Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:07,741
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,977
- Hi. Evan Delray.
- How do you guys know each other?
3
00:00:10,077 --> 00:00:11,879
We went to law school together.
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,781
CYRUS:
Your mommy and daddy are dead.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,949
You're either state-raised
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,786
or, as your only
living relative, I get you.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,120
I know my own rules.
8
00:00:20,220 --> 00:00:21,622
My rules.
9
00:00:21,722 --> 00:00:24,558
- I'm out.
- Over my dead body.
10
00:00:24,658 --> 00:00:26,193
(grunting)
11
00:00:26,293 --> 00:00:28,696
(choking)
12
00:00:28,829 --> 00:00:30,030
You have a message for me?
13
00:00:30,163 --> 00:00:32,132
Hell is empty,
14
00:00:32,199 --> 00:00:34,534
and all the devils are here.
15
00:00:34,635 --> 00:00:37,004
Another one of Voit's minions
in bracelets.
16
00:00:37,070 --> 00:00:39,206
Who's the next one
on the network to be activated?
17
00:00:39,306 --> 00:00:41,108
Who ever said it was just one?
18
00:00:41,208 --> 00:00:43,310
(alarm blaring)
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,212
- We're on lockdown.
- What is it?
20
00:00:45,312 --> 00:00:46,647
I don't know.
Something about a package.
21
00:00:46,714 --> 00:00:50,217
GARCIA:
Yase-Otoko mask represents
22
00:00:50,317 --> 00:00:54,121
a suffering ghost
who abides in hell.
23
00:01:01,962 --> 00:01:05,198
Looks pretty quiet.
You sure this is the place?
24
00:01:05,265 --> 00:01:07,267
Should be it. Let's go.
25
00:01:08,869 --> 00:01:11,338
DISPATCHER:
Standing by, Four-Michael-Two-Seven.
26
00:01:18,378 --> 00:01:19,913
Four-Michael-Two-Seven.
27
00:01:20,047 --> 00:01:22,549
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
Go ahead.
28
00:01:23,350 --> 00:01:24,918
- On scene, but we don't see anybody.
- (clattering)
29
00:01:25,018 --> 00:01:26,553
- (bottles clinking) (man coughing)
- Hold on.
30
00:01:26,620 --> 00:01:28,388
- Behind the dumpster.
- Standing by.
31
00:01:28,455 --> 00:01:30,958
- (retching)
- Scratch that. We got him.
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,893
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
33
00:01:32,993 --> 00:01:34,227
Please advise
if you need backup.
34
00:01:34,327 --> 00:01:35,595
Think we can handle this one.
35
00:01:35,696 --> 00:01:38,298
- Sir, metro police.
- Rough night?
36
00:01:38,431 --> 00:01:39,767
May we help you?
37
00:01:39,866 --> 00:01:42,469
- (choking)
- JASON: He's choking.
38
00:01:42,602 --> 00:01:44,137
Oh, fuck me.
39
00:01:44,237 --> 00:01:46,907
Four-Michael-Two-Seven.
Requesting 10-52 to my location.
40
00:01:46,973 --> 00:01:48,475
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
41
00:01:48,575 --> 00:01:50,043
- Medical en route to you now.
- Shit.
42
00:01:50,110 --> 00:01:53,246
(grunting)
43
00:01:53,346 --> 00:01:55,582
Whoa, whoa, whoa, stop.
He's bleeding.
44
00:01:55,683 --> 00:01:57,718
We need that fucking ambulance.
45
00:01:57,785 --> 00:01:59,319
(sighs)
46
00:02:00,553 --> 00:02:02,723
- Have to start compressions.
- Okay.
47
00:02:02,823 --> 00:02:07,127
(grunting rhythmically)
48
00:02:07,227 --> 00:02:09,663
(gasps)
What in the...
49
00:02:09,797 --> 00:02:11,598
Holy shit.
50
00:02:29,282 --> 00:02:31,484
♪
51
00:02:37,424 --> 00:02:39,692
GREEN: "Presumption should
never make us neglect
52
00:02:39,793 --> 00:02:41,829
"that which appears easy to us,
53
00:02:41,929 --> 00:02:43,363
"nor despair
make us lose courage
54
00:02:43,496 --> 00:02:45,365
at the sight of difficulties."
55
00:02:45,498 --> 00:02:47,200
Benjamin Banneker.
56
00:02:56,276 --> 00:02:58,111
Penny for your profile.
57
00:02:58,211 --> 00:03:00,113
What? Oh. (short chuckle)
58
00:03:00,180 --> 00:03:01,681
No, I'm still trying to...
59
00:03:01,782 --> 00:03:03,851
Let's hear your theory.
60
00:03:04,617 --> 00:03:07,955
Well, there was epithelial DNA
recovered from the mask,
61
00:03:08,055 --> 00:03:10,623
which has to belong
to a member in the network.
62
00:03:10,690 --> 00:03:12,225
Any hits in CODIS?
63
00:03:12,359 --> 00:03:15,295
No, but having the mask
delivered directly to the BAU...
64
00:03:15,395 --> 00:03:17,965
I mean, it's got to be meant
as a taunt.
65
00:03:18,065 --> 00:03:21,401
Zodiac, BTK... they sent things
to law enforcement.
66
00:03:21,534 --> 00:03:23,536
Zodiac and BTK sent messages.
67
00:03:23,636 --> 00:03:25,873
So, what's the message?
68
00:03:26,673 --> 00:03:28,675
They know we're hunting them.
69
00:03:28,776 --> 00:03:31,444
Okay. That's textbook.
70
00:03:33,013 --> 00:03:34,214
Tell me what you really think.
71
00:03:34,347 --> 00:03:36,349
It's a tribute.
72
00:03:36,416 --> 00:03:39,019
- To Voit.
- How'd you get there?
73
00:03:39,086 --> 00:03:41,688
Well, last night, I fell down
an Internet rabbit hole.
74
00:03:41,755 --> 00:03:44,624
As we know, the Yase-Otoko mask
represents a soul
75
00:03:44,724 --> 00:03:47,861
that's being eternally tormented
in hell, right?
76
00:03:47,961 --> 00:03:49,662
But you...
Do you know why he's in hell?
77
00:03:49,763 --> 00:03:50,998
Enlighten me.
78
00:03:51,064 --> 00:03:52,399
They're there as punishment
79
00:03:52,499 --> 00:03:54,201
for the people and animals
killed in life.
80
00:03:54,301 --> 00:03:56,668
So, I was thinking
that the symbolism spoke
81
00:03:56,736 --> 00:04:00,107
to Voit's own history,
which meant that...
82
00:04:01,942 --> 00:04:04,845
You know what, never mind,
'cause as I'm saying it,
83
00:04:04,945 --> 00:04:07,280
it sounds kind of stupid.
(scoffs)
84
00:04:07,414 --> 00:04:09,682
Did I say it was stupid?
85
00:04:09,749 --> 00:04:11,985
They're at it again.
86
00:04:23,580 --> 00:04:26,016
I present to you
the Sicarius spider.
87
00:04:26,116 --> 00:04:27,651
Most commonly found
in the deserts
88
00:04:27,751 --> 00:04:29,987
of South Africa
and Central America and,
89
00:04:30,087 --> 00:04:32,823
as of last night, in an alley
90
00:04:32,923 --> 00:04:34,491
in the Hecht Warehouse district,
91
00:04:34,624 --> 00:04:36,326
where they came crawling
out of the mouth
92
00:04:36,426 --> 00:04:38,295
of a yet-to-be-identified
male victim.
93
00:04:38,395 --> 00:04:39,797
Now, if you'll excuse me,
I just need to...
94
00:04:39,930 --> 00:04:41,331
Gah-gah-gah-gah.
95
00:04:41,464 --> 00:04:44,301
Sicarius is about as specific
to Voit as it gets.
96
00:04:44,434 --> 00:04:46,303
According to the coroner,
97
00:04:46,436 --> 00:04:47,771
the cause of death is venom
98
00:04:47,871 --> 00:04:49,973
from hundreds
of internal spider bites.
99
00:04:50,107 --> 00:04:52,275
They were literally trying to
eat their way out of the victim.
100
00:04:52,342 --> 00:04:54,011
GARCIA: Oh.
101
00:04:54,111 --> 00:04:55,679
Isn't that that urban legend
102
00:04:55,813 --> 00:04:59,016
where if you accidentally
swallow a spider in your sleep,
103
00:04:59,149 --> 00:05:00,617
then they'll live inside of you?
104
00:05:00,718 --> 00:05:02,152
LEWIS: Yes.
105
00:05:02,252 --> 00:05:03,553
And not only is that not true,
106
00:05:03,653 --> 00:05:05,588
but it's a literal
scientific impossibility.
107
00:05:05,689 --> 00:05:07,257
They'd suffocate inside a body.
108
00:05:07,324 --> 00:05:09,292
Unless you knew
Voit's old trick.
109
00:05:09,392 --> 00:05:11,995
Mm. Multilayered latex condoms.
110
00:05:12,129 --> 00:05:14,097
Those so-called balloons
cartels use
111
00:05:14,164 --> 00:05:15,598
to traffic drugs in human mules.
112
00:05:15,699 --> 00:05:17,200
GREEN:
And if that mule gets too excited
113
00:05:17,300 --> 00:05:18,836
or eats something, their stomach
acid dissolves the latex.
114
00:05:18,936 --> 00:05:21,471
Oh, and now I'm feeling bad
for the icky spiders.
115
00:05:21,571 --> 00:05:24,041
Don't-don't they... don't they
suffocate inside the balloons?
116
00:05:24,174 --> 00:05:26,676
Not if you know a little
something about diapause.
117
00:05:26,777 --> 00:05:28,545
- What?
- That's a suspended state
118
00:05:28,678 --> 00:05:31,181
of dormancy, like hibernation.
119
00:05:31,281 --> 00:05:33,616
Spiders enter diapause
if conditions are cold enough.
120
00:05:33,717 --> 00:05:35,853
LEWIS: Yeah, and the remains
of the latex condoms
121
00:05:35,953 --> 00:05:37,420
that were found inside
our John Doe
122
00:05:37,520 --> 00:05:39,422
were coated with traces
of ammonium nitrate.
123
00:05:39,522 --> 00:05:42,793
So, you add water that,
you get an endothermic reaction
124
00:05:42,893 --> 00:05:44,227
that would freeze them.
125
00:05:44,327 --> 00:05:45,829
Spiders go night-night,
and then, like Voit,
126
00:05:45,896 --> 00:05:48,966
our unsub forces the victim
to swallow the balloons.
127
00:05:49,032 --> 00:05:50,400
PRENTISS:
So,
128
00:05:50,533 --> 00:05:52,803
this murder could
be some sort of tribute to Voit.
129
00:05:52,870 --> 00:05:55,705
- Along with the mask
that got mailed to us. - How so?
130
00:05:55,806 --> 00:05:59,009
Tyler, tell her your theory.
131
00:05:59,777 --> 00:06:02,245
Uh... it's just
a working theory.
132
00:06:02,345 --> 00:06:04,181
- It's not actionable.
- PRENTISS: Okay.
133
00:06:04,281 --> 00:06:07,217
Well, whatever it is, better
for you to present it to Voit.
134
00:06:07,317 --> 00:06:08,718
I'd like you and Tara to see
135
00:06:08,819 --> 00:06:10,320
if anything about this
jogs his memory.
136
00:06:10,387 --> 00:06:15,092
Dave, Luke, run down everything
you can on our John Doe.
137
00:06:15,225 --> 00:06:16,726
Jennifer, Garcia and I...
138
00:06:16,827 --> 00:06:18,228
we are gonna do
some more research
139
00:06:18,361 --> 00:06:19,729
on these Sicarius spiders.
