All language subtitles for First.Do.No.Harm.1997.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,535 --> 00:00:06,106 I do solemnly swear. 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,842 That I will be loyal to the profession of medicine. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,875 --> 00:00:12,679 I will be loyal to the profession of medicine. 6 00:00:12,712 --> 00:00:16,721 And just and generous to its members. 7 00:00:18,284 --> 00:00:19,819 That I will prescribe regimen 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,321 for the good of my patients. 9 00:00:21,354 --> 00:00:23,356 That I will prescribe regimen 10 00:00:23,390 --> 00:00:25,258 for the good of my patients. 11 00:00:25,291 --> 00:00:30,897 According to my ability and my judgment. 12 00:00:30,930 --> 00:00:38,004 And to anyone, first do no harm. 13 00:00:38,038 --> 00:00:40,640 (gentle music) 14 00:00:44,511 --> 00:00:45,945 Yep. 15 00:00:45,979 --> 00:00:48,715 That emperor marched down the street 16 00:00:48,748 --> 00:00:51,818 in front of all the people wearing nothing at all? 17 00:00:51,851 --> 00:00:53,386 Yeah. 18 00:00:53,420 --> 00:00:56,222 But then a little boy whispered, 19 00:00:56,256 --> 00:00:59,125 "But Mother, the emperor has nothing on." 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,696 But see, the tailors had told him 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,731 that they made his clothes out of the most 22 00:01:04,764 --> 00:01:06,433 splendid cloth in all the land, 23 00:01:06,466 --> 00:01:09,436 and that only stupid people couldn't see it. 24 00:01:09,469 --> 00:01:11,705 The emperor couldn't see it, but he didn't want 25 00:01:11,738 --> 00:01:13,440 anybody to think he was stupid. 26 00:01:13,473 --> 00:01:15,575 The boy could see the silly emperor 27 00:01:15,608 --> 00:01:17,944 didn't have any clothes on. 28 00:01:17,977 --> 00:01:19,078 Mm-hmm. 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,381 He believed his own eyes. 30 00:01:21,414 --> 00:01:24,718 Did the boy's mother believe her own eyes? 31 00:01:28,788 --> 00:01:30,757 No, she didn't, Mommy. 32 00:01:32,759 --> 00:01:33,626 Why? 33 00:01:33,660 --> 00:01:36,262 Well, he was the emperor. 34 00:01:40,300 --> 00:01:42,335 Dad's home from his poker game. 35 00:01:42,369 --> 00:01:43,636 Ah. 36 00:01:43,670 --> 00:01:45,538 Tell him his dinner's in the oven. 37 00:01:47,374 --> 00:01:48,575 Mr. Turgen's with him. 38 00:01:51,878 --> 00:01:52,746 Okay, buddy. 39 00:01:52,779 --> 00:01:55,615 You come on, into the beddy. 40 00:01:55,648 --> 00:01:57,350 Into the beddy. 41 00:01:57,384 --> 00:01:58,384 Yeah. 42 00:02:01,054 --> 00:02:02,055 How much do I love you? 43 00:02:02,088 --> 00:02:03,690 More than life itself. 44 00:02:03,723 --> 00:02:04,524 That's right. 45 00:02:04,557 --> 00:02:06,058 I want to kiss Daddy. 46 00:02:06,059 --> 00:02:06,860 When he comes up to bed. 47 00:02:06,893 --> 00:02:08,795 I want to kiss Mark. 48 00:02:08,828 --> 00:02:10,062 Mark's doing his homework. 49 00:02:10,063 --> 00:02:13,333 I want to kiss Lynn. He's all yours. 50 00:02:14,634 --> 00:02:16,302 The little bird... 51 00:02:17,704 --> 00:02:21,541 Is coming to say good night to the little log. 52 00:02:22,909 --> 00:02:24,177 No! Say good night. 53 00:02:24,210 --> 00:02:25,612 No little bird kisses! 54 00:02:25,645 --> 00:02:28,148 The little log is gonna give the little bird 55 00:02:28,181 --> 00:02:29,649 good night kisses. 56 00:02:33,586 --> 00:02:34,721 Dave? 57 00:02:34,754 --> 00:02:36,156 Here she comes. 58 00:02:43,096 --> 00:02:44,798 Hey, Wally. 59 00:02:44,831 --> 00:02:45,999 How are you? 60 00:02:49,869 --> 00:02:50,904 I got coffee on. 61 00:02:52,005 --> 00:02:53,640 No, thanks. 62 00:02:53,673 --> 00:02:54,974 I gotta get going. 63 00:02:59,112 --> 00:03:00,112 What's up? 64 00:03:02,449 --> 00:03:04,049 Hey, Mr. Turgen. 65 00:03:04,050 --> 00:03:05,050 Sweet truck. 66 00:03:05,785 --> 00:03:06,785 Hi, Mark. 67 00:03:11,691 --> 00:03:12,691 I lost. 68 00:03:14,461 --> 00:03:15,662 You lost. 69 00:03:15,695 --> 00:03:18,798 Yeah, well, the good thing is who I lost to. 70 00:03:18,832 --> 00:03:19,666 Wally. 71 00:03:19,699 --> 00:03:21,167 He's willing to lease it back to us. 72 00:03:22,268 --> 00:03:24,637 Lease what back to us? 73 00:03:29,542 --> 00:03:30,710 Good one, Dad. 74 00:03:30,744 --> 00:03:32,112 He's raggin' on you, Mom. 75 00:03:33,680 --> 00:03:37,350 If you're joking me, Dave Reimuller, I'm gonna kill you. 76 00:03:37,384 --> 00:03:40,620 And if you're not joking me, I'm gonna kill you. 77 00:03:40,653 --> 00:03:41,653 I will! 78 00:03:42,822 --> 00:03:43,957 Nah. 79 00:03:43,990 --> 00:03:45,558 Not till you see what I've won. 80 00:03:50,296 --> 00:03:51,664 She's yours. 81 00:03:51,698 --> 00:03:52,698 Come on. 82 00:03:55,835 --> 00:03:58,103 Oh, no. 83 00:03:58,104 --> 00:03:59,472 Uh-uh. Mom! 84 00:03:59,506 --> 00:04:02,842 Oh, honey, do you have any idea how much 85 00:04:02,876 --> 00:04:04,077 a horse like that is worth? 86 00:04:04,110 --> 00:04:05,612 Wow! Nothing to me. 87 00:04:05,645 --> 00:04:07,180 She injured a foot as a two-year-old. 88 00:04:07,213 --> 00:04:08,815 She'll never make a field hunter. 89 00:04:08,848 --> 00:04:10,350 You could still ride her. 90 00:04:10,383 --> 00:04:11,751 Mom, please? 91 00:04:12,786 --> 00:04:15,889 As deputy sheriff and town councilman, 92 00:04:15,922 --> 00:04:17,357 I order you to take her. 93 00:04:17,390 --> 00:04:18,425 Hey, there, cowpokes! 94 00:04:18,458 --> 00:04:19,793 I'm gonna ride him first! 95 00:04:19,826 --> 00:04:20,627 Hey! 96 00:04:20,660 --> 00:04:22,462 Hey, what are you doing outta bed? 97 00:04:27,701 --> 00:04:30,103 I'm going to call him "Schwartz". 98 00:04:30,136 --> 00:04:31,538 Schwartz? 99 00:04:31,571 --> 00:04:32,939 What kind of name is Schwartz? 100 00:04:32,972 --> 00:04:34,774 I'm sure she already has a name, Robbie. 101 00:04:34,808 --> 00:04:38,077 Mrs. Schwartz is Robbie's favorite preschool teacher. 102 00:04:38,078 --> 00:04:39,412 Right, honey? 103 00:04:39,446 --> 00:04:41,681 Schwartz likes me. 104 00:04:43,083 --> 00:04:45,819 I guess you can't fight City Hall, you know? 105 00:04:49,489 --> 00:04:51,758 Mr. Turgen gave us this. Oh. 106 00:04:52,759 --> 00:04:54,894 It was taken at the Vilas County Fair. 107 00:04:56,563 --> 00:04:59,098 I just don't feel right about taking her. 108 00:04:59,099 --> 00:05:00,209 Well, Wally wanted you to have her. 109 00:05:00,233 --> 00:05:02,502 That's how come he put her in the pot. 110 00:05:02,535 --> 00:05:04,437 How'd you know you'd win? 111 00:05:04,471 --> 00:05:05,805 I always win. 112 00:05:05,839 --> 00:05:07,674 That's why they call me "Lucky Dave." 113 00:05:11,411 --> 00:05:12,579 How much have you got? 114 00:05:12,612 --> 00:05:16,316 Oh, about $600 less than we need. 115 00:05:17,617 --> 00:05:18,485 Great. 116 00:05:18,518 --> 00:05:20,787 I'll be taking my grandchildren to Hawaii. 117 00:05:20,820 --> 00:05:23,056 Why would Wally want to give me his horse? 118 00:05:25,425 --> 00:05:27,059 He has a thing for you. 119 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 Oh, David! 120 00:05:29,262 --> 00:05:30,397 She's lonely, Mom. 121 00:05:30,430 --> 00:05:31,698 Listen to her. 122 00:05:31,731 --> 00:05:33,342 Can I go out and keep her company a while? 123 00:05:33,366 --> 00:05:34,768 No, you can go up to bed. 124 00:05:34,801 --> 00:05:35,801 Both of you. 125 00:05:39,873 --> 00:05:40,907 Good night, Mom. Mm-hmm. 126 00:05:40,940 --> 00:05:42,375 Give me a kiss. 127 00:05:47,347 --> 00:05:48,148 Oh! 128 00:05:48,181 --> 00:05:50,617 You know, you've completely ruined 129 00:05:50,650 --> 00:05:53,687 your daughter's chances for a happy marriage. 130 00:05:53,720 --> 00:05:55,455 Where on Earth is she gonna find a guy 131 00:05:55,488 --> 00:05:57,624 who'll win her dream horse in a poker game? 132 00:05:58,758 --> 00:05:59,758 Well... 133 00:06:01,861 --> 00:06:05,065 What have I done for my chances for a happy marriage? 134 00:06:05,098 --> 00:06:07,667 (gentle music) 135 00:06:11,504 --> 00:06:13,173 I take it back. 136 00:06:13,206 --> 00:06:15,108 This is why they call me "Lucky Dave." 137 00:06:16,476 --> 00:06:19,212 (horse neighing) 138 00:06:21,414 --> 00:06:22,749 Oh, maybe Lynn's right. 139 00:06:22,782 --> 00:06:25,218 Maybe I should go bed down in her stall 140 00:06:25,251 --> 00:06:26,486 just for the first night. 141 00:06:28,421 --> 00:06:30,957 Or you were hoping I'd bed down in yours? 142 00:06:31,057 --> 00:06:33,526 Yes. Show a little appreciation? 143 00:06:33,560 --> 00:06:35,428 Somethin' like that. 144 00:06:35,462 --> 00:06:36,896 Oh, sorry, Schwartz. 145 00:06:39,632 --> 00:06:42,067 Mom, do you know where my backpack is? 146 00:06:42,068 --> 00:06:42,936 No. 147 00:06:42,969 --> 00:06:44,704 You think back to where you last saw it. 148 00:06:46,272 --> 00:06:48,408 Found it. Did you make your bed? 149 00:06:48,441 --> 00:06:49,743 I'll do it before we leave. 150 00:06:49,776 --> 00:06:51,411 Hey, Mom, I want to ride Schwartz! 151 00:06:51,444 --> 00:06:52,746 A little later. 152 00:06:52,779 --> 00:06:53,913 You said I could ride him. 153 00:06:53,947 --> 00:06:55,615 Yeah. It's a her. 154 00:06:55,648 --> 00:06:56,916 How do you know? 155 00:06:56,950 --> 00:06:59,319 After school you can. 156 00:06:59,352 --> 00:07:00,854 Promise? Uh-huh. 157 00:07:00,887 --> 00:07:02,355 Scout's honor. 158 00:07:02,389 --> 00:07:04,324 Get the oil changed in the car today. 159 00:07:04,357 --> 00:07:05,158 Yeah. 160 00:07:05,191 --> 00:07:06,793 I'll drop it off on my way. 161 00:07:07,761 --> 00:07:09,729 Okay, troops. 162 00:07:09,763 --> 00:07:10,864 We have five minutes. 163 00:07:13,800 --> 00:07:14,834 Ooh! 164 00:07:14,868 --> 00:07:16,036 Strong, darlin'. 165 00:07:17,237 --> 00:07:21,307 Fertilizer should be in in a couple of weeks. 166 00:07:21,341 --> 00:07:23,810 You can tell Nancy that roto club's put back. 167 00:07:23,843 --> 00:07:24,843 Oh wait, two. 168 00:07:27,347 --> 00:07:28,615 Hey, Jim. 169 00:07:28,648 --> 00:07:29,516 Hey, Lori. 170 00:07:29,549 --> 00:07:31,084 You look like you're off somewhere. 171 00:07:31,117 --> 00:07:33,720 Yeah, I'm flying K.C., Denver, San Francisco this month. 172 00:07:33,753 --> 00:07:35,422 And I'm plantin' my crops whenever I have 173 00:07:35,455 --> 00:07:36,723 a few minutes on the ground. 174 00:07:36,756 --> 00:07:37,590 Ooh. 175 00:07:37,624 --> 00:07:39,693 So are you still seein' patients, too? 176 00:07:39,726 --> 00:07:40,527 Not for years. 177 00:07:40,560 --> 00:07:41,594 That was another life. 178 00:07:41,628 --> 00:07:42,838 I wouldn't know a stethoscope if it 179 00:07:42,862 --> 00:07:44,230 jumped up and strangled me. 180 00:07:45,265 --> 00:07:48,201 Oh, I hear you have a new mouth to feed over at your place. 181 00:07:49,836 --> 00:07:50,837 Wally Turgen's hunter. 182 00:07:50,870 --> 00:07:53,072 Old Mill Hardware. Where'd you hear that? 183 00:07:53,073 --> 00:07:54,607 Paperboy this morning. 184 00:07:54,641 --> 00:07:55,475 Oh. 185 00:07:55,508 --> 00:07:57,644 Grapevine must be slippin'. 186 00:07:57,677 --> 00:08:00,413 We had her at least seven hours by then. 187 00:08:01,781 --> 00:08:03,917 Lori, that was Robbie's school. 188 00:08:04,017 --> 00:08:05,418 He took a tumble. 189 00:08:05,452 --> 00:08:07,787 He's okay, but they want you to check it out. 190 00:08:08,922 --> 00:08:09,756 Okay. 191 00:08:09,789 --> 00:08:10,590 Oh! 192 00:08:10,623 --> 00:08:11,791 My car's in the shop. 193 00:08:11,825 --> 00:08:13,326 You need a ride over there? 194 00:08:13,360 --> 00:08:15,428 Is that all right? 195 00:08:15,462 --> 00:08:16,696 Thanks. 196 00:08:16,730 --> 00:08:17,730 That's great. 197 00:08:21,301 --> 00:08:22,745 Well, I wouldn't have bothered you except for 198 00:08:22,769 --> 00:08:23,870 the way he fell. 199 00:08:23,903 --> 00:08:25,572 He was taking his snack plate to the trash 200 00:08:25,605 --> 00:08:28,040 and it seemed like he just kind of collapsed. 201 00:08:28,041 --> 00:08:29,075 Uh-huh. 202 00:08:29,109 --> 00:08:31,087 But he got right up, and he's been fine ever since. 203 00:08:31,111 --> 00:08:33,680 Hey, how come you fell down, kiddo? 204 00:08:33,713 --> 00:08:35,281 I didn't fall down. 205 00:08:35,315 --> 00:08:37,183 Well, I'll give his pediatrician a call. 206 00:08:37,217 --> 00:08:39,452 I made a picture of the emperor. 207 00:08:39,486 --> 00:08:41,554 See? The emperor? 208 00:08:41,588 --> 00:08:44,424 Oh, that's goo-No, like this. 209 00:08:44,457 --> 00:08:45,759 Oh, that. 210 00:08:45,792 --> 00:08:46,926 Yeah. 211 00:08:46,960 --> 00:08:48,728 Well, I like it better the other way. 212 00:08:51,464 --> 00:08:52,532 He's okay, I think. 213 00:08:52,565 --> 00:08:55,101 Hey, Dr. Peterson, do you want to see my picture? 214 00:09:02,075 --> 00:09:04,277 (horse whinnying) 215 00:09:04,310 --> 00:09:05,111 Hey, Mom! 216 00:09:05,145 --> 00:09:06,379 I wanna ride Schwartz! 217 00:09:06,413 --> 00:09:08,248 She's not ready yet. 218 00:09:08,281 --> 00:09:09,616 I'm ready now! 219 00:09:10,617 --> 00:09:13,119 When we're done lunging her you can. 220 00:09:13,153 --> 00:09:14,020 You promised. 221 00:09:14,021 --> 00:09:15,155 Scout's honor! 222 00:09:15,188 --> 00:09:16,289 Oh, oh! 223 00:09:16,322 --> 00:09:17,123 Wait. 224 00:09:17,157 --> 00:09:18,058 No, wait. 225 00:09:18,091 --> 00:09:19,793 We gotta get the beans out of Schwartz 226 00:09:19,826 --> 00:09:21,127 before we put you on her. 227 00:09:21,161 --> 00:09:24,297 Don't want to have two matching shiners, do we? 228 00:09:24,330 --> 00:09:29,135 Hey Mark, I got a world-class assistant truck washer here. 229 00:09:29,169 --> 00:09:31,304 Happens to have an opening in his schedule. 230 00:09:34,441 --> 00:09:35,942 All right, squirt. 231 00:09:36,042 --> 00:09:37,444 Hey, stop calling me squirt! 