 30 minutes, colonel.
- Copy.
104
00:13:22,555 --> 00:13:25,888
- Thirty minutes to what?
- They're sealing off the island.
105
00:13:31,664 --> 00:13:34,997
- Seal off the island? This island?
- But I don't wanna go to Aunt Sara's.
106
00:13:35,167 --> 00:13:37,008
ROBERT: Did you bring all the money?
ZOE: Yeah.
107
00:13:37,169 --> 00:13:38,530
ROBERT: How much?
ZOE: Six hundred.
108
00:13:38,671 --> 00:13:40,081
Why did you say, "You're going"?
109
00:13:40,106 --> 00:13:41,506
ROBERT: That's not enough.
- Robert.
110
00:13:41,641 --> 00:13:43,575
You said, "You're going,"
not, "We're going."
111
00:13:43,743 --> 00:13:47,645
When you get across, I need you to get
to the ATM. Get as much cash as you can.
112
00:13:47,813 --> 00:13:50,577
Take Sara's car, go upstate.
I'll meet you at the farm.
113
00:13:50,750 --> 00:13:52,843
Bring enough food for two weeks.
114
00:13:53,019 --> 00:13:55,544
Jesus, Robert, did it jump?
115
00:13:55,821 --> 00:13:57,413
Is it airborne?
116
00:13:57,590 --> 00:14:00,559
MARLEY: But we only go to Aunt Sara's
in the summer.
117
00:14:00,726 --> 00:14:02,523
- It may be.
- Oh, my God.
118
00:14:02,695 --> 00:14:06,426
- It's Christmas. What about my presents?
- He's announcing it.
119
00:14:06,599 --> 00:14:09,119
PRESIDENT O VER RADIO:
Make no mistake, Americans, this virus...
120
00:14:09,135 --> 00:14:11,069
You left my Christmas presents
in the closet.
121
00:14:11,237 --> 00:14:12,237
Hush now, Mar.
122
00:14:12,405 --> 00:14:16,171
- Threatens the survival of not only our
nation, but of every other nation...
123
00:14:16,342 --> 00:14:18,606
- Mommy, look, it's a butterfly.
- Marley, enough!
124
00:14:18,778 --> 00:14:23,306
And so it is with great sadness,
but even greater resolve...
125
00:14:23,482 --> 00:14:26,315
that tonight I have signed
an executive order...
126
00:14:26,485 --> 00:14:30,717
initiating a military quarantine
of New York City.
127
00:14:30,890 --> 00:14:32,858
God be with us.
128
00:14:33,025 --> 00:14:35,084
ANNOUNCER: This has been a special...
129
00:14:36,929 --> 00:14:41,798
The window is still open. We find
something in a week or two weeks...
130
00:14:41,968 --> 00:14:45,460
we can reverse the spread.
131
00:14:49,575 --> 00:14:51,873
I can still fix this.
132
00:14:52,845 --> 00:14:56,804
Please. You can do the same work
outside the city.
133
00:14:57,550 --> 00:15:02,783
This is ground zero. This is my site.
We talked about this.
134
00:15:03,089 --> 00:15:04,613
What are you doing?
135
00:15:06,859 --> 00:15:08,986
What am I doing?
136
00:15:10,596 --> 00:15:12,359
I'm not gonna let this happen.
137
00:15:12,531 --> 00:15:14,396
Let? This isn't up to you.
You can't control...
138
00:15:14,567 --> 00:15:15,591
(THUDS)
139
00:15:15,768 --> 00:15:17,429
MARLEY: Ah! Daddy, it's a monster!
140
00:15:26,679 --> 00:15:29,147
(WATCH BEEPING)
141
00:15:31,817 --> 00:15:33,978
ROBERT: How'd you sleep?
142
00:16:08,521 --> 00:16:11,251
Look out. Come on,
you know better than that.
143
00:16:11,791 --> 00:16:12,951
Uh-uh.
144
00:16:13,125 --> 00:16:14,683
I'll be back.
145
00:16:33,846 --> 00:16:36,178
(DOOR OPENS)
146
00:16:47,693 --> 00:16:52,630
Dr. Robert Neville, September 5th, 2012,
GA series, serum 391.
147
00:16:52,798 --> 00:16:55,824
Animal trials.
Streaming video.
148
00:17:06,712 --> 00:17:08,145
(SIGHS)
149
00:17:09,582 --> 00:17:12,676
(RATS SCREAMING AND GROWLING)
150
00:17:17,623 --> 00:17:20,387
GA series results appear typical.
151
00:17:25,531 --> 00:17:30,867
Compounds 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10...
152
00:17:31,036 --> 00:17:37,373
11, 14, 16, 18
did not kill the virus.
153
00:17:37,543 --> 00:17:41,445
Compounds 2, 5, 7...
154
00:17:41,614 --> 00:17:45,880
12, 13, 15, 17...
155
00:17:46,118 --> 00:17:48,450
all killed the host.
156
00:17:54,226 --> 00:17:56,285
Hold on a second.
157
00:18:01,567 --> 00:18:04,968
Compound 6 appears to be showing
decreased aggression response.
158
00:18:06,572 --> 00:18:09,302
Partial pigmentation return.
159
00:18:10,376 --> 00:18:12,367
Slight pupil constriction.
160
00:18:13,445 --> 00:18:16,903
GA series, serum 391, Compound 6...
161
00:18:17,082 --> 00:18:19,107
next candidate for human trials.
162
00:18:19,485 --> 00:18:21,817
You hang in there, number six.
163
00:19:04,830 --> 00:19:06,957
Yeah, that's what you want.
164
00:19:07,499 --> 00:19:10,764
(BOB MARLEY'S "THREE LITTLE BIRDS"
PLAYS ON CAR STEREO)
165
00:19:30,222 --> 00:19:31,689
Hey!
166
00:19:31,857 --> 00:19:34,758
Good morning, Marge.
Good morning, Fred.
167
00:19:34,927 --> 00:19:37,487
What are you guys doing here so early?
168
00:19:37,963 --> 00:19:42,263
That's a nice sweatshirt there, Fred.
Don't set it down anywhere.
169
00:19:47,172 --> 00:19:49,436
I'll see you guys inside.
170
00:19:59,151 --> 00:20:00,982
What's happening, buddy?
171
00:20:17,102 --> 00:20:18,729
Yes.
172
00:20:42,428 --> 00:20:44,953
Good morning, Hank.
I'm midway through the G's.
173
00:20:47,132 --> 00:20:49,999
Hey, who's the girl in...?
174
00:20:53,872 --> 00:20:56,534
Never mind.
Hey, I'll see you in the morning.
175
00:21:01,880 --> 00:21:03,108
What am I supposed to say?
176
00:21:03,716 --> 00:21:05,445
"Hello.
177
00:21:05,818 --> 00:21:08,184
Wanna see some infected rats?"
178
00:21:14,426 --> 00:21:18,192
Okay, tomorrow.
I'm gonna say hello tomorrow.
179
00:21:27,473 --> 00:21:29,100
Psst.