140
00:06:19,863 --> 00:06:22,232
We will? (groans)
141
00:06:28,205 --> 00:06:29,639
LEWIS:
You recognize him?
142
00:06:29,739 --> 00:06:31,441
Mm. No.
143
00:06:31,541 --> 00:06:34,311
Scroll past that photo,
you can see the autopsy report.
144
00:06:38,381 --> 00:06:40,583
Latex balloons
lined on the inside
145
00:06:40,682 --> 00:06:42,752
with ammonium nitrate.
146
00:06:44,988 --> 00:06:47,190
You know that recipe.
147
00:06:48,025 --> 00:06:49,526
Y-Yeah, I do.
148
00:06:51,561 --> 00:06:54,197
We looked over
all your chat logs.
149
00:06:54,297 --> 00:06:56,199
You never discussed spiders
with anyone.
150
00:06:56,299 --> 00:06:58,768
Okay, so, then
why are you asking me now?
151
00:06:58,869 --> 00:07:00,603
Because maybe
you had that conversation
152
00:07:00,737 --> 00:07:02,705
with someone
the old-fashioned way.
153
00:07:04,741 --> 00:07:05,976
I didn't.
154
00:07:07,444 --> 00:07:08,645
Why not?
155
00:07:09,479 --> 00:07:11,381
- Why not?
- GREEN: You gave your followers
156
00:07:11,448 --> 00:07:13,283
all sorts of tips
and techniques.
157
00:07:13,383 --> 00:07:15,919
Best caliber of weapon,
best dosage of a narcotic,
158
00:07:16,019 --> 00:07:17,320
best brand of zip tie.
159
00:07:17,420 --> 00:07:18,721
But you never talked spiders?
160
00:07:18,822 --> 00:07:20,958
Arguably your most unique M.O.?
Come on.
161
00:07:21,859 --> 00:07:23,393
No.
162
00:07:24,895 --> 00:07:27,097
- Who'd you learn it from?
- Look, that...
163
00:07:27,197 --> 00:07:28,866
That's not... It's... (sighs)
164
00:07:28,966 --> 00:07:31,401
I'm-I'm... I'm done, okay?
165
00:07:31,468 --> 00:07:33,336
- I don't think so.
- Oh, fuck you.
166
00:07:33,470 --> 00:07:36,439
- Hey, Elias...
- Just no more questions.
167
00:07:36,539 --> 00:07:38,475
Hey, don't forget
your immunity deal is contingent
168
00:07:38,575 --> 00:07:40,343
on cooperation.
169
00:07:42,745 --> 00:07:45,748
Okay.
Throw me in jail.
170
00:07:46,616 --> 00:07:48,818
Can you open up?
171
00:07:52,122 --> 00:07:54,091
- What the hell was that?
- What was what?
172
00:07:54,157 --> 00:07:55,825
Tyler, your history with Voit?
173
00:07:55,926 --> 00:07:59,529
Tara, won't happen again.
174
00:08:01,865 --> 00:08:03,934
PRENTISS:
But it doesn't makes sense.
175
00:08:04,001 --> 00:08:05,835
Ever since
he came out of the coma,
176
00:08:05,936 --> 00:08:07,737
Voit's been willing
to cooperate with us,
177
00:08:07,837 --> 00:08:09,472
so why draw the line here?
178
00:08:09,539 --> 00:08:11,674
I think there's something about
the use of Sicarius spiders
179
00:08:11,774 --> 00:08:14,277
that's so awful,
so deeply traumatic,
180
00:08:14,377 --> 00:08:16,213
that he just can't confront it.
181
00:08:16,313 --> 00:08:18,481
Some serial killers
do feel shame, I suppose.
182
00:08:18,581 --> 00:08:21,184
Ted Bundy could never admit
his acts of necrophilia.
183
00:08:21,284 --> 00:08:22,852
JJ:
So you think the spiders
184
00:08:22,986 --> 00:08:25,022
are some form
of daddy issues for Voit? (knocking)
185
00:08:25,122 --> 00:08:28,358
Uh, whatever they represent,
they are not easy to get.
186
00:08:28,458 --> 00:08:32,529
I have scoured through so many
exotic arachnid records,
187
00:08:32,629 --> 00:08:34,063
and there's no bites.
188
00:08:34,163 --> 00:08:36,133
My guess is
the unsub is procuring it
189
00:08:36,233 --> 00:08:37,600
through the dark web.
190
00:08:37,700 --> 00:08:39,502
Giving you two puns,
yet I'm so grossed out.
191
00:08:39,569 --> 00:08:42,572
You know, I don't think
it's daddy issues,
192
00:08:42,705 --> 00:08:44,741
but it might be adjacent.
193
00:08:44,841 --> 00:08:48,245
Penelope, try going back
30 years in the import records.
194
00:08:48,378 --> 00:08:49,879
I'm all over it.
195
00:08:49,980 --> 00:08:51,514
Thirty years?
196
00:08:51,614 --> 00:08:53,416
I'm thinking it might tell us
197
00:08:53,515 --> 00:08:55,352
where Voit learned
about the spiders.
198
00:08:55,418 --> 00:08:58,121
And if I'm right,
it might even tell us
199
00:08:58,221 --> 00:09:00,557
whose DNA is on that mask.
200
00:09:00,690 --> 00:09:02,125
PRENTISS:
Even if you are right,
201
00:09:02,225 --> 00:09:04,827
we are still stuck
behind Voit's new lawyer.
202
00:09:04,928 --> 00:09:07,264
Well, good thing
we have our own.
203
00:09:08,298 --> 00:09:10,367
(scoffs)
I am not mad.
204
00:09:10,467 --> 00:09:13,470
When you're smiling like that,
205
00:09:13,570 --> 00:09:16,806
saying you're not mad,
you are mad.
206
00:09:16,906 --> 00:09:19,109
I am surprised.
207
00:09:19,242 --> 00:09:22,379
Surprised that when I called
Elias Voit's lawyer
208
00:09:22,479 --> 00:09:24,948
regarding a time-sensitive
investigation,
209
00:09:25,082 --> 00:09:27,217
said lawyer referred me to you,
210
00:09:27,284 --> 00:09:30,020
because, apparently,
you are now the DOJ's liaison
211
00:09:30,087 --> 00:09:31,854
to Elias Voit, replacing me.
212
00:09:31,921 --> 00:09:34,224
(sighs) Becca,
I got the case this morning.
213
00:09:34,324 --> 00:09:35,858
Sure. Okay.
214
00:09:35,925 --> 00:09:37,760
But if I was replacing you
on a case,
215
00:09:37,860 --> 00:09:39,896
I'd give you
a courtesy heads-up.
216
00:09:40,797 --> 00:09:43,900
Is there a reason you did not
give me that courtesy?
217
00:09:44,734 --> 00:09:46,036
Yeah, there is. Um,
218
00:09:46,103 --> 00:09:47,537
the deputy AG thinks
219
00:09:47,604 --> 00:09:49,739
you have a conflict of interest
in this case.
220
00:09:49,806 --> 00:09:52,309
I was trying to figure out
the best way to tell you.
221
00:09:52,409 --> 00:09:54,777
A conflict of... (scoffs)
Wait. With Voit?
222
00:09:54,877 --> 00:09:56,746
No.
223
00:09:56,846 --> 00:09:58,281
With Tara.
224
00:09:58,381 --> 00:09:59,849
That's not...
225
00:09:59,949 --> 00:10:01,384
Ms. Wilson, true or false.
226
00:10:01,484 --> 00:10:03,586
You and SSA Tara Lewis
are romantically involved?
227
00:10:03,686 --> 00:10:05,122
No, Evan, we are not doing this.
228
00:10:05,255 --> 00:10:06,589
True or false.
229
00:10:06,689 --> 00:10:08,825
Your relationship with SSA Lewis
has compromised...
230
00:10:08,925 --> 00:10:11,394
- False.
- Okay, well, I know that.
231
00:10:11,494 --> 00:10:13,763
But any half-decent lawyer
is gonna exploit that.
232
00:10:13,863 --> 00:10:15,932
And-and Voit's lawyer...
233
00:10:16,033 --> 00:10:18,368
is more than half-decent.
234
00:10:20,803 --> 00:10:22,172
Shit.
235
00:10:22,272 --> 00:10:23,906
Look, I'm on your side here.
236
00:10:24,007 --> 00:10:25,675
I'll... I'll do anything
I can to help out.
237
00:10:25,775 --> 00:10:29,012
Just... tell me
what do you need from Voit.
238
00:10:29,112 --> 00:10:31,981
No, it's not me.
It's the BAU.
239
00:10:32,115 --> 00:10:34,484
They need to talk to him.
Like, now.
240
00:10:34,617 --> 00:10:36,419
Not without his lawyer present,
but that guy's already
241
00:10:36,519 --> 00:10:38,421
furious enough
how much Voit's cooperated.
242
00:10:38,488 --> 00:10:40,457
Okay, then get them
243
00:10:40,557 --> 00:10:42,525
to the sixth floor, ASAP.
244
00:10:42,625 --> 00:10:44,794
Okay.
Uh, and what's the rush?
245
00:10:44,894 --> 00:10:46,329
What do I tell 'em it's about?
246
00:10:46,429 --> 00:10:47,897
Spiders.
247
00:10:48,798 --> 00:10:50,500
Tell them it's about spiders.
248
00:10:56,273 --> 00:10:58,708
(man coughing)
249
00:11:04,714 --> 00:11:06,683
The fuck did you just
give me to drink?
250
00:11:06,783 --> 00:11:09,552
UNSUB:
Soup.
251
00:11:09,652 --> 00:11:11,020
MAN:
That was no fucking soup.
252
00:11:11,121 --> 00:11:14,891
UNSUB:
No, it was not.
253
00:11:14,991 --> 00:11:16,693
It's going to numb your throat.
254
00:11:16,826 --> 00:11:20,063
It's gonna make it so much
easier for you to swallow.
255
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
Swallow? Man, I ain't
swallowing shit... (groans)
256
00:11:24,334 --> 00:11:26,203
I don't know about that.
257
00:11:26,303 --> 00:11:28,971
What are you fucking doing?
Get away from me, man.
258
00:11:29,038 --> 00:11:31,908
(groans)
259
00:11:32,041 --> 00:11:33,710
(grunting)
260
00:11:36,346 --> 00:11:38,548
(groaning, coughing)
261
00:11:39,916 --> 00:11:41,451
There you are.
262
00:11:46,356 --> 00:11:48,925
There we go.
That's it.
263
00:11:53,663 --> 00:11:55,365
How about another?
264
00:11:55,465 --> 00:11:57,934
No, no. No. (groans)
265
00:12:00,703 --> 00:12:02,905
(elevator bell dings)
266
00:12:04,307 --> 00:12:07,177
Hey, Jessie, give us a second.
267
00:12:09,779 --> 00:12:11,148
You don't say anything.
268
00:12:11,248 --> 00:12:13,082
Not a word unless I say so.
269
00:12:13,183 --> 00:12:14,617
You understand me?
270
00:12:14,717 --> 00:12:16,753
Hey.
You listening to me?
271
00:12:16,886 --> 00:12:19,055
- Uh, y-yeah.
- You know,
272
00:12:19,156 --> 00:12:21,591
I know I don't look like much,
but I got it where it counts,
273
00:12:21,724 --> 00:12:23,360
because I'm the guy
that's gonna make sure
274
00:12:23,426 --> 00:12:25,395
that you have a fighting chance
to see your kids one day.
275
00:12:25,495 --> 00:12:28,097
So don't make this any harder
than it needs to be.
276
00:12:28,198 --> 00:12:29,799
Okay.
277
00:12:29,899 --> 00:12:32,101
Don't say nothing.
278
00:12:37,740 --> 00:12:40,277
Before we get started, whatever
questions you want to ask...