232 00:09:37,477 --> 00:09:38,678 Mark. 233 00:09:39,846 --> 00:09:40,814 Fine. 234 00:09:40,847 --> 00:09:43,550 When I finish washing a spot, you rinse it off. 235 00:09:43,583 --> 00:09:46,152 Oh, but whatever you do, don't do this. 236 00:09:46,186 --> 00:09:47,120 Hey, quit it! 237 00:09:47,153 --> 00:09:48,822 Mom, Mark squirted me! 238 00:09:48,855 --> 00:09:50,557 Mark, be nice to your brother. 239 00:09:52,292 --> 00:09:53,326 Sorry. 240 00:09:53,360 --> 00:09:54,361 Here you go, squirt. 241 00:09:55,195 --> 00:09:57,197 You told me to squirt! 242 00:09:58,865 --> 00:10:00,467 Oh, I'm drenched. 243 00:10:02,569 --> 00:10:03,980 You know I'm just gonna have to get you back 244 00:10:04,004 --> 00:10:05,572 double for what you did to me. 245 00:10:05,605 --> 00:10:06,605 I'm comin'. 246 00:10:08,908 --> 00:10:09,943 Robbie. 247 00:10:09,976 --> 00:10:11,611 Robbie, quit screwing around. 248 00:10:13,046 --> 00:10:13,913 That's it. 249 00:10:13,947 --> 00:10:14,981 Robbie? 250 00:10:15,015 --> 00:10:16,950 (Robbie shouting) 251 00:10:16,983 --> 00:10:17,851 Mom! 252 00:10:17,884 --> 00:10:19,152 Mom, Mom, come quick! 253 00:10:19,185 --> 00:10:20,987 Something's wrong with Robbie! 254 00:10:21,021 --> 00:10:21,821 Hurry, Mom! 255 00:10:21,855 --> 00:10:22,889 Hurry! 256 00:10:22,922 --> 00:10:23,922 Mom! 257 00:10:27,961 --> 00:10:29,696 Oh, Robbie, Robbie. 258 00:10:32,032 --> 00:10:33,032 It's okay. 259 00:10:34,367 --> 00:10:37,336 It's okay. 260 00:10:38,772 --> 00:10:39,772 It's okay. 261 00:10:41,708 --> 00:10:44,277 (siren wailing) 262 00:10:44,310 --> 00:10:47,280 (suspenseful music) 263 00:10:51,718 --> 00:10:56,489 (woman talking indistinctly on intercom) 264 00:10:59,592 --> 00:11:01,761 Lori, Dave, this is Dr. Neaves, 265 00:11:01,795 --> 00:11:03,830 the ped's neurological consultant here. 266 00:11:03,863 --> 00:11:04,664 Hi. 267 00:11:04,698 --> 00:11:05,965 He knows a lot about epilepsy. 268 00:11:07,767 --> 00:11:08,767 Epilepsy? 269 00:11:09,569 --> 00:11:10,370 Yes. 270 00:11:10,403 --> 00:11:11,905 One seizure is just a seizure, 271 00:11:11,938 --> 00:11:14,341 but two by definition is epilepsy. 272 00:11:14,374 --> 00:11:15,809 He's only had one. 273 00:11:15,842 --> 00:11:17,153 The fall you called me about this morning 274 00:11:17,177 --> 00:11:19,446 was probably another kind of seizure. 275 00:11:19,479 --> 00:11:21,548 So we're going to admit him and watch him 276 00:11:21,581 --> 00:11:23,483 for a couple of days. 277 00:11:23,516 --> 00:11:26,152 But this is a kid who hardly catches a cold. 278 00:11:26,186 --> 00:11:27,320 How could he have epilepsy? 279 00:11:27,354 --> 00:11:28,798 Well, there's a lot of different triggers 280 00:11:28,822 --> 00:11:29,989 for seizure disorders. 281 00:11:30,090 --> 00:11:32,201 We're gonna run some tests and see what we can find out. 282 00:11:32,225 --> 00:11:34,694 (tense music) 283 00:11:34,728 --> 00:11:36,963 The best way to understand what a seizure is 284 00:11:36,996 --> 00:11:39,532 is to think of it as a short-circuit in the brain. 285 00:11:40,467 --> 00:11:42,669 Something interferes with the normal electrical flow 286 00:11:42,702 --> 00:11:44,871 and everything goes temporarily haywire. 287 00:11:44,904 --> 00:11:46,105 Oh, oh, oh. 288 00:11:46,106 --> 00:11:47,674 It's okay, it's okay. 289 00:11:47,707 --> 00:11:49,442 Look at you so brave. 290 00:11:52,946 --> 00:11:55,248 Principal reason for a CATscan is to see 291 00:11:55,281 --> 00:11:56,850 whether the seizure had a cause 292 00:11:56,883 --> 00:11:58,451 that can be treated surgically. 293 00:12:02,322 --> 00:12:04,557 Low-dose X-rays are interpreted by a computer 294 00:12:04,591 --> 00:12:06,359 which generates a picture, just as if 295 00:12:06,393 --> 00:12:07,961 we'd cut a slice of the brain. 296 00:12:15,869 --> 00:12:18,471 The EEG is used for comparison if seizures 297 00:12:18,505 --> 00:12:21,073 continue to get worse or change in character. 298 00:12:21,074 --> 00:12:22,442 They can be helpful in diagnosing 299 00:12:22,475 --> 00:12:24,411 some special forms of epilepsy. 300 00:12:24,444 --> 00:12:26,479 We do these tests to rule out the possibilty 301 00:12:26,513 --> 00:12:28,214 of a tumor or lesion in the brain. 302 00:12:31,951 --> 00:12:34,721 A spinal tap is done to rule out bacterial meningitis. 303 00:12:34,754 --> 00:12:36,289 Hold him just like that. 304 00:12:36,322 --> 00:12:38,124 Usually we don't find anything. 305 00:12:38,158 --> 00:12:40,727 (Robby crying) 306 00:12:48,001 --> 00:12:50,670 We don't necessarily need to find a cause. 307 00:12:50,704 --> 00:12:52,172 Most of the time we don't. 308 00:12:52,205 --> 00:12:55,108 But we do have effective drugs. 309 00:12:55,141 --> 00:12:57,610 As a matter of fact, 70% of kids with epilepsy 310 00:12:57,644 --> 00:12:59,546 have their seizures reasonably controlled 311 00:12:59,579 --> 00:13:00,847 with the first medicine. 312 00:13:01,681 --> 00:13:03,583 We'll start Robbie with phenobarbital. 313 00:13:03,616 --> 00:13:07,052 It's been around the longest, so we know the most about it. 314 00:13:07,053 --> 00:13:09,789 Although it can cause behavioral problems 315 00:13:09,823 --> 00:13:11,958 and is associated with withdrawal symptoms 316 00:13:12,058 --> 00:13:16,963 and lowered I.Q., most kids on phenobarbital do just fine. 317 00:13:17,063 --> 00:13:19,399 It's boring! "And when the emperor..." 318 00:13:20,300 --> 00:13:22,067 Oh, Robbie, come on. I don't wanna read! 319 00:13:22,068 --> 00:13:23,870 It's boring, I hate it! I know. 320 00:13:23,903 --> 00:13:24,704 All right. 321 00:13:24,738 --> 00:13:25,939 I hate it! 322 00:13:25,972 --> 00:13:27,107 I wanna ride my bike! 323 00:13:27,140 --> 00:13:28,708 You can't ride your bike, honey. 324 00:13:28,742 --> 00:13:30,075 I told you that. 325 00:13:30,076 --> 00:13:32,679 Because we don't want you to fall down and hit your head. 326 00:13:32,712 --> 00:13:33,980 I wanna go ride Schwartz! 327 00:13:34,080 --> 00:13:35,358 You can't ride Schwartz. (knocking on door) 328 00:13:35,382 --> 00:13:36,583 I told you, sweetie. 329 00:13:36,616 --> 00:13:37,951 I wanna go pet him! Anybody home! 330 00:13:37,984 --> 00:13:39,652 Let's go see who this is. 331 00:13:39,686 --> 00:13:40,487 Come on. 332 00:13:40,520 --> 00:13:42,589 Maybe it's the emperor. 333 00:13:42,622 --> 00:13:44,858 It's just Marjean. 334 00:13:44,891 --> 00:13:47,293 Well, nice to see you too, Robbie. 335 00:13:47,327 --> 00:13:49,929 Hey, all right, you can go play upstairs 336 00:13:49,963 --> 00:13:53,133 in your room quietly, but no jumping. 337 00:13:53,166 --> 00:13:54,200 You hear me? 338 00:13:57,404 --> 00:13:59,506 I ran into Jim Peterson today. 339 00:13:59,539 --> 00:14:01,040 He wanted to know if Robbie was okay 340 00:14:01,041 --> 00:14:02,342 after the fall he took at school. 341 00:14:02,375 --> 00:14:04,286 I told him I wouldn't know since I hadn't seen you 342 00:14:04,310 --> 00:14:05,211 in a dog's age. 343 00:14:05,245 --> 00:14:06,946 Where have you been? 344 00:14:07,047 --> 00:14:08,882 Home, with Robbie. 345 00:14:10,617 --> 00:14:12,085 What's the matter with him? 346 00:14:13,053 --> 00:14:15,889 Well, they're not sure. 347 00:14:15,922 --> 00:14:17,190 Probably just a virus. 348 00:14:19,125 --> 00:14:22,061 He's on medication, but he's having a reaction to it. 349 00:14:22,062 --> 00:14:23,163 Coffee? Sure. 350 00:14:24,931 --> 00:14:26,066 What kind of reaction? 351 00:14:27,400 --> 00:14:28,668 Well... 352 00:14:28,702 --> 00:14:32,238 He won't eat, can't sleep, and he thinks 353 00:14:32,272 --> 00:14:35,175 that he can leap tall furniture in a single bound. 354 00:14:35,208 --> 00:14:37,410 What kind of medicine is he on? 355 00:14:37,444 --> 00:14:38,444 What! 356 00:14:41,081 --> 00:14:44,751 Our insurance company's computer is unable to handle 357 00:14:44,784 --> 00:14:47,787 the fact that Dave has transferred union locals. 358 00:14:47,821 --> 00:14:51,958 So I submit a bill, they send it back to me. 359 00:14:51,991 --> 00:14:54,627 I resubmit it, they send it back to me. 360 00:14:54,661 --> 00:14:55,895 I mean, it's... 361 00:14:56,830 --> 00:14:58,598 Want me to go check on him? 362 00:14:58,631 --> 00:14:59,799 No, it's all right. 363 00:14:59,833 --> 00:15:01,468 I'll go up myself in a second. 364 00:15:06,106 --> 00:15:07,040 What's new? 365 00:15:07,041 --> 00:15:08,341 (objects crashing) 366 00:15:08,375 --> 00:15:09,375 Robbie! 367 00:15:12,746 --> 00:15:14,581 Check his room. Okay. 368 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 Robbie! 369 00:15:17,450 --> 00:15:18,418 He's not in here. 370 00:15:18,451 --> 00:15:19,451 Hey! 371 00:15:20,387 --> 00:15:21,821 Come back here! 372 00:15:21,855 --> 00:15:22,855 Come here, sweetie. 373 00:15:24,057 --> 00:15:25,057 Rob! 374 00:15:25,892 --> 00:15:27,260 Honey! 375 00:15:27,293 --> 00:15:28,595 Slow down, no! 376 00:15:28,628 --> 00:15:29,562 Superman! 377 00:15:29,596 --> 00:15:31,364 No, come back here! 378 00:15:32,866 --> 00:15:34,200 (Lori gasps) 379 00:15:34,234 --> 00:15:36,403 (Robbie crying) 380 00:15:36,436 --> 00:15:37,337 Ow! 381 00:15:37,370 --> 00:15:38,672 It hurts! 382 00:15:38,705 --> 00:15:41,441 (Robbie wailing) 383 00:15:43,276 --> 00:15:44,544 It's all right. 384 00:15:44,577 --> 00:15:45,712 It's okay, stay here. 385 00:15:45,745 --> 00:15:46,980 Ow, it hurts! 386 00:15:47,080 --> 00:15:48,748 I know, I know, I know, I know. 387 00:15:48,782 --> 00:15:51,518 (Robbie wailing) 388 00:15:56,389 --> 00:15:58,291 I want Mama! 389 00:15:59,192 --> 00:16:01,461 Hello, this is Lori Reimuller, 390 00:16:01,494 --> 00:16:05,365 and I need to talk to Dr. Miller about Robbie's medication. 391 00:16:07,033 --> 00:16:08,033 Now. 392 00:16:09,269 --> 00:16:11,137 (insects chirping) 393 00:16:11,171 --> 00:16:13,106 A-B-C-D E-F-G, 394 00:16:13,139 --> 00:16:15,308 H, I, J, K, L-M-N-O-P. 395 00:16:15,342 --> 00:16:18,878 Hey, when's this new stuff, what's it called? 396 00:16:18,912 --> 00:16:20,580 Dilantin. 397 00:16:20,613 --> 00:16:23,583 When's this Dilantin supposed to kick in? 398 00:16:23,616 --> 00:16:25,051 Oh, about a week. 399 00:16:26,052 --> 00:16:28,054 They're tapering off the phenobarb 400 00:16:28,088 --> 00:16:29,723 and they're getting the Dilantin up 401 00:16:29,756 --> 00:16:31,291 to a level where it'll work. 402 00:16:33,193 --> 00:16:35,433 What'd he do, break every bottle of perfume in the house? 403 00:16:35,462 --> 00:16:37,664 This place smells like a brothel. 404 00:16:37,697 --> 00:16:38,898 Hmm. 405 00:16:38,932 --> 00:16:41,768 Not that you'd know what a brothel smelled like. 406 00:16:42,836 --> 00:16:43,970 W, X, Y, Z. 407 00:16:44,070 --> 00:16:45,939 Now I know my ABC's. 408 00:16:45,972 --> 00:16:48,241 Has it been that long? 409 00:16:48,274 --> 00:16:50,810 C-D E-F-G, H, I, J, K, L-M-N-O-P, 410 00:16:50,844 --> 00:16:53,246 Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, and Z. 411 00:16:53,279 --> 00:16:54,814 It'll never be that long. 412 00:16:57,484 --> 00:17:00,320 On the other hand, it has been a while. 413 00:17:01,321 --> 00:17:02,321 Mm. 414 00:17:05,692 --> 00:17:06,692 Listen. 415 00:17:09,062 --> 00:17:10,063 He's okay. 416 00:17:11,931 --> 00:17:14,801 Don't let your imagination run away with you. 417 00:17:15,869 --> 00:17:17,137 You'll drive yourself crazy. 418 00:17:17,170 --> 00:17:18,170 Yeah. 419 00:17:21,675 --> 00:17:22,675 Come on. 420 00:17:27,147 --> 00:17:29,716 (gentle music) 421 00:17:34,754 --> 00:17:36,523 Hey, Peanut. 422 00:17:38,558 --> 00:17:41,394 Be careful, you'll wake him. 423 00:17:41,428 --> 00:17:43,430 I'm just gonna... 424 00:17:43,463 --> 00:17:46,099 I'm just gonna cover him up. 425 00:17:46,132 --> 00:17:47,300 Make him cozy. 426 00:18:20,400 --> 00:18:23,737 What do you mean bringing home a report card like this? 427 00:18:23,770 --> 00:18:25,748 No kid of mine's gonna do better than I did in school. 428 00:18:25,772 --> 00:18:28,308 Don't have to make A's to do that. 429 00:18:28,341 --> 00:18:29,341 Well... 430 00:18:31,044 --> 00:18:32,779 You have me to make you look good. 431 00:18:39,886 --> 00:18:40,920 I hate grammar! 432 00:18:40,954 --> 00:18:41,788 It's boring! 433 00:18:41,821 --> 00:18:43,823 Well, no argument there. 434 00:18:45,692 --> 00:18:47,560 What would make it less boring? 435 00:18:47,594 --> 00:18:49,295 If Miss Kirchwall taught naked. 436 00:18:51,064 --> 00:18:52,198 Gross! 437 00:18:56,670 --> 00:18:58,438 For a year I've been putting money away 438 00:18:58,471 --> 00:19:00,607 to buy your mom a good horse. 439 00:19:00,640 --> 00:19:02,609 Now we've got Schwartz. 440 00:19:02,642 --> 00:19:03,677 I want to ride him. 441 00:19:07,213 --> 00:19:08,915 How boring would it be if I added 442 00:19:09,015 --> 00:19:11,384 that money to the trip jar and booked us 443 00:19:11,418 --> 00:19:13,153 to Hawaii next month? 444 00:19:14,220 --> 00:19:16,890 And there was even enough money left over for... 445 00:19:18,391 --> 00:19:20,927 Scuba diving lessons when we got there? 446 00:19:23,763 --> 00:19:28,368 Bring your grades up to a mere B, and it's a deal. 447 00:19:28,401 --> 00:19:29,569 I'll help you. 448 00:19:29,602 --> 00:19:30,403 Whoa. 449 00:19:30,437 --> 00:19:31,571 Grammar rules! 450 00:19:36,242 --> 00:19:37,242 Incentive. 451 00:19:38,445 --> 00:19:39,445 Bribery. 452 00:19:43,783 --> 00:19:44,951 (knocking on door) 453 00:19:45,051 --> 00:19:46,051 Oh. 454 00:19:46,052 --> 00:19:47,052 We're closed! 455 00:19:48,321 --> 00:19:50,590 (knocking on door) 456 00:19:50,623 --> 00:19:51,725 Sorry, we're... 457 00:19:56,830 --> 00:19:57,697 Sorry, we're closed. 458 00:19:57,731 --> 00:19:58,898 Lori? 459 00:19:58,932 --> 00:20:00,433 Yeah. Bob Purdue. 460 00:20:00,467 --> 00:20:01,267 High school. 461 00:20:01,301 --> 00:20:03,536 I was a couple years ahead of you. 462 00:20:03,570 --> 00:20:05,205 Oh, yeah. 463 00:20:05,238 --> 00:20:07,374 Can I talk to you for a minute? 