Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,680 --> 00:02:19,800
[CHEERING]
2
00:02:20,720 --> 00:02:25,200
The sky is cloudy and players
have gathered on the field.
3
00:02:25,240 --> 00:02:26,600
But what am I seeing?
4
00:02:26,640 --> 00:02:30,693
Wrong use of bat, what do you say Varun?
5
00:02:30,733 --> 00:02:34,736
You are right Lal,
everyone is witnessing the wrong use of bat.
6
00:02:34,780 --> 00:02:36,493
For the first time,
we're seeing the batsman...
7
00:02:36,536 --> 00:02:39,077
...brutally hitting the
bowler instead of the ball.
8
00:02:41,548 --> 00:02:44,779
Go Naga, Akshay will be at tea stall only,
get him here.
9
00:02:44,819 --> 00:02:45,514
Yes!
10
00:02:45,920 --> 00:02:46,855
[FIGHTING GRUNTS]
11
00:02:53,219 --> 00:02:56,499
Red red, watch your head!
Batsman got a hit on face.
12
00:02:56,650 --> 00:02:59,192
Don't miss out on clarity Lal,
this is what we get paid for.
13
00:02:59,232 --> 00:03:00,794
That's true.
14
00:03:01,410 --> 00:03:02,120
Akki!
15
00:03:02,160 --> 00:03:02,994
Akki!
16
00:03:03,368 --> 00:03:06,010
Let's go quickly,
Laliya's team is beating Fenku.
17
00:03:06,290 --> 00:03:07,911
You guys do it everyday.
18
00:03:08,210 --> 00:03:09,634
He said ill words about mother.
19
00:03:21,066 --> 00:03:21,996
[FIGHTING GRUNTS]
20
00:03:26,690 --> 00:03:27,944
Brother Akshay!
21
00:03:34,023 --> 00:03:35,557
He is Ahmadabad's Kohli.
22
00:03:35,597 --> 00:03:37,113
Now he'll play holi with his bat.
23
00:03:37,153 --> 00:03:40,474
- This is getting interesting.
- There is going to be an impact for sure.
24
00:03:41,083 --> 00:03:44,890
You can see the losing team seems
to be overpowering the winning team.
25
00:03:44,930 --> 00:03:46,573
As my wife's anger on my innocence.
26
00:03:46,613 --> 00:03:49,394
You can't talk about your personal stuff,
as you don't get paid for it.
27
00:03:51,261 --> 00:03:52,474
And here is the smashed.
28
00:03:53,204 --> 00:03:55,674
A good shot on the knee of hand.
29
00:04:03,360 --> 00:04:06,235
Players have reached to commentary box,
Lal.
30
00:04:06,730 --> 00:04:08,844
Even a washer man does
not beat clothes as ruthlessly...
31
00:04:08,884 --> 00:04:11,274
...as the players are beating each other.
32
00:04:12,546 --> 00:04:14,428
[INDISTINCT CHATTER]
33
00:04:18,084 --> 00:04:21,554
Brother Hasmukh,
your son is not going to change.
34
00:04:25,732 --> 00:04:28,907
Compromise or else I am going to face it.
35
00:04:28,960 --> 00:04:30,674
- Indu!
- Yes!
36
00:04:30,720 --> 00:04:32,080
[BIRDS CHIRPING]
37
00:04:32,143 --> 00:04:34,874
Hey Indu, you were asking
for a Butler for the chores right?
38
00:04:35,170 --> 00:04:38,530
You see your son beating people outside.
39
00:04:38,570 --> 00:04:40,443
He can help us with dishes and clothes.
40
00:04:40,483 --> 00:04:41,674
Anyway he...
41
00:04:42,130 --> 00:04:43,314
Have you arrived Akshay?
42
00:04:43,828 --> 00:04:45,314
Yes!
43
00:04:47,210 --> 00:04:49,834
I got it from your father’s silence.
44
00:04:53,843 --> 00:04:55,904
'Why would I announce it, God has...'
45
00:04:55,944 --> 00:04:58,114
See Indu your favorite movie.
46
00:04:58,384 --> 00:05:01,565
In which 58 year old father is
a hero & his son is a useless.