180
00:21:38,617 --> 00:21:40,141
(SAM BARKS)
181
00:21:43,188 --> 00:21:45,247
Come here. Hey. Hey.
182
00:21:45,424 --> 00:21:47,517
Good job. You did so good.
183
00:21:47,693 --> 00:21:50,491
Yes. Yes.
184
00:22:44,416 --> 00:22:45,849
Ah.
185
00:22:49,088 --> 00:22:52,182
Look at that. See that? Red salmon.
186
00:22:52,357 --> 00:22:55,588
Wow, actual Spam. Yeah.
187
00:22:55,761 --> 00:22:57,752
You'll get some of that later.
188
00:23:20,886 --> 00:23:22,478
Let's go.
189
00:23:28,293 --> 00:23:29,817
Wait.
190
00:24:08,734 --> 00:24:11,635
ROBERT ON RECORDING:
My name is Robert Neville.
191
00:24:11,803 --> 00:24:14,465
I am a survivor
living in New York City.
192
00:24:15,807 --> 00:24:20,210
I am broadcasting on all AM frequencies.
193
00:24:20,379 --> 00:24:23,815
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
194
00:24:23,982 --> 00:24:27,042
when the sun is highest in the sky.
195
00:24:28,787 --> 00:24:31,017
If you are out there...
196
00:24:31,490 --> 00:24:34,857
If anyone is out there...
197
00:24:35,027 --> 00:24:37,291
I can provide food.
198
00:24:37,763 --> 00:24:40,197
I can provide shelter.
199
00:24:40,732 --> 00:24:43,166
I can provide security.
200
00:24:45,270 --> 00:24:47,761
If there's anybody out there...
201
00:24:47,940 --> 00:24:49,703
anybody...
202
00:24:50,442 --> 00:24:52,034
Please.
203
00:24:52,878 --> 00:24:54,937
You are not alone.
204
00:24:57,449 --> 00:25:00,316
Fore!
205
00:25:19,905 --> 00:25:21,873
Yeah.
206
00:25:26,812 --> 00:25:29,372
Keep your eye on this one for me.
207
00:25:32,851 --> 00:25:33,909
Ooh.
208
00:25:36,722 --> 00:25:38,189
(GLASS BREAKS)
209
00:25:39,324 --> 00:25:41,519
I'm getting good.
210
00:26:14,926 --> 00:26:16,553
Ss-ss.
211
00:26:28,974 --> 00:26:30,942
Sam! No, no, no!
212
00:26:31,310 --> 00:26:32,470
No! No! Sam!
213
00:26:32,844 --> 00:26:34,368
No! No!
214
00:26:36,248 --> 00:26:38,910
Sam? Sam? Sam?
215
00:26:39,084 --> 00:26:41,644
Sam? Sam?
216
00:26:44,690 --> 00:26:47,022
Sam? Sam?
217
00:26:47,292 --> 00:26:49,317
Hello, Sam?
218
00:26:51,596 --> 00:26:53,029
Sam?
219
00:26:56,335 --> 00:26:57,996
Sam?
220
00:26:58,503 --> 00:27:00,801
Come on. Sam.
221
00:27:22,861 --> 00:27:24,954
(SCREAMING)
222
00:27:28,400 --> 00:27:30,994
(ROBERT PANTING)
223
00:27:39,077 --> 00:27:41,272
I gotta go, Sam.
224
00:27:41,446 --> 00:27:44,574
I gotta go. I gotta go.
225
00:29:28,453 --> 00:29:30,148
Sam?
226
00:30:08,493 --> 00:30:10,256
(PAPER CRINKLES)
227
00:30:12,497 --> 00:30:14,055
(CLICKS)
228
00:30:22,173 --> 00:30:24,971
(HEMOC YTES PANTING)
229
00:30:40,091 --> 00:30:41,091
(SAM WHINES)
230
00:30:41,259 --> 00:30:43,693
Sam? Sam?
231
00:30:44,029 --> 00:30:46,395
Sam? Sam?
232
00:30:46,565 --> 00:30:49,466
Sam. Sam.
233
00:30:49,634 --> 00:30:53,263
Sam. Sam, come on, we gotta go.
Sam.
234
00:30:54,039 --> 00:30:55,836
What are you doing?
235
00:31:03,014 --> 00:31:04,345
(RO ARS)
236
00:31:07,319 --> 00:31:09,184
Sam, we gotta go!
237
00:31:10,922 --> 00:31:13,254
(HEMOC YTES SCREAMING)
238
00:31:17,662 --> 00:31:18,924
Sam, go! Go!
239
00:31:19,097 --> 00:31:21,429
Sam, get out! Get out!
240
00:31:28,506 --> 00:31:30,030
(SCREAMING)
241
00:31:33,478 --> 00:31:36,470
(HEMOC YTE SCREAMING)
242
00:32:19,290 --> 00:32:23,249
You gotta pay attention, okay?
You gotta pay attention.
243
00:32:23,428 --> 00:32:25,055
Listen, uh...
244
00:32:26,164 --> 00:32:29,156
I want you to stay here
on this one, okay?
245
00:32:31,569 --> 00:32:34,299
Because you can still get infected.
246
00:32:35,106 --> 00:32:36,903
And I can't.
247
00:32:53,758 --> 00:32:56,886
So, look, if I'm not back by dark...
248
00:33:00,198 --> 00:33:01,995
just go.
249
00:33:48,313 --> 00:33:50,076
(CRACKING)
250
00:33:50,582 --> 00:33:53,949
(HEMOC YTE SCREAMING)
251
00:34:04,229 --> 00:34:06,094
(RO ARS)
252
00:34:33,191 --> 00:34:38,527
Okay. Subject is female.
Likely 18 to 20 years of age.
253
00:34:38,696 --> 00:34:43,030
Dilaudid push only sedates effectively
at six times human dose.
254
00:34:43,201 --> 00:34:47,069
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Pulse, 200 bpm.
255
00:34:47,238 --> 00:34:48,364
Respiration elevated.
256
00:34:48,540 --> 00:34:52,408
PA 02, 300 percent of normal.
257
00:34:58,817 --> 00:35:01,217
Pupils fully dilated.
258
00:35:01,386 --> 00:35:03,718
Nonreactive to light.
259
00:35:33,718 --> 00:35:36,084
Extreme reaction to UV exposure.
260
00:35:36,254 --> 00:35:41,954
Symptoms and tissue samples
confirm subject is infected with KV.
261
00:35:44,696 --> 00:35:45,924
Vaccine test.
262
00:35:46,097 --> 00:35:50,397
GA series, serum 391, Compound 6.
263
00:35:51,269 --> 00:35:52,702
Commencing human trials.
264
00:36:17,195 --> 00:36:18,628
Respiration slowing.
265
00:36:20,231 --> 00:36:23,826
Pulse, 190. Core temperature...
266
00:36:24,502 --> 00:36:26,527
105...
267
00:36:26,704 --> 00:36:29,195
104 and decreasing.
268
00:36:31,609 --> 00:36:33,270
We may have something here.
269
00:36:33,444 --> 00:36:36,140
(SCREAMING)
270
00:37:18,957 --> 00:37:24,896
GA series, serum 391, Compound 6
ineffective on humans.