279
00:12:40,377 --> 00:12:41,778
No questions.
280
00:12:41,878 --> 00:12:44,647
We have a theory about a case.
We want Elias to listen.
281
00:12:44,781 --> 00:12:47,484
You gonna give him
an honorary deputy's badge, too?
282
00:12:47,617 --> 00:12:49,152
No.
We're done here.
283
00:12:49,252 --> 00:12:52,155
Jesus, Jeff,
throw us a bone, okay?
284
00:12:52,255 --> 00:12:54,224
We're prepared
to offer him increased immunity.
285
00:12:54,324 --> 00:12:57,227
If, after he hears
what we have to say,
286
00:12:57,294 --> 00:12:59,562
he points us
in the right direction.
287
00:12:59,662 --> 00:13:01,831
I need it in writing.
288
00:13:10,006 --> 00:13:11,608
My client is listening.
289
00:13:11,674 --> 00:13:14,511
The last known record
of Sicarius spiders
290
00:13:14,611 --> 00:13:18,815
imported into the United States
is from 1997.
291
00:13:18,915 --> 00:13:21,784
They were sent
to a Cyrus LeBrun.
292
00:13:21,884 --> 00:13:23,620
Your uncle.
293
00:13:23,686 --> 00:13:25,555
PRENTISS: We know Cyrus adopted
and abused you
294
00:13:25,655 --> 00:13:28,090
after you murdered your parents
in a house fire.
295
00:13:28,191 --> 00:13:30,493
- Whoa. We're not stipulating that.
- ROSSI: We just learned
296
00:13:30,627 --> 00:13:33,663
that Cyrus' DNA was found
on a Yase-Otoko mask
297
00:13:33,763 --> 00:13:35,998
that was sent to the BAU.
298
00:13:36,799 --> 00:13:38,735
Fun facts, but what
does that have to do...
299
00:13:38,835 --> 00:13:41,204
Here's our theory.
300
00:13:41,338 --> 00:13:44,774
Cyrus created the killer
you were, Elias.
301
00:13:44,841 --> 00:13:46,843
He taught you about the spiders.
302
00:13:46,943 --> 00:13:48,311
And now he's back.
303
00:13:48,411 --> 00:13:51,714
No, that's not possible.
304
00:13:53,716 --> 00:13:56,719
- Because I killed him.
- (sighs)
305
00:13:59,021 --> 00:14:01,291
What the fuck'd
you just put inside me, man?
306
00:14:01,358 --> 00:14:03,526
UNSUB: Something you're gonna
want to have taken out
307
00:14:03,626 --> 00:14:05,828
as soon as possible.
308
00:14:06,796 --> 00:14:09,866
But that's only
gonna happen if...
309
00:14:09,966 --> 00:14:11,868
and only if...
310
00:14:11,968 --> 00:14:13,936
you do exactly what I say.
311
00:14:15,972 --> 00:14:17,974
(grunting)
312
00:14:18,074 --> 00:14:20,310
Okay. Okay.
313
00:14:20,377 --> 00:14:22,078
All right.
314
00:14:22,211 --> 00:14:25,548
I need you
to deliver a message for me.
315
00:14:25,648 --> 00:14:27,917
From Uncle Cyrus.
316
00:14:36,826 --> 00:14:38,561
REBECCA: It's over. It's over.
My career is over.
317
00:14:38,695 --> 00:14:40,863
- It's gonna be okay.
- It is not going to be okay.
318
00:14:40,997 --> 00:14:43,199
- Rebecca...
- No, this is how it starts.
319
00:14:43,333 --> 00:14:45,502
First you get passed over,
then you get bumped down,
320
00:14:45,602 --> 00:14:47,470
- then you get bumped out.
- (elevator bell dings)
321
00:14:47,570 --> 00:14:49,205
You are not getting fired.
322
00:14:49,306 --> 00:14:51,073
(sighs) You're right.
I should quit first.
323
00:14:51,207 --> 00:14:53,343
Okay, that's a bit much.
324
00:14:53,410 --> 00:14:55,011
This is a political job,
325
00:14:55,077 --> 00:14:56,979
and it doesn't matter
how good you are.
326
00:14:57,046 --> 00:15:00,249
It matters how you look,
and you and I look...
327
00:15:01,618 --> 00:15:02,919
That's not what I meant.
328
00:15:03,019 --> 00:15:04,821
Yeah, I-I know what you meant.
329
00:15:04,887 --> 00:15:07,757
Okay. If you quit,
what-what would you even do?
330
00:15:08,658 --> 00:15:11,328
Be a lobbyist,
work decent hours.
331
00:15:11,394 --> 00:15:13,195
And be bored out of your mind.
332
00:15:14,364 --> 00:15:16,399
I wouldn't care
if people see us together.
333
00:15:16,499 --> 00:15:18,200
Yeah, but then you'd resent me
334
00:15:18,267 --> 00:15:20,269
because I got to keep
my awesome job.
335
00:15:20,403 --> 00:15:22,238
(sighs) Have we met?
Of course I would.
336
00:15:22,372 --> 00:15:25,007
All right.
So, ixnay on the quitting, okay?
337
00:15:25,107 --> 00:15:27,444
I mean, I think
the real question here is
338
00:15:27,577 --> 00:15:28,978
do you want off the Voit case?
339
00:15:29,078 --> 00:15:30,413
- No.
- All right.
340
00:15:30,513 --> 00:15:32,248
So, you are a litigator.
341
00:15:32,382 --> 00:15:33,583
Litigate.
342
00:15:33,683 --> 00:15:35,585
Draft a brief
explaining exactly why
343
00:15:35,685 --> 00:15:37,086
you should stay
on the Voit case,
344
00:15:37,186 --> 00:15:38,421
that it's not a conflict
of interest
345
00:15:38,555 --> 00:15:40,022
and deliver it
to the AG's office.
346
00:15:40,122 --> 00:15:41,924
(scoffs)
And if that doesn't work?
347
00:15:42,058 --> 00:15:44,827
Well, then,
I'll just have to live
348
00:15:44,927 --> 00:15:48,264
with your deep,
abiding resentment.
349
00:15:48,365 --> 00:15:50,500
(scoffs)
350
00:15:54,537 --> 00:15:56,639
Keep me posted?
351
00:15:56,739 --> 00:15:58,875
You know it.
352
00:16:06,616 --> 00:16:08,451
YOUNG VOIT:
Open the door!
353
00:16:08,585 --> 00:16:09,919
(panting)
354
00:16:10,019 --> 00:16:11,253
VOIT:
Cyrus was always...
355
00:16:12,655 --> 00:16:14,957
...the one man I was scared of.
356
00:16:15,057 --> 00:16:16,292
(grunts)
357
00:16:18,961 --> 00:16:20,597
What did he do to you?
358
00:16:20,663 --> 00:16:22,965
I only ask because
the more we know about Cyrus...
359
00:16:23,099 --> 00:16:25,301
The more you know
about this unsub.
360
00:16:25,402 --> 00:16:26,736
I know.
361
00:16:26,836 --> 00:16:28,971
Um...
362
00:16:30,407 --> 00:16:32,308
...Cyrus knew me.
363
00:16:32,409 --> 00:16:33,776
PRENTISS:
Knew you how?
364
00:16:33,876 --> 00:16:36,646
(sighs)
Like, like, go to the deepest,
365
00:16:36,779 --> 00:16:38,481
darkest part of your mind,
366
00:16:38,581 --> 00:16:40,817
then go further and...
367
00:16:41,984 --> 00:16:44,253
That's the part of me he knew.
368
00:16:45,822 --> 00:16:47,990
(chuckles)
369
00:16:48,124 --> 00:16:49,526
The last time we talked,
he told me
370
00:16:49,659 --> 00:16:51,928
that my family was
gonna get me caught.
371
00:16:52,962 --> 00:16:55,164
And he was right.
372
00:16:55,998 --> 00:16:57,534
Is that why you killed him?
373
00:16:57,667 --> 00:16:59,536
Please don't answer that.
374
00:16:59,669 --> 00:17:01,471
Can you talk about the spiders?
375
00:17:01,571 --> 00:17:05,442
I don't know. I've just
always been fascinated by them.
376
00:17:05,507 --> 00:17:06,976
Sicarius spiders?
377
00:17:07,043 --> 00:17:09,278
Sicarius spiders.
The... Um...
378
00:17:09,344 --> 00:17:10,780
(scoffs)
379
00:17:10,847 --> 00:17:13,983
They were a gift from Cyrus,
380
00:17:14,050 --> 00:17:16,852
when he saw how interested I was
in the way they kill.
381
00:17:16,953 --> 00:17:18,353
Seriously?
382
00:17:18,455 --> 00:17:20,523
Yeah.
383
00:17:20,622 --> 00:17:22,291
They're the most venomous
spiders in the world.
384
00:17:22,358 --> 00:17:24,060
Everyone's creeped out
by tarantulas,
385
00:17:24,160 --> 00:17:26,161
but Sicarius spiders?
386
00:17:26,262 --> 00:17:29,365
No one knows that they can go
for weeks without food or water,
387
00:17:29,466 --> 00:17:31,033
and they bury themselves
in the sand
388
00:17:31,133 --> 00:17:33,369
and just wait for their prey.
389
00:17:34,904 --> 00:17:37,474
You'd never know
that the ultimate predator
390
00:17:37,540 --> 00:17:39,676
is the one you least expect.
391
00:17:39,742 --> 00:17:42,178
- But Cyrus knew.
- He did.
392
00:17:42,244 --> 00:17:44,046
Well, that explains
how you found common ground
393
00:17:44,146 --> 00:17:47,249
with your uncle,
but it doesn't tell us why,
394
00:17:47,349 --> 00:17:50,687
when you saw our John Doe,
you were so shaken.
395
00:17:50,787 --> 00:17:54,223
You chose this guy
to start running interference.
396
00:17:54,323 --> 00:17:55,725
ROSSI:
You're holding back on us.
397
00:17:55,858 --> 00:17:57,694
You want to stop?
I think we should stop.
398
00:17:57,794 --> 00:17:59,762
No.
399
00:18:00,663 --> 00:18:02,799
No.
400
00:18:04,233 --> 00:18:06,402
I helped him.
401
00:18:08,705 --> 00:18:11,908
I helped Cyrus carry women
and fucking children
402
00:18:12,041 --> 00:18:13,643
into the house.
403
00:18:14,844 --> 00:18:16,345
I helped him bury them.
404
00:18:16,412 --> 00:18:17,914
(grunts)
405
00:18:23,520 --> 00:18:26,188
And the woman we killed
with the Sicarius spiders...
406
00:18:26,255 --> 00:18:28,558
he made me do that.
407
00:18:28,625 --> 00:18:30,793
ROSSI:
How did it make you feel?
408
00:18:30,893 --> 00:18:33,195
Like a fucking god.
409
00:18:35,598 --> 00:18:37,767
I've heard the first time
you get high or drunk,
410
00:18:37,867 --> 00:18:39,401
it's the best.
411
00:18:41,137 --> 00:18:43,139
But when you're an addict,
412
00:18:43,272 --> 00:18:47,577
you just spend the rest of
your life chasing that feeling.
413
00:18:49,111 --> 00:18:51,447
And my addiction...
414
00:18:52,615 --> 00:18:53,983
...is death.
415
00:18:56,653 --> 00:18:57,620
Uh...
416
00:18:58,454 --> 00:19:00,422
I don't know how any of this
is helping you.
417
00:19:00,523 --> 00:19:01,991
ROSSI:
Maybe Cyrus had his own network,
418
00:19:02,124 --> 00:19:04,026
like a small circle of friends.
419
00:19:04,126 --> 00:19:07,163
No, no. My rules were his rules,
except for the network.