464 00:20:07,407 --> 00:20:08,407 Sure. 465 00:20:11,111 --> 00:20:12,712 So how you been? Good. 466 00:20:12,746 --> 00:20:14,014 How's your boy, Robbie? 467 00:20:15,782 --> 00:20:16,750 How do you know Robbie? 468 00:20:16,783 --> 00:20:18,385 I was in here a couple of months ago. 469 00:20:18,418 --> 00:20:19,919 He was being your little helper. 470 00:20:19,953 --> 00:20:22,055 He took me right over to the garden tools. 471 00:20:23,056 --> 00:20:24,500 I'm sorry I didn't recognize you then. 472 00:20:24,524 --> 00:20:25,325 Oh, that's all right. 473 00:20:25,358 --> 00:20:26,358 You were busy. 474 00:20:27,427 --> 00:20:29,529 Such an ugly disease for such a sweet little guy 475 00:20:29,562 --> 00:20:30,864 to have, isn't it? 476 00:20:30,897 --> 00:20:31,897 Epilepsy. 477 00:20:35,168 --> 00:20:37,637 Who told you Robbie had epilepsy? 478 00:20:37,671 --> 00:20:39,906 I saw his prescription at the pharmacy. 479 00:20:39,939 --> 00:20:41,207 I've taken the same drugs. 480 00:20:41,241 --> 00:20:43,176 I've had epilepsy since I was four. 481 00:20:45,445 --> 00:20:46,445 So you hide it? 482 00:20:47,714 --> 00:20:48,782 No. 483 00:20:48,815 --> 00:20:51,551 Actually, they're not even sure Robbie has epilepsy. 484 00:20:52,752 --> 00:20:55,021 He's only had a few episodes. 485 00:20:55,055 --> 00:20:58,158 Doctors are talking about taking him off medication. 486 00:20:58,191 --> 00:21:00,093 You sound a little like my parents. 487 00:21:00,126 --> 00:21:02,062 They still won't say the word epilepsy. 488 00:21:03,163 --> 00:21:06,666 They call it "Bob's spells" or "Bob's condition." 489 00:21:07,600 --> 00:21:09,369 I don't remember 'em using the word episodes, 490 00:21:09,402 --> 00:21:11,504 but I'm sure they threw that one in there too. 491 00:21:11,538 --> 00:21:13,540 What did you want to talk to me about? 492 00:21:13,573 --> 00:21:16,276 Lori, I know this seems like none of my business, 493 00:21:16,309 --> 00:21:18,244 but Robbie's gonna need a strong ally. 494 00:21:19,312 --> 00:21:20,914 Robbie's got plenty of allies. 495 00:21:20,947 --> 00:21:23,416 He's got his family and he's got some really good doctors. 496 00:21:23,450 --> 00:21:27,320 But no doctor knows what makes a seizure start or stop. 497 00:21:27,354 --> 00:21:29,122 No doctor knows why the drugs work 498 00:21:29,155 --> 00:21:31,491 on some people and not on others. 499 00:21:31,524 --> 00:21:34,327 So your child becomes something of a laboratory. 500 00:21:34,361 --> 00:21:36,096 They type-treat the drugs. 501 00:21:37,197 --> 00:21:39,099 That means they start with a low dosage 502 00:21:39,132 --> 00:21:40,343 then they crank it up until either 503 00:21:40,367 --> 00:21:42,635 the seizures go away or your boy becomes toxic. 504 00:21:42,669 --> 00:21:43,679 I think you better go now. 505 00:21:43,703 --> 00:21:45,505 Lori, if you place Robbie's health 506 00:21:45,538 --> 00:21:47,416 entirely in their hands, you could be making a terrible- 507 00:21:47,440 --> 00:21:49,242 Robbie is gonna be just fine. 508 00:21:49,275 --> 00:21:52,112 Mom, if you're there, pick up, please! 509 00:21:52,145 --> 00:21:53,480 Mom! 510 00:21:53,513 --> 00:21:54,381 Lynn? 511 00:21:54,414 --> 00:21:57,116 Mom, Robbie's had a horrible seizure! 512 00:21:57,117 --> 00:21:58,117 What? 513 00:21:58,885 --> 00:22:00,854 He stopped breathing. 514 00:22:00,887 --> 00:22:02,222 They took him to the hospital. 515 00:22:02,255 --> 00:22:03,056 Dad went with them. 516 00:22:03,089 --> 00:22:04,557 Well, take Mark and go to Marjean. 517 00:22:04,591 --> 00:22:08,361 Mom, is he gonna die? 518 00:22:08,395 --> 00:22:10,430 No, he's not going to die. 519 00:22:10,463 --> 00:22:13,466 (suspenseful music) 520 00:22:18,071 --> 00:22:19,071 Get out! 521 00:22:33,386 --> 00:22:35,288 You're positive that your company's kept up 522 00:22:35,321 --> 00:22:37,757 on the contributions to your health plan? 523 00:22:37,791 --> 00:22:38,758 It's a major contractor. 524 00:22:38,792 --> 00:22:40,660 It's not some fly -By-night operation. 525 00:22:42,328 --> 00:22:46,599 (woman talking indistinctly on intercom) 526 00:22:46,633 --> 00:22:47,434 Hi. 527 00:22:47,467 --> 00:22:48,268 I'm Dr. Brown. 528 00:22:48,301 --> 00:22:49,102 Hi. 529 00:22:49,135 --> 00:22:52,104 How do you do? How are you doing? 530 00:22:52,105 --> 00:22:55,241 Ooh, doesn't look like we're havin' fun yet. 531 00:22:56,409 --> 00:22:58,611 Let's see if we can't do somethin' about that. 532 00:22:58,645 --> 00:23:00,523 All right, I want you to follow my finger, okay? 533 00:23:00,547 --> 00:23:01,715 With your eyes. 534 00:23:03,116 --> 00:23:06,386 So, Robbie was admitted with idiopathic epilepsy? 535 00:23:07,687 --> 00:23:09,322 Idiopathic? 536 00:23:09,356 --> 00:23:11,558 Of uncertain origin. 537 00:23:11,591 --> 00:23:13,526 Oh, well he had a grand mal seizure 538 00:23:13,560 --> 00:23:15,695 with respiratory arrest. 539 00:23:15,729 --> 00:23:18,565 And since then he's had three more grand mals, 540 00:23:18,598 --> 00:23:21,534 plus some other kinds too. 541 00:23:21,568 --> 00:23:23,069 Hmm. 542 00:23:23,103 --> 00:23:24,404 Hey, the good news? 543 00:23:24,437 --> 00:23:25,405 You'll never have to worry about 544 00:23:25,438 --> 00:23:26,639 Robbie being in the military. 545 00:23:26,673 --> 00:23:27,741 They won't take him. 546 00:23:30,710 --> 00:23:32,812 He was transferred here to see a specialist. 547 00:23:32,846 --> 00:23:33,847 Dr. Stanfield. 548 00:23:33,880 --> 00:23:34,880 He's the best. 549 00:23:36,516 --> 00:23:37,851 Okay. 550 00:23:37,884 --> 00:23:39,084 All right. 551 00:23:39,085 --> 00:23:40,153 All right, sweetie. 552 00:23:40,186 --> 00:23:42,489 Did we talk to you about compassionate use programs? 553 00:23:43,923 --> 00:23:45,725 Compassionate use? 554 00:23:45,759 --> 00:23:47,827 During the testing period for a new drug, 555 00:23:47,861 --> 00:23:49,496 if it shows promise, the government will 556 00:23:49,529 --> 00:23:51,131 approve its use for select people 557 00:23:51,164 --> 00:23:53,266 who aren't part of the official study. 558 00:23:53,299 --> 00:23:55,869 That's something Dr. Stanfield may recommend you look into. 559 00:23:55,902 --> 00:23:56,902 Mm-hmm. 560 00:23:59,839 --> 00:24:01,608 See, times have changed in medicine. 561 00:24:01,641 --> 00:24:03,176 It's not just up to the doctor. 562 00:24:03,209 --> 00:24:05,478 We look to the parents to help chart the course. 563 00:24:05,512 --> 00:24:07,414 It's called joint decision-making. 564 00:24:07,447 --> 00:24:08,715 Great. 565 00:24:08,748 --> 00:24:11,117 So do we have to wait for Dr. Stanfield? 566 00:24:11,151 --> 00:24:12,652 Only until tomorrow morning. 567 00:24:15,455 --> 00:24:16,455 Okay. 568 00:24:17,157 --> 00:24:18,725 Thanks. 569 00:24:18,758 --> 00:24:21,428 (phone ringing) 570 00:24:22,662 --> 00:24:24,597 Transportation Health Plan. 571 00:24:24,631 --> 00:24:26,399 It's Gene, KC Trucking. 572 00:24:26,433 --> 00:24:28,301 Local 59. 573 00:24:28,335 --> 00:24:30,337 I got a driver here who's gettin' the runaround 574 00:24:30,370 --> 00:24:32,572 on his kid's hospital bills. 575 00:24:32,605 --> 00:24:35,141 Give me somebody who can straighten it out, will ya? 576 00:24:35,175 --> 00:24:37,077 I'll transfer you. Yeah, thanks. 577 00:24:40,980 --> 00:24:42,949 Hi, Marjean! Hey, look at you! 578 00:24:42,982 --> 00:24:44,150 Hi. 579 00:24:44,184 --> 00:24:46,586 Out of I.C.U. already? Yeah. 580 00:24:46,619 --> 00:24:48,088 They work fast in this place. 581 00:24:48,121 --> 00:24:50,290 Yeah, well, all except Dr. Stanfield. 582 00:24:50,323 --> 00:24:51,491 He's a no-show. 583 00:24:51,524 --> 00:24:52,359 Mm. 584 00:24:52,392 --> 00:24:53,493 Have you seen Dave? 585 00:24:53,526 --> 00:24:54,327 Not today. 586 00:24:54,361 --> 00:24:55,328 Isn't he working? 587 00:24:55,362 --> 00:24:57,230 I thought he was gonna take off to come here. 588 00:24:57,263 --> 00:24:58,198 How are the kids? 589 00:24:58,231 --> 00:25:00,200 Oh, Mark's team won three-zip this morning. 590 00:25:00,233 --> 00:25:02,268 He scored the second goal. 591 00:25:02,302 --> 00:25:04,046 And Lynn's at your place working with Schwartz. 592 00:25:04,070 --> 00:25:06,139 They sent Robbie a little something. 593 00:25:07,107 --> 00:25:08,341 Ooh, what do you say? 594 00:25:08,375 --> 00:25:10,410 Wanna see what my bed can do? 595 00:25:10,443 --> 00:25:12,078 What do you think I'm here for? 596 00:25:17,851 --> 00:25:21,454 (Robbie murmuring) 597 00:25:21,488 --> 00:25:22,722 Hey. 598 00:25:22,756 --> 00:25:24,190 You okay? 599 00:25:24,224 --> 00:25:26,059 I had another one, Mom. 600 00:25:26,092 --> 00:25:26,893 Yeah, he's okay. 601 00:25:26,926 --> 00:25:28,828 I know you did, sweetheart. 602 00:25:28,862 --> 00:25:31,297 Come on. 603 00:25:31,331 --> 00:25:33,065 We'll take you in. 604 00:25:33,066 --> 00:25:34,066 Hmm? 605 00:25:35,769 --> 00:25:36,769 Mm! 606 00:25:38,071 --> 00:25:39,739 Oh, boy! 607 00:25:39,773 --> 00:25:41,374 Let's get this off you now, huh? 608 00:25:43,209 --> 00:25:44,477 Yeah. 609 00:25:44,511 --> 00:25:45,845 There you go. 610 00:25:45,879 --> 00:25:47,347 How are you gettin' through this? 611 00:25:48,815 --> 00:25:49,815 I'm... 612 00:25:50,550 --> 00:25:52,118 Gettin' through it. 613 00:25:54,187 --> 00:25:55,187 Oh! 614 00:25:57,824 --> 00:26:00,326 (Marjean chuckling) 615 00:26:00,360 --> 00:26:02,495 Ooh! 616 00:26:02,529 --> 00:26:03,529 Cool! 617 00:26:05,165 --> 00:26:06,232 Oh, here's stuff. 618 00:26:06,266 --> 00:26:09,135 A change of clothes, some potato salad from lunch. 619 00:26:09,169 --> 00:26:10,503 Oh. 620 00:26:10,537 --> 00:26:11,638 I'm 20 minutes late. 621 00:26:11,671 --> 00:26:13,173 How am I gonna repay you? 622 00:26:14,140 --> 00:26:15,608 You're not. 623 00:26:15,642 --> 00:26:17,043 Mm. 624 00:26:17,077 --> 00:26:18,845 You're in my debt for life. 625 00:26:19,946 --> 00:26:21,581 I think so. 626 00:26:21,614 --> 00:26:22,949 Bye, Marjean. 627 00:26:23,049 --> 00:26:24,117 Bye-bye. Bye. 628 00:26:24,150 --> 00:26:25,952 Let's see what she's got here. 629 00:26:42,469 --> 00:26:44,804 So, you're leaving us tomorrow, huh? 630 00:26:46,272 --> 00:26:47,272 No. 631 00:26:48,241 --> 00:26:50,243 Well, that's what it says here. 632 00:26:50,276 --> 00:26:52,545 No, he was transferred here to be evaluated 633 00:26:52,579 --> 00:26:53,513 by Dr. Stanfield. 634 00:26:53,546 --> 00:26:55,482 He hasn't even seen him yet. 635 00:26:55,515 --> 00:26:56,783 I'll make a note of it. 636 00:27:01,287 --> 00:27:03,123 Hi, Dad. Hi, guy. 637 00:27:05,191 --> 00:27:07,026 Hey. 638 00:27:07,027 --> 00:27:08,294 Where've you been? 639 00:27:11,598 --> 00:27:12,899 We have no insurance. 640 00:27:13,767 --> 00:27:15,068 What? 641 00:27:15,101 --> 00:27:18,038 Yeah, when I changed locals, there was a six-month 642 00:27:18,071 --> 00:27:19,305 no benefits period. 643 00:27:19,339 --> 00:27:20,573 It's not up for a month. 644 00:27:21,708 --> 00:27:22,885 And after that they won't cover him 645 00:27:22,909 --> 00:27:25,111 because he'll have a pre-existing condition. 646 00:27:25,145 --> 00:27:25,945 No. 647 00:27:26,046 --> 00:27:27,189 Nobody, nobody ever said anything 648 00:27:27,213 --> 00:27:29,049 about a no benefits period. 649 00:27:34,054 --> 00:27:35,622 Supposedly, we were notified. 650 00:27:35,655 --> 00:27:39,259 I read the fine print, Dave, and I do keep records. 651 00:27:39,292 --> 00:27:40,894 We were not notified. 652 00:27:40,927 --> 00:27:42,896 That's their policy. 653 00:27:42,929 --> 00:27:44,364 That's why. 654 00:27:44,397 --> 00:27:46,866 That's why Robbie's transferred out of I.C.U.! 655 00:27:48,068 --> 00:27:50,112 I'll bet you that's why Stanfield never showed up, too. 656 00:27:50,136 --> 00:27:51,213 And I'll bet you that's why they're gonna 657 00:27:51,237 --> 00:27:52,238 kick us outta here. 658 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 Oh. 659 00:27:55,608 --> 00:27:56,943 So what are we supposed to do now? 660 00:27:56,976 --> 00:27:58,654 Well, what people that don't have insurance do. 661 00:27:58,678 --> 00:28:00,313 We take him to County Hospital. 662 00:28:00,347 --> 00:28:02,615 And you're just gonna accept that? 663 00:28:02,649 --> 00:28:04,084 Do you have a better idea? 664 00:28:04,117 --> 00:28:05,117 Yeah, I do! 665 00:28:08,621 --> 00:28:09,656 Wanna see my truck? 666 00:28:12,325 --> 00:28:13,493 Kansas City. 667 00:28:13,526 --> 00:28:15,795 That's not your truck, Dad. Transportation Health Plan. 668 00:28:16,763 --> 00:28:18,198 Hey! 669 00:28:18,231 --> 00:28:20,367 That's a flammables carrier, Dave! 670 00:28:20,400 --> 00:28:22,836 Yeah, I put in to drive nights. 671 00:28:22,869 --> 00:28:24,304 No way. 672 00:28:24,337 --> 00:28:25,138 No way! 673 00:28:25,171 --> 00:28:26,039 You promised! 674 00:28:26,040 --> 00:28:27,207 We agreed you would never- 675 00:28:27,240 --> 00:28:28,851 You know how many thousands of dollars we are in the hole? 676 00:28:28,875 --> 00:28:30,877 Well, I'll take a telephone sales job 677 00:28:30,910 --> 00:28:32,712 and I can stay and work at home. 678 00:28:32,746 --> 00:28:34,481 We could go on welfare! 679 00:28:34,514 --> 00:28:36,359 But you are not gonna drive a flammables carrier! 680 00:28:36,383 --> 00:28:38,218 My family is not going on welfare! 681 00:28:38,251 --> 00:28:39,261 There's no way you could make a dent 682 00:28:39,285 --> 00:28:41,688 in our debt with hazard pay, and do you know why 683 00:28:41,721 --> 00:28:44,457 they call it hazard pay in the first place? 