271
00:37:43,548 --> 00:37:48,212
Test results linked to this entry
saved on six redundant drives.
272
00:37:48,386 --> 00:37:50,377
Still no cure.
273
00:38:07,238 --> 00:38:09,798
ROBERT: Day 1001.
274
00:38:09,974 --> 00:38:13,102
We came in close contact
with a hive today.
275
00:38:13,277 --> 00:38:17,008
Blood tests confirm that
I remain immune to both the airborne...
276
00:38:17,482 --> 00:38:19,950
and contact strains.
277
00:38:20,118 --> 00:38:24,987
Canines remain immune
to airborne strain only.
278
00:38:27,058 --> 00:38:30,323
You can't go running
into the dark, dummy.
279
00:38:32,697 --> 00:38:34,130
Vaccine trials continue.
280
00:38:34,298 --> 00:38:38,359
I'm still unable to transfer my immunity
to infected hosts.
281
00:38:38,536 --> 00:38:41,801
The Krippin Virus is...
282
00:38:41,973 --> 00:38:43,964
elegant.
283
00:38:49,013 --> 00:38:52,141
Just fishing in the dark, son.
284
00:38:55,086 --> 00:38:59,022
Mm. A behavioral note, um:
285
00:39:00,024 --> 00:39:04,518
An infected male
exposed himself to sunlight today.
286
00:39:06,164 --> 00:39:09,497
Now, it's possible
decreased brain function...
287
00:39:09,667 --> 00:39:14,764
or the growing scarcity of food
is causing them to...
288
00:39:15,940 --> 00:39:19,876
ignore their basic survival instincts.
289
00:39:22,613 --> 00:39:26,242
Social de-evolution appears complete.
290
00:39:26,751 --> 00:39:31,688
Typical human behavior
is now entirely absent.
291
00:39:36,727 --> 00:39:37,727
(SIREN WAILS)
292
00:39:38,563 --> 00:39:40,053
Why are we stopping?
293
00:39:44,502 --> 00:39:46,561
The street's closed, folks. We hoof it.
294
00:39:46,737 --> 00:39:50,002
- We got less than 10 minutes.
- Baby, give me the dog.
295
00:39:53,644 --> 00:39:55,644
- Come on, baby. Let's go. Let's go.
MARLEY: Daddy!
296
00:39:55,780 --> 00:39:58,112
It's all right. It's all right. Come on.
297
00:39:58,583 --> 00:40:01,950
MIKE: Keep the colonel and his family
between us and don't let anyone stop you.
298
00:40:02,120 --> 00:40:03,519
MARLEY: Mommy, they have guns!
299
00:40:03,688 --> 00:40:05,679
It's okay. They're in the Army like Daddy.
300
00:40:05,857 --> 00:40:08,101
MAN 1 O VER LOUDSPEAKER:
Unless you have clearance...
301
00:40:08,126 --> 00:40:11,527
you cannot pass the checkpoint.
Please return to your homes.
302
00:40:11,696 --> 00:40:15,097
MIKE: Make a hole, make a hole!
Coming through!
303
00:40:20,705 --> 00:40:22,730
Coming through!
304
00:40:51,869 --> 00:40:54,099
(CHATTERING)
305
00:40:54,272 --> 00:40:57,730
MAN 1: Unless you have clearance,
you cannot pass the checkpoint.
306
00:40:57,909 --> 00:40:59,968
Please return to your homes.
307
00:41:05,750 --> 00:41:08,014
MAN 2: You're clear. Move ahead.
308
00:41:08,452 --> 00:41:09,476
You're clear.
309
00:41:09,921 --> 00:41:12,219
MAN 3: All right, that's it, move up.
310
00:41:13,057 --> 00:41:14,786
All right, step up.
311
00:41:15,259 --> 00:41:17,523
You're clear. Next. Let's go.
312
00:41:18,763 --> 00:41:20,196
No good.
313
00:41:20,364 --> 00:41:23,390
MAN 4: Military quarantine is about to begin.
314
00:41:24,936 --> 00:41:26,494
MAN 5: Come on, step back.
315
00:41:26,671 --> 00:41:29,504
- Military quarantine is about to begin.
- Look, look, look.
316
00:41:29,674 --> 00:41:31,674
WOMAN: I'm not infected.
MAN 2: Clear. Good, go on.
317
00:41:31,776 --> 00:41:32,902
I'm not infected.
318
00:41:33,110 --> 00:41:34,509
Please! Please!
319
00:41:34,679 --> 00:41:36,533
- Please take my baby.
- Take my baby, please.
320
00:41:36,546 --> 00:41:38,410
MAN 5: You're gonna
have to move back.
321
00:41:40,484 --> 00:41:41,951
- No good.
MAN 6: Follow me, ma'am.
322
00:41:42,119 --> 00:41:45,452
ZOE: What? No! Robert! Robert!
323
00:41:45,623 --> 00:41:47,818
Get your hands off my wife.
Get your hands off.
324
00:41:47,992 --> 00:41:50,358
- Mommy!
MIKE: Stand down.
325
00:41:50,528 --> 00:41:51,552
Lieutenant...
326
00:41:51,729 --> 00:41:53,048
Mommy!
327
00:41:53,061 --> 00:41:54,391
Scan her again. Get
your hands off of her!
328
00:41:54,565 --> 00:41:56,032
Get your hands off of my wife.
329
00:41:56,200 --> 00:41:58,532
MIKE: Stand down!
- Scan her again. Stand down!
330
00:41:58,703 --> 00:42:01,297
Stand down, soldier! Stand down!
331
00:42:01,472 --> 00:42:05,067
I am Lieutenant Colonel Robert Neville.
I am ordering you to scan her again.
332
00:42:05,243 --> 00:42:06,938
Scan her again!
333
00:42:10,481 --> 00:42:12,540
All right, scan her again.
334
00:42:15,553 --> 00:42:18,351
- It's clear.
- It's clear. Move through.
335
00:42:20,725 --> 00:42:21,885
Who's next? Come on.
336
00:42:22,059 --> 00:42:24,960
Take my baby with you!
Please! Please!
337
00:42:25,129 --> 00:42:28,326
- Mommy!
- Please take my baby. Please!
338
00:42:29,767 --> 00:42:33,533
Daddy, why can't the little girl come too?
339
00:42:34,071 --> 00:42:36,266
MAN 4: Stay away from the shoreline.
340
00:42:36,440 --> 00:42:38,101
How long?
341
00:42:38,609 --> 00:42:40,543
Five minutes. We'll make it.
342
00:42:40,711 --> 00:42:43,874
This is Ranger 621, we're on site.
343
00:42:44,448 --> 00:42:47,611
Military quarantine is about to begin.
344
00:42:59,697 --> 00:43:04,691
I won't take my eyes off them, colonel.
You got my word on it.
345
00:43:09,607 --> 00:43:11,199
ROBERT: Give me a kiss.
346
00:43:21,686 --> 00:43:24,348
(MOUTHS)
I love you. I love you.
347
00:43:25,056 --> 00:43:27,923
Dear Lord, please watch over Robert...