47
00:05:01,605 --> 00:05:04,860
Who passes his time on tea stall.
48
00:05:04,900 --> 00:05:07,157
Also spends all his
father's income carelessly...
49
00:05:07,197 --> 00:05:08,343
Son!
50
00:05:08,646 --> 00:05:11,150
Change the channel or replace your father.
51
00:05:11,193 --> 00:05:12,834
'..who said that?'
52
00:05:13,187 --> 00:05:14,250
Channel must be changed.
53
00:05:14,290 --> 00:05:17,508
'A father became a snake
in the grass for his own son.'
54
00:05:17,548 --> 00:05:22,034
'The father harassed his son mentally
so much that son took his own life.'
55
00:05:22,086 --> 00:05:24,087
'Son committed suicide.'
56
00:05:24,130 --> 00:05:27,914
The news channels show
such true stories see, so true.
57
00:05:28,090 --> 00:05:31,514
You both talk directly, not via me.
58
00:05:31,810 --> 00:05:36,556
Both of you doesn’t talk to each other is
not my problem, so don't bother me at all.
59
00:05:36,596 --> 00:05:38,730
'Let's run a campaign, Save son.'
60
00:05:38,770 --> 00:05:40,712
I don't understand what
should I do after all?
61
00:05:40,752 --> 00:05:41,951
'Renounce the world...'
62
00:05:41,991 --> 00:05:42,490
Huh?!
63
00:05:42,530 --> 00:05:47,300
'Sisters and mothers, the solution to all
your problems is to renounce the world.'
64
00:05:47,340 --> 00:05:51,264
'Leave your husband and children
behind and devote yourself to God.'
65
00:05:51,304 --> 00:05:52,480
'Come! Come to me.'
66
00:05:52,520 --> 00:05:53,745
Should I do as he said?
67
00:05:53,785 --> 00:05:54,884
[TV SHOW BROADCAST IN BACKGROUND]
68
00:05:54,953 --> 00:05:56,474
Should I go to this saint?
69
00:05:56,750 --> 00:05:57,441
Should I?
70
00:05:57,481 --> 00:05:58,889
- Akki!
- Man!
71
00:05:58,929 --> 00:06:01,024
Look, hey stop.
72
00:06:01,182 --> 00:06:03,582
Why you wander around
like a bull all day long?
73
00:06:03,622 --> 00:06:07,314
It's better to eat snacks outside
than sitting home and listen to taunts.
74
00:06:07,650 --> 00:06:10,399
It's good that you have grown
up else you would have beaten up.
75
00:06:10,439 --> 00:06:11,796
- Hey!
- Hey!
76
00:06:11,836 --> 00:06:12,714
Go!
77
00:06:13,924 --> 00:06:15,874
Just keep nagging!
78
00:06:18,366 --> 00:06:20,434
Usually it's on time, it's late today.
79
00:06:20,760 --> 00:06:21,520
Didn't come today.
80
00:06:21,579 --> 00:06:22,726
[TRAFFIC AMBIANCE]
81
00:06:25,757 --> 00:06:26,691
[HORN HONKS]
82
00:06:28,146 --> 00:06:28,930
What?
83
00:06:31,470 --> 00:06:34,994
Father is about to retire
yet he behaves childish.
84
00:06:42,050 --> 00:06:43,394
Look our bus is here.
85
00:06:44,056 --> 00:06:45,469
[VEHICLE APPROACHING]
86
00:06:50,416 --> 00:06:51,968
[VEHICLE PASSING BY]
87
00:06:52,890 --> 00:06:53,874
Brother Hasmukh...
88
00:06:54,013 --> 00:06:54,730
[TELEPHONE RINGING]
89
00:06:54,863 --> 00:06:57,514
Arvind Sir has asked
you to kindly understand!
90
00:06:57,850 --> 00:06:59,834
Sign this file and pass it on.
91
00:07:00,690 --> 00:07:03,642
There are many changes in this file.
92
00:07:03,682 --> 00:07:07,090
Ask the client to correct them
and I will pass them forward.
93
00:07:07,130 --> 00:07:09,103
Will you not listen to Arvind Sir?
94
00:07:09,770 --> 00:07:12,514
Look,
I will do everything according to laws.