684 00:28:44,491 --> 00:28:46,760 Why don't you just take a rider on your life insurance 685 00:28:46,793 --> 00:28:48,261 and live off of that? 686 00:28:48,294 --> 00:28:49,629 (Robbie crying) 687 00:28:49,662 --> 00:28:51,297 What am I supposed to do, Lori, huh? 688 00:28:51,331 --> 00:28:52,565 Huh?! 689 00:28:52,599 --> 00:28:54,134 What in the hell do you want me to do? 690 00:28:54,167 --> 00:28:56,736 (solemn music) 691 00:28:58,538 --> 00:29:03,443 (woman talking indistinctly over intercom) 692 00:29:16,222 --> 00:29:20,527 ♪ Darling, if we hold each other ♪ 693 00:29:20,560 --> 00:29:25,031 ♪ Something might touch you some way ♪ 694 00:29:33,640 --> 00:29:36,142 (dog barking) 695 00:29:42,315 --> 00:29:47,153 ♪ Making me crazy if you know what I mean ♪ 696 00:30:00,066 --> 00:30:02,202 No. 697 00:30:02,235 --> 00:30:04,738 (tense music) 698 00:30:11,044 --> 00:30:13,813 (dramatic music) 699 00:30:20,620 --> 00:30:23,089 (dog barking) 700 00:30:46,880 --> 00:30:49,716 (tires squealing) 701 00:30:58,258 --> 00:31:00,860 (solemn music) 702 00:31:30,623 --> 00:31:32,092 Okay, Dilantin. 703 00:31:33,693 --> 00:31:34,894 A hundred milligrams. 704 00:31:34,928 --> 00:31:35,995 That a boy. 705 00:31:38,098 --> 00:31:39,165 And Tegretol. 706 00:31:41,634 --> 00:31:42,535 A hundred milligrams. 707 00:31:42,569 --> 00:31:43,370 That's it. 708 00:31:43,403 --> 00:31:44,204 Good boy. 709 00:31:44,237 --> 00:31:46,272 And the Depakene. 710 00:31:46,306 --> 00:31:47,440 I don't want that. 711 00:31:47,474 --> 00:31:48,775 I know, honey. It tastes yucky. 712 00:31:48,808 --> 00:31:49,843 It makes my tummy hurt. 713 00:31:49,876 --> 00:31:52,879 I know, darling, but I got a new medicine for that. 714 00:31:52,912 --> 00:31:53,912 Come on. 715 00:31:56,583 --> 00:31:58,718 That's a boy. Foreclosure? 716 00:31:58,752 --> 00:31:59,686 They could take our house. 717 00:31:59,719 --> 00:32:01,654 What do you mean, they take our house back? 718 00:32:01,688 --> 00:32:03,256 It's our house. 719 00:32:03,289 --> 00:32:05,058 Yeah, as long as we make the payments. 720 00:32:05,091 --> 00:32:06,091 Well, don't we? 721 00:32:07,160 --> 00:32:09,195 When we can, as much as we can. 722 00:32:11,131 --> 00:32:14,100 We have to pay the hospitals first, or they'll take my pay. 723 00:32:15,068 --> 00:32:16,569 How can they take your pay? 724 00:32:16,603 --> 00:32:17,737 You earned that! 725 00:32:18,872 --> 00:32:22,108 Well, they earned it too, taking care of Robbie. 726 00:32:22,142 --> 00:32:22,942 Come on, kids. 727 00:32:22,976 --> 00:32:24,053 The bus'll be here in a second. 728 00:32:24,077 --> 00:32:25,545 We can talk about this later. 729 00:32:26,746 --> 00:32:29,683 (Robbie murmuring) 730 00:32:33,186 --> 00:32:35,255 Okay, that's okay, buddy. 731 00:32:40,427 --> 00:32:42,896 All right, all right, sweetie. 732 00:32:42,929 --> 00:32:45,331 So what happens when the bank takes back 733 00:32:45,365 --> 00:32:48,001 the title of our house, or whatever you said? 734 00:32:48,101 --> 00:32:49,402 They'll sell it. 735 00:32:49,436 --> 00:32:50,603 They'll sell it? 736 00:32:50,637 --> 00:32:52,138 Where are we supposed to live? 737 00:32:53,606 --> 00:32:55,709 What about the animals? 738 00:32:55,742 --> 00:32:57,243 What about Schwartz? 739 00:32:57,277 --> 00:32:59,879 I don't wanna sell our house. 740 00:32:59,913 --> 00:33:01,448 I know, honey. 741 00:33:01,481 --> 00:33:02,892 And what, you're just gonna let them? 742 00:33:02,916 --> 00:33:03,916 Mark! 743 00:33:04,718 --> 00:33:07,454 I'll do everything I can to keep our house. 744 00:33:07,487 --> 00:33:08,888 I could use some support. 745 00:33:13,059 --> 00:33:14,160 Fine, I'm sorry. 746 00:33:17,197 --> 00:33:19,665 Lynn? 747 00:33:21,534 --> 00:33:24,204 (Lynn coughing) 748 00:33:29,676 --> 00:33:31,244 Let's see. 749 00:33:31,277 --> 00:33:33,947 Do you have any untapped financial resources? 750 00:33:33,980 --> 00:33:36,349 Savings, investments, family? 751 00:33:37,951 --> 00:33:41,254 Well, we've already gone through our savings. 752 00:33:41,287 --> 00:33:42,756 All we have left is the farm. 753 00:33:45,992 --> 00:33:48,595 We're not in the business of taking people's homes. 754 00:33:48,628 --> 00:33:50,597 We'd much rather work something out. 755 00:33:50,630 --> 00:33:52,097 What kind of payments do you think 756 00:33:52,098 --> 00:33:54,401 you can handle, say, half-monthly? 757 00:33:57,971 --> 00:33:58,971 Well... 758 00:34:05,879 --> 00:34:08,314 That's how much I have today. 759 00:34:09,816 --> 00:34:12,318 I don't know about next month. 760 00:34:13,286 --> 00:34:14,621 Come on, Lori. 761 00:34:25,231 --> 00:34:27,434 (horse neighs) 762 00:34:27,467 --> 00:34:28,735 Come on. 763 00:34:28,768 --> 00:34:30,437 I want to pet him. 764 00:34:47,354 --> 00:34:48,621 Can I ride him? 765 00:34:51,424 --> 00:34:52,424 Someday. 766 00:34:54,094 --> 00:34:55,328 I promise. 767 00:34:55,362 --> 00:34:56,696 Scout's honor? 768 00:35:00,033 --> 00:35:01,334 Scout's honor. 769 00:35:09,743 --> 00:35:11,711 Mom is gonna be so excited. 770 00:35:11,745 --> 00:35:13,713 I get to tell her first. 771 00:35:13,747 --> 00:35:16,716 Okay. 772 00:35:18,651 --> 00:35:21,221 Hey, where were you guys, huh? 773 00:35:22,088 --> 00:35:24,124 I called and I called from the doctor's office 774 00:35:24,157 --> 00:35:26,659 to get Daddy to pick up Robbie's prescription. 775 00:35:26,693 --> 00:35:29,863 The phone rang, rang and rang, nobody answered it. 776 00:35:29,896 --> 00:35:30,697 We were here. 777 00:35:30,730 --> 00:35:31,765 Maybe you dialed wrong. 778 00:35:32,932 --> 00:35:34,701 What did the doctor say? 779 00:35:34,734 --> 00:35:35,735 Well, it's not measles. 780 00:35:35,769 --> 00:35:36,970 You want that? 781 00:35:37,070 --> 00:35:40,240 It's Stevens-Johnson's Syndrome, 782 00:35:40,273 --> 00:35:42,509 one of the rare side effects of Dilantin. 783 00:35:42,542 --> 00:35:44,911 I don't know why they call 'em side effects. 784 00:35:44,944 --> 00:35:47,981 As if a 102 temperature and a rash 785 00:35:48,081 --> 00:35:50,483 over his whole entire body is somethin' 786 00:35:50,517 --> 00:35:51,885 off to the side somewhere. 787 00:35:55,221 --> 00:35:56,856 Did I forget somebody's birthday? 788 00:35:56,890 --> 00:35:59,826 No, it's something else. 789 00:35:59,859 --> 00:36:01,094 We're gonna wait for Dad. 790 00:36:05,298 --> 00:36:07,032 What is wrong with this... 791 00:36:07,033 --> 00:36:08,033 Oh my god. 792 00:36:10,503 --> 00:36:11,604 What time is it? 793 00:36:12,605 --> 00:36:14,307 I still have time. 794 00:36:14,341 --> 00:36:15,809 Lynn, do you have any money? 795 00:36:15,842 --> 00:36:16,643 A couple of dollars. 796 00:36:16,676 --> 00:36:18,144 Nevermind, nevermind, I think... 797 00:36:18,178 --> 00:36:19,612 What are you doing? 798 00:36:19,646 --> 00:36:20,747 The phone's turned off. 799 00:36:20,780 --> 00:36:21,648 We didn't pay the bill. 800 00:36:21,681 --> 00:36:23,149 Well, good, then we won't be waked up 801 00:36:23,183 --> 00:36:24,560 at five in the morning by stupid people 802 00:36:24,584 --> 00:36:25,552 yelling we owe them money. 803 00:36:25,585 --> 00:36:27,129 I have 10 minutes to get to the phone company. 804 00:36:27,153 --> 00:36:28,193 Will you watch him for me? 805 00:36:28,221 --> 00:36:29,055 Uh-huh. 806 00:36:29,055 --> 00:36:29,856 You can't take money out of there. 807 00:36:29,889 --> 00:36:30,690 No one touches that money. 808 00:36:30,724 --> 00:36:32,057 That's the rule. 809 00:36:32,058 --> 00:36:33,493 We have to have a phone, Mark. 810 00:36:33,526 --> 00:36:35,161 What if Robbie needs 911? 811 00:36:35,195 --> 00:36:36,529 No, this is for our trip! 812 00:36:36,563 --> 00:36:37,797 Hey! 813 00:36:37,831 --> 00:36:39,165 What trip! 814 00:36:39,199 --> 00:36:41,334 Mark, look at your brother! 815 00:36:41,368 --> 00:36:44,204 You really think we're gonna take him on a trip? 816 00:36:44,237 --> 00:36:45,414 When they kick us out of our house, 817 00:36:45,438 --> 00:36:46,878 you think we're gonna go on vacation? 818 00:36:48,108 --> 00:36:50,310 Oh, well, I thought since I got an A in English, 819 00:36:50,343 --> 00:36:52,188 we'd be going to Hawaii and taking diving lessons 820 00:36:52,212 --> 00:36:53,279 like Dad said. 821 00:36:54,814 --> 00:36:55,814 Dumb me. 822 00:36:56,549 --> 00:36:57,417 Oh, honey, I'm sorry. 823 00:36:57,450 --> 00:36:58,718 Me too! 824 00:36:58,752 --> 00:37:00,286 I'm sorry Robbie was ever born! 825 00:37:00,320 --> 00:37:01,521 Don't say that! 826 00:37:01,554 --> 00:37:03,799 If he's gonna die, why doesn't he just hurry up and do it! 827 00:37:03,823 --> 00:37:05,024 Mark! 828 00:37:05,025 --> 00:37:07,027 (solemn music) 829 00:37:07,060 --> 00:37:08,060 Mark! 830 00:37:08,795 --> 00:37:09,795 Mark! 831 00:37:10,897 --> 00:37:14,701 Mom, Robbie's having a seizure! 832 00:37:14,734 --> 00:37:15,734 Mark! 833 00:37:16,503 --> 00:37:18,838 Mom, it's a bad one! 834 00:37:18,872 --> 00:37:21,775 (Robbie squealing) 835 00:37:23,877 --> 00:37:25,111 It's okay. 836 00:37:25,145 --> 00:37:26,246 Okay. 837 00:37:26,279 --> 00:37:27,881 It's okay, darling. 838 00:37:29,282 --> 00:37:30,650 It's okay. 839 00:37:30,684 --> 00:37:31,684 It's over. 840 00:37:36,423 --> 00:37:37,323 He's doing it again. 841 00:37:37,357 --> 00:37:40,093 (Robbie wailing) 842 00:37:47,834 --> 00:37:49,336 It's okay. 843 00:37:49,369 --> 00:37:50,804 It's okay, honey. 844 00:37:52,806 --> 00:37:53,606 It's okay. 845 00:37:53,640 --> 00:37:54,640 We're here. 846 00:37:56,176 --> 00:37:57,176 It's okay. 847 00:38:27,540 --> 00:38:28,641 I'm Dr. Abbasac. 848 00:38:29,676 --> 00:38:30,676 Hi. 849 00:38:33,046 --> 00:38:34,547 Robbie's failed to respond to most 850 00:38:34,581 --> 00:38:36,683 of the usual anticonvulsive medications. 851 00:38:36,716 --> 00:38:38,284 The problem's compounded by the fact 852 00:38:38,318 --> 00:38:40,052 that he has multiple seizure types. 853 00:38:40,053 --> 00:38:42,322 We're gonna try some less commonly used drugs. 854 00:38:45,191 --> 00:38:47,527 What about a compassionate use program? 855 00:38:49,295 --> 00:38:51,063 I see no reason to use an unproven drug 856 00:38:51,064 --> 00:38:53,299 when there are proven ones left to try. 857 00:38:53,333 --> 00:38:55,502 I'm ordering a series of tests for tomorrow morning. 858 00:38:55,535 --> 00:38:57,069 We'll repeat them on a regular basis 859 00:38:57,070 --> 00:39:00,540 to monitor changes as we begin the new med regimens. 860 00:39:00,573 --> 00:39:02,609 Is that necessary? 861 00:39:02,642 --> 00:39:04,110 Is what necessary? 862 00:39:04,144 --> 00:39:06,022 Well, he's had the same tests over and over again, 863 00:39:06,046 --> 00:39:07,286 and they're pretty hard on him. 864 00:39:07,313 --> 00:39:08,882 They always turn out the same. 865 00:39:08,915 --> 00:39:11,918 There's something I should make very clear to both of you. 866 00:39:12,018 --> 00:39:14,587 After a first antiepileptic drug fails, 867 00:39:14,621 --> 00:39:17,657 there's only a 15% chance the drugs will ever work. 868 00:39:17,691 --> 00:39:20,126 After that, there's only surgery. 869 00:39:20,160 --> 00:39:22,028 You shouldn't expect this to be easy. 870 00:39:24,030 --> 00:39:24,831 Why not? 871 00:39:24,864 --> 00:39:26,666 So far it's been a piece of cake. 872 00:39:28,902 --> 00:39:31,538 Robbie's what I consider a high-stakes case. 873 00:39:31,571 --> 00:39:33,173 If I can stop his seizures, he still has 874 00:39:33,206 --> 00:39:36,042 a very good chance for a normal, healthy life. 875 00:39:36,076 --> 00:39:37,877 But a young brain can't tolerate seizures 876 00:39:37,911 --> 00:39:40,280 of his intensity and frequency indefinitely. 877 00:39:41,181 --> 00:39:43,216 Well, what if you can't stop them? 878 00:39:43,249 --> 00:39:44,751 There are no hard and fast rules. 879 00:39:44,784 --> 00:39:48,053 But it's not unusual to find neurological compromises. 880 00:39:48,054 --> 00:39:50,623 Diminished capacity, developmental delays. 881 00:39:52,258 --> 00:39:53,626 Progressive retardation. 882 00:39:59,065 --> 00:40:00,065 Excuse me. 883 00:40:03,303 --> 00:40:07,874 (man talking indistinctly on intercom) 884 00:40:09,275 --> 00:40:11,878 (solemn music) 885 00:40:19,352 --> 00:40:21,054 Not much of a view, huh? 886 00:40:22,789 --> 00:40:23,789 No. 887 00:40:27,861 --> 00:40:29,529 Your boy has seizures? 888 00:40:29,562 --> 00:40:30,964 Yeah. 889 00:40:30,997 --> 00:40:32,532 That's what Lili had. 890 00:40:32,565 --> 00:40:34,300 They did brain surgery. 891 00:40:34,334 --> 00:40:35,334 Oh. 892 00:40:36,903 --> 00:40:38,438 How is she doing? 893 00:40:38,471 --> 00:40:39,606 Not too good. 894 00:40:41,241 --> 00:40:42,842 She's a beautiful little girl. 895 00:40:44,544 --> 00:40:45,788 And I checked with several colleagues 896 00:40:45,812 --> 00:40:46,922 from across the country, all of them 897 00:40:46,946 --> 00:40:48,882 very accomplished neurologists. 898 00:40:48,915 --> 00:40:51,084 A few of them run pediatric neurology departments 899 00:40:51,117 --> 00:40:53,186 at major meds schools and hospitals. 900 00:40:53,219 --> 00:40:54,430 It sounds like you're in very good hands 901 00:40:54,454 --> 00:40:55,355 right where you are. 902 00:40:55,388 --> 00:40:56,656 Uh-huh. 903 00:40:56,690 --> 00:40:57,624 Okay. 904 00:40:57,657 --> 00:40:59,426 I mean, they differ slightly in the order 905 00:40:59,459 --> 00:41:01,127 that they try the drugs. 906 00:41:01,161 --> 00:41:03,530 After that, there's surgery, but 907 00:41:03,563 --> 00:41:04,431 you're not ready for that yet. 908 00:41:04,464 --> 00:41:06,933 Oh, no, we are not. 909 00:41:06,966 --> 00:41:08,744 Oh, and Lori, one other thing they did agree on. 910 00:41:08,768 --> 00:41:11,871 Treating seizures in kids is much more art than science. 911 00:41:13,440 --> 00:41:14,941 Okay, Jim, thanks. 912 00:41:14,974 --> 00:41:15,974 Bye. 913 00:41:18,078 --> 00:41:21,448 I'll put a request in to Dr. Abbasac for a stool softener. 914 00:41:21,481 --> 00:41:22,481 That should help. 915 00:41:23,783 --> 00:41:25,985 Why does he have hemorrhoids? 916 00:41:26,086 --> 00:41:28,088 The medication causes the constipation, 917 00:41:28,121 --> 00:41:30,090 and the pushing causes the hemorrhoids. 