420
00:19:07,263 --> 00:19:09,231
But there has to be somebody.
421
00:19:09,331 --> 00:19:10,667
There isn't.
422
00:19:10,800 --> 00:19:13,536
Besides you and my old lawyer,
423
00:19:13,636 --> 00:19:16,839
I have never
told anyone anything
424
00:19:16,973 --> 00:19:18,841
about Cyrus
425
00:19:18,975 --> 00:19:20,509
or Lee Duval.
426
00:19:20,610 --> 00:19:23,245
Elias, maybe we should
take a break.
427
00:19:23,312 --> 00:19:25,181
I'm good with that.
428
00:19:31,487 --> 00:19:32,922
JJ:
Hey, Tara.
429
00:19:32,989 --> 00:19:36,492
Do you know what
high density polyurethane is?
430
00:19:36,593 --> 00:19:37,960
Please tell me
it's a break in this case.
431
00:19:38,027 --> 00:19:40,196
Bingo.
Trace amounts were found
432
00:19:40,296 --> 00:19:41,698
under
our John Doe's fingernails.
433
00:19:41,798 --> 00:19:44,934
(groans)
But maybe not such a big break,
434
00:19:45,034 --> 00:19:47,136
because that type of plastic
is found in everything
435
00:19:47,203 --> 00:19:49,271
from food containers
to playground equipment.
436
00:19:49,371 --> 00:19:50,506
You are correct.
437
00:19:50,640 --> 00:19:54,176
Except, when the plastic
is the color blue,
438
00:19:54,310 --> 00:19:56,545
it can only be found
in one place.
439
00:19:57,446 --> 00:20:01,283
Storage drums designed
to hold fertilizer.
440
00:20:01,383 --> 00:20:05,554
Oh, wow. Fertilizer
which contains ammonium nitrate.
441
00:20:05,655 --> 00:20:07,189
- Ding, ding, ding.
- Okay.
442
00:20:07,323 --> 00:20:09,091
So you think our unsub
keeps this stuff around,
443
00:20:09,191 --> 00:20:10,593
maybe makes
our John Doe handle it,
444
00:20:10,693 --> 00:20:11,928
even stuff it in those balloons?
445
00:20:12,028 --> 00:20:14,063
Or John Doe
was already handling it
446
00:20:14,163 --> 00:20:15,732
as part of his job.
447
00:20:15,865 --> 00:20:17,767
So our unsub sees our John Doe,
448
00:20:17,867 --> 00:20:20,970
says, "I'm gonna kidnap this guy
and take his shipment."
449
00:20:21,070 --> 00:20:23,239
Yeah.
Two birds, one stone.
450
00:20:24,040 --> 00:20:26,342
(sighs) I got to tell you,
that's one hell of a swing, JJ.
451
00:20:26,408 --> 00:20:28,077
Like, for the fences.
452
00:20:28,210 --> 00:20:30,546
Yeah, but if it's right,
453
00:20:30,680 --> 00:20:33,382
our John Doe won't
be a John Doe anymore.
454
00:20:33,482 --> 00:20:35,351
Oh.
455
00:20:35,451 --> 00:20:37,620
Batter up.
456
00:20:42,124 --> 00:20:43,592
- (door opens)
- JJ: Hey, uh,
457
00:20:43,726 --> 00:20:45,728
- Penelope, could...
- Oh, oh. Nothing. Nothing.
458
00:20:45,862 --> 00:20:48,665
Um...
459
00:20:48,765 --> 00:20:50,700
absolutely nothing here.
460
00:20:50,800 --> 00:20:52,401
Just me and computers.
461
00:20:52,501 --> 00:20:54,536
(sniffs)
You sure?
462
00:20:54,603 --> 00:20:56,739
(sighs)
Can-can we say
463
00:20:56,873 --> 00:20:58,440
that there's nothing here?
464
00:20:58,540 --> 00:21:00,910
Certainly not me burning sage,
because Emily said
465
00:21:01,010 --> 00:21:03,045
that if I did that again,
I wouldn't just be in trouble,
466
00:21:03,112 --> 00:21:04,947
I'd be in super trouble.
467
00:21:05,081 --> 00:21:07,183
Still feeling the spiders
crawling on you, huh?
468
00:21:07,283 --> 00:21:08,951
Oh, my God.
So, so, so bad.
469
00:21:09,085 --> 00:21:11,253
And she said
I can't use essential oil.
470
00:21:11,387 --> 00:21:12,922
So if I can't even
use aromatherapy
471
00:21:13,022 --> 00:21:14,924
to downregulate
my nervous system in here,
472
00:21:15,024 --> 00:21:16,258
I have no choice.
473
00:21:16,392 --> 00:21:17,927
I might have to go home,
take a shower in acid
474
00:21:18,027 --> 00:21:20,763
and burn all of my clothes.
475
00:21:22,398 --> 00:21:25,001
Or you could tell us
476
00:21:25,101 --> 00:21:28,137
if there are any
missing person's reports for men
477
00:21:28,237 --> 00:21:31,774
our John Doe's age who work
in the fertilizer industry.
478
00:21:31,908 --> 00:21:33,609
Yes. Yes.
479
00:21:33,710 --> 00:21:35,077
Yes!
480
00:21:35,144 --> 00:21:37,446
Something to think about
that doesn't have eight legs.
481
00:21:37,579 --> 00:21:39,015
You kidding me?
482
00:21:39,115 --> 00:21:41,050
All right.
483
00:21:41,150 --> 00:21:43,552
Bingo, bango, bongo.
There's a Mr. Bill Gibbons.
484
00:21:43,619 --> 00:21:46,055
He drives a truck for a
fertilizer company in Virginia.
485
00:21:46,155 --> 00:21:49,591
- Ah.
- And Mr. Gibbons,
486
00:21:49,692 --> 00:21:52,528
a shipment and the truck,
uh, did not show
487
00:21:52,628 --> 00:21:55,865
for a scheduled drop in
Georgetown almost two days ago.
488
00:21:55,965 --> 00:21:57,166
Uh-huh.
489
00:21:57,299 --> 00:21:58,667
Don't all truckers have to have
490
00:21:58,768 --> 00:22:00,569
an electronic logging device
on board?
491
00:22:00,636 --> 00:22:03,139
Yes, I knew that, too.
We know so many things.
492
00:22:03,239 --> 00:22:06,408
They do that to observe
legal shipping requirements.
493
00:22:06,475 --> 00:22:09,178
And the device on Gibbons' truck
494
00:22:09,278 --> 00:22:11,313
was turned off two days ago.
495
00:22:11,413 --> 00:22:14,784
Okay. So, good news...
we identified the victim.
496
00:22:14,884 --> 00:22:18,320
Bad news... we don't know what
the unsub did with his truck.
497
00:22:18,454 --> 00:22:22,158
Well, that would be bad news
if I wasn't me,
498
00:22:22,291 --> 00:22:26,028
but I am me, and I have a hack
to turn on transponders,
499
00:22:26,162 --> 00:22:28,197
♪ If I sing
my little hacking song. ♪
500
00:22:28,330 --> 00:22:29,465
♪ Singing a song. ♪
501
00:22:29,531 --> 00:22:31,267
There it is.
502
00:22:31,367 --> 00:22:33,502
Mr. Gibbons' truck is...
503
00:22:33,602 --> 00:22:35,171
jinkies... only three miles
504
00:22:35,271 --> 00:22:37,774
from where Metro PD
found Mr. Gibbons' body.
505
00:22:37,840 --> 00:22:39,942
Huh. Okay, where's
the nearest traffic camera?
506
00:22:40,009 --> 00:22:42,111
Mm... A block away.
507
00:22:42,178 --> 00:22:43,813
JJ:
Okay, start recording.
508
00:22:43,913 --> 00:22:47,249
Something tells me
this isn't that easy.
509
00:22:48,084 --> 00:22:49,618
UNSUB:
Right on time.
510
00:22:49,685 --> 00:22:51,120
(panting)
511
00:22:51,220 --> 00:22:53,389
What-what is that?
Like-like a bomb or something?
512
00:22:53,489 --> 00:22:55,391
UNSUB:
Good news.
513
00:22:55,491 --> 00:22:57,093
The cavalry's coming.
514
00:22:59,328 --> 00:23:00,863
Remember what I told you?
515
00:23:00,997 --> 00:23:03,199
Y-Yes, I remember.
516
00:23:05,201 --> 00:23:07,536
What you doing?
W-What's that?
517
00:23:08,938 --> 00:23:10,807
If you follow my instructions,
518
00:23:10,873 --> 00:23:13,409
you'll have nothing
to worry about.
519
00:23:15,711 --> 00:23:17,914
If you don't,
520
00:23:18,047 --> 00:23:19,515
it'll suck to be you.
521
00:23:19,615 --> 00:23:20,917
All right, hey, listen.
522
00:23:21,017 --> 00:23:22,551
I have...
I haven't said anything.
523
00:23:22,618 --> 00:23:24,653
I didn't hear anything.
I don't know nothing, man.
524
00:23:24,753 --> 00:23:28,024
Just let me go and then
everything is cool. All right?
525
00:23:28,124 --> 00:23:30,559
Just let me go, man.
We can be all good with this.
526
00:23:30,626 --> 00:23:32,528
Aw, come on. Hey.
527
00:23:32,594 --> 00:23:34,596
Hey, my man, my man.
Wait, come back.
528
00:23:34,696 --> 00:23:36,065
Come back. Please.
529
00:23:36,165 --> 00:23:37,766
N-Nah, you don't have to go.
Come back.
530
00:23:37,867 --> 00:23:39,235
Hey, yo! Come back!
531
00:23:39,335 --> 00:23:41,737
No, please!
532
00:23:41,804 --> 00:23:44,206
Let me go!
Hey, yo, come back!
533
00:23:44,306 --> 00:23:45,774
No!
534
00:23:45,908 --> 00:23:48,077
Fuck!
535
00:24:12,835 --> 00:24:14,136
Metro PD confirms
536
00:24:14,270 --> 00:24:15,537
that the trailer belonging
537
00:24:15,637 --> 00:24:17,473
to Bill Gibbons
is 500 feet away.
538
00:24:17,606 --> 00:24:18,975
It's just sitting there
by itself.
539
00:24:19,075 --> 00:24:21,210
- Any other cameras pick him up?
- No.
540
00:24:21,310 --> 00:24:24,346
And the unsub left a little note
541
00:24:24,446 --> 00:24:26,515
on the rear door of the trailer.
542
00:24:26,615 --> 00:24:28,584
Metro SWAT sent us a picture.
543
00:24:28,650 --> 00:24:30,619
DELRAY:
"Sicarius will want to see this."
544
00:24:30,686 --> 00:24:32,054
Jesus.
545
00:24:32,154 --> 00:24:34,156
You know what this means, right?
546
00:24:34,290 --> 00:24:36,592
You're gonna need
another deal with Voit.
547
00:24:37,659 --> 00:24:40,262
You got to be kidding me.
548
00:24:40,362 --> 00:24:42,231
You got to be kidding me
with this shit.
549
00:24:42,331 --> 00:24:45,367
You want my client
to walk into a death trap?
550
00:24:45,467 --> 00:24:47,803
No. We want him on site.
He may have knowledge
551
00:24:47,870 --> 00:24:49,838
or intel useful
to the FBI agents
552
00:24:49,939 --> 00:24:51,974
who'll be putting their lives
on the line.
553
00:24:52,041 --> 00:24:54,676
All right.
What's on the table?
554
00:24:55,477 --> 00:24:57,880
DOJ is willing
to modify your previous sentence
555
00:24:58,014 --> 00:24:59,949
down to three years
in a minimum-security prison.
556
00:25:00,016 --> 00:25:01,783
DARCY: Oh, where he can get
shanked again.