95
00:07:12,970 --> 00:07:15,554
I’ve been in this system
for so many years...
96
00:07:15,794 --> 00:07:18,754
...but I’ve never let this
system get into me. Understood?
97
00:07:18,970 --> 00:07:20,930
Arvind sir won't like this behaviour.
98
00:07:20,970 --> 00:07:23,554
I don't mind,
he is not going to be my relative.
99
00:07:23,730 --> 00:07:25,634
I will only follow Law.
100
00:07:25,890 --> 00:07:29,834
Guys end this conversation,
it's time for lunch (bribe).
101
00:07:30,210 --> 00:07:31,330
Lunch... Lunch!
102
00:07:31,450 --> 00:07:33,127
It's time for Lunch.
103
00:07:33,167 --> 00:07:34,714
Yes let's go!
104
00:07:35,730 --> 00:07:36,714
Let's go!
105
00:07:43,318 --> 00:07:44,316
[TELEPHONE RINGING]
106
00:07:45,754 --> 00:07:50,190
Brother Mudresh, many officers
came and got transferred from this office.
107
00:07:50,773 --> 00:07:52,914
He is like this and won't change.
108
00:07:53,266 --> 00:07:56,474
You leave him and convince Arvind sir.
109
00:07:57,175 --> 00:07:59,024
[FOOTSTEPS]
110
00:08:00,136 --> 00:08:01,553
[WATER SLOSHING]
111
00:08:06,699 --> 00:08:08,249
[BIRDS CHIRPING]
112
00:09:15,549 --> 00:09:16,746
[BIRDS CHIRPING]
113
00:09:18,736 --> 00:09:20,111
[FOOTSTEPS]
114
00:09:22,890 --> 00:09:24,009
Who is she?
115
00:09:24,650 --> 00:09:26,290
She stays at Mehul's place.
116
00:09:26,330 --> 00:09:28,120
- Mehul's place?
- Yes!
117
00:09:28,160 --> 00:09:30,022
The one who looks like
elephant yam tuberous?
118
00:09:30,062 --> 00:09:31,194
Yes the same one.
119
00:09:31,370 --> 00:09:32,634
She is his sister in law.
120
00:09:33,054 --> 00:09:34,917
She's here to stay for 1 month.
121
00:09:34,957 --> 00:09:36,674
Already 2 days have passed by.
122
00:09:37,725 --> 00:09:39,674
You guys know a lot.
123
00:09:40,266 --> 00:09:41,514
From now onwards stop looking.
124
00:09:42,115 --> 00:09:43,234
She is your sister-in-law.
125
00:09:43,883 --> 00:09:45,383
This is not fair Akki.
126
00:09:45,423 --> 00:09:46,944
How come every girl is your girl?
127
00:09:46,984 --> 00:09:49,160
Last time, that girl, Pallavi from Patan...
128
00:09:49,200 --> 00:09:50,474
- Hey!
- ...you were trying to get her too.
129
00:09:50,774 --> 00:09:53,114
How many times do I have to tell you?
She is your sister-in-law.
130
00:09:54,410 --> 00:09:56,194
She is sister-in-law!
131
00:09:57,895 --> 00:10:00,173
What an Aroma!
132
00:10:00,213 --> 00:10:01,635
Looks like some deep fried flat
bread has been made in the house.
133
00:10:01,675 --> 00:10:02,834
Wow!
134
00:10:04,312 --> 00:10:05,303
Delicious!
135
00:10:05,343 --> 00:10:08,394
Mom, should we send some to brother Mehul?
136
00:10:09,130 --> 00:10:09,992
Who is Mehul?
137
00:10:10,032 --> 00:10:12,026
The husband of Manisha.
138
00:10:12,066 --> 00:10:13,903
Oh you give me these, I will give them.
139
00:10:13,943 --> 00:10:16,474
Like this we will maintain the relations.
140
00:10:17,983 --> 00:10:20,671
Forget about others,
maintain the relations with family first.
141
00:10:20,711 --> 00:10:22,354
And take care of your money.
142
00:10:23,718 --> 00:10:24,940
Mummy, why is he...
143
00:10:25,040 --> 00:10:26,154
Just leave now.