918 00:41:36,229 --> 00:41:38,898 (country music) 919 00:41:49,442 --> 00:41:52,012 (horn honking) 920 00:42:20,073 --> 00:42:21,307 Stay away! 921 00:42:21,341 --> 00:42:22,308 Come here, Robbie. 922 00:42:22,342 --> 00:42:23,143 Robbie. 923 00:42:23,176 --> 00:42:25,945 (Robbie shouting) 924 00:42:25,979 --> 00:42:27,681 Get away from me! 925 00:42:27,714 --> 00:42:28,815 Come back here, you! 926 00:42:28,848 --> 00:42:30,250 You're gonna hurt me! Robbie! 927 00:42:30,283 --> 00:42:31,885 Come on, no. 928 00:42:31,918 --> 00:42:34,354 I got you now. Let me go! 929 00:42:34,387 --> 00:42:35,221 I got you. 930 00:42:35,255 --> 00:42:36,089 (Robbie shouting) 931 00:42:36,089 --> 00:42:36,890 There's your Dad. 932 00:42:36,923 --> 00:42:37,724 Hey, what's goin' on? 933 00:42:37,757 --> 00:42:38,757 Get out of here! 934 00:42:39,526 --> 00:42:41,428 It's a reaction to the mysolene. 935 00:42:41,461 --> 00:42:43,363 Get out of here! Look at Daddy's truck. 936 00:42:43,396 --> 00:42:44,864 Let me go, you pig! 937 00:42:45,765 --> 00:42:46,666 I hate you! 938 00:42:46,700 --> 00:42:48,100 Hey, don't you ever talk to your mother 939 00:42:48,101 --> 00:42:49,436 like that, do you hear me? 940 00:42:49,469 --> 00:42:50,469 Oh! 941 00:42:51,538 --> 00:42:53,707 Oh, no. (Robbie crying) 942 00:42:53,740 --> 00:42:54,708 Oh, honey, come on. 943 00:42:54,741 --> 00:42:56,643 Somebody help me, please! 944 00:42:56,676 --> 00:42:58,111 Somebody help us! 945 00:43:00,246 --> 00:43:05,251 (Robbie whimpering) (solemn music) 946 00:43:13,326 --> 00:43:14,394 Okay. 947 00:43:14,427 --> 00:43:16,963 I've called Dr. Abbasac to authorize a sedative. 948 00:43:18,498 --> 00:43:20,767 Why don't you go home and get some rest? 949 00:43:20,800 --> 00:43:21,901 I'll look out for him. 950 00:43:23,870 --> 00:43:25,305 Go on, Lori. 951 00:43:25,338 --> 00:43:27,073 It can't do him no good to stay and sit. 952 00:43:27,107 --> 00:43:29,075 I will, I will. 953 00:43:30,510 --> 00:43:33,113 (Robbie shouting) 954 00:43:33,146 --> 00:43:35,382 Mommy, Mommy, let me out! 955 00:43:36,883 --> 00:43:37,883 No! 956 00:43:38,818 --> 00:43:39,818 Mommy! 957 00:43:41,855 --> 00:43:44,357 Mommy, don't leave me! 958 00:43:44,391 --> 00:43:45,258 I'm not going anyplace, honey. 959 00:43:45,291 --> 00:43:46,526 We're gonna stay here. 960 00:43:46,559 --> 00:43:47,794 Let me handle this. 961 00:43:51,598 --> 00:43:53,299 You know what? Mommy! 962 00:43:53,333 --> 00:43:55,335 You know what we're gonna do when you get better? 963 00:43:55,368 --> 00:43:58,271 We're gonna go to the playroom. 964 00:43:58,304 --> 00:44:00,874 Mommy, Mommy, don't leave me! 965 00:44:00,907 --> 00:44:03,076 And when you get really, really better, 966 00:44:03,109 --> 00:44:04,044 we're gonna go down to the cafeteria. 967 00:44:04,077 --> 00:44:05,111 Mommy! 968 00:44:06,446 --> 00:44:08,882 And we're gonna get some lemon merengue pie. 969 00:44:08,915 --> 00:44:10,517 Mommy! 970 00:44:10,550 --> 00:44:11,885 It's the best. 971 00:44:13,053 --> 00:44:14,053 I can't. 972 00:44:15,655 --> 00:44:17,190 I just can't. 973 00:44:17,223 --> 00:44:18,058 It's okay. 974 00:44:18,059 --> 00:44:20,093 Mommy, Mommy, let me out, please! 975 00:44:20,126 --> 00:44:21,828 It's gonna be okay. 976 00:44:21,861 --> 00:44:23,263 Mommy! 977 00:44:25,799 --> 00:44:28,401 (solemn music) 978 00:44:43,650 --> 00:44:49,255 [Woman On Intercom] Dr. Abbasac, code blue. 979 00:45:04,037 --> 00:45:05,038 Oh. 980 00:45:13,446 --> 00:45:16,049 (child crying) 981 00:45:23,890 --> 00:45:25,058 He has a fever. 982 00:45:26,092 --> 00:45:26,893 How high? 983 00:45:26,926 --> 00:45:28,261 We've stabilized it. 984 00:45:28,294 --> 00:45:29,294 Oh. 985 00:45:31,297 --> 00:45:32,332 Why does he have a fever? 986 00:45:32,365 --> 00:45:34,066 It could be an infection. 987 00:45:34,067 --> 00:45:35,702 It could be part of the seizure disorder. 988 00:45:35,735 --> 00:45:37,604 Could be the medication. 989 00:45:37,637 --> 00:45:38,505 That's something you're gonna have to 990 00:45:38,538 --> 00:45:40,106 talk to Dr. Abbasac about. 991 00:45:46,579 --> 00:45:47,881 That a boy. 992 00:45:47,914 --> 00:45:48,914 Okay. 993 00:45:49,883 --> 00:45:50,883 Where is Lili? 994 00:45:52,552 --> 00:45:54,854 The little girl in the other bed. 995 00:45:54,888 --> 00:45:55,955 What happened to her? 996 00:45:59,492 --> 00:46:00,393 She's dead, isn't she? 997 00:46:00,427 --> 00:46:01,494 It's extremely rare. 998 00:46:01,528 --> 00:46:04,431 She died of the epilepsy, not the surgery. 999 00:46:04,464 --> 00:46:05,508 There's something wrong here. 1000 00:46:05,532 --> 00:46:07,934 There's something really, really, really wrong! 1001 00:46:08,034 --> 00:46:09,736 I bring my kid to you people for help, 1002 00:46:09,769 --> 00:46:12,238 and all you do is make him sicker. 1003 00:46:12,272 --> 00:46:14,341 You give him one drug, and then he needs 1004 00:46:14,374 --> 00:46:17,077 another drug to cure him of the first one. 1005 00:46:17,110 --> 00:46:18,788 And then he needs another drug to take away 1006 00:46:18,812 --> 00:46:20,513 the side effects of that one! 1007 00:46:20,547 --> 00:46:22,258 And another one and another one and another one... 1008 00:46:22,282 --> 00:46:23,350 I mean, he... 1009 00:46:23,383 --> 00:46:26,086 He has had a rash, swollen glands, a fever, 1010 00:46:26,119 --> 00:46:29,789 constipation, hemorrhoids, bleeding gums. 1011 00:46:29,823 --> 00:46:33,293 And he acts like a drunk, a zombie, a psycho. 1012 00:46:33,326 --> 00:46:35,195 And it's not because of his sickness. 1013 00:46:35,228 --> 00:46:36,529 It's because of your cure. 1014 00:46:38,598 --> 00:46:42,335 If Robbie doesn't get better... 1015 00:46:42,369 --> 00:46:45,405 If he ends up in a home, strapped to a wheelchair 1016 00:46:45,438 --> 00:46:46,539 somewhere, huh? 1017 00:46:46,573 --> 00:46:48,208 What are you gonna tell me then? 1018 00:46:48,241 --> 00:46:51,778 That it's all some big idiopathic tragedy? 1019 00:46:51,811 --> 00:46:52,746 Lori. 1020 00:46:52,779 --> 00:46:54,381 I'm sorry, but you know, there must be 1021 00:46:54,414 --> 00:46:55,915 something else that you can do. 1022 00:46:55,949 --> 00:46:56,750 There must be something. 1023 00:46:56,783 --> 00:46:57,951 Lori, wait. 1024 00:46:57,984 --> 00:47:00,320 I've been meaning to give this to you for your signature. 1025 00:47:00,353 --> 00:47:02,856 It's the paperwork on the compassionate use program. 1026 00:47:02,889 --> 00:47:04,691 We want to try an experimental drug. 1027 00:47:06,826 --> 00:47:13,366 [Woman On Intercom] Dr. Abbasac, code blue. 1028 00:47:13,400 --> 00:47:16,036 (solemn music) 1029 00:47:24,678 --> 00:47:25,645 He's in status. 1030 00:47:25,679 --> 00:47:27,047 Two milligrams, Valium IV. 1031 00:47:32,318 --> 00:47:33,318 One more. 1032 00:47:42,262 --> 00:47:44,431 Another milligram Valium IV. 1033 00:47:44,464 --> 00:47:46,066 Repeat until we have cessation. 1034 00:47:47,834 --> 00:47:51,137 (monitor beeping) 1035 00:47:51,171 --> 00:47:53,473 Get me four milligrams paraldehyde. 1036 00:47:53,506 --> 00:47:54,641 Hurry. 1037 00:47:54,674 --> 00:47:56,242 He's in status epilepticus. 1038 00:47:56,276 --> 00:47:57,853 If we can't stop it, we run an overwhelming risk 1039 00:47:57,877 --> 00:47:58,978 of permanent brain damage. 1040 00:47:59,079 --> 00:48:01,214 Paraldehyde is a drug that temporarily freezes 1041 00:48:01,247 --> 00:48:03,249 the central nervous system and prevents that. 1042 00:48:03,283 --> 00:48:05,285 But like any drug, it carries its own risks. 1043 00:48:05,318 --> 00:48:07,120 What risks? 1044 00:48:07,153 --> 00:48:08,888 Depressing the nervous system can result 1045 00:48:08,922 --> 00:48:11,491 in pulmonary edema, even death. 1046 00:48:11,524 --> 00:48:13,093 That's the choice? 1047 00:48:13,126 --> 00:48:15,528 Probable brain damage or possible death? 1048 00:48:15,562 --> 00:48:17,230 Paraldehyde. 1049 00:48:20,433 --> 00:48:21,601 Not oral. 1050 00:48:21,634 --> 00:48:23,746 Miss Warren, get me a rectal syringe for the paraldehyde. 1051 00:48:23,770 --> 00:48:24,770 But not plastic. 1052 00:48:26,940 --> 00:48:27,940 Miss Warren. 1053 00:48:30,944 --> 00:48:33,046 Get me four more milligrams paraldehyde. 1054 00:48:41,488 --> 00:48:43,189 Paraldehyde. 1055 00:48:43,223 --> 00:48:44,290 Turn him on his side. 1056 00:48:53,199 --> 00:48:55,935 (birds chirping) 1057 00:49:01,875 --> 00:49:04,811 (knocking on door) 1058 00:49:13,019 --> 00:49:14,019 Hi. 1059 00:49:16,189 --> 00:49:20,293 Oh, I probably average three or four seizures a month. 1060 00:49:21,261 --> 00:49:22,705 Be better if they restricted themselves 1061 00:49:22,729 --> 00:49:24,397 to weekends and holidays. 1062 00:49:24,431 --> 00:49:25,431 Yeah. 1063 00:49:28,635 --> 00:49:30,337 When I was in elementary school, 1064 00:49:31,538 --> 00:49:33,206 I was on so much medicine, the other kids 1065 00:49:33,239 --> 00:49:34,941 assumed I was retarded. 1066 00:49:36,643 --> 00:49:40,046 I had a seizure during our fourth grade talent show. 1067 00:49:41,481 --> 00:49:42,415 They must have thought I was doing 1068 00:49:42,449 --> 00:49:44,050 my impression of a fried egg. 1069 00:49:47,153 --> 00:49:49,756 Not too many kids wanted to play with me after that. 1070 00:49:50,623 --> 00:49:54,260 Took my parents weeks to go back into public. 1071 00:49:58,064 --> 00:50:00,433 Later on, I got to where I could tell 1072 00:50:00,467 --> 00:50:03,136 a couple minutes in advance when one was coming. 1073 00:50:03,169 --> 00:50:04,437 I get auras. 1074 00:50:04,471 --> 00:50:06,072 Things start to change colors. 1075 00:50:07,007 --> 00:50:08,007 My head aches. 1076 00:50:09,342 --> 00:50:10,243 I try to hide it at work. 1077 00:50:10,276 --> 00:50:12,612 I don't wanna lose my medical insurance. 1078 00:50:12,645 --> 00:50:14,080 Or worse, my job. 1079 00:50:15,015 --> 00:50:16,015 Can't drive. 1080 00:50:19,119 --> 00:50:21,421 My marriage broke up because the drugs 1081 00:50:21,454 --> 00:50:23,223 keep me from being a normal lover. 1082 00:50:24,491 --> 00:50:29,496 And I seize in my sleep, I cuss, I make animal noises. 1083 00:50:32,332 --> 00:50:34,801 There is anger, and loneliness. 1084 00:50:36,102 --> 00:50:38,938 But when the self-pity comes, I try to say to myself, 1085 00:50:39,939 --> 00:50:42,709 instead of, "What life do I have?" 1086 00:50:44,444 --> 00:50:45,745 "What life can I build?" 1087 00:50:49,916 --> 00:50:52,952 (solemn music) 1088 00:50:52,986 --> 00:50:53,920 Then who did take it down? 1089 00:50:53,953 --> 00:50:55,088 I don't know. 1090 00:50:55,121 --> 00:50:56,523 What are you blaming me for? 1091 00:50:56,556 --> 00:50:57,767 Because it's a criminal offense 1092 00:50:57,791 --> 00:50:59,059 to remove a foreclosure notice. 1093 00:50:59,092 --> 00:51:00,360 You can go to jail. 1094 00:51:00,393 --> 00:51:01,437 So you better tell me you didn't trash it 1095 00:51:01,461 --> 00:51:02,605 and you're gonna put it back. 1096 00:51:02,629 --> 00:51:04,073 Fine, you want me to say I took it down? 1097 00:51:04,097 --> 00:51:05,799 I took it down. 1098 00:51:05,832 --> 00:51:07,400 Then put it back. 1099 00:51:08,268 --> 00:51:10,303 How come you're always pickin' on me lately? 1100 00:51:10,337 --> 00:51:11,404 I'm not pickin' on you. 1101 00:51:11,438 --> 00:51:12,305 Yeah, you are. 1102 00:51:12,339 --> 00:51:13,940 You and Mom think everything's my fault. 1103 00:51:13,973 --> 00:51:17,076 I suppose if Robbie dies it'll be my fault too. 1104 00:51:17,077 --> 00:51:18,077 What? 1105 00:51:18,945 --> 00:51:20,089 It's not like I meant what I said. 1106 00:51:20,113 --> 00:51:21,915 I was just mad. 1107 00:51:21,948 --> 00:51:23,583 What are you talkin' about? 1108 00:51:23,616 --> 00:51:24,651 Oh, right. 1109 00:51:24,684 --> 00:51:26,586 Like Mom didn't tell you. 1110 00:51:26,619 --> 00:51:27,854 Tell me what? 1111 00:51:30,790 --> 00:51:32,325 I'm sorry! 1112 00:51:32,359 --> 00:51:33,159 I didn't mean it. 1113 00:51:33,193 --> 00:51:34,728 I don't want Robbie to die. 1114 00:51:34,761 --> 00:51:36,162 He's my brother. 1115 00:51:36,196 --> 00:51:37,196 I love him. 1116 00:51:38,665 --> 00:51:40,734 Please don't let him die, Dad. 1117 00:51:40,767 --> 00:51:41,835 Please don't. 1118 00:51:48,108 --> 00:51:50,110 (woman talking indistinctly on intercom) 1119 00:51:50,143 --> 00:51:51,444 A. 1120 00:51:51,478 --> 00:51:52,879 B. 1121 00:51:52,912 --> 00:51:54,781 C. 1122 00:51:54,814 --> 00:51:55,814 D. 1123 00:51:56,649 --> 00:51:58,018 E. 1124 00:51:58,118 --> 00:51:59,552 F. 1125 00:51:59,586 --> 00:52:00,586 G. 1126 00:52:02,088 --> 00:52:03,490 A. 1127 00:52:03,523 --> 00:52:04,557 B. 1128 00:52:04,591 --> 00:52:06,893 H, I, J, K, L-M-N-O. 1129 00:52:06,926 --> 00:52:08,561 D. 1130 00:52:08,595 --> 00:52:10,062 E. 1131 00:52:10,063 --> 00:52:11,063 F. 1132 00:52:12,065 --> 00:52:13,065 G. 1133 00:52:14,567 --> 00:52:15,969 A. 1134 00:52:16,069 --> 00:52:17,069 B. 1135 00:52:17,771 --> 00:52:18,638 C. 1136 00:52:18,672 --> 00:52:19,806 What's gonna happen to him? 1137 00:52:19,839 --> 00:52:20,839 D. 1138 00:52:21,908 --> 00:52:23,309 E. 1139 00:52:23,343 --> 00:52:25,845 Do you think he's gonna be a vegetable? 1140 00:52:25,879 --> 00:52:28,882 Because if he is, I don't know... 1141 00:52:28,915 --> 00:52:30,393 I don't know if I could take care of him. 1142 00:52:30,417 --> 00:52:32,519 I don't know if I could stand to see him 1143 00:52:32,552 --> 00:52:34,287 like that every day. 1144 00:52:34,320 --> 00:52:36,423 F. 1145 00:52:36,456 --> 00:52:37,456 G. 1146 00:52:38,224 --> 00:52:39,224 Could you? 1147 00:52:43,263 --> 00:52:46,700 Nobody seems to know anything. 1148 00:52:46,733 --> 00:52:47,634 Ever. 1149 00:52:47,667 --> 00:52:49,969 Nobody can give us a prognosis. 1150 00:52:51,838 --> 00:52:55,909 So maybe... 