348
00:43:28,092 --> 00:43:30,424
and keep him strong
through the struggles ahead.
349
00:43:30,594 --> 00:43:34,621
Lord, please just bring him home safely.
Amen.
350
00:43:36,167 --> 00:43:38,635
Daddy's gonna make the monsters
go away, baby, okay?
351
00:43:38,803 --> 00:43:41,101
Sam, you protect Daddy.
352
00:43:41,272 --> 00:43:45,231
- No, baby, I can't. Daddy can't
take a dog. MAN 7: Sir, we gotta go!
353
00:43:47,978 --> 00:43:51,345
Daddy, look, it's a butterfly.
354
00:43:51,982 --> 00:43:54,246
(MOUTHS)
It's a butterfly.
355
00:43:56,754 --> 00:43:58,813
All right, come on, let's go!
356
00:44:35,141 --> 00:44:37,769
(WATCH BEEPING)
357
00:44:45,184 --> 00:44:46,708
How'd you sleep?
358
00:44:46,886 --> 00:44:50,014
Dr. Neville will be taking a closer look
at the ongoing mutations...
359
00:44:50,189 --> 00:44:55,092
of Dr. Alice Krippin's once-hailed
miracle cure for cancer.
360
00:44:55,261 --> 00:44:59,391
So far, almost 5000 patients
treated with her retrofitted virus...
361
00:44:59,565 --> 00:45:03,399
have begun exhibiting symptoms
resembling the early onset of rabies.
362
00:45:03,569 --> 00:45:06,367
Twenty-five patients have already died.
363
00:45:06,539 --> 00:45:10,737
Dr. Neville has ordered local hospitals
to stockpile antiviral drugs...
364
00:45:10,910 --> 00:45:13,845
and to begin
preliminary quarantine protocols.
365
00:45:14,013 --> 00:45:15,571
It's my birthday.
366
00:45:15,748 --> 00:45:19,115
We are fully confident Dr. Neville
can see us through these...
367
00:45:19,285 --> 00:45:20,980
You gonna sing?
368
00:45:21,921 --> 00:45:24,355
ROBERT ON RECORDING:
My name is Robert Neville.
369
00:45:24,890 --> 00:45:28,087
I am a survivor
living in New York City.
370
00:45:30,096 --> 00:45:33,827
I am broadcasting on all AM frequencies.
371
00:45:34,467 --> 00:45:38,096
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
372
00:45:38,270 --> 00:45:41,103
when the sun is highest in the sky.
373
00:45:42,274 --> 00:45:47,337
If you are out there,
if anyone is out there...
374
00:45:47,513 --> 00:45:51,711
I can provide food.
I can provide shelter.
375
00:45:51,884 --> 00:45:54,614
I can provide security.
376
00:45:54,787 --> 00:45:58,279
If there's anybody out there, anybody...
377
00:46:00,626 --> 00:46:02,423
Please.
378
00:46:03,028 --> 00:46:05,019
You are not alone.
379
00:46:06,031 --> 00:46:07,623
Listen, uh...
380
00:46:07,800 --> 00:46:11,167
if you're planning a party or something,
just tell me now.
381
00:46:11,470 --> 00:46:14,234
Okay? Because you know
I don't like surprises.
382
00:46:14,406 --> 00:46:18,001
And I swear I'll act surprised. Okay?
383
00:46:48,007 --> 00:46:49,770
Hey! Hey!
384
00:47:02,888 --> 00:47:05,982
What the hell
are you doing out here, Fred?!
385
00:47:08,561 --> 00:47:11,689
What the...? What the hell are you...?
No!
386
00:47:12,164 --> 00:47:14,564
No! No!
387
00:47:16,769 --> 00:47:18,100
No.
388
00:47:18,270 --> 00:47:21,137
What the hell
are you doing out here, Fred?!
389
00:47:21,507 --> 00:47:23,771
How did you get out here?!
390
00:47:23,873 --> 00:47:27,036
Fred, if you're real,
you better tell me right now!
391
00:47:27,209 --> 00:47:30,645
If you're real,
you better tell me right now!
392
00:47:43,626 --> 00:47:45,753
Damn it, Fred!
393
00:47:46,295 --> 00:47:48,286
Damn it!
394
00:48:42,284 --> 00:48:44,081
(CLICKING)
395
00:48:48,224 --> 00:48:49,623
(GRUNTS)
396
00:49:13,215 --> 00:49:15,445
(WATCH BEEPING)
397
00:49:48,784 --> 00:49:52,185
I'm all right. I'm all
right, I'm all right.
398
00:50:18,013 --> 00:50:20,880
I'm all right. I'm all right.
I'm all right.
399
00:50:36,665 --> 00:50:37,927
(SCREAMING)
400
00:50:46,241 --> 00:50:48,869
Baby. I'm okay.
401
00:50:49,812 --> 00:50:52,975
I'm okay. I'm okay.
402
00:51:09,631 --> 00:51:12,156
(GRO ANING)
403
00:52:05,687 --> 00:52:07,484
(DOGS BARKING)
404
00:52:07,656 --> 00:52:09,681
(DOGS GROWLING)
405
00:52:10,592 --> 00:52:12,355
Let's go.
406
00:52:12,528 --> 00:52:15,463
Eh, eh! Come on. Sam, come on.
407
00:52:17,800 --> 00:52:19,700
(GROWLING)
408
00:52:24,640 --> 00:52:25,766
(WHIMPERS)
409
00:52:27,910 --> 00:52:29,002
Let's go! Sam!
410
00:52:39,288 --> 00:52:41,051
No! No! Let's go!
411
00:52:41,223 --> 00:52:43,953
We gotta go home, Sam. Let's go!
412
00:53:05,214 --> 00:53:07,079
(SCREAMS)
413
00:53:12,754 --> 00:53:14,187
Sam!
414
00:53:20,596 --> 00:53:22,461
No!
415
00:53:36,345 --> 00:53:38,279
(WHIMPERS)
416
00:53:46,155 --> 00:53:48,555
Sam? Sam?
417
00:53:51,326 --> 00:53:52,691
It's okay.
418
00:53:52,861 --> 00:53:55,921
You're all right. Okay. It's okay.
419
00:53:56,098 --> 00:53:58,589
You're all right.
You're all right.
420
00:53:59,001 --> 00:54:01,731
Samantha? Samantha, look at me, girl.
421
00:54:01,904 --> 00:54:06,136
Hey. You're okay.
You're okay. Samantha.
422
00:54:06,308 --> 00:54:09,471
We just gotta get you home.
Gotta get you... Gotta take you home.
423
00:54:09,645 --> 00:54:12,205
Let me take you home.
All right, come here.
424
00:54:12,381 --> 00:54:14,849
Come here. Come here. Come here.
425
00:54:49,751 --> 00:54:51,309
Come on. Come here. Come here.
426
00:54:51,587 --> 00:54:53,919
I got you. I got you.
427
00:54:54,089 --> 00:54:55,579
(GRO ANING)
428
00:54:55,757 --> 00:54:57,782
(SAM WHIMPERING)
429
00:55:00,929 --> 00:55:02,658
It's okay.