557
00:25:01,884 --> 00:25:03,352
- It won't happen.
- No, it won't.
558
00:25:03,452 --> 00:25:05,187
Because he's gonna have
his own residential reentry
559
00:25:05,287 --> 00:25:06,889
where he's not wearing
an ankle monitor.
560
00:25:06,989 --> 00:25:10,326
However, we will give you
a curfew and regular check-ins
561
00:25:10,426 --> 00:25:11,793
- with a parole officer.
- Jeff,
562
00:25:11,894 --> 00:25:14,163
- be fucking serious here.
- I am serious.
563
00:25:14,263 --> 00:25:16,132
- You want my client...
- No, just hold on, hold on.
564
00:25:16,198 --> 00:25:18,234
Uh, who's gonna be on site?
565
00:25:18,334 --> 00:25:20,937
Agents Alvez and Green and SWAT.
566
00:25:22,071 --> 00:25:23,305
Okay.
567
00:25:23,372 --> 00:25:25,407
I don't want a deal.
I'll do it. Let's just go.
568
00:25:25,541 --> 00:25:26,875
Could I get the room?
569
00:25:26,976 --> 00:25:28,644
I need a few minutes
to talk to my client.
570
00:25:28,710 --> 00:25:30,112
No.
I'm in.
571
00:25:30,212 --> 00:25:32,381
Elias, how can I make this
any clearer to you?
572
00:25:32,481 --> 00:25:34,984
You are totally
fucking yourself.
573
00:25:35,084 --> 00:25:37,119
Well, that's...
I don't see it that way.
574
00:25:37,219 --> 00:25:38,354
DARCY:
How do you see it?
575
00:25:39,488 --> 00:25:42,224
I see it as doing
the right thing.
576
00:25:47,063 --> 00:25:49,331
- (siren wails)
- (indistinct chatter)
577
00:25:56,772 --> 00:25:58,074
Captain Hardison.
578
00:25:58,174 --> 00:25:59,275
Yeah?
579
00:25:59,375 --> 00:26:00,376
Status?
580
00:26:00,476 --> 00:26:01,610
Thermal imaging suggests
581
00:26:01,710 --> 00:26:03,112
there's at least
one suspect inside.
582
00:26:03,212 --> 00:26:04,880
And the rear doors
don't appear to be locked.
583
00:26:04,947 --> 00:26:08,250
All right, whoever's behind
this wants Voit to go inside.
584
00:26:08,350 --> 00:26:09,952
That's not the only reason
he can't.
585
00:26:10,086 --> 00:26:11,887
If your suspects are expecting
a fireworks show,
586
00:26:11,988 --> 00:26:13,455
it's my job to disappoint them.
587
00:26:13,589 --> 00:26:15,924
So far, there's nothing
on the trailer's outside
588
00:26:16,025 --> 00:26:17,393
to suggest the presence of IEDs.
589
00:26:17,459 --> 00:26:20,529
All right. Let's gear up
and get ready to go.
590
00:26:32,975 --> 00:26:34,443
FBI!
591
00:26:34,543 --> 00:26:35,911
- Let me see your hands!
- No, no, no. Wait, wait, wait.
592
00:26:36,012 --> 00:26:36,945
Please, please don't shoot,
don't shoot!
593
00:26:37,046 --> 00:26:38,547
I-I'm tied to this chair.
594
00:26:38,647 --> 00:26:39,615
What's your name?
595
00:26:39,715 --> 00:26:40,949
Tate. Tate Andrews.
596
00:26:41,050 --> 00:26:42,151
- You're gonna be okay, Tate.
- Wait, no, no.
597
00:26:42,284 --> 00:26:43,285
Don't come any closer.
598
00:26:43,385 --> 00:26:44,686
All right?
I need Sicarius.
599
00:26:44,786 --> 00:26:46,055
I need Sicarius to go over
600
00:26:46,155 --> 00:26:47,589
to that table
and pick up the tablet.
601
00:26:47,689 --> 00:26:49,125
- I can take it to him.
- Okay, fine, fine.
602
00:26:49,225 --> 00:26:50,792
Do it now, please. Thank you!
603
00:26:50,892 --> 00:26:52,394
Hurry!
604
00:26:52,494 --> 00:26:54,163
You swallow any balloons, Tate?
605
00:26:54,263 --> 00:26:55,964
(sighs)
Fuck yeah, man.
606
00:26:56,065 --> 00:26:57,966
I don't know how many of 'em.
607
00:26:58,067 --> 00:26:59,668
He made me.
608
00:26:59,768 --> 00:27:01,503
And he said that
if I don't do exactly
609
00:27:01,603 --> 00:27:04,273
what he said, then I'd die.
610
00:27:05,307 --> 00:27:06,842
We may have a problem here.
611
00:27:16,785 --> 00:27:19,188
How you doing, there...
612
00:27:21,157 --> 00:27:23,159
...Lee?
613
00:27:24,993 --> 00:27:26,462
What is it?
614
00:27:27,529 --> 00:27:29,098
Uh, it's-it's a recording.
615
00:27:29,165 --> 00:27:30,699
CYRUS:
Oh, no, no, no.
616
00:27:30,799 --> 00:27:33,202
I'm right here.
Because me and you...
617
00:27:33,335 --> 00:27:34,970
the two of us... we got
618
00:27:35,071 --> 00:27:36,838
a lot to talk about.
619
00:27:36,938 --> 00:27:38,840
(laughs)
620
00:27:38,940 --> 00:27:41,210
What's the matter, boy?
621
00:27:41,343 --> 00:27:44,046
You look like
you've seen a ghost.
622
00:27:53,021 --> 00:27:54,656
TATE:
He put a bomb on me, didn't he?
623
00:27:54,756 --> 00:27:57,126
Pager acts as a remote trigger.
624
00:27:57,226 --> 00:27:58,460
Looks like it.
625
00:27:58,527 --> 00:28:00,462
And it's definitely wired
to a 55-gallon drum
626
00:28:00,529 --> 00:28:02,064
of ammonium nitrate.
627
00:28:02,198 --> 00:28:03,932
It's crude but effective.
628
00:28:04,032 --> 00:28:05,401
We got to get him out of here.
629
00:28:05,534 --> 00:28:06,568
I'm not sure we can...
630
00:28:06,702 --> 00:28:08,404
No, no, no, you cannot do that.
631
00:28:08,537 --> 00:28:10,706
He said I'm not allowed
to be moved. Not until
632
00:28:10,806 --> 00:28:12,007
Sicarius says so.
633
00:28:12,108 --> 00:28:13,209
Did he get the fucking tablet?
634
00:28:13,342 --> 00:28:14,543
Hey, Tate,
you need to calm down.
635
00:28:14,676 --> 00:28:15,844
You calm the fuck down, man!
636
00:28:15,911 --> 00:28:17,479
- I'm...
- Listen to me!
637
00:28:17,546 --> 00:28:20,182
The more you get upset,
the more you increase the chance
638
00:28:20,249 --> 00:28:22,684
of bursting those balloons
in your stomach.
639
00:28:22,751 --> 00:28:24,353
Now, just take a breath.
640
00:28:24,420 --> 00:28:26,255
Okay?
641
00:28:27,055 --> 00:28:28,690
Can you get them out of me?
642
00:28:28,790 --> 00:28:31,059
Yeah, we just need
to get you outside.
643
00:28:31,160 --> 00:28:33,429
We have an ambulance waiting.
644
00:28:33,529 --> 00:28:36,098
Look, if it's remote,
we can jam the signal.
645
00:28:36,232 --> 00:28:38,734
Otherwise, maybe we can
cut the wires.
646
00:28:38,834 --> 00:28:40,169
Still might be
pressure-sensitive.
647
00:28:40,236 --> 00:28:41,837
So any imbalance...
648
00:28:41,937 --> 00:28:43,539
we light up.
649
00:28:46,508 --> 00:28:47,843
Who-who are you?
650
00:28:47,909 --> 00:28:49,545
I'm the man who made you.
651
00:28:49,611 --> 00:28:50,912
Mm-mmm.
That man's dead.
652
00:28:51,012 --> 00:28:53,682
What is the first lesson
I taught you?
653
00:28:53,782 --> 00:28:56,051
When you kill someone,
654
00:28:56,152 --> 00:29:00,088
you better make damn well sure
they're dead.
655
00:29:01,423 --> 00:29:03,759
You remember that night,
don't you?
656
00:29:05,261 --> 00:29:07,763
(scoffs)
Did you come here to kill me?
657
00:29:07,863 --> 00:29:09,131
Oh, I already killed you
an hour ago.
658
00:29:09,231 --> 00:29:12,501
I slipped some naproxen
in your IV.
659
00:29:14,903 --> 00:29:16,938
CYRUS:
Now, when you walked out,
660
00:29:17,038 --> 00:29:19,308
did you make absolutely sure
661
00:29:19,441 --> 00:29:21,610
I was dead?
662
00:29:23,645 --> 00:29:24,946
Yes. I got it.
663
00:29:25,080 --> 00:29:26,915
I found a router
inside the trailer.
664
00:29:26,982 --> 00:29:29,851
I think I can intercept
the feed to the tablet.
665
00:29:29,951 --> 00:29:31,453
I did.
666
00:29:31,553 --> 00:29:33,822
- This ain't just about you, boy.
- PRENTISS: Garcia, record this.
667
00:29:33,922 --> 00:29:35,757
- GARCIA: On it.
- The role
668
00:29:35,824 --> 00:29:39,528
of good old Uncle Cyrus
will now be played by who?
669
00:29:39,628 --> 00:29:41,497
PRENTISS:
The likeness is incredible.
670
00:29:41,597 --> 00:29:43,299
That is a next-level deepfake.
671
00:29:43,399 --> 00:29:44,833
Same kind used on BAU-Gate.
672
00:29:44,933 --> 00:29:46,935
Hey, I'm pretty confident
I can crack
673
00:29:47,002 --> 00:29:48,637
the algorithm that's
working here and I can unmask
674
00:29:48,770 --> 00:29:50,506
who this Cyrus really is.
675
00:29:51,440 --> 00:29:52,974
HARDISON:
Well, this is damn peculiar.
676
00:29:53,108 --> 00:29:55,076
- What's wrong?
- I'm not so sure that there isn't a...
677
00:29:55,143 --> 00:29:57,646
Oh, fuck, man, where is
Sicarius? He can let me go.
678
00:29:57,779 --> 00:29:59,315
Hey, just hang tight, all right?
We got to make sure
679
00:29:59,415 --> 00:30:01,016
that we keep you
and everyone else safe.
680
00:30:01,149 --> 00:30:03,752
I'm telling you
what this motherfucker told me.
681
00:30:03,819 --> 00:30:06,388
Once Sicarius sees
whatever's on that tablet,
682
00:30:06,488 --> 00:30:08,123
he can come in here
and let me go.
683
00:30:08,224 --> 00:30:09,825
You think there's a secondary
device hidden in here somewhere?
684
00:30:09,925 --> 00:30:11,159
That's what I was about to say.
685
00:30:11,293 --> 00:30:13,329
I think the pager's
a distraction.
686
00:30:13,429 --> 00:30:14,730
Let's make sure.
687
00:30:14,830 --> 00:30:17,165
Tyler, we've intercepted
the video feed
688
00:30:17,299 --> 00:30:18,900
to the tablet.
Penelope will have
689
00:30:19,000 --> 00:30:20,702
some answers in a second.
What's your status?
690
00:30:20,802 --> 00:30:22,170
We're still working to free
691
00:30:22,271 --> 00:30:23,672
the hostage,
but he was told Sicarius
692
00:30:23,772 --> 00:30:24,973
is the only one
who can free him.