1151 00:52:55,942 --> 00:52:58,110 Maybe he's gonna die. 1152 00:52:58,111 --> 00:52:59,279 Do you think he is? 1153 00:52:59,312 --> 00:53:00,780 How would I know? 1154 00:53:00,814 --> 00:53:02,148 Well, I... 1155 00:53:02,182 --> 00:53:03,950 Do you care? Shut up, Lori! 1156 00:53:05,051 --> 00:53:07,052 Don't you even care if your son 1157 00:53:07,053 --> 00:53:08,097 is gonna ever be happy again? 1158 00:53:08,121 --> 00:53:10,055 Just think before you talk! 1159 00:53:10,056 --> 00:53:12,559 Don't you wanna know what's gonna happen to him? 1160 00:53:12,592 --> 00:53:14,561 God, what kind of a father are you? 1161 00:53:17,163 --> 00:53:20,734 You deal with this your way, and I'll deal with it mine. 1162 00:53:21,768 --> 00:53:24,437 I'm havin' enough of a problem the way it is right now. 1163 00:53:24,471 --> 00:53:25,648 Do I wanna know how much worse 1164 00:53:25,672 --> 00:53:27,941 it's gonna be a week from now, or a month? 1165 00:53:27,974 --> 00:53:28,974 Or a year? 1166 00:53:29,909 --> 00:53:31,211 Well, I'm not sure I do. 1167 00:53:32,579 --> 00:53:33,756 To tell you the truth, there are times 1168 00:53:33,780 --> 00:53:35,281 like right now when I look at Robbie 1169 00:53:35,315 --> 00:53:38,318 and at our family, and I think if this is the life 1170 00:53:38,351 --> 00:53:40,529 that he's destined to lead, if all he has to look forward to 1171 00:53:40,553 --> 00:53:45,558 is more drugs, more seizures, brain surgery, retardation, 1172 00:53:47,093 --> 00:53:49,229 and if we really start runnin' out of hope, 1173 00:53:50,964 --> 00:53:52,532 he may well be better off dead. 1174 00:54:23,663 --> 00:54:25,065 Can I help you? 1175 00:54:26,099 --> 00:54:28,201 Point me to the section on epilepsy. 1176 00:54:29,069 --> 00:54:31,271 That's a vast area of research. 1177 00:54:31,304 --> 00:54:34,207 What kind of epilepsy do you want to know about? 1178 00:54:34,240 --> 00:54:36,343 The kind that's taking away my son. 1179 00:54:39,813 --> 00:54:42,382 (gentle music) 1180 00:54:57,130 --> 00:55:00,900 ♪ Somewhere ♪ 1181 00:55:00,934 --> 00:55:05,939 ♪ Over the rainbow ♪ 1182 00:55:06,740 --> 00:55:09,242 ♪ Way up high ♪ 1183 00:55:12,512 --> 00:55:15,248 (boys growling) 1184 00:55:15,281 --> 00:55:17,550 ♪ There's a land ♪ 1185 00:55:17,584 --> 00:55:21,721 ♪ That I heard of ♪ 1186 00:55:21,755 --> 00:55:23,223 ♪ Once in a lullaby ♪ 1187 00:55:23,256 --> 00:55:26,058 Why is he wearing a helmet? 1188 00:55:26,059 --> 00:55:27,059 Epilepsy. 1189 00:55:27,060 --> 00:55:29,662 The helmet protects his head when he falls down. 1190 00:55:29,696 --> 00:55:34,066 ♪ Somewhere ♪ 1191 00:55:34,067 --> 00:55:35,602 ♪ Over the rainbow ♪ 1192 00:55:35,635 --> 00:55:38,104 Charlie, time to go, come on. 1193 00:55:38,138 --> 00:55:39,639 Get up. 1194 00:55:39,673 --> 00:55:43,410 But I wanna bring it! It's okay, bring it. 1195 00:55:47,547 --> 00:55:51,151 ♪ And those dreams ♪ 1196 00:55:51,184 --> 00:55:56,089 ♪ That you dare to dream ♪ 1197 00:55:56,122 --> 00:56:01,127 ♪ They really do come true ♪ 1198 00:56:01,594 --> 00:56:06,533 ♪ Someday I'll wish upon a star ♪ 1199 00:56:06,566 --> 00:56:11,538 ♪ And I'll wake up where the clouds are far behind me ♪ 1200 00:56:14,541 --> 00:56:18,945 ♪ Oh, yes ♪ 1201 00:56:19,045 --> 00:56:23,149 ♪ Where troubles melt like lemon drops ♪ 1202 00:56:23,183 --> 00:56:26,886 ♪ Way above the chimney tops ♪ 1203 00:56:26,920 --> 00:56:30,857 ♪ That's where you'll ♪ 1204 00:56:30,890 --> 00:56:31,725 (knocking on door) 1205 00:56:31,758 --> 00:56:33,927 ♪ Find me ♪ 1206 00:56:36,062 --> 00:56:37,062 Hi. 1207 00:56:37,063 --> 00:56:38,398 ♪ Somewhere ♪ Hi. 1208 00:56:40,266 --> 00:56:41,444 I didn't know this was your place. 1209 00:56:41,468 --> 00:56:44,404 ♪ Over the rainbow ♪ 1210 00:56:46,840 --> 00:56:48,708 So you do the algebra homework? 1211 00:56:50,076 --> 00:56:51,076 Yeah? 1212 00:56:55,148 --> 00:56:57,684 We're supposed to pick up the washer and the TV. 1213 00:56:58,585 --> 00:57:00,687 ♪ That you dare to dream ♪ Oh. 1214 00:57:01,755 --> 00:57:02,822 Okay. 1215 00:57:02,856 --> 00:57:05,692 You know, but we could come back in an hour or so, 1216 00:57:05,725 --> 00:57:07,927 if you got a wash goin' or somethin'. 1217 00:57:09,029 --> 00:57:13,867 ♪ Someday I'll wish upon a star ♪ 1218 00:57:13,900 --> 00:57:18,905 ♪ And I'll wake up where the clouds are far behind me ♪ 1219 00:57:21,908 --> 00:57:26,179 ♪ Oh, yes ♪ 1220 00:57:26,212 --> 00:57:30,417 ♪ Where troubles melt like lemon drops ♪ 1221 00:57:30,450 --> 00:57:34,187 ♪ Way above the chimney tops ♪ 1222 00:57:34,220 --> 00:57:39,059 ♪ That's where you'll ♪ 1223 00:57:39,092 --> 00:57:42,495 ♪ Find me ♪ 1224 00:57:42,529 --> 00:57:46,499 ♪ Gonna be somewhere ♪ 1225 00:57:46,533 --> 00:57:50,537 ♪ Over the rainbow ♪ 1226 00:57:50,570 --> 00:57:55,241 ♪ Oh ♪ 1227 00:57:55,275 --> 00:58:00,012 ♪ Where pretty little bluebirds fly ♪ 1228 00:58:00,013 --> 00:58:03,750 ♪ Birds fly ♪ 1229 00:58:03,783 --> 00:58:07,687 ♪ All over the rainbow ♪ 1230 00:58:07,721 --> 00:58:10,657 ♪ Why ♪ 1231 00:58:10,690 --> 00:58:14,461 ♪ Then, oh, why ♪ 1232 00:58:14,494 --> 00:58:16,663 ♪ Can't I ♪ 1233 00:58:32,045 --> 00:58:34,481 What's goin' on? 1234 00:58:34,514 --> 00:58:35,815 It's Mom. 1235 00:58:35,849 --> 00:58:37,150 Is Robbie worse? 1236 00:58:37,183 --> 00:58:38,184 No, he's the same. 1237 00:58:39,119 --> 00:58:40,553 She said she found something. 1238 00:58:41,521 --> 00:58:43,466 A different kind of treatment that could help Robbie. 1239 00:58:43,490 --> 00:58:44,591 A diet. 1240 00:58:45,859 --> 00:58:48,128 You mean it can make his seizures go away? 1241 00:58:48,161 --> 00:58:48,962 Good, Mom. 1242 00:58:49,062 --> 00:58:50,230 A diet. 1243 00:58:50,263 --> 00:58:51,698 Why don't we try a rain dance? 1244 00:58:51,731 --> 00:58:54,267 Then I'll get a doll that we can all stick pins in. 1245 00:58:57,404 --> 00:58:59,105 (phone ringing) 1246 00:58:59,139 --> 00:59:00,640 Dr. Freeman's office. 1247 00:59:00,674 --> 00:59:02,142 How may I help you? 1248 00:59:02,175 --> 00:59:05,445 Hi, this is Lori Reimuller, and I've just read 1249 00:59:06,379 --> 00:59:09,716 Dr. Livingston's book about the diet that treats 1250 00:59:09,749 --> 00:59:10,993 childhood epilepsy, and I would like 1251 00:59:11,017 --> 00:59:13,119 to make an appointment for my son. 1252 00:59:13,153 --> 00:59:15,689 Well, we have a cancellation tomorrow at 1:30. 1253 00:59:16,556 --> 00:59:20,694 But you're in Maryland, and I'm calling from Kansas City. 1254 00:59:20,727 --> 00:59:21,761 I'm sorry. 1255 00:59:21,795 --> 00:59:24,330 Well, that's our only opening for three months. 1256 00:59:24,364 --> 00:59:25,865 Three months? 1257 00:59:25,899 --> 00:59:27,067 Oh, no, no, no, no, no. 1258 00:59:27,100 --> 00:59:28,277 Robbie can't wait three months. 1259 00:59:28,301 --> 00:59:29,302 He's too sick. 1260 00:59:29,336 --> 00:59:31,438 Well, then he'll require hospitalization, 1261 00:59:31,471 --> 00:59:34,240 and there are no available beds in our inpatient program 1262 00:59:34,274 --> 00:59:35,775 for the foreseeable future. 1263 00:59:36,810 --> 00:59:38,611 Why don't I put you on our waiting list? 1264 00:59:38,645 --> 00:59:40,380 We do have cancellations. 1265 00:59:40,413 --> 00:59:42,047 I need to talk to the doctor. 1266 00:59:42,048 --> 00:59:44,584 He's with patients, Mrs. Reimuller. 1267 00:59:45,585 --> 00:59:47,320 Why don't you send us your son's records. 1268 00:59:47,354 --> 00:59:50,056 I'm sure something will come up before too long. 1269 00:59:50,090 --> 00:59:52,592 Okay, I'll take that appointment tomorrow. 1270 00:59:52,625 --> 00:59:54,361 What is the patient's name? 1271 00:59:54,394 --> 00:59:55,929 Robbie. 1272 00:59:55,962 --> 00:59:56,763 Reimuller. 1273 00:59:56,796 --> 00:59:59,833 R-E-I-M-U-L-L-E-R. 1274 01:00:01,001 --> 01:00:02,635 Thank you. (knocking on door) 1275 01:00:02,669 --> 01:00:03,937 Who is it? 1276 01:00:09,676 --> 01:00:13,046 I've been doing some reading, and I've come across 1277 01:00:13,079 --> 01:00:17,317 a treatment for epilepsy called the ketogenic diet. 1278 01:00:19,886 --> 01:00:21,688 It's by a doctor from Johns Hopkins. 1279 01:00:22,722 --> 01:00:24,824 And the diet, the best I understand it, 1280 01:00:25,892 --> 01:00:27,560 makes the body go into a fasting state, 1281 01:00:27,594 --> 01:00:31,097 and something about that fasting state stops the seizures. 1282 01:00:31,965 --> 01:00:33,833 "The Comprehensive Management of Epilepsy 1283 01:00:33,867 --> 01:00:36,069 in Infancy, Childhood and Adolescence" 1284 01:00:36,102 --> 01:00:37,771 by Samuel Livingston. 1285 01:00:37,804 --> 01:00:40,206 The bible on pediatric epilepsy. 1286 01:00:40,240 --> 01:00:42,909 Every neurologist in the country owns a copy. 1287 01:00:42,942 --> 01:00:45,845 With the exception of the material on the ketogenic diet, 1288 01:00:45,879 --> 01:00:48,348 it's an invaluable piece of medical literature. 1289 01:00:48,381 --> 01:00:51,084 The diet is not an approved treatment. 1290 01:00:51,117 --> 01:00:52,461 But there have been a lot of studies. 1291 01:00:52,485 --> 01:00:54,054 Those studies are anecdotal. 1292 01:00:54,087 --> 01:00:56,556 Not the kind of studies we base sound medical judgment on. 1293 01:00:56,589 --> 01:00:58,458 Not double-blind studies. 1294 01:00:58,491 --> 01:01:00,694 The ketogenic diet is highly suspect. 1295 01:01:00,727 --> 01:01:02,238 You have to starve the child to begin with, 1296 01:01:02,262 --> 01:01:04,497 and what you feed him consists mainly of fat, 1297 01:01:04,531 --> 01:01:07,133 which is not only unpalatable, but nutritionally inadequate 1298 01:01:07,167 --> 01:01:09,069 and extremely difficult to maintain. 1299 01:01:09,102 --> 01:01:11,022 I've seen it tried a few times, and my experience 1300 01:01:11,071 --> 01:01:12,939 is that it simply doesn't work. 1301 01:01:12,972 --> 01:01:15,475 I've been meaning to give this to you. 1302 01:01:15,508 --> 01:01:17,844 It's the number of an outstanding pediatric neurosurgeon 1303 01:01:17,877 --> 01:01:19,612 on our staff. 1304 01:01:19,646 --> 01:01:21,981 It's time to see if we can find a focus. 1305 01:01:22,082 --> 01:01:24,584 A starting point in the brain for Robbie's seizures. 1306 01:01:24,617 --> 01:01:27,354 If we can, there's a good possibility we can remove it. 1307 01:01:28,755 --> 01:01:29,622 Not brain surgery. 1308 01:01:29,656 --> 01:01:30,890 We don't want brain surgery. 1309 01:01:30,924 --> 01:01:33,092 I'm not proposing surgery. 1310 01:01:33,093 --> 01:01:34,093 Not yet. 1311 01:01:34,094 --> 01:01:36,396 I'm talking about a diagnostic procedure. 1312 01:01:36,429 --> 01:01:38,898 We remove the top of the skull and place electrodes 1313 01:01:38,932 --> 01:01:40,910 on the brain for a few days to see if we can map it 1314 01:01:40,934 --> 01:01:42,502 and try and locate the problem. 1315 01:01:44,004 --> 01:01:45,638 It's the next logical step, and I'd like 1316 01:01:45,672 --> 01:01:47,007 to schedule it immediately. 1317 01:01:48,775 --> 01:01:51,678 We can't, because we're goin' to Baltimore. 1318 01:01:53,179 --> 01:01:55,181 Robbie has an appointment with Dr. Freeman 1319 01:01:55,215 --> 01:01:57,117 at Johns Hopkins tomorrow. 1320 01:01:58,351 --> 01:01:59,762 And how are you planning to get Robbie 1321 01:01:59,786 --> 01:02:00,587 to this appointment? 1322 01:02:00,620 --> 01:02:01,855 I booked us on a flight. 1323 01:02:03,523 --> 01:02:05,492 There is a danger of a life-threatening seizure 1324 01:02:05,525 --> 01:02:07,293 if you stop the drugs abruptly. 1325 01:02:07,327 --> 01:02:09,896 Well, who's talking about stopping drugs? 1326 01:02:09,929 --> 01:02:12,665 I have administered enough drugs to Robbie 1327 01:02:12,699 --> 01:02:15,368 in nine months to get a pharmacy degree. 1328 01:02:23,543 --> 01:02:25,612 You'll need an ambulance to transfer him 1329 01:02:25,645 --> 01:02:29,349 from the hospital, a plane that will accommodate 1330 01:02:29,382 --> 01:02:32,752 a medical transfer, his meds, a drip, 1331 01:02:32,786 --> 01:02:36,156 emergency oxygen, and a doctor to accompany him. 1332 01:02:37,624 --> 01:02:39,926 There is no way that we can afford all that. 1333 01:02:44,097 --> 01:02:48,301 When you have met these conditions for his safe transport, 1334 01:02:48,335 --> 01:02:50,737 I'll be glad to sign for his release. 1335 01:03:00,814 --> 01:03:03,483 (siren wailing) 1336 01:03:10,557 --> 01:03:15,295 (woman talking indistinctly on intercom) 1337 01:03:33,680 --> 01:03:36,683 (suspenseful music) 1338 01:04:20,560 --> 01:04:22,562 Can I help you? 1339 01:04:22,595 --> 01:04:24,064 Radiology... 1340 01:04:24,097 --> 01:04:24,898 My son needs an X-ray. 1341 01:04:24,931 --> 01:04:26,065 Let me see your lab slip. 1342 01:04:26,066 --> 01:04:27,534 I'll tell you exactly where to go. 1343 01:04:27,567 --> 01:04:28,835 Oh, huh. 1344 01:04:28,868 --> 01:04:30,870 I must've left that down in emergency. 1345 01:04:33,206 --> 01:04:35,375 Take the elevator to the first floor, follow the signs. 1346 01:04:35,408 --> 01:04:36,676 Okay, thanks. 1347 01:04:47,887 --> 01:04:48,922 (woman laughs) 1348 01:04:48,955 --> 01:04:49,823 How did that go? 1349 01:04:49,856 --> 01:04:53,259 It went really well, actually. 1350 01:05:22,288 --> 01:05:25,792 Ma'am? (elevator bell dings) 1351 01:05:25,825 --> 01:05:26,825 Ma'am. 1352 01:05:36,069 --> 01:05:36,803 Security. 1353 01:05:36,836 --> 01:05:39,272 (elevator bell dings) 1354 01:05:39,305 --> 01:05:41,808 (tense music) 1355 01:05:55,555 --> 01:05:57,724 Ma'am, ma'am, excuse me. 1356 01:06:06,032 --> 01:06:10,737 (woman talking indistinctly on intercom) 1357 01:06:13,273 --> 01:06:14,383 Do you know what would have happened 1358 01:06:14,407 --> 01:06:16,242 if he hadn't stopped you? 1359 01:06:16,276 --> 01:06:18,878 Yeah, I'd be on a plane to Baltimore. 1360 01:06:21,748 --> 01:06:23,048 When he was discovered missing, 1361 01:06:23,049 --> 01:06:25,485 an all points bulletin would have gone out. 1362 01:06:25,518 --> 01:06:26,753 What? 1363 01:06:26,786 --> 01:06:27,754 My arrest? 