144
00:10:26,972 --> 00:10:28,175
[FOOTSTEPS]
145
00:10:28,563 --> 00:10:31,090
Why is he caring so much about Mehul today?
146
00:10:31,250 --> 00:10:32,354
Not Mehul!
147
00:10:32,838 --> 00:10:34,758
He is caring about Mehul's sister in law.
148
00:10:38,497 --> 00:10:40,874
Is there anyone at home?
149
00:10:41,050 --> 00:10:41,994
Who's there?
150
00:10:42,183 --> 00:10:44,194
Who has come this early in the morning?
You?
151
00:10:44,380 --> 00:10:45,141
What happened?
152
00:10:45,730 --> 00:10:48,890
Brother Mehul, once these hands are free,
do eat these deep fried flatbreads.
153
00:10:48,930 --> 00:10:52,759
Oh you’re already here to hit on Bhumi!
With the reason to give flat breads.
154
00:10:52,799 --> 00:10:53,834
Bhumi!
155
00:10:54,964 --> 00:10:55,663
Who Bhumi?
156
00:10:55,703 --> 00:10:59,714
The one whom you scanned
with your eyes this morning.
157
00:11:00,979 --> 00:11:06,726
Bhumi told me about a guy looking
like a shredded banana was scanning me.
158
00:11:06,770 --> 00:11:09,914
Hearing about it was
confirmed that bastard was you.
159
00:11:11,682 --> 00:11:13,674
Take this bowl after 1 month.
160
00:11:14,031 --> 00:11:15,930
And till then don't show your face around,
understood.
161
00:11:15,970 --> 00:11:18,402
- Brother Mehul, what was I saying.
- Yeah!
162
00:11:19,130 --> 00:11:22,474
You keep on scratching yourself,
why don't you just take a bath?
163
00:11:23,460 --> 00:11:26,403
Get lost you bastard, else I will
hit you with all these flat breads.
164
00:11:27,864 --> 00:11:29,234
Early in the morning.
165
00:11:29,275 --> 00:11:30,536
[LAUGHING]
166
00:11:33,690 --> 00:11:36,224
Sister, he is the one.
167
00:11:36,264 --> 00:11:37,547
[FOOTSTEPS]
168
00:11:40,175 --> 00:11:41,114
Akshay!
169
00:11:42,450 --> 00:11:45,664
Sister-in-law Manisha, Actually there's
been a misunderstanding with Bhumi.
170
00:11:45,704 --> 00:11:48,794
The moment I opened my eyes, she was there.
171
00:11:49,810 --> 00:11:52,114
I couldn't believe if it
was all real or a dream.
172
00:11:53,330 --> 00:11:56,314
This is the reason I was staring at you.
173
00:11:56,690 --> 00:11:59,132
Else you already know how I am.
174
00:11:59,172 --> 00:12:01,074
He is the hero of our society.
175
00:12:01,565 --> 00:12:04,914
He never chase girls but girls chase him.
176
00:12:05,282 --> 00:12:06,154
Oh really!
177
00:12:06,364 --> 00:12:08,074
How does he know my name then?
178
00:12:08,462 --> 00:12:09,634
Brother Mehul told me.
179
00:12:10,281 --> 00:12:11,914
I just gave him the flat breads.
180
00:12:12,170 --> 00:12:15,198
Sister-in-law Manisha,
you also eat the flat breads.
181
00:12:15,238 --> 00:12:17,158
And also make sure guest eat them as well.
182
00:12:17,970 --> 00:12:20,988
She must know the flavours of our society.
183
00:12:21,028 --> 00:12:21,954
Oh!
184
00:12:21,995 --> 00:12:23,063
[PHONE RINGING]
185
00:12:23,842 --> 00:12:24,778
I will be back.
186
00:12:24,818 --> 00:12:26,066
Bhumi!
187
00:12:26,106 --> 00:12:26,879
Hello!
188
00:12:26,919 --> 00:12:27,794
Sorry!
189
00:12:28,878 --> 00:12:30,874
I know you must have felt odd.
190
00:12:31,572 --> 00:12:33,794
The way I saw you.
191
00:12:34,650 --> 00:12:36,159
But you are like that.