693
00:30:25,040 --> 00:30:26,007
VOIT:
If you were my uncle,
694
00:30:26,107 --> 00:30:27,243
you'd have nothing to do
695
00:30:27,343 --> 00:30:28,310
with running
a network of killers.
696
00:30:28,377 --> 00:30:29,878
You do remember me well.
697
00:30:29,978 --> 00:30:32,147
"Hell is empty
and all the devils are here."
698
00:30:32,248 --> 00:30:33,682
I know you're a show-off,
699
00:30:33,782 --> 00:30:35,684
so I know you want to show me
who you are.
700
00:30:35,784 --> 00:30:37,018
All those devils.
701
00:30:37,118 --> 00:30:40,121
Those poor souls
you left behind.
702
00:30:40,222 --> 00:30:42,258
They needed guidance.
703
00:30:42,358 --> 00:30:44,159
Someone to give 'em purpose.
704
00:30:44,260 --> 00:30:46,762
- What purpose?
- (laughs)
705
00:30:51,467 --> 00:30:53,302
I can see it right there
in your eyes, boy...
706
00:30:53,402 --> 00:30:54,570
GARCIA:
Oh, come on.
707
00:30:54,703 --> 00:30:56,638
Son of a...
It's not working.
708
00:30:56,705 --> 00:30:59,040
- What's going on?
- Uh, well, there are, like,
709
00:30:59,140 --> 00:31:01,577
multiple signals
shooting through the router.
710
00:31:01,710 --> 00:31:04,446
And the ones I need to crack
are all encrypted.
711
00:31:04,546 --> 00:31:07,148
Okay, would you say
that this network has been
712
00:31:07,249 --> 00:31:09,651
loyal to the encryption methods
it's used so far?
713
00:31:09,751 --> 00:31:11,553
- Most hackers are.
- Okay, didn't you say
714
00:31:11,653 --> 00:31:13,722
they used a block cipher
to encrypt their feeds before?
715
00:31:13,822 --> 00:31:15,357
Yes, thank you.
Sorry, Emily.
716
00:31:15,457 --> 00:31:17,659
I-I feel like sometimes
the panic blinders keep me
717
00:31:17,726 --> 00:31:20,529
from seeing the whole world
of the wide web. I got this.
718
00:31:20,596 --> 00:31:21,897
Why bother bringing me here
if you don't
719
00:31:22,030 --> 00:31:23,665
have something
you want to tell me?
720
00:31:23,765 --> 00:31:25,066
It's for your own good.
721
00:31:25,166 --> 00:31:27,569
Whatever you think you're
gonna do, I can stop it.
722
00:31:27,703 --> 00:31:29,037
Oh, you think so, huh?
723
00:31:29,104 --> 00:31:30,906
It's my network.
They answer to me.
724
00:31:31,006 --> 00:31:32,908
Goddamn it, boy.
725
00:31:33,008 --> 00:31:35,911
You really don't know
why I'm doing this, do you?
726
00:31:36,011 --> 00:31:37,346
I know why.
727
00:31:37,446 --> 00:31:38,580
Same as me.
728
00:31:38,680 --> 00:31:39,915
It's 'cause you get off
on making
729
00:31:40,015 --> 00:31:41,483
everyone do
exactly what you want.
730
00:31:41,583 --> 00:31:42,984
No, boy.
731
00:31:43,084 --> 00:31:45,487
You best think a little harder.
732
00:31:49,358 --> 00:31:51,427
No. No.
733
00:31:51,527 --> 00:31:53,362
That's right.
734
00:31:53,429 --> 00:31:55,697
I'm doing all this for you.
735
00:31:55,764 --> 00:31:56,932
I-I don't want it.
736
00:31:57,065 --> 00:31:59,635
Well, you don't
exactly get a say.
737
00:31:59,768 --> 00:32:02,438
And I'll tell you why.
738
00:32:02,571 --> 00:32:04,406
Because, clearly,
739
00:32:04,506 --> 00:32:06,375
you have forgotten who you are.
740
00:32:06,442 --> 00:32:07,643
No, I know who I am.
741
00:32:07,743 --> 00:32:09,645
Boy, I wish you did.
742
00:32:10,812 --> 00:32:12,448
Because you're my legacy.
743
00:32:13,281 --> 00:32:15,150
You're what's left
after I'm gone.
744
00:32:15,250 --> 00:32:17,819
Hell, I ain't even mad
you killed me.
745
00:32:17,953 --> 00:32:20,389
I mean, that's
what they do, don't they?
746
00:32:20,456 --> 00:32:23,058
Them spiders and Greek gods.
747
00:32:23,124 --> 00:32:25,394
They turn on their makers.
748
00:32:25,461 --> 00:32:28,296
But when you betrayed
your legacy...
749
00:32:29,831 --> 00:32:32,033
...that's when I knew
750
00:32:32,133 --> 00:32:34,703
I had no choice but to save you.
751
00:32:36,104 --> 00:32:37,973
Save me?
752
00:32:38,106 --> 00:32:40,275
(grunts)
753
00:32:42,978 --> 00:32:44,646
Here's a router.
754
00:32:46,482 --> 00:32:48,283
Right there.
The router must be transmitting
755
00:32:48,350 --> 00:32:50,318
to the trailer, the pager
and the tablet.
756
00:32:50,419 --> 00:32:52,921
Well, the good news is
is there's no secondary device.
757
00:32:52,988 --> 00:32:54,790
Well, can you take
the pager offline?
758
00:32:54,856 --> 00:32:56,525
What'd I tell you earlier?
759
00:32:56,625 --> 00:32:59,628
I'm here to spoil the fireworks.
760
00:33:02,998 --> 00:33:05,200
Tate, how you holding up?
761
00:33:05,333 --> 00:33:07,235
Hmm?
762
00:33:07,335 --> 00:33:08,470
(sighs)
763
00:33:08,570 --> 00:33:10,138
I'm sorry about earlier, man.
764
00:33:10,238 --> 00:33:13,008
No. No, there's
no need to be sorry, man.
765
00:33:13,141 --> 00:33:15,243
I'm just scared, you know?
766
00:33:15,343 --> 00:33:16,678
I know.
767
00:33:16,778 --> 00:33:19,481
I know. We're going
to get you out of here, okay?
768
00:33:20,949 --> 00:33:22,851
Yeah.
769
00:33:22,984 --> 00:33:24,886
But...
770
00:33:25,020 --> 00:33:26,855
no matter what happens,
771
00:33:26,955 --> 00:33:29,290
I just need you to do,
uh, do something for me.
772
00:33:29,357 --> 00:33:30,926
No.
Don't talk like that.
773
00:33:31,026 --> 00:33:32,894
Just-just, please.
774
00:33:34,463 --> 00:33:36,532
I need you
to tell Caitlin that...
775
00:33:36,632 --> 00:33:38,767
Caitlin, that-that's your wife?
776
00:33:38,867 --> 00:33:40,469
(chuckles)
Yeah.
777
00:33:40,536 --> 00:33:42,303
Ooh, ooh, I know she pissed.
778
00:33:42,404 --> 00:33:44,640
(both chuckle)
779
00:33:44,740 --> 00:33:47,876
I need you to, uh,
tell her that I love her.
780
00:33:47,976 --> 00:33:49,911
- Mm.
- Tell her that I love her so much.
781
00:33:50,045 --> 00:33:52,080
No, no, no, you're gonna
tell her yourself.
782
00:33:52,180 --> 00:33:54,382
(sighs)
Look, it's not just for me.
783
00:33:55,617 --> 00:33:57,252
There were others, man.
784
00:33:57,352 --> 00:33:59,488
Like Jason and Amanda.
785
00:33:59,555 --> 00:34:01,857
Tell them their dads...
we love them.
786
00:34:01,957 --> 00:34:03,291
Ho-Hold on a second.
W-What are you...
787
00:34:03,391 --> 00:34:04,993
Dads?
What are you talking about?
788
00:34:05,093 --> 00:34:06,895
There were other men.
789
00:34:06,995 --> 00:34:10,598
I mean, we were all
held together somewhere.
790
00:34:10,732 --> 00:34:12,100
Blindfolded.
791
00:34:12,200 --> 00:34:14,402
We-we couldn't
see each other, but...
792
00:34:14,536 --> 00:34:16,438
How many?
793
00:34:16,572 --> 00:34:18,940
Think I heard about
seven other voices.
794
00:34:19,074 --> 00:34:21,176
So, at least eight of us.
795
00:34:21,241 --> 00:34:22,410
(phone rings)
796
00:34:22,511 --> 00:34:23,578
Luke?
797
00:34:23,712 --> 00:34:25,279
ALVEZ:
Tate Andrews is saying
798
00:34:25,380 --> 00:34:27,015
that he was
one of at least eight men
799
00:34:27,082 --> 00:34:28,348
that the unsub was holding.
800
00:34:28,415 --> 00:34:29,618
Did he have any idea where?
801
00:34:29,750 --> 00:34:31,386
No, but I'm thinking that
802
00:34:31,487 --> 00:34:34,288
this-this router signal can't be
transmitting very far from here.
803
00:34:34,389 --> 00:34:36,758
Dave, you and JJ
coordinate with HRT.
804
00:34:36,857 --> 00:34:39,460
Do the best you can with a grid
search in the immediate area.
805
00:34:39,560 --> 00:34:41,029
Luke, how you doing?
806
00:34:41,129 --> 00:34:42,598
I'm beginning to think
that this might be
807
00:34:42,698 --> 00:34:44,199
some fucked-up game
of red rover.
808
00:34:44,265 --> 00:34:45,701
I'll hit you back.
809
00:34:46,502 --> 00:34:48,670
(gasps)
There you are, my pretty.
810
00:34:48,770 --> 00:34:49,971
Did you break it?
811
00:34:50,071 --> 00:34:52,073
Not yet, but I'm so, so close.
812
00:34:52,172 --> 00:34:55,143
This is what you get
for using my own gak
813
00:34:55,276 --> 00:34:57,078
against me.
Okay.
814
00:34:57,145 --> 00:34:59,915
Now I need help with triage.
I can either
815
00:35:00,015 --> 00:35:01,817
take the filter off
Mr. Dead Man here
816
00:35:01,950 --> 00:35:04,419
or I can tell you
where he's transmitting from.
817
00:35:04,486 --> 00:35:05,721
Give us the location.
818
00:35:05,821 --> 00:35:06,822
Yeah, we'll see this guy's face
819
00:35:06,955 --> 00:35:08,223
when we put him in handcuffs.
820
00:35:08,289 --> 00:35:09,324
CYRUS:
Fact is, I knew something
821
00:35:09,457 --> 00:35:10,559
was off about you
822
00:35:10,626 --> 00:35:12,561
the second you got arrested.
823
00:35:13,995 --> 00:35:16,665
I said,
"That ain't the boy I raised."
824
00:35:18,099 --> 00:35:20,702
There were other strange things.
825
00:35:20,802 --> 00:35:22,904
Like the FBI starting to show up
826
00:35:22,971 --> 00:35:25,173
at the door of the lifeguard.
827
00:35:26,174 --> 00:35:28,476
And then the zookeeper.
828
00:35:28,610 --> 00:35:31,079
You know, I started to get
829
00:35:31,146 --> 00:35:33,348
a funny feeling in my gut.
830
00:35:33,448 --> 00:35:36,151
Asking myself, "Is it possible
831
00:35:36,251 --> 00:35:38,820
my boy decided
to help the feds?"
832
00:35:38,920 --> 00:35:40,221
I'm-I'm not your boy.
833
00:35:40,321 --> 00:35:41,857
Oh, we blood, Lee.
834
00:35:41,957 --> 00:35:43,424
That's not my name.
835
00:35:43,525 --> 00:35:46,061
I know I was hard on you.
836
00:35:46,161 --> 00:35:48,564
Can't change that.