1364 01:06:27,787 --> 01:06:28,722 Yes. 1365 01:06:28,755 --> 01:06:30,090 I'm his mother. 1366 01:06:30,123 --> 01:06:31,057 It doesn't matter. 1367 01:06:31,091 --> 01:06:32,134 You could have been charged with kidnapping 1368 01:06:32,158 --> 01:06:33,126 and child endangerment. 1369 01:06:33,159 --> 01:06:34,461 You could've lost custody. 1370 01:06:35,595 --> 01:06:36,663 What? 1371 01:06:36,696 --> 01:06:38,641 The institution can petition for legal guardianship 1372 01:06:38,665 --> 01:06:40,333 of any child whose interest and well-being 1373 01:06:40,367 --> 01:06:43,169 they feel aren't being served by his parents, 1374 01:06:43,203 --> 01:06:44,804 and the courts usually grant it. 1375 01:06:45,705 --> 01:06:47,941 Well, what if I feel that his interests 1376 01:06:47,974 --> 01:06:50,075 are not being served by the institution? 1377 01:06:50,076 --> 01:06:52,979 What if I feel that he's actually being harmed 1378 01:06:53,079 --> 01:06:55,348 by the whole, you know, system? 1379 01:06:55,382 --> 01:06:58,752 What if I just can't sit here and watch him fade away? 1380 01:07:00,120 --> 01:07:01,688 Don't I have a right? 1381 01:07:01,721 --> 01:07:03,022 Don't I? 1382 01:07:03,023 --> 01:07:04,858 To try to protect my own child? 1383 01:07:06,259 --> 01:07:08,128 I shouldn't be telling you this. 1384 01:07:09,229 --> 01:07:10,830 I could get in a lot of trouble. 1385 01:07:11,898 --> 01:07:14,200 We had a staff meeting this afternoon. 1386 01:07:14,234 --> 01:07:16,069 Dr. Abbasac discussed your plans 1387 01:07:16,102 --> 01:07:18,104 to take Robbie to Baltimore. 1388 01:07:18,138 --> 01:07:19,472 She believes you're losing it, 1389 01:07:19,506 --> 01:07:21,775 that your judgment's impaired. 1390 01:07:21,808 --> 01:07:23,586 And after tonight, they have all the evidence they need. 1391 01:07:23,610 --> 01:07:27,080 Oh, they're not talkin' about Robbie away from me. 1392 01:07:27,113 --> 01:07:28,748 She's on her way down here now. 1393 01:07:28,782 --> 01:07:31,451 It might be best if you were gone when she gets here. 1394 01:07:41,061 --> 01:07:43,196 I don't agree with the doctor. 1395 01:07:43,229 --> 01:07:45,064 I think you know your child better than any of us 1396 01:07:45,065 --> 01:07:49,402 and you're just trying to do what's right for him. 1397 01:07:49,436 --> 01:07:51,738 A lot of kids get well here. 1398 01:07:53,340 --> 01:07:54,741 But Robbie's not. 1399 01:08:23,903 --> 01:08:25,472 Come on! 1400 01:08:25,505 --> 01:08:29,042 (horse neighing) 1401 01:08:29,075 --> 01:08:31,811 (dramatic music) 1402 01:08:54,567 --> 01:08:56,569 So even though we missed the appointment, 1403 01:08:56,603 --> 01:08:58,938 I went back to the library and I looked it up again. 1404 01:08:58,972 --> 01:09:01,741 And all these doctors had the same results. 1405 01:09:01,775 --> 01:09:03,877 About a third of the kids that stick with the diet 1406 01:09:03,910 --> 01:09:05,578 have their seizures go away. 1407 01:09:07,113 --> 01:09:09,249 And another third are significantly improved. 1408 01:09:09,282 --> 01:09:10,282 Look. 1409 01:09:11,084 --> 01:09:12,485 1927. 1410 01:09:12,519 --> 01:09:15,255 Dr. Hemholtz from the Mayo Clinic. 1411 01:09:15,288 --> 01:09:16,288 1937. 1412 01:09:17,891 --> 01:09:22,362 That's Dr. Wilkins from Johns Hopkins. 1413 01:09:22,395 --> 01:09:25,932 And 1954, 1973. 1414 01:09:26,032 --> 01:09:28,768 Dr. Livingston from Hopkins. 1415 01:09:28,802 --> 01:09:32,605 And 1963, Dr. Keith from the Mayo Clinic. 1416 01:09:32,639 --> 01:09:34,574 And 1989, and... 1417 01:09:34,607 --> 01:09:37,711 We're talking a couple thousand kids here. 1418 01:09:37,744 --> 01:09:38,878 And look, look. 1419 01:09:39,946 --> 01:09:41,181 Just last year. 1420 01:09:41,214 --> 01:09:43,550 Published 1992. 1421 01:09:43,583 --> 01:09:44,584 Johns Hopkins. 1422 01:09:44,617 --> 01:09:46,753 They took 58 of the sickest kids, 1423 01:09:46,786 --> 01:09:48,321 put them on the ketogenic diet, 1424 01:09:50,423 --> 01:09:53,059 and almost a third of 'em had their seizures go away. 1425 01:09:54,427 --> 01:09:56,062 The 1920s? 1426 01:09:57,163 --> 01:09:59,799 How many kids like Robbie have there been since then? 1427 01:09:59,833 --> 01:10:01,901 I mean, how many children have been given drugs 1428 01:10:01,935 --> 01:10:04,938 and operated on, and not one of them was told of this diet? 1429 01:10:05,839 --> 01:10:07,474 Something doesn't make sense. 1430 01:10:07,507 --> 01:10:08,985 I mean, if all the doctors we've talked to 1431 01:10:09,009 --> 01:10:11,111 know about this kenogenic diet- 1432 01:10:11,144 --> 01:10:13,480 Ketogenic. Ketogenic diet. 1433 01:10:13,513 --> 01:10:15,124 Even if they don't like it for some reason, 1434 01:10:15,148 --> 01:10:17,550 don't they at least have to tell us about it? 1435 01:10:17,584 --> 01:10:20,653 Can they really censor information like this? 1436 01:10:20,687 --> 01:10:22,322 How can there be joint decision making 1437 01:10:22,355 --> 01:10:25,592 if they don't give us the information, tell us options? 1438 01:10:25,625 --> 01:10:27,694 Didn't you say Jim Peterson talked 1439 01:10:27,727 --> 01:10:29,896 with a bunch of his neurologist friends about Robbie, 1440 01:10:29,929 --> 01:10:32,499 and not one of them mentioned a diet? 1441 01:10:32,532 --> 01:10:33,532 That's right. 1442 01:10:35,535 --> 01:10:36,903 Just drugs. 1443 01:10:36,936 --> 01:10:38,304 And surgery. 1444 01:10:38,338 --> 01:10:40,140 If this stands any chance of working, 1445 01:10:40,173 --> 01:10:42,709 let alone a one in three chance 1446 01:10:42,742 --> 01:10:45,111 of stopping his seizures altogether... 1447 01:10:48,148 --> 01:10:50,116 Why would they rob us of that hope? 1448 01:10:56,756 --> 01:10:59,426 (phone ringing) 1449 01:11:01,895 --> 01:11:03,096 Dave Reimuller. 1450 01:11:10,403 --> 01:11:11,403 We'll be there. 1451 01:11:13,273 --> 01:11:14,941 Meeting with Abbasac in an hour. 1452 01:11:16,943 --> 01:11:21,181 Oh. 1453 01:11:22,349 --> 01:11:23,817 I'll meet you. 1454 01:11:23,850 --> 01:11:26,085 Don't see anyone until I get there. 1455 01:11:26,086 --> 01:11:28,121 I'll meet you in an hour. 1456 01:11:49,642 --> 01:11:50,642 Hi. 1457 01:11:51,511 --> 01:11:53,613 Dave tells me I might be of some help to you. 1458 01:11:56,249 --> 01:11:57,817 (knocking on door) 1459 01:11:57,851 --> 01:11:58,851 Come in. 1460 01:12:04,958 --> 01:12:07,059 There's no need for you to have an attorney present. 1461 01:12:07,060 --> 01:12:08,504 Oh, I'm not a lawyer, I'm a friend of the family. 1462 01:12:08,528 --> 01:12:09,829 This is Jim Peterson. 1463 01:12:09,863 --> 01:12:11,197 Dr. Abbasac. 1464 01:12:11,231 --> 01:12:13,333 This is Dr. Alison, the pediatric neurosurgeon 1465 01:12:13,366 --> 01:12:14,167 I mentioned to Lori. 1466 01:12:14,200 --> 01:12:15,702 How do you do? Hi. 1467 01:12:17,470 --> 01:12:18,470 Please, sit down. 1468 01:12:20,373 --> 01:12:25,345 I examined Robbie this morning and reviewed his record. 1469 01:12:25,545 --> 01:12:28,848 We have his procedure scheduled for tomorrow morning. 1470 01:12:28,882 --> 01:12:30,326 I'll just need the signed consent form I gave you 1471 01:12:30,350 --> 01:12:32,218 so we can process the paperwork. 1472 01:12:34,988 --> 01:12:37,323 The Reimullers have decided to go in another direction. 1473 01:12:37,357 --> 01:12:38,401 They're gonna enroll their son 1474 01:12:38,425 --> 01:12:40,727 in the ketogenic diet program at Johns Hopkins. 1475 01:12:43,763 --> 01:12:47,200 I told Lori what conditions for safe transfer must be met, 1476 01:12:47,233 --> 01:12:50,003 including a medical doctor to accompany Robbie. 1477 01:12:50,103 --> 01:12:51,971 Now, I personally don't know of a single M.D. 1478 01:12:52,005 --> 01:12:53,416 who would endorse the kind of foolishness 1479 01:12:53,440 --> 01:12:55,875 she's proposing to subject her son to. 1480 01:12:55,909 --> 01:12:57,477 Of course you don't. 1481 01:12:57,510 --> 01:12:59,422 Since so many in our profession choose not to look 1482 01:12:59,446 --> 01:13:01,147 beyond the limits of drugs and surgery. 1483 01:13:01,181 --> 01:13:03,683 It's what made me change careers. 1484 01:13:03,717 --> 01:13:05,352 But I've kept my medical license current. 1485 01:13:05,385 --> 01:13:06,619 You're a physician? 1486 01:13:06,653 --> 01:13:09,622 We'll meet your conditions for Robbie's safe transfer. 1487 01:13:09,656 --> 01:13:11,257 I'll accompany him to Baltimore. 1488 01:13:15,095 --> 01:13:16,896 I assume you've spoken to Johns Hopkins 1489 01:13:16,930 --> 01:13:18,164 about these arrangements? 1490 01:13:20,433 --> 01:13:23,370 I have, and the arrangements have been made. 1491 01:13:23,403 --> 01:13:24,604 They're expecting us. 1492 01:13:25,939 --> 01:13:29,074 Dr. Peterson? 1493 01:13:29,075 --> 01:13:30,543 I assume you know all the evidence 1494 01:13:30,577 --> 01:13:33,580 in favor of the ketogenic diet is anecdotal. 1495 01:13:33,613 --> 01:13:37,350 There is absolutely no scientific evidence this diet works. 1496 01:13:37,384 --> 01:13:38,852 When you say scientific evidence, 1497 01:13:38,885 --> 01:13:42,322 if you mean double-blind studies, then I have to ask you, 1498 01:13:42,355 --> 01:13:44,233 where are the double-blind studies on the effects 1499 01:13:44,257 --> 01:13:45,735 of the interactions between all the drugs 1500 01:13:45,759 --> 01:13:46,793 you've had Robbie on? 1501 01:13:48,094 --> 01:13:50,130 Where are the studies on the surgery you'll propose 1502 01:13:50,163 --> 01:13:52,799 as a result of the electrocorticogram? 1503 01:13:52,832 --> 01:13:55,535 Dr. Abbasac, to arbitrarily pretend 1504 01:13:55,568 --> 01:13:58,571 that your treatments for epilepsy are science 1505 01:13:58,605 --> 01:14:00,607 and then argue against a ketogenic diet 1506 01:14:00,640 --> 01:14:03,209 seems to me to be the cruelest of double standards. 1507 01:14:04,411 --> 01:14:05,779 When you and I became doctors, 1508 01:14:05,812 --> 01:14:09,282 we swore an oath that said, "First do no harm." 1509 01:14:09,315 --> 01:14:10,626 Now, if these folks wanna try to control 1510 01:14:10,650 --> 01:14:13,119 their son's seizures by changing what he eats 1511 01:14:13,153 --> 01:14:15,789 instead of drugs and surgery, well, 1512 01:14:15,822 --> 01:14:17,457 I think they deserve that chance. 1513 01:14:18,825 --> 01:14:21,428 (solemn music) 1514 01:14:26,800 --> 01:14:30,970 Dr. Abbasac gave the order to pull him off the paraldehyde 1515 01:14:31,071 --> 01:14:33,873 to prevent respiratory problems while he's traveling. 1516 01:14:33,907 --> 01:14:35,351 Hopefully there'll still be enough left 1517 01:14:35,375 --> 01:14:37,243 in his blood to keep him from seizing. 1518 01:14:40,413 --> 01:14:42,148 I put in for a couple of vacation days, 1519 01:14:42,182 --> 01:14:45,084 and my supervisor's pulling together 1520 01:14:45,085 --> 01:14:46,386 the meds he'll need for the trip. 1521 01:14:47,754 --> 01:14:50,156 You're goin' with us, then? 1522 01:14:51,324 --> 01:14:54,561 Things don't fall into place the way this has... 1523 01:14:54,594 --> 01:14:57,097 Dr. Peterson offering to go with you... 1524 01:14:57,130 --> 01:15:00,166 Another space opening up for Robbie at the clinic... 1525 01:15:00,200 --> 01:15:02,435 Unless they're meant to be. 1526 01:15:03,837 --> 01:15:06,639 Besides, I think Dr. Peterson is volunteering 1527 01:15:06,673 --> 01:15:09,041 his degree, not his expertise. 1528 01:15:09,042 --> 01:15:11,678 If something should go wrong, he'd need me. 1529 01:15:11,711 --> 01:15:15,815 I haven't seen a doctor insert an IV in 15 years. 1530 01:15:23,957 --> 01:15:24,758 Hey! 1531 01:15:24,791 --> 01:15:26,192 Found a place for you to stay. 1532 01:15:26,226 --> 01:15:28,762 (Lori gasps) Free! 1533 01:15:28,795 --> 01:15:30,630 Holy Sisters of Saint Francis? 1534 01:15:30,663 --> 01:15:31,464 Mm! 1535 01:15:31,498 --> 01:15:32,699 My sister was a novice there. 1536 01:15:32,732 --> 01:15:35,402 She says the nuns are very nice, 1537 01:15:35,435 --> 01:15:37,837 even though they don't talk. 1538 01:15:37,871 --> 01:15:40,240 Mom in a silent convent? 1539 01:15:40,273 --> 01:15:42,275 Well, it could happen. 1540 01:15:45,945 --> 01:15:47,280 Come on, buddy. 1541 01:15:47,313 --> 01:15:48,313 Whoa! 1542 01:15:49,616 --> 01:15:53,486 We're goin' on an airplane, you know that? 1543 01:15:53,520 --> 01:15:55,088 Big, big, big one. 1544 01:16:00,460 --> 01:16:02,929 I'm excited, Mommy. 1545 01:16:06,533 --> 01:16:08,501 You know that I believe in my bones 1546 01:16:08,535 --> 01:16:09,903 what you're doing is wrong. 1547 01:16:11,371 --> 01:16:12,371 I know you do. 1548 01:16:15,909 --> 01:16:17,520 I've been told more than once over the years 1549 01:16:17,544 --> 01:16:19,946 that I'm not the easiest person to deal with. 1550 01:16:22,515 --> 01:16:24,751 I hope you're not sacrificing this beautiful child 1551 01:16:24,784 --> 01:16:26,820 to a personality conflict with me. 1552 01:16:30,924 --> 01:16:32,792 He's my boy, and I'm his mom. 1553 01:16:32,826 --> 01:16:34,694 I'm just doing what I think is right. 1554 01:16:36,930 --> 01:16:38,798 If it were your child, can you honestly say 1555 01:16:38,832 --> 01:16:40,233 you'd do anything different? 1556 01:16:47,974 --> 01:16:49,418 I'll be sending you little bird kisses. 1557 01:16:49,442 --> 01:16:51,344 Hope you get to ride in a jumbo jet. 1558 01:16:56,082 --> 01:16:57,817 I'll take care of him. 1559 01:16:57,851 --> 01:16:59,085 Be nice to the nuns. 1560 01:17:11,031 --> 01:17:11,831 Bye, Robbie. 1561 01:17:11,865 --> 01:17:13,533 Have a good flight! 1562 01:17:16,803 --> 01:17:17,804 Good luck, squirt. 1563 01:17:29,249 --> 01:17:31,518 (Robbie whimpering) 1564 01:17:31,551 --> 01:17:33,386 Put this underneath. 1565 01:17:36,222 --> 01:17:37,190 It's okay. 1566 01:17:37,223 --> 01:17:38,191 It's already been 15 minutes. 1567 01:17:38,224 --> 01:17:40,760 Should we give him some Valium intramuscularly? 