192
00:12:36,890 --> 00:12:38,810
One can't take off his eyes from you.
193
00:12:39,530 --> 00:12:42,554
See, I still can't take it off from you.
194
00:12:43,411 --> 00:12:44,779
Don't you think this is a very cheesy line?
195
00:12:44,819 --> 00:12:46,434
I can't help it,
it comes out on its own looking at you.
196
00:12:46,743 --> 00:12:47,954
And this isn't a line.
197
00:12:48,570 --> 00:12:49,874
You are cheesy indeed.
198
00:12:50,402 --> 00:12:52,074
And I love cheese.
199
00:12:54,976 --> 00:12:56,554
No more cricket from tomorrow.
200
00:12:57,090 --> 00:12:59,074
Your brother is now fielding.
201
00:13:01,367 --> 00:13:02,143
[GASPS]
202
00:13:02,533 --> 00:13:03,786
[FOOTSTEPS]
203
00:13:13,803 --> 00:13:14,954
This girl is different guys.
204
00:13:16,430 --> 00:13:19,674
Your brother loved Motherland until now.
205
00:13:21,091 --> 00:13:22,594
Now he also loves this Bhumi as well.
206
00:13:23,112 --> 00:13:26,234
♪ I used to be myself. ♪
207
00:13:27,709 --> 00:13:30,033
♪ Till yesterday I was on my own... ♪
208
00:13:30,076 --> 00:13:32,072
I’m not an Instagram
that you are following me.
209
00:13:32,112 --> 00:13:33,434
My mother always says.
210
00:13:34,026 --> 00:13:35,794
Follow your dreams.
211
00:13:36,196 --> 00:13:36,962
So here I am following you.
212
00:13:37,002 --> 00:13:39,594
♪ May nobody like me. ♪
213
00:13:41,279 --> 00:13:44,594
♪ You came like a rain. ♪
214
00:13:45,837 --> 00:13:49,394
♪ And brought breathtaking aroma. ♪
215
00:13:50,210 --> 00:13:53,750
♪ Just by looking atyou I just fell for you... ♪
216
00:13:53,790 --> 00:13:54,634
This is savoury vegetable cake.
217
00:13:55,514 --> 00:13:58,754
It's specially made
with love for you by me.
218
00:13:59,133 --> 00:14:03,650
♪ I just fell for you!I fell in love with you! ♪
219
00:14:04,069 --> 00:14:08,034
♪ I fell in love with youat just one glance. ♪
220
00:14:08,482 --> 00:14:09,906
How was the savoury vegetable cake?
221
00:14:10,518 --> 00:14:12,914
Just like you... Hot.
222
00:14:13,090 --> 00:14:15,674
Oh you learned it.
223
00:14:16,250 --> 00:14:18,090
You learned those cheesy lines.
224
00:14:18,130 --> 00:14:20,354
Because I also love cheese.
225
00:14:42,610 --> 00:14:46,914
♪ I want to be immersed in your colours. ♪
226
00:14:47,207 --> 00:14:51,594
♪ I want to be in your company. ♪
227
00:14:51,774 --> 00:14:56,300
♪ I want to be immersed in your colours. ♪
228
00:14:56,340 --> 00:15:01,274
♪ I want to be in your company. ♪
229
00:15:01,970 --> 00:15:06,490
♪ I became yours, now you become mine. ♪
230
00:15:06,530 --> 00:15:10,354
♪ We will walk in the alley of love. ♪
231
00:15:11,152 --> 00:15:14,354
- ♪ In fleeting eyes... ♪
- Nice family picture.
232
00:15:15,754 --> 00:15:19,594
- But there's something missing.
- ♪ In these stirring words. ♪
233
00:15:20,044 --> 00:15:23,072
- ♪ I am completely lost.- ♪You see now...
234
00:15:23,112 --> 00:15:25,732
Nice complete family photo.