837
00:35:48,664 --> 00:35:50,866
But I should've told you...
838
00:35:52,467 --> 00:35:54,335
...I'm proud of you.
839
00:35:55,170 --> 00:35:56,838
What? What?
840
00:35:56,972 --> 00:35:58,206
And now it's about time
841
00:35:58,306 --> 00:36:00,709
you come home to yourself.
842
00:36:00,842 --> 00:36:03,144
Ah, I see it,
this is a mesh signal.
843
00:36:03,211 --> 00:36:05,547
That's why it's been hard
to pin it down.
844
00:36:05,681 --> 00:36:07,916
Wait, that shouldn't be there.
845
00:36:08,016 --> 00:36:10,018
- GREEN: Luke, how you doing?
- We got that ambulance out there?
846
00:36:10,118 --> 00:36:12,320
- Yeah.
- All right, listen, keep them at the perimeter.
847
00:36:12,420 --> 00:36:14,155
When we're ready,
we'll come to them.
848
00:36:14,222 --> 00:36:15,523
- Copy that.
- VOIT: No.
849
00:36:15,624 --> 00:36:17,492
Let this man go, okay?
You want to hurt me,
850
00:36:17,593 --> 00:36:19,995
- hurt me.
- CYRUS: I don't want to hurt you.
851
00:36:20,095 --> 00:36:21,663
I love you.
852
00:36:21,730 --> 00:36:23,364
No, shut the fuck up!
Stop this.
853
00:36:23,464 --> 00:36:25,466
(chuckling): Oh, no.
854
00:36:25,567 --> 00:36:27,936
You're gonna want to see this.
855
00:36:30,672 --> 00:36:31,973
HARDISON:
Christ.
856
00:36:33,174 --> 00:36:34,810
It's a dummy.
857
00:36:34,876 --> 00:36:36,077
I knew it.
858
00:36:36,177 --> 00:36:37,478
They're fucking with us.
859
00:36:37,545 --> 00:36:38,847
Wait, wait, what do you
mean, it's-it's fake?
860
00:36:38,914 --> 00:36:40,548
Yeah.
So, we're gonna get you
861
00:36:40,649 --> 00:36:42,618
out of here right now, okay, but
we're not out of the woods yet.
862
00:36:42,718 --> 00:36:44,620
We still have to take care
of those balloons.
863
00:36:45,687 --> 00:36:46,988
GREEN:
It looks like
864
00:36:47,088 --> 00:36:48,857
- the explosives are fake.
- GARCIA: No.
865
00:36:48,957 --> 00:36:51,993
Tyler, I am looking
at several signals
866
00:36:52,060 --> 00:36:53,394
emanating from that trailer.
867
00:36:53,494 --> 00:36:54,830
How many signals
are you picking up?
868
00:36:54,930 --> 00:36:56,231
Twenty-six.
869
00:36:56,331 --> 00:36:58,199
But weak, so that means
they're coming from
870
00:36:58,266 --> 00:37:00,902
- some very small charges.
- Are you sure?
871
00:37:01,036 --> 00:37:02,738
Luke and Captain Hardison
cleared the trailer.
872
00:37:02,871 --> 00:37:05,607
(scoffs softly)
No, they're in the balloons.
873
00:37:05,707 --> 00:37:08,176
Priority change.
Disrupt the signal to the IEDs.
874
00:37:08,276 --> 00:37:10,812
Copy, copy, copy.
Isolating the signals.
875
00:37:14,182 --> 00:37:15,550
Trust me.
876
00:37:15,617 --> 00:37:17,786
It's for your own good.
877
00:37:17,886 --> 00:37:20,789
Them spiders go "pop, pop, pop,"
878
00:37:20,889 --> 00:37:23,524
and then I bet you
I get my Lee back.
879
00:37:23,591 --> 00:37:25,026
No, Cy-Cyrus, no.
880
00:37:25,093 --> 00:37:26,628
What did you call me, boy?
881
00:37:26,762 --> 00:37:28,463
Uh, Unc... Uncle Cyrus, please.
882
00:37:28,563 --> 00:37:29,464
Try again.
883
00:37:29,597 --> 00:37:30,899
You know what I want to hear.
884
00:37:30,966 --> 00:37:32,600
Sir, sir, sir, please stop,
please stop.
885
00:37:32,701 --> 00:37:34,670
Just... just don't... J...
Please don't hurt that man.
886
00:37:34,770 --> 00:37:36,137
Please.
887
00:37:36,237 --> 00:37:37,605
OFFICER: They're on the move.
Have medical
888
00:37:37,739 --> 00:37:39,440
- standing by.
- We got you, okay?
889
00:37:39,540 --> 00:37:40,809
You got it, okay?
890
00:37:40,909 --> 00:37:41,877
- I got them.
- Cut 'em off.
891
00:37:41,943 --> 00:37:43,478
Yeah.
892
00:37:43,578 --> 00:37:45,947
- You're all right...
- Oh! Aah!
893
00:37:48,549 --> 00:37:50,451
- Tate! Tate!
- (groaning)
894
00:37:52,921 --> 00:37:55,390
- Oh, my God.
- ALVEZ: Hey, Tate.
895
00:37:55,490 --> 00:37:57,659
Oh, my God. Oh, my God.
896
00:37:57,793 --> 00:37:59,627
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
897
00:37:59,728 --> 00:38:02,831
- Oh, I can feel them. I can feel them!
- Tate, hey, hey, hey.
898
00:38:02,964 --> 00:38:04,132
Help! Let's go! Medic!
899
00:38:04,265 --> 00:38:05,566
Hang on. Hang on.
900
00:38:05,633 --> 00:38:06,835
Come on, come on, come on.
901
00:38:06,968 --> 00:38:08,904
(indistinct chatter)
902
00:38:08,970 --> 00:38:11,306
♪ ♪
903
00:38:14,075 --> 00:38:15,643
TATE:
Oh, please help!
904
00:38:15,744 --> 00:38:18,213
(indistinct chatter continuing)
905
00:38:37,265 --> 00:38:39,000
(indistinct chatter)
906
00:38:39,100 --> 00:38:40,268
Hey.
907
00:38:40,368 --> 00:38:42,370
Please help!
908
00:38:42,503 --> 00:38:44,639
I don't want to die like this!
909
00:38:44,706 --> 00:38:46,875
(indistinct chatter continuing)
910
00:38:58,720 --> 00:39:00,155
Fuck.
911
00:39:16,504 --> 00:39:18,774
("Monsters" by Black Polish
playing)
912
00:39:39,861 --> 00:39:42,063
♪
913
00:39:51,006 --> 00:39:54,843
♪ Lay me ♪
914
00:39:54,910 --> 00:39:58,546
♪ Down ♪
915
00:39:58,646 --> 00:40:00,782
♪ I see monsters ♪
916
00:40:00,882 --> 00:40:02,550
♪ In the trees ♪
917
00:40:02,650 --> 00:40:04,920
♪ I see creatures ♪
918
00:40:05,053 --> 00:40:06,822
♪ Just like me ♪
919
00:40:06,922 --> 00:40:09,424
♪ I'm addicted ♪
920
00:40:09,524 --> 00:40:11,526
♪ To this place ♪
921
00:40:11,592 --> 00:40:13,594
♪ I'm accepted ♪
922
00:40:13,694 --> 00:40:15,797
♪ In this space ♪
923
00:40:15,931 --> 00:40:19,600
♪ I'm alone on the outside ♪
924
00:40:19,734 --> 00:40:22,170
♪ But something scary ♪
925
00:40:22,270 --> 00:40:24,572
♪ Is in my mind ♪
926
00:40:24,639 --> 00:40:28,343
♪ I feel safer when I cry ♪
927
00:40:28,443 --> 00:40:31,046
♪ I want to lose myself ♪
928
00:40:31,112 --> 00:40:32,948
♪ In daydreams ♪
929
00:40:33,048 --> 00:40:35,383
♪ I want to feel the things ♪
930
00:40:35,450 --> 00:40:37,085
♪ That I see ♪
931
00:40:37,152 --> 00:40:38,987
♪ I have friends ♪
932
00:40:39,087 --> 00:40:40,788
♪ Just like me ♪
933
00:40:40,922 --> 00:40:43,424
♪ They give me comfort ♪
934
00:40:43,524 --> 00:40:45,193
♪ They let me be ♪
935
00:40:45,293 --> 00:40:47,863
♪ I feel safer ♪
936
00:40:47,963 --> 00:40:50,231
♪ When I cry ♪
937
00:40:50,298 --> 00:40:52,433
♪ In my eyes ♪
938
00:40:52,533 --> 00:40:54,970
♪ In my eyes. ♪
939
00:41:05,881 --> 00:41:07,949
(knocking)
940
00:41:08,083 --> 00:41:10,151
You and JJ find anything?
941
00:41:10,285 --> 00:41:11,586
No.
942
00:41:11,686 --> 00:41:12,854
(sighs) Nothing.
943
00:41:12,954 --> 00:41:14,122
Nobody.
944
00:41:14,222 --> 00:41:15,456
(groans)
945
00:41:15,556 --> 00:41:17,525
You know, I told Tyler
this job was about loss,
946
00:41:17,625 --> 00:41:21,296
but we have been losing
ever since Voit woke up.
947
00:41:22,397 --> 00:41:24,332
May I tell you
what I'm thinking?
948
00:41:24,465 --> 00:41:25,800
When have you ever not?
949
00:41:25,901 --> 00:41:27,602
(soft chuckle)
950
00:41:29,237 --> 00:41:31,806
We've been profiling
the followers.
951
00:41:31,907 --> 00:41:34,575
We need to profile the leader.
952
00:41:34,642 --> 00:41:35,944
Cyrus?
953
00:41:36,011 --> 00:41:36,945
No.
954
00:41:37,045 --> 00:41:38,179
Voit's disciple.
955
00:41:38,279 --> 00:41:40,815
That's what Ronald Graber
really meant
956
00:41:40,949 --> 00:41:43,318
when he said he wanted
to give Voit a message
957
00:41:43,418 --> 00:41:45,753
from "his disciple."
958
00:41:45,820 --> 00:41:47,855
But Voit insists he never had
959
00:41:47,989 --> 00:41:51,359
a second-in-command, someone
to take over in his absence.
960
00:41:51,459 --> 00:41:53,828
True, but like Voit,
961
00:41:53,962 --> 00:41:55,830
his disciple has
incredible influence
962
00:41:55,931 --> 00:41:58,433
over the remaining members
of Voit's network.
963
00:41:58,533 --> 00:42:01,869
Except, unlike Voit,
he's asking them to take actions
964
00:42:01,970 --> 00:42:05,673
that are contrary
to their natural psychopathy.
965
00:42:05,773 --> 00:42:07,008
Also true.
966
00:42:07,142 --> 00:42:08,876
He's turned them
into foot soldiers.
967
00:42:08,977 --> 00:42:11,646
And that's behavior
which is something
968
00:42:11,746 --> 00:42:13,148
we don't see among psychopaths.
969
00:42:13,248 --> 00:42:15,383
So, they must be getting
something out of it, right?
970
00:42:15,516 --> 00:42:18,253
They're getting help.
971
00:42:19,120 --> 00:42:20,188
Help with what?
972
00:42:20,288 --> 00:42:23,058
Franklin Fowler
found his victims
973
00:42:23,191 --> 00:42:24,725
on a rental website,
974
00:42:24,825 --> 00:42:26,194
but he had no computer skills.
975
00:42:26,327 --> 00:42:30,198
Clyde Smets created
deepfakes of his victims,
976
00:42:30,298 --> 00:42:31,599
but he had no computer skills.
977
00:42:31,699 --> 00:42:34,502
And that's basically
the same story
978
00:42:34,602 --> 00:42:37,172
as Ronald Graber
and Kyle Mackey.