430
00:55:03,565 --> 00:55:05,294
You're okay.
431
00:55:13,375 --> 00:55:15,104
(SINGING)
Don't worry.
432
00:55:17,312 --> 00:55:19,439
About a thing
433
00:55:20,482 --> 00:55:25,647
'Cause every little thing
Is gonna be all right.
434
00:55:29,124 --> 00:55:34,756
Don't worry
About a thing.
435
00:55:39,568 --> 00:55:42,002
Rise up this morning.
436
00:55:43,639 --> 00:55:46,233
Smiled with the rising sun.
437
00:55:52,547 --> 00:55:54,572
Three little birds
438
00:56:13,168 --> 00:56:15,762
(SAM GROWLING)
439
00:56:15,937 --> 00:56:17,962
(SAM WHIMPERS)
440
00:56:21,043 --> 00:56:24,274
(SAM SCRATCHING FLOOR)
441
00:56:35,824 --> 00:56:37,883
(SCRATCHING STOPS)
442
00:56:40,495 --> 00:56:44,829
(BREATHING HEAVILY)
443
00:58:57,799 --> 00:59:00,233
I promised my friend...
444
00:59:01,870 --> 00:59:07,035
that I would say hello to you today.
445
00:59:11,713 --> 00:59:13,442
Hello.
446
00:59:21,189 --> 00:59:22,884
Hello.
447
00:59:33,368 --> 00:59:36,166
Please say hello to me.
448
00:59:43,044 --> 00:59:45,808
Please say hello to me.
449
01:01:02,490 --> 01:01:04,014
(ENGINE STARTS)
450
01:01:06,294 --> 01:01:07,852
Die!
451
01:01:08,163 --> 01:01:09,255
Die!
452
01:01:23,278 --> 01:01:25,007
Die!
453
01:01:33,388 --> 01:01:35,083
(HEMOC YTES SCREAMING)
454
01:02:07,856 --> 01:02:09,915
(RO ARS)
455
01:02:17,332 --> 01:02:19,562
(ROBERT SCREAMS)
456
01:02:38,053 --> 01:02:39,611
(HEMOC YTE GROWLING)
457
01:02:57,806 --> 01:02:59,330
(WOMAN GRUNTS)
458
01:02:59,507 --> 01:03:00,735
(CUTTING)
459
01:03:05,013 --> 01:03:08,414
WOMAN LN DISTORTED VOICE:
Come on! Stay with me!
460
01:03:09,951 --> 01:03:12,511
Where do you live?
461
01:03:14,355 --> 01:03:16,220
Hey.
462
01:03:16,691 --> 01:03:18,215
Hey!
463
01:03:18,393 --> 01:03:20,520
Stay with me.
464
01:03:21,429 --> 01:03:23,693
Where do you live?
465
01:03:26,668 --> 01:03:29,193
Where do you live?
466
01:03:29,971 --> 01:03:31,199
ROBERT: Uh...
467
01:03:31,372 --> 01:03:35,570
11 Washington Square.
468
01:03:36,111 --> 01:03:38,841
They don't know where I live.
469
01:03:39,748 --> 01:03:43,206
Don't... Don't let them track us.
470
01:03:43,651 --> 01:03:46,176
You gotta stay out till dawn.
471
01:04:37,972 --> 01:04:40,805
(PEOPLE SCREAMING)
472
01:04:50,051 --> 01:04:51,051
No!
473
01:04:52,620 --> 01:04:54,554
MAN ON TV: Donkey?
474
01:04:55,523 --> 01:04:56,615
What are you doing?
475
01:04:56,791 --> 01:05:00,124
I would think of all people you would
recognize a wall when you see one.
476
01:05:00,295 --> 01:05:05,062
Well, yeah. But the wall's supposed to go
around my swamp, not through it.
477
01:05:05,233 --> 01:05:08,202
DONKEY: It is. Around your half, see?
That's your half, this is my half.
478
01:05:08,369 --> 01:05:11,930
SHREK: Oh, your half? Hm.
DONKEY: Yes, my half.
479
01:05:12,106 --> 01:05:15,735
I helped rescue the princess. I did
half the work. I get half the Booty.
480
01:05:15,910 --> 01:05:19,277
Now hand me that big old rock,
the one that looks like your head.
481
01:05:19,447 --> 01:05:21,574
SHREK: Back off!
DONKEY: No, you back off.
482
01:05:21,749 --> 01:05:23,808
SHREK: This is my swamp!
DONKEY: Our swamp.
483
01:05:23,985 --> 01:05:26,476
(PLATES CLANGING)
484
01:05:26,654 --> 01:05:29,452
- Smelly ogre.
SHREK: Fine!
485
01:05:30,158 --> 01:05:31,887
DONKEY: Come back,
I'm not through with you!
486
01:05:32,060 --> 01:05:33,550
SHREK: Well, I'm through with you.
487
01:05:33,728 --> 01:05:36,973
- (SKIPPED ITEM NR. 481) - DONKEY: You
know, with you it's always "me, me, me. ".
488
01:05:36,998 --> 01:05:42,061
Well, guess what, now it's my turn.
So you just shut up and pay attention!
489
01:05:42,237 --> 01:05:46,401
You are mean to me! You insult me and
you don't appreciate anything that I do.
490
01:05:46,574 --> 01:05:48,974
You're always pushing me around
or pushing me away.
491
01:05:49,143 --> 01:05:53,512
Oh, yeah? Well, if I treated you so bad,
how come you came back?
492
01:05:53,681 --> 01:05:56,844
DONKEY: Because that's what friends do!
They forgive each other!
493
01:05:57,218 --> 01:05:58,913
SHREK: Oh, yeah.
494
01:05:59,087 --> 01:06:01,419
You're right, Donkey.
I forgive you...
495
01:06:01,589 --> 01:06:03,056
for stabbing me in the back!
496
01:06:06,427 --> 01:06:09,919
DONKEY: You're so wrapped up in layers,
you're afraid of your own feelings.
497
01:06:10,098 --> 01:06:11,258
SHREK: Go away.
DONKEY: See?
498
01:06:11,432 --> 01:06:13,559
Doing it again,
just like you did to Fiona...
499
01:06:13,735 --> 01:06:15,930
and all she did was like you,
maybe love you.
500
01:06:16,104 --> 01:06:20,564
SHREK: Love me? She said I was ugly,
a hideous creature.
501
01:06:20,742 --> 01:06:22,369
I heard the two of you talking.
502
01:06:22,543 --> 01:06:27,378
DONKEY: She wasn't talking about you,
she was talking about somebody else.
503
01:06:36,424 --> 01:06:38,892
I'm afraid the eggs are powdered.
504
01:06:39,060 --> 01:06:41,085
Obviously you know that.
505
01:06:41,963 --> 01:06:43,157
They're yours.
506
01:06:43,331 --> 01:06:48,325
But I did find bacon, which is about
the most fantastic thing in history.
507
01:06:48,503 --> 01:06:52,303
And some antibiotics in the bathroom.
508
01:06:52,473 --> 01:06:54,839
I put by your plate,
because your leg is okay...