235
00:15:26,661 --> 00:15:28,442
♪ I just fell for you. ♪
236
00:15:28,965 --> 00:15:33,674
♪ I just fell for you.I fell in love with you. ♪
237
00:15:33,880 --> 00:15:37,874
♪ I fell in love with youat just one glance. ♪
238
00:15:38,120 --> 00:15:42,354
♪ I just fell for you.I fell in love with you. ♪
239
00:15:42,730 --> 00:15:47,434
♪ I just fell for you.I fell in love with you. ♪
240
00:15:47,730 --> 00:15:51,914
♪ I fell in love withyou at blink of an eye. ♪
241
00:15:54,047 --> 00:15:58,590
♪ I just fell for you. ♪
242
00:15:58,630 --> 00:16:03,474
♪ I just fell for you. ♪
243
00:16:03,865 --> 00:16:08,114
♪ I fell in love withyou at blink of an eye. ♪
244
00:16:08,770 --> 00:16:19,642
♪ It's my luck or the fate of my past birth.♪
245
00:16:19,682 --> 00:16:27,714
♪ I feel like I've met you in a dream. ♪
246
00:16:28,210 --> 00:16:34,434
♪ Yes, it's your influence. ♪
247
00:16:40,930 --> 00:16:43,834
Oh Akshay Kumar, go give it.
248
00:16:45,751 --> 00:16:50,034
He won't eat it from outside to save money
and won't even eat it from others lunch box.
249
00:16:50,890 --> 00:16:54,490
He remembers to get angry,
can't he remember taking his lunch box?
250
00:16:54,658 --> 00:16:56,750
Stop arguing with me here
and you better do it in the court.
251
00:16:56,790 --> 00:16:59,997
Oh mother,
stop talking like father's lawyer.
252
00:17:00,037 --> 00:17:02,610
It's mother's duty to take his son's side.
253
00:17:02,971 --> 00:17:06,754
You only have one degree that is Law.
254
00:17:07,131 --> 00:17:09,474
That too is eating dust on the cupboard.
255
00:17:09,730 --> 00:17:11,154
But I have 2 degrees.
256
00:17:11,450 --> 00:17:13,114
One is of Mother's
and other is of a Wife's.
257
00:17:13,370 --> 00:17:15,850
That I have to practice everyday.
Understood?
258
00:17:15,890 --> 00:17:17,410
Shut up and go deliver it.
259
00:17:17,450 --> 00:17:18,610
Okay my Lord.
260
00:17:18,650 --> 00:17:21,348
It’s only because of you that I am
delivering it but for Hasmukh Pandya...
261
00:17:21,388 --> 00:17:22,794
Just get going now!
262
00:17:22,835 --> 00:17:24,252
[FOOTSTEPS]
263
00:17:24,295 --> 00:17:25,578
[ENGINE REVVING]
264
00:17:35,010 --> 00:17:37,518
Hello Mr. Akshay. How are you?
265
00:17:37,558 --> 00:17:38,278
You here?
266
00:17:38,330 --> 00:17:40,154
Yeah, I am here for verification.
267
00:17:40,531 --> 00:17:42,281
Should have at least informed me.
268
00:17:42,321 --> 00:17:46,314
If we come here after informing,
people usually have fake set up.
269
00:17:46,530 --> 00:17:48,620
By the way where is your father,
brother Hasmukh?
270
00:17:48,660 --> 00:17:50,154
I am Hasmukh Pandya.
271
00:17:50,995 --> 00:17:52,465
Oh man!
272
00:17:52,505 --> 00:17:54,410
What verification do you want?
273
00:17:54,450 --> 00:17:56,314
Akshay wants to start his Food Wagon.
274
00:17:57,148 --> 00:17:58,474
He won't get any loans.
275
00:17:58,810 --> 00:18:00,514
So he applied it on your name.
276
00:18:01,130 --> 00:18:03,529
I was about to tell you.
277
00:18:03,569 --> 00:18:06,890
When?
When you need to pay the first instalment?
278
00:18:07,032 --> 00:18:11,754
Look, there was wrong information provided,
I don't need any loans. You can leave now.
279
00:18:12,853 --> 00:18:13,997
[TELEPHONE RINGING]
280
00:18:14,450 --> 00:18:15,554
Sorry!
281
00:18:15,595 --> 00:18:17,054
[FOOTSTEPS]
282
00:18:21,810 --> 00:18:22,874
Kishor Uncle!
283
00:18:25,291 --> 00:18:26,811
What would you have done if
your son have done the same thing?