1568 01:17:40,794 --> 01:17:41,795 That's it. 1569 01:17:43,430 --> 01:17:44,430 He's okay. 1570 01:17:46,132 --> 01:17:47,701 That's it, sweetie. 1571 01:18:07,320 --> 01:18:08,488 Hi. May I help you? 1572 01:18:08,521 --> 01:18:10,357 I'm Lori Reimuller. 1573 01:18:13,159 --> 01:18:15,895 Oh, yes, Mrs. Reimuller. 1574 01:18:15,929 --> 01:18:17,864 Your son's appointment was two days ago. 1575 01:18:17,897 --> 01:18:18,898 I know, I know, I know. 1576 01:18:18,932 --> 01:18:21,267 But this was the soonest that we could get here. 1577 01:18:22,202 --> 01:18:23,436 I'm sorry. 1578 01:18:23,470 --> 01:18:26,072 Don't you remember I told you very clearly on the phone, 1579 01:18:26,106 --> 01:18:28,608 we have no appointment openings with Dr. Freeman 1580 01:18:28,641 --> 01:18:32,044 or available beds in our hospital program. 1581 01:18:32,045 --> 01:18:33,613 He has to be in the hospital. 1582 01:18:33,646 --> 01:18:35,591 He just transferred out of pediatric intensive care 1583 01:18:35,615 --> 01:18:36,615 to come here. 1584 01:18:38,585 --> 01:18:39,585 Wait here. 1585 01:18:48,161 --> 01:18:50,063 What do we got here? 1586 01:18:50,096 --> 01:18:52,064 Oh, this is Robbie Reimuller. 1587 01:18:52,065 --> 01:18:52,966 I'm his mom. 1588 01:18:53,066 --> 01:18:56,136 I have his medical records. I've seen them. 1589 01:18:56,169 --> 01:18:57,837 As my receptionist told you, there are 1590 01:18:57,871 --> 01:18:59,472 no more beds in the clinic. 1591 01:19:01,007 --> 01:19:02,284 Please, you're not gonna tell me 1592 01:19:02,308 --> 01:19:04,110 after we've come all this way that we have to 1593 01:19:04,144 --> 01:19:07,247 turn around and go back. 1594 01:19:12,085 --> 01:19:14,821 It's of the utmost importance that the ketogenic diet 1595 01:19:14,854 --> 01:19:17,691 be started under strict medical supervision. 1596 01:19:17,724 --> 01:19:18,792 There are risks. 1597 01:19:18,825 --> 01:19:21,027 Do you have a place nearby to stay? 1598 01:19:21,061 --> 01:19:22,095 Yes, yes. 1599 01:19:22,128 --> 01:19:23,329 Five minutes away. 1600 01:19:23,363 --> 01:19:24,731 No needles. 1601 01:19:24,764 --> 01:19:25,764 Follow. 1602 01:19:26,566 --> 01:19:28,034 When was his last meal? 1603 01:19:29,135 --> 01:19:30,770 Breakfast, this morning. 1604 01:19:30,804 --> 01:19:31,804 Push. 1605 01:19:33,106 --> 01:19:34,274 That's it, then. 1606 01:19:34,307 --> 01:19:37,043 No more food for two days and then we'll start the diet. 1607 01:19:39,112 --> 01:19:40,680 You know, they took him off paraldehyde 1608 01:19:40,714 --> 01:19:42,282 to make the trip out here. 1609 01:19:42,315 --> 01:19:43,783 And the place where we're staying 1610 01:19:43,817 --> 01:19:46,586 isn't really set up for a sick child. 1611 01:19:46,619 --> 01:19:49,923 He wants to be treated like a normal healthy boy. 1612 01:19:49,956 --> 01:19:52,292 Do that, starting now. 1613 01:19:55,061 --> 01:19:56,663 I've been on an airplane. 1614 01:19:58,064 --> 01:19:59,299 And how'd you like that? 1615 01:20:00,367 --> 01:20:01,367 Fun. 1616 01:20:08,441 --> 01:20:09,676 I'm sorry. 1617 01:20:09,709 --> 01:20:12,645 I thought he would be staying in the hospital. 1618 01:20:12,679 --> 01:20:14,881 I wouldn't ask you except that we don't have 1619 01:20:14,914 --> 01:20:15,949 anyplace else to go. 1620 01:20:17,751 --> 01:20:20,820 No male has ever slept on these premises. 1621 01:20:27,894 --> 01:20:30,463 If you can manage with the simple essentials, 1622 01:20:31,498 --> 01:20:34,434 you're both welcome to stay with us as long as you need to. 1623 01:20:35,902 --> 01:20:36,902 Thank you. 1624 01:20:37,737 --> 01:20:39,706 Sister Josephine will show you to your room. 1625 01:20:39,739 --> 01:20:40,840 Can I have a minute? 1626 01:20:44,110 --> 01:20:46,680 (solemn music) 1627 01:20:48,715 --> 01:20:51,651 If he gets bad, you be sure and call 911. 1628 01:20:51,685 --> 01:20:55,088 The hospital can always find a bed on an emergency basis. 1629 01:20:57,090 --> 01:21:01,661 I know sorry doesn't begin to cover it, but... 1630 01:21:03,563 --> 01:21:05,932 You understand if anything had happened, 1631 01:21:05,965 --> 01:21:07,834 Marisha could've lost her livelihood. 1632 01:21:22,916 --> 01:21:24,160 I wonder if you'll ever know how lucky you are 1633 01:21:24,184 --> 01:21:26,219 to have this lady for a mother. 1634 01:21:33,860 --> 01:21:35,295 There you go, buddy. 1635 01:21:35,328 --> 01:21:36,328 Hey. 1636 01:21:39,265 --> 01:21:40,433 Thanks, Jim. 1637 01:21:45,338 --> 01:21:46,338 Okay. 1638 01:22:04,691 --> 01:22:06,259 Hi. Good morning. 1639 01:22:06,292 --> 01:22:08,261 How's everything going so far? 1640 01:22:08,294 --> 01:22:09,294 Good! 1641 01:22:10,363 --> 01:22:11,731 I dreaded the fast. 1642 01:22:11,765 --> 01:22:15,368 I thought he'd be beggin' me for food, but so far he's not. 1643 01:22:15,402 --> 01:22:20,373 He has had seizures the last two days, but only small ones. 1644 01:22:21,174 --> 01:22:23,176 I don't know if it's my imagination or not, 1645 01:22:23,209 --> 01:22:27,079 but his whole body seems more relaxed. 1646 01:22:27,080 --> 01:22:29,516 Many parents notice positive changes 1647 01:22:29,549 --> 01:22:31,384 during the fasting period. 1648 01:22:31,418 --> 01:22:33,420 Fasting rests the body. 1649 01:22:33,453 --> 01:22:34,988 Now, you'll know within a month 1650 01:22:35,088 --> 01:22:37,323 whether the diet is gonna work for Robbie, 1651 01:22:37,357 --> 01:22:39,192 and if it does, you'll need to keep him on it 1652 01:22:39,225 --> 01:22:40,794 for a period of two to three years 1653 01:22:40,827 --> 01:22:43,463 before returning him back to a normal diet. 1654 01:22:43,496 --> 01:22:44,831 Okay. 1655 01:22:44,864 --> 01:22:47,334 To be effective, the ketogenic diet 1656 01:22:47,367 --> 01:22:49,969 must be rigidly controlled. 1657 01:22:50,003 --> 01:22:52,872 Each meal is precalculated, and all foods 1658 01:22:52,906 --> 01:22:54,307 are weighed on a gram scale. 1659 01:22:54,341 --> 01:22:55,909 Right. It's difficult. 1660 01:22:57,110 --> 01:23:00,146 Well, is it more difficult than watchin' your kid 1661 01:23:00,180 --> 01:23:02,482 have a hundred seizures a day? 1662 01:23:02,515 --> 01:23:05,352 I've been teaching and administering the ketogenic diet 1663 01:23:05,385 --> 01:23:10,390 here at Hopkins since 1949, to well over 500 patients. 1664 01:23:10,957 --> 01:23:13,560 I've never seen a parent, win, lose, or draw, 1665 01:23:13,593 --> 01:23:15,729 that regrets having given it a try. 1666 01:23:18,264 --> 01:23:19,232 (gentle music) 1667 01:23:19,265 --> 01:23:21,968 Dear Dave, Lynn and Mark. 1668 01:23:22,068 --> 01:23:23,370 This is day five. 1669 01:23:24,404 --> 01:23:25,705 I'm holding my breath. 1670 01:23:26,539 --> 01:23:30,944 No seizures for three whole days. 1671 01:23:30,977 --> 01:23:32,712 Not one. 1672 01:23:32,746 --> 01:23:34,214 I guess it could be the drugs, 1673 01:23:34,247 --> 01:23:36,616 but we already started to take them away. 1674 01:23:36,649 --> 01:23:38,985 The plate is already weighed and I'm gonna 1675 01:23:39,085 --> 01:23:41,287 weigh out 17 grams... 1676 01:23:41,321 --> 01:23:43,390 Mrs. Kelly, the dietician here, 1677 01:23:43,423 --> 01:23:47,160 she's been so enthusiastic and helpful. 1678 01:23:47,193 --> 01:23:49,729 She treats us like we were her first patients. 1679 01:23:49,763 --> 01:23:52,097 It's hard to believe she's been doin' this 1680 01:23:52,098 --> 01:23:53,800 for over 40 years. 1681 01:23:58,705 --> 01:24:01,307 I wanna know how good it tastes. 1682 01:24:01,341 --> 01:24:02,609 He loves bacon. 1683 01:24:02,642 --> 01:24:05,378 Robbie's meals are actually much better looking 1684 01:24:05,412 --> 01:24:08,515 than I thought, and he wolfs 'em down. 1685 01:24:09,516 --> 01:24:10,516 Matthew 17. 1686 01:24:11,551 --> 01:24:14,688 "A man came to Him saying, 'Lord, have mercy on my son, 1687 01:24:14,721 --> 01:24:17,590 for he has epilepsy and suffers severely. 1688 01:24:17,624 --> 01:24:20,493 And Jesus rebuked the demon, and he came out of him, 1689 01:24:20,527 --> 01:24:23,463 and the child was cured from that very hour. 1690 01:24:23,496 --> 01:24:26,132 Then the disciples came to Jesus privately and said, 1691 01:24:26,166 --> 01:24:28,535 'Why could not we cast him out?' 1692 01:24:28,568 --> 01:24:31,271 And Jesus said, 'This kind does not go out 1693 01:24:31,304 --> 01:24:34,441 except by prayer and fasting.'" 1694 01:24:34,474 --> 01:24:36,075 Let us pray. 1695 01:24:36,076 --> 01:24:39,913 Father, we ask Your blessing on this child, Robbie, 1696 01:24:39,946 --> 01:24:42,649 that he may come forth from sickness into health, 1697 01:24:42,682 --> 01:24:44,584 to live as Your servant in wholeness... 1698 01:24:44,617 --> 01:24:46,086 The nuns are so good to us. 1699 01:24:46,119 --> 01:24:48,488 They really made us feel welcome. 1700 01:24:48,521 --> 01:24:51,558 And we're trying not to disrupt their lives too much. 1701 01:24:53,626 --> 01:24:54,761 Roast beef. 1702 01:24:54,794 --> 01:24:56,796 I'm almost afraid to say this, 1703 01:24:57,864 --> 01:24:59,332 but I think this is working. 1704 01:24:59,366 --> 01:25:02,235 Tonight we have a choice. 1705 01:25:02,268 --> 01:25:03,268 I know it is. 1706 01:25:04,704 --> 01:25:07,073 Dave, I keep remembering the questions you asked 1707 01:25:07,107 --> 01:25:10,443 about the doctors censoring information 1708 01:25:10,477 --> 01:25:12,245 and robbing us even of hope. 1709 01:25:14,381 --> 01:25:16,616 And I keep wondering, what could have gone 1710 01:25:16,649 --> 01:25:18,952 so horribly wrong with this whole system? 1711 01:25:24,290 --> 01:25:26,593 Hey, I'll race ya! 1712 01:25:26,626 --> 01:25:28,128 We gave 'em our son. 1713 01:25:28,161 --> 01:25:29,329 We gave 'em our trust. 1714 01:25:29,362 --> 01:25:32,165 We damn near had to give 'em our home. 1715 01:25:33,066 --> 01:25:36,670 But instead of giving us the simplest information, 1716 01:25:36,703 --> 01:25:41,374 they abused Robbie, and they almost destroyed us all. 1717 01:25:41,408 --> 01:25:42,909 Yay, I won! 1718 01:25:42,942 --> 01:25:43,942 I won! 1719 01:25:45,211 --> 01:25:47,147 Not that any of'em will ever ask, 1720 01:25:47,180 --> 01:25:51,618 but I wonder if they have any idea of the pain they caused. 1721 01:25:51,651 --> 01:25:54,154 And I wonder if someday I'm gonna be able 1722 01:25:54,187 --> 01:25:57,290 to find in my heart a way to get past the anger 1723 01:25:58,725 --> 01:25:59,926 and feel forgiveness. 1724 01:26:02,429 --> 01:26:04,397 I don't know, Dave. 1725 01:26:04,431 --> 01:26:05,532 I don't know. 1726 01:26:10,403 --> 01:26:11,403 Hello? 1727 01:26:12,672 --> 01:26:14,207 Is everything okay? 1728 01:26:14,240 --> 01:26:15,240 Yeah, we're fine. 1729 01:26:19,279 --> 01:26:20,279 How's Robbie doing? 1730 01:26:21,348 --> 01:26:22,348 Well... 1731 01:26:25,485 --> 01:26:27,654 He's almost our old kid again. 1732 01:26:29,522 --> 01:26:32,325 I think he's comin' back to us, Dave. 1733 01:26:32,359 --> 01:26:33,359 Oh. 1734 01:26:37,097 --> 01:26:38,598 I miss you so much. 1735 01:26:40,066 --> 01:26:41,301 I miss you too. 1736 01:26:42,869 --> 01:26:43,869 I miss us. 1737 01:26:46,673 --> 01:26:47,707 Do you miss us? 1738 01:26:48,908 --> 01:26:51,745 Oh boy, do I miss us. 1739 01:26:57,384 --> 01:26:58,384 Tell me. 1740 01:26:59,753 --> 01:27:02,088 Dave, we're in a convent here. 1741 01:27:04,090 --> 01:27:06,359 Give the nuns something to remember you by. 1742 01:27:07,694 --> 01:27:10,864 (marching band music) 1743 01:27:49,102 --> 01:27:50,102 Woo! 1744 01:27:51,304 --> 01:27:54,574 You see him anywhere? I don't see him. 1745 01:28:03,216 --> 01:28:04,384 Hey, squirt! 1746 01:28:05,318 --> 01:28:07,754 Good goin', but you need to hang on. 1747 01:28:07,787 --> 01:28:08,822 I don't need to. 1748 01:28:08,855 --> 01:28:09,855 I'm big! 1749 01:28:13,193 --> 01:28:14,193 Gotcha! 1750 01:28:45,859 --> 01:28:50,864 Hi, Mom and Dad! Hi, sweetie! 1751 01:28:52,532 --> 01:28:55,101 (gentle music) 1752 01:29:00,373 --> 01:29:04,244 ♪ Somewhere ♪ 1753 01:29:04,277 --> 01:29:09,282 ♪ Over the rainbow ♪ 1754 01:29:10,350 --> 01:29:15,355 ♪ Way up high ♪ 1755 01:29:16,856 --> 01:29:21,026 ♪ There's a land ♪ 1756 01:29:21,027 --> 01:29:24,898 ♪ That I heard of ♪ 1757 01:29:24,931 --> 01:29:27,934 ♪ Once in a lullaby ♪ 1758 01:29:32,038 --> 01:29:33,273 Not much of a view, huh? 1759 01:29:33,306 --> 01:29:37,410 ♪ Somewhere ♪ 1760 01:29:37,444 --> 01:29:42,415 ♪ Over the rainbow ♪ 1761 01:29:42,782 --> 01:29:45,518 ♪ Skies are blue ♪ 1762 01:29:46,453 --> 01:29:47,453 Security. 1763 01:29:50,156 --> 01:29:54,627 ♪ And those dreams ♪ 1764 01:29:54,661 --> 01:29:58,064 ♪ That you dare to dream ♪ 1765 01:29:59,699 --> 01:30:03,303 Hold him just like that. ♪ They really do come true ♪ 1766 01:30:05,038 --> 01:30:09,876 ♪ Someday I'll wish upon a star ♪ 1767 01:30:09,909 --> 01:30:12,078 ♪ And I'll wake up ♪ 1768 01:30:12,112 --> 01:30:14,614 ♪ Where the clouds are far behind me ♪ 1769 01:30:14,647 --> 01:30:15,647 Rawr. 1770 01:30:17,984 --> 01:30:21,855 ♪ Oh, yes ♪ 1771 01:30:21,888 --> 01:30:26,760 ♪ Where troubles melt like lemon drops ♪ 1772 01:30:26,793 --> 01:30:29,696 ♪ Way above the chimney tops ♪ I've never seen a parent, 1773 01:30:29,729 --> 01:30:32,932 win, lose, or draw, that regrets having given it a try. 1774 01:30:32,966 --> 01:30:37,971 ♪ You'll find me ♪ 1775 01:30:38,672 --> 01:30:42,575 ♪ Gonna be somewhere ♪ 1776 01:30:42,609 --> 01:30:46,646 ♪ Over the rainbow ♪ 1777 01:30:46,680 --> 01:30:51,484 ♪ Oh ♪ 1778 01:30:51,518 --> 01:30:55,955 ♪ Where pretty little bluebirds fly ♪ 1779 01:30:55,989 --> 01:31:00,493 ♪ Birds fly ♪ 1780 01:31:00,527 --> 01:31:04,064 ♪ Over the rainbow ♪ 1781 01:31:04,097 --> 01:31:06,766 ♪ Why ♪ 1782 01:31:06,800 --> 01:31:10,570 ♪ Then oh why ♪ 1783 01:31:10,603 --> 01:31:12,772 ♪ Can't I ♪ 113499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.