509
01:06:55,009 --> 01:06:59,207
but it won't be for very long
if you don't start a course soon.
510
01:07:00,515 --> 01:07:02,312
ROBERT: Who are you?
511
01:07:03,785 --> 01:07:06,345
ANNA: I'm Anna and that's Ethan.
512
01:07:13,428 --> 01:07:15,555
Don't let it get cold.
513
01:07:28,476 --> 01:07:31,240
It's okay. Go on.
514
01:07:56,404 --> 01:08:00,500
We came from Maryland.
We heard your message on the radio.
515
01:08:01,209 --> 01:08:04,269
We were at the pier at noon.
We waited all day.
516
01:08:06,247 --> 01:08:08,715
We're going to Vermont.
517
01:08:09,384 --> 01:08:12,046
To the survivors' colony.
518
01:08:12,620 --> 01:08:14,212
What?
519
01:08:15,156 --> 01:08:18,785
Ln Bethel. It's a safe zone.
520
01:08:18,960 --> 01:08:21,428
There's no survivors' colony,
there's no safe zones.
521
01:08:21,596 --> 01:08:23,461
Nothing happened
the way it was supposed to.
522
01:08:23,798 --> 01:08:25,698
Nothing worked
the way it was supposed to.
523
01:08:25,867 --> 01:08:30,463
Ln the mountains. There's a whole colony
of people there who didn't get sick.
524
01:08:30,638 --> 01:08:33,163
The virus couldn't survive the cold.
There's a colony...
525
01:08:33,341 --> 01:08:35,571
ROBERT: Shut up! Shut up!
526
01:08:35,743 --> 01:08:37,176
Everybody's dead.
527
01:08:37,412 --> 01:08:39,471
Everybody is dead.
528
01:08:47,422 --> 01:08:50,516
I just need...
I need a minute. Okay?
529
01:08:52,126 --> 01:08:53,650
Just...
530
01:08:57,565 --> 01:09:00,466
I just... I was saving that bacon.
531
01:09:02,036 --> 01:09:03,333
I was saving it.
532
01:09:06,174 --> 01:09:08,642
I'm just... I'm gonna go upstairs.
All right? Just...
533
01:09:08,810 --> 01:09:10,835
I'm gonna go.
534
01:09:28,963 --> 01:09:31,591
Ethan, put the knife down.
535
01:09:54,655 --> 01:09:56,953
(MUSIC PLAYS ON TV)
536
01:10:06,601 --> 01:10:10,537
MAN ON TV: You there! Ogre.
SHREK: Aye.
537
01:10:10,705 --> 01:10:12,866
MAN: By the order of Lord Farquaad...
538
01:10:13,040 --> 01:10:15,440
I am authorized
to place you both under arrest...
539
01:10:15,610 --> 01:10:21,412
and transport you
to a designated resettlement facility.
540
01:10:21,582 --> 01:10:25,951
Oh, really?
You and what army?
541
01:10:37,231 --> 01:10:38,892
Can I say something to you?
542
01:10:39,066 --> 01:10:42,058
You was really, really something
back there. Incredible.
543
01:10:42,403 --> 01:10:44,428
Are you talking to...
544
01:10:45,573 --> 01:10:46,597
me?
545
01:10:48,042 --> 01:10:51,273
Yes, I was talking to you.
You was really great back there.
546
01:10:51,445 --> 01:10:54,676
Those guards, they thought they was
all that. You showed up, and bam!
547
01:10:54,849 --> 01:10:57,113
Tripping over themselves
like babes in the woods.
548
01:10:57,285 --> 01:10:59,310
That really made me
feel good to see that.
549
01:10:59,487 --> 01:11:01,682
That's great. Really.
Man, it's good to be free.
550
01:11:02,156 --> 01:11:05,990
Now, why don't you go celebrate
your freedom with your own friends?
551
01:11:06,160 --> 01:11:07,650
Hm?
552
01:11:07,828 --> 01:11:09,261
But, uh...
553
01:11:09,497 --> 01:11:11,055
I don't have any friends.
554
01:11:11,232 --> 01:11:13,700
And I'm not going out there by myself.
555
01:11:13,868 --> 01:11:16,496
Wait a minute. I got a great idea.
I'll stick with you!
556
01:11:16,671 --> 01:11:18,434
DONKEY: You a mean, green fighting machine.
557
01:11:18,606 --> 01:11:21,700
Together we'll scare the spit
out of anybody that crosses us.
558
01:11:24,946 --> 01:11:26,208
I like Shrek.
559
01:11:26,380 --> 01:11:28,814
DONKEY: That was really scary.
If you don't mind me saying...
560
01:11:28,983 --> 01:11:31,713
if that don't work, your breath
will get the job done...
561
01:11:31,886 --> 01:11:35,822
because you definitely need some
tic tacs, because your breath stinks!
562
01:11:36,424 --> 01:11:40,451
Man, you almost burned the hair
out of my nose. Just like the time...
563
01:11:42,930 --> 01:11:45,558
You're not so good with people anymore,
are you?
564
01:11:51,005 --> 01:11:53,530
Thank you for my leg.
565
01:11:56,043 --> 01:11:57,806
Okay.
566
01:12:00,881 --> 01:12:02,405
Where have you been?
567
01:12:02,650 --> 01:12:06,211
I was on a Red Cross evacuation ship
out of Säo Paulo.
568
01:12:06,387 --> 01:12:09,481
Those boats
weren't meant to be permanent.
569
01:12:09,657 --> 01:12:11,215
No, they weren't.
570
01:12:11,392 --> 01:12:14,384
When the Navy fell apart,
we started docking to take on supplies.
571
01:12:14,562 --> 01:12:18,328
Someone picked it up on shore.
Five of us were immune.
572
01:12:18,499 --> 01:12:20,160
You said five?
573
01:12:20,835 --> 01:12:23,201
The Darkseekers got them.
574
01:12:25,573 --> 01:12:28,201
You are the Robert Neville, aren't you?
575
01:12:37,051 --> 01:12:38,416
It's too late today.
576
01:12:38,586 --> 01:12:41,714
If we leave tomorrow at dawn, we can
make it to Vermont in a straight shot.
577
01:12:41,889 --> 01:12:44,357
- So if you had...
- I'm not leaving.
578
01:12:45,226 --> 01:12:47,558
This is ground zero.
579
01:12:48,996 --> 01:12:51,157
This is my site.
580
01:12:52,800 --> 01:12:55,291
I'm not gonna let this happen.
581
01:12:57,471 --> 01:12:59,769
I can still fix this.
582
01:13:04,578 --> 01:13:06,546
What happened to your leg?
583
01:13:09,050 --> 01:13:13,146
That's my snare.
These are my materials.
584
01:13:13,321 --> 01:13:16,347
The infected didn't do this. They can't.
585
01:13:16,891 --> 01:13:20,190
- How do you know?
- They have no higher brain function.
586
01:13:20,361 --> 01:13:25,628
They don't plan or hate.
They don't love. They can't.
587
01:13:30,271 --> 01:13:31,829
ANNA: Could they be evolving?