979
00:42:37,272 --> 00:42:38,906
So, not only is this disciple
980
00:42:39,007 --> 00:42:42,010
as good on computers as Garcia,
981
00:42:42,077 --> 00:42:45,080
maybe membership
in his new network
982
00:42:45,180 --> 00:42:48,249
works like a gang initiation.
983
00:42:48,349 --> 00:42:49,584
Prove your loyalty,
984
00:42:49,717 --> 00:42:51,252
and the disciple will show you
985
00:42:51,386 --> 00:42:52,753
how to get what you want.
986
00:42:52,853 --> 00:42:54,589
And "all the devils are here"
987
00:42:54,689 --> 00:42:56,757
means now he wants his network
988
00:42:56,857 --> 00:42:58,793
to start operating like a gang.
989
00:42:58,893 --> 00:43:01,829
Instead of going off
one by one...
990
00:43:01,896 --> 00:43:04,065
There's strength in numbers.
991
00:43:04,165 --> 00:43:06,367
And you need that
to hold hostages.
992
00:43:06,434 --> 00:43:08,403
PRENTISS:
Tate Andrews said
993
00:43:08,536 --> 00:43:10,671
all of the hostages
were held together.
994
00:43:10,738 --> 00:43:12,540
(muffled grunting)
995
00:43:12,640 --> 00:43:15,176
ROSSI:
And yet the unsub must know
996
00:43:15,243 --> 00:43:17,778
we would be tracking his signal.
997
00:43:18,913 --> 00:43:20,315
LEWIS:
Not to mention how quickly
998
00:43:20,415 --> 00:43:22,250
our masked figure
disappeared into thin air.
999
00:43:22,350 --> 00:43:25,086
I mean, it makes you think
they're mobile.
1000
00:43:25,186 --> 00:43:27,955
Okay, what if they're using
1001
00:43:28,056 --> 00:43:29,690
the cab from Bill Gibbons' truck
1002
00:43:29,790 --> 00:43:31,592
to haul around a trailer
full of hostages?
1003
00:43:31,726 --> 00:43:33,461
That way they could easily
be hiding in plain sight.
1004
00:43:33,594 --> 00:43:35,463
Penelope, I want you to run
every traffic camera
1005
00:43:35,596 --> 00:43:37,598
from the last two days
within a three-mile radius
1006
00:43:37,732 --> 00:43:39,300
of where we found
Gibbons' trailer.
1007
00:43:39,434 --> 00:43:42,303
I'd look for trucks that just
dropped off their payload.
1008
00:43:42,403 --> 00:43:43,771
Found it.
1009
00:43:43,871 --> 00:43:46,607
APB is already out.
Metro PD will let us know when.
1010
00:43:46,707 --> 00:43:48,209
Luke, Tyler.
1011
00:43:54,615 --> 00:43:56,817
♪ ♪
1012
00:44:15,002 --> 00:44:16,437
(siren wails)
1013
00:44:16,537 --> 00:44:19,074
ALVEZ:
That's them! That's them.
1014
00:44:19,140 --> 00:44:21,076
Let's go!
1015
00:44:21,176 --> 00:44:22,710
- FBI!
- You got nowhere to go!
1016
00:44:22,810 --> 00:44:23,978
Put your hands up!
1017
00:44:24,079 --> 00:44:25,646
Let me see your fucking hands!
Now!
1018
00:44:25,746 --> 00:44:27,882
(indistinct shouts)
1019
00:44:29,884 --> 00:44:32,153
(muffled grunting, whimpering)
1020
00:44:35,990 --> 00:44:39,094
Okay. We're FBI.
Everything's gonna be all right.
1021
00:44:40,195 --> 00:44:41,028
Hey!
1022
00:44:41,162 --> 00:44:43,431
Hands on your head!
1023
00:44:43,498 --> 00:44:45,933
Your buddies gave up.
It's over.
1024
00:44:57,645 --> 00:44:59,514
Aw, shit.
1025
00:45:01,482 --> 00:45:03,684
ROSSI:
Vincent Orlov, huh?
1026
00:45:03,784 --> 00:45:06,053
Yeah.
Voit's old lawyer.
1027
00:45:06,154 --> 00:45:07,555
They shot him, point-blank,
1028
00:45:07,655 --> 00:45:09,023
- back of the head.
- How long had he been dead?
1029
00:45:09,157 --> 00:45:11,092
Coroner says
less than eight hours.
1030
00:45:11,192 --> 00:45:14,129
It's definitely payback
for the attempt on Voit's life.
1031
00:45:14,195 --> 00:45:15,730
LEWIS:
Yeah, but Orlov must have believed
1032
00:45:15,863 --> 00:45:17,865
he was working
with those masked men.
1033
00:45:17,998 --> 00:45:21,001
So, I mean, this disciple
that you're talking about...
1034
00:45:21,102 --> 00:45:23,804
he had to have lulled him
into a false sense of security.
1035
00:45:23,904 --> 00:45:25,540
JJ:
He needed Orlov
1036
00:45:25,640 --> 00:45:27,175
to learn all he could
about Voit.
1037
00:45:27,242 --> 00:45:29,277
- And about us.
- ALVEZ: Exactly.
1038
00:45:29,377 --> 00:45:32,680
And when that well went dry,
it was lights out for Orlov.
1039
00:45:32,780 --> 00:45:34,715
Our masked men have lawyered up?
1040
00:45:34,815 --> 00:45:36,717
Yup.
But with public defenders,
1041
00:45:36,817 --> 00:45:38,753
so there's no money coming
from some mysterious source
1042
00:45:38,886 --> 00:45:40,421
- to protect them.
- ROSSI: No need.
1043
00:45:40,555 --> 00:45:43,258
- Fucking foot soldiers.
- Well, for now,
1044
00:45:43,391 --> 00:45:45,926
seven men are going home
to their families tonight.
1045
00:45:46,060 --> 00:45:48,563
- Let's take the wins when we can.
- (phone dings)
1046
00:45:52,567 --> 00:45:54,902
GARCIA:
Let's do this.
1047
00:45:55,736 --> 00:45:58,005
(sniffs)
That's nice.
1048
00:45:58,072 --> 00:46:00,141
(sniffs)
Strong.
1049
00:46:00,241 --> 00:46:03,211
- Yeah.
- But, um... nice.
1050
00:46:03,278 --> 00:46:05,446
We need it to be strong
1051
00:46:05,546 --> 00:46:07,582
- to cleanse.
- (clears throat)
1052
00:46:08,516 --> 00:46:09,784
But what exactly
are we cleansing?
1053
00:46:09,884 --> 00:46:11,619
We're just cleaning all of it.
1054
00:46:11,719 --> 00:46:14,722
We're cleansing Tate Andrews
1055
00:46:14,822 --> 00:46:17,925
and the actions we took
that led to...
1056
00:46:21,128 --> 00:46:22,129
God.
1057
00:46:22,263 --> 00:46:24,732
And, like, what about his wife?
1058
00:46:24,799 --> 00:46:26,601
Somebody's gonna
knock on her door tonight
1059
00:46:26,701 --> 00:46:28,436
and they're gonna just
1060
00:46:28,536 --> 00:46:30,438
destroy her whole life.
1061
00:46:30,571 --> 00:46:32,373
And then they're gonna
tell her how he died,
1062
00:46:32,440 --> 00:46:34,642
and it's not
gonna make any sense
1063
00:46:34,775 --> 00:46:37,612
because it was all pointless.
1064
00:46:37,712 --> 00:46:38,713
It's all pointless.
1065
00:46:38,813 --> 00:46:39,880
No.
1066
00:46:39,980 --> 00:46:42,116
No, there was a point.
1067
00:46:44,585 --> 00:46:46,821
I heard what he said
1068
00:46:46,921 --> 00:46:48,489
about how that was
1069
00:46:48,589 --> 00:46:51,826
supposed to bring out
the real you.
1070
00:46:53,828 --> 00:46:55,296
And look, I know
we're different people,
1071
00:46:55,396 --> 00:46:56,464
but I know about,
1072
00:46:56,564 --> 00:46:58,333
you know,
turning over new leaves,
1073
00:46:58,433 --> 00:47:00,668
and... and, like...
1074
00:47:00,801 --> 00:47:02,737
I've had that thing
1075
00:47:02,837 --> 00:47:05,573
where you close the door
1076
00:47:05,640 --> 00:47:07,174
on your past and you decide
1077
00:47:07,275 --> 00:47:10,177
that your past isn't gonna
control you anymore.
1078
00:47:12,079 --> 00:47:14,014
I guess what I'm asking is...
1079
00:47:14,148 --> 00:47:16,484
what is the real you?
Is it...
1080
00:47:16,584 --> 00:47:19,854
is it Elias Voit
or is it Lee Duval?
1081
00:47:22,423 --> 00:47:24,859
Honestly, I don't know.
1082
00:47:26,794 --> 00:47:29,230
Do you feel,
in your heart of hearts,
1083
00:47:29,330 --> 00:47:31,666
that you're a good person?
1084
00:47:33,401 --> 00:47:36,537
I feel like... I can be.
1085
00:47:39,874 --> 00:47:41,909
Then maybe it's working.
1086
00:47:45,112 --> 00:47:47,081
(sighs)
1087
00:47:48,349 --> 00:47:49,984
Hey.
What's going on?
1088
00:47:50,050 --> 00:47:52,019
Jeff Darcy says there's
an issue that's come up
1089
00:47:52,119 --> 00:47:54,789
in the case that he'd like
to discuss with you two.
1090
00:47:54,889 --> 00:47:56,391
Why?
I'm off the case.
1091
00:47:56,491 --> 00:47:57,892
Yeah, what other
conflict of interest
1092
00:47:57,992 --> 00:47:59,494
- could there possibly be?
- He insisted
1093
00:47:59,560 --> 00:48:01,662
it's nothing to do
with any conflict of interest.
1094
00:48:01,729 --> 00:48:03,998
Wants to meet at his office
as soon as possible.
1095
00:48:04,064 --> 00:48:06,200
He says it's our turn
to come to him.
1096
00:48:07,067 --> 00:48:09,404
Okay.
How about now?
1097
00:48:09,537 --> 00:48:11,105
All right.
1098
00:48:15,075 --> 00:48:16,511
REBECCA:
So, what's our position
1099
00:48:16,611 --> 00:48:18,679
if he asks for more
than we already offered Voit?
1100
00:48:18,779 --> 00:48:20,348
DELRAY:
I think it would probably be best
1101
00:48:20,448 --> 00:48:21,649
to approach this meeting
1102
00:48:21,749 --> 00:48:22,983
as if we're about
to confront an unsub.
1103
00:48:23,050 --> 00:48:24,919
LEWIS:
Better an unsub than a lawyer.
1104
00:48:25,052 --> 00:48:27,388
- DELRAY: Ouch.
- (Lewis chuckles)
1105
00:48:27,488 --> 00:48:29,256
Don't take it personally, Evan.
1106
00:48:29,357 --> 00:48:31,091
Tara has some trouble
letting her guard down.
1107
00:48:31,191 --> 00:48:32,393
Okay, that's just a lie.
1108
00:48:32,527 --> 00:48:33,828
Sometimes I even have
to check her for weapons
1109
00:48:33,894 --> 00:48:35,396
- before we go to bed.
- (chuckles)
1110
00:48:35,496 --> 00:48:36,964
Oh, Rebecca Wilson, everyone.
She'll be here all week.
1111
00:48:37,064 --> 00:48:39,334
- Try the veal. (laughs)
- Thank you.
1112
00:48:40,200 --> 00:48:41,436
LEWIS:
Get down!
1113
00:48:58,218 --> 00:49:00,421
♪
79603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.