588
01:13:35,810 --> 01:13:36,834
(SPLASH)
589
01:13:38,245 --> 01:13:40,110
ANNA: Ethan.
590
01:13:43,751 --> 01:13:45,810
Hey, Ethan.
591
01:13:54,228 --> 01:13:55,354
It's cold.
592
01:14:04,138 --> 01:14:05,162
We gotta go.
593
01:14:07,742 --> 01:14:09,869
ROBERT: I've been cooking the compounds.
ANNA: What?
594
01:14:10,044 --> 01:14:12,478
ROBERT: Ice. I need ice.
595
01:14:19,520 --> 01:14:20,782
(DOOR SLAMS)
596
01:14:20,955 --> 01:14:25,619
ROBERT: Whoa. You scared me.
- Sorry.
597
01:14:25,793 --> 01:14:27,124
I called down twice.
598
01:14:27,294 --> 01:14:29,956
Oh. Oh, thank you.
599
01:14:34,635 --> 01:14:38,230
It's heavily sedated.
Don't worry, it's safe.
600
01:14:38,406 --> 01:14:41,136
I've never seen one so still.
601
01:14:41,742 --> 01:14:44,438
They're always biting.
602
01:14:48,449 --> 01:14:50,781
You think that can cure her?
603
01:14:50,951 --> 01:14:53,886
Um... No, this will
almost certainly kill it...
604
01:14:54,054 --> 01:14:57,285
but it's possible by drastically
reducing the body temperature...
605
01:14:57,458 --> 01:15:00,450
I can increase the compound's
effectiveness.
606
01:15:11,739 --> 01:15:14,037
Did all of them die?
607
01:15:14,275 --> 01:15:15,833
Yes.
608
01:15:18,913 --> 01:15:20,904
ANNA: My God.
609
01:15:21,749 --> 01:15:25,480
God didn't do this, Anna, we did.
610
01:15:30,825 --> 01:15:33,157
Where can Ethan sleep?
611
01:15:51,846 --> 01:15:53,711
He's heavy.
612
01:16:00,221 --> 01:16:02,018
Can you get that?
613
01:16:33,821 --> 01:16:36,119
ANNA: She's beautiful.
614
01:16:36,590 --> 01:16:38,490
What's her name?
615
01:16:40,194 --> 01:16:42,094
Marley.
616
01:16:43,364 --> 01:16:46,925
- Her name was Marley.
- It's a beautiful name.
617
01:16:48,836 --> 01:16:52,863
Yeah. We named her after Bob Marley.
618
01:16:53,040 --> 01:16:56,373
- Who?
- Uh, the singer.
619
01:16:57,411 --> 01:16:59,140
Damian?
620
01:17:00,414 --> 01:17:02,439
Uh, his father.
621
01:17:05,719 --> 01:17:07,983
His father.
622
01:17:09,056 --> 01:17:10,182
Nope.
623
01:17:10,357 --> 01:17:12,450
(SINGING)
I shot the sheriff.
624
01:17:15,763 --> 01:17:18,732
But I didn't shoot the deputy
625
01:17:21,335 --> 01:17:23,098
(HUMMING)
626
01:17:23,270 --> 01:17:24,464
(LAUGHS)
627
01:17:26,240 --> 01:17:31,268
- Oh, that is unacceptable.
- What?
628
01:17:35,916 --> 01:17:38,407
Best album ever made.
629
01:17:42,590 --> 01:17:45,388
(BOB MARLEY'S "STIR LT UP" PLAYS ON STEREO)
630
01:17:47,761 --> 01:17:50,821
- You don't recognize that?
- Mm-mm.
631
01:17:52,132 --> 01:17:53,360
Wow.
632
01:17:55,536 --> 01:18:01,099
He had this idea,
it was kind of a virologist's idea.
633
01:18:01,275 --> 01:18:05,905
He believed that you could cure
racism and hate. Literally cure it...
634
01:18:06,080 --> 01:18:12,212
by injecting music and love
into people's lives.
635
01:18:13,053 --> 01:18:16,921
One day, he was scheduled
to perform at a peace rally.
636
01:18:17,091 --> 01:18:21,050
Gunmen came to his house
and shot him down.
637
01:18:22,896 --> 01:18:24,227
Two days later...
638
01:18:24,865 --> 01:18:28,494
he walked out on that stage and sang.
639
01:18:30,304 --> 01:18:32,704
Somebody asked him why.
640
01:18:34,508 --> 01:18:36,976
He said, "The people..."
641
01:18:37,144 --> 01:18:42,207
who are trying to make this world worse
are not taking a day off.
642
01:18:43,384 --> 01:18:45,375
"How can I?"
643
01:18:48,455 --> 01:18:51,288
Light up the darkness.
644
01:18:59,199 --> 01:19:00,791
(TURNS VOLUME UP)
645
01:19:17,317 --> 01:19:19,547
Come with us, Neville.
646
01:19:20,120 --> 01:19:22,145
To the colony.
647
01:19:25,859 --> 01:19:28,293
There's no colony, Anna.
648
01:19:32,599 --> 01:19:34,123
Everything just fell apart.
649
01:19:34,301 --> 01:19:37,998
- There was no evacuation plan...
- You're wrong. There is a colony.
650
01:19:38,572 --> 01:19:40,597
I know, okay?
651
01:19:42,042 --> 01:19:43,270
How do you know, Anna?
652
01:19:49,783 --> 01:19:50,841
I just know.
653
01:19:53,120 --> 01:19:57,250
How? I said, how do you know?
How could you know?
654
01:19:58,959 --> 01:20:00,290
God told me.
655
01:20:00,794 --> 01:20:02,785
He has a plan.
656
01:20:04,531 --> 01:20:07,125
- God told you?
- Yes.
657
01:20:07,301 --> 01:20:10,031
- The God?
- Yes.
658
01:20:11,605 --> 01:20:14,039
- I know how this sounds.
- It sounds crazy.
659
01:20:14,208 --> 01:20:18,008
But something told me
to turn on the radio.
660
01:20:18,178 --> 01:20:19,805
Something told me to come here.
661
01:20:19,980 --> 01:20:22,778
My voice on the radio
told you to come here, Anna.
662
01:20:22,950 --> 01:20:24,975
You were trying to kill yourself
last night?
663
01:20:25,152 --> 01:20:26,152
Anna.
664
01:20:26,320 --> 01:20:29,483
I got here just in time to save your life.
That's a coincidence?
665
01:20:29,656 --> 01:20:33,285
- Just stop it. Stop it. Stop.
- He must have sent me here for a reason.
666
01:20:34,461 --> 01:20:37,487
Neville, the world is quieter now.
667
01:20:37,664 --> 01:20:39,723
You just have to listen.
668
01:20:39,900 --> 01:20:42,061
If we listen...
669
01:20:42,736 --> 01:20:44,704
we can hear God's plan.
670
01:20:44,905 --> 01:20:46,930
- God's plan?
- Yeah.
671
01:20:47,107 --> 01:20:49,667
All right. Let me tell you
about your God's plan.
672
01:20:49,843 --> 01:20:52,744
There were 6 billion people on Earth
when the infection hit.
673
01:20:52,913 --> 01:20:57,509
KV had a 90 percent kill rate.
That's 5.4 billion...
674
01:20:57,684 --> 01:21:00,152
people dead.
675
01:21:00,320 --> 01:21:03,153
Crashed and bled out, dead.
676
01:21:03,323 --> 01:21:05,188
Less than 1 percent immunity.
677
01:21:05,359 --> 01:21:09,159
That left 12 million healthy people
like you, me and Ethan.
678
01:21:09,329 --> 01:21:13,459
The other 588 million...
679
01:21:13,634 --> 01:21:15,625
turned into your Darkseekers.
680
01:21:15,803 --> 01:21:17,498
And then they got hungry.
681
01:21:17,671 --> 01:21:22,074
And they killed and fed on everybody.
682
01:21:23,243 --> 01:21:25,336
Everybody!
683
01:21:26,046 --> 01:21:31,006
Every single person
that you or I has ever known...
684
01:21:31,185 --> 01:21:33,119
is dead!
685
01:21:35,455 --> 01:21:37,355
Dead!
686
01:21:38,692 --> 01:21:41,422
There is no God.
There is no God.
687
01:21:44,031 --> 01:21:46,556
(BANGING LN DISTANCE)
688
01:21:46,733 --> 01:21:48,564
What is that?
689
01:21:51,905 --> 01:21:55,238
Was it still dark when you
brought us home last night?
690
01:21:55,409 --> 01:21:58,503
You were bleeding.
There was light on the horizon.
691
01:22:00,080 --> 01:22:02,810
Turn the light off. Turn it off.
692
01:22:10,090 --> 01:22:11,523
They followed us home.
693
01:22:11,692 --> 01:22:13,353
Ethan.
694
01:22:32,512 --> 01:22:34,537
(SCREAMS)
695
01:22:59,539 --> 01:23:01,200
Shit.
696
01:23:13,921 --> 01:23:15,548
Anna.
697
01:23:17,090 --> 01:23:18,887
Anna.
698
01:23:23,664 --> 01:23:25,291
Anna!
699
01:23:36,910 --> 01:23:38,844
Anna!
700
01:23:42,249 --> 01:23:43,841
Anna!
701
01:24:01,234 --> 01:24:03,293
(HEMOC YTE GROWLING)
702
01:24:03,470 --> 01:24:05,495
(ROBERT SCREAMING)
703
01:24:37,471 --> 01:24:38,631
(GROWLING)
704
01:25:19,246 --> 01:25:20,736
(WEAPON CLICKS)
705
01:25:30,290 --> 01:25:31,917
Anna?
706
01:25:35,896 --> 01:25:37,625
Anna.
707
01:26:16,736 --> 01:26:18,226
(ETHAN CRIES)
708
01:26:18,805 --> 01:26:19,805
(GROWLS)
709
01:26:23,543 --> 01:26:25,135
(YELLS)
710
01:26:27,948 --> 01:26:30,212
(HEMOC YTE SCREAMING)
711
01:26:35,489 --> 01:26:37,684
Come on. Come on.
712
01:26:38,725 --> 01:26:40,693
- Are you okay? You all right?
ANNA: Yeah.
713
01:26:40,861 --> 01:26:42,385
Are you all right?
714
01:26:43,029 --> 01:26:44,669
- You okay?
- Oh, my God. You're bleeding.
715
01:26:45,332 --> 01:26:47,232
(HEMOC YTES GROWLING)
716
01:26:58,812 --> 01:27:01,406
Go to the lab.
Downstairs, go!
717
01:27:01,681 --> 01:27:04,479
Get to the lab! To the lab!
718
01:27:13,827 --> 01:27:14,851
Get behind the Plexi.
719
01:27:15,695 --> 01:27:17,356
Oh, my God. Come on.
720
01:27:29,943 --> 01:27:31,706
Come on, it's okay. It's okay.
721
01:27:33,513 --> 01:27:35,276
Oh, my God.
722
01:27:47,761 --> 01:27:49,752
It's working.
723
01:27:54,100 --> 01:27:55,465
Neville...
724
01:27:56,770 --> 01:27:58,567
it's working.
725
01:28:03,877 --> 01:28:05,674
No! Stop! Stop!
726
01:28:06,980 --> 01:28:09,278
Look, look, look,
I can save you.
727
01:28:09,449 --> 01:28:12,907
I can sa... I can help you.
You are sick and I can help you.
728
01:28:16,022 --> 01:28:17,990
I can... I can fix this!
729
01:28:18,158 --> 01:28:19,682
I can save everybody!
730
01:28:19,859 --> 01:28:23,090
I can fix everything! It's working.
It's working!
731
01:28:26,333 --> 01:28:27,766
Stop! Stop!
732
01:28:29,669 --> 01:28:31,296
(GROWLING)
733
01:28:31,471 --> 01:28:33,439
(CRACKING)
734
01:28:33,907 --> 01:28:37,343
Let me save you!
Let me save you!
735
01:28:37,510 --> 01:28:38,510
No, no!
736
01:28:49,322 --> 01:28:50,653
No, no!
737
01:28:57,030 --> 01:28:59,191
(MUTED SOUND)
738
01:29:20,086 --> 01:29:22,850
MARLEY: Daddy, look, it's a butterfly.
739
01:30:01,294 --> 01:30:02,852
Robert.
740
01:30:03,963 --> 01:30:05,988
What are you doing?
741
01:30:33,893 --> 01:30:35,326
Open the door, please.
742
01:30:37,664 --> 01:30:38,824
What are you doing?
743
01:30:40,734 --> 01:30:42,497
I'm listening.
744
01:31:06,092 --> 01:31:08,151
ANNA: Shh, shh, shh...
745
01:31:08,695 --> 01:31:10,162
Don't look.
746
01:31:41,961 --> 01:31:43,724
I need to get a syringe.
747
01:31:57,777 --> 01:31:59,438
(HEMOC YTE RO ARS)
748
01:32:37,584 --> 01:32:39,211
(GASPS)
749
01:33:18,458 --> 01:33:19,686
I'm sorry.
750
01:33:20,193 --> 01:33:21,217
(RO ARS)
751
01:34:23,189 --> 01:34:25,054
ANNA: Shh, shh, shh...
752
01:34:39,939 --> 01:34:41,702
ANNA ON RECORDING: My name is Anna Montez.
753
01:34:43,209 --> 01:34:45,234
There are other survivors.
754
01:34:47,313 --> 01:34:51,613
I am traveling with Dr. Robert Neville
and a boy named Ethan.
755
01:34:51,784 --> 01:34:56,687
We're heading north on Route 17
to Bethel, Vermont.
756
01:34:56,856 --> 01:35:01,919
Keep your radio on.
Listen for our broadcasts.
757
01:35:02,362 --> 01:35:04,956
You are not alone.
758
01:35:05,798 --> 01:35:08,164
There is hope.
759
01:35:09,369 --> 01:35:11,530
Keep listening.
760
01:35:12,872 --> 01:35:14,703
You are not alone.
98647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.