284
00:18:26,851 --> 00:18:27,834
Shut up!
285
00:18:28,851 --> 00:18:29,874
Just shut up!
286
00:18:31,970 --> 00:18:34,514
You just go,
we will talk in the evening at home.
287
00:18:35,130 --> 00:18:36,154
Go now!
288
00:18:37,862 --> 00:18:39,154
Keep calm!
289
00:18:39,556 --> 00:18:41,674
Why are you so angry?
290
00:18:41,715 --> 00:18:43,067
[CROW CAWING]
291
00:18:44,091 --> 00:18:45,534
[CRICKETS CHIRPING]
292
00:18:45,953 --> 00:18:48,473
I can’t understand what my father wants.
293
00:18:48,514 --> 00:18:49,618
[HORN HONKS]
294
00:18:50,002 --> 00:18:54,243
He doesn't want to take bribe,
neither help nor any loans.
295
00:18:54,810 --> 00:18:56,474
He just wants to take your case.
296
00:18:57,382 --> 00:18:58,634
Spin you!
297
00:18:59,116 --> 00:19:00,514
He wants to spin you around.
298
00:19:01,127 --> 00:19:02,578
- Sorry!
- [LAUGHING]
299
00:19:03,248 --> 00:19:04,530
...He is still not home.
300
00:19:04,704 --> 00:19:08,650
One side you take his remand
and other side you worry.
301
00:19:08,810 --> 00:19:10,012
He is my son.
302
00:19:10,052 --> 00:19:11,114
It's my right.
303
00:19:11,720 --> 00:19:12,994
It's his right too.
304
00:19:13,791 --> 00:19:16,735
If he wont take loan on your name,
should he take it on the neighbours name?
305
00:19:16,775 --> 00:19:20,170
He does blunder right behind
me and I can't even say anything?
306
00:19:20,349 --> 00:19:23,554
You should say but not yell at him.
307
00:19:25,110 --> 00:19:26,690
What should I tell to guy
from the Wagon Store?
308
00:19:26,838 --> 00:19:28,771
My father is mentally poor.
309
00:19:28,811 --> 00:19:31,890
And he wants to remain poor
throughout his life so he is saying no?
310
00:19:31,930 --> 00:19:35,074
Now he will have his eyes on my PF.
You just watch it.
311
00:19:37,292 --> 00:19:39,052
You assume a lot.
312
00:19:40,597 --> 00:19:42,042
I don't assume...
313
00:19:42,348 --> 00:19:44,794
...I know him he is my blood.
314
00:19:45,890 --> 00:19:50,770
But you watch it,
I won't share a penny from my PF.
315
00:19:50,810 --> 00:19:53,954
I kept you in this rented
home my whole life.
316
00:19:54,282 --> 00:19:58,154
So that you have your own house and we...
317
00:20:01,693 --> 00:20:03,875
I want to change my father's lifestyle.
318
00:20:03,915 --> 00:20:06,771
I want him to go in car instead
of bus to office, I dream of that.
319
00:20:06,811 --> 00:20:08,323
But I don't know why?
320
00:20:08,363 --> 00:20:10,832
- My father doesn't trust me.
- [CRICKETS CHIRPING]
321
00:20:11,457 --> 00:20:13,617
I trust you.
322
00:20:14,644 --> 00:20:18,514
See, this food wagon
concept is totally new for him.
323
00:20:18,941 --> 00:20:20,370
Show him the bright side.
324
00:20:20,803 --> 00:20:23,114
Who knows maybe he gets your point.
325
00:20:23,597 --> 00:20:25,274
You don't know my father.
326
00:20:25,650 --> 00:20:27,206
But I do know you.
327
00:20:27,246 --> 00:20:28,367
[CRICKETS CHIRPING]
328
00:20:28,954 --> 00:20:30,674
Now stop this emotional talk.
329
00:20:31,542 --> 00:20:34,108
- So should I talk naughty stuff?
- [CRICKETS CHIRPING]
330
00:20:36,135 --> 00:20:36,914
[LAUGHING]
331
00:20:44,890 --> 00:20:46,290
Such a nice place, right?
332
00:20:46,419 --> 00:20:48,130
You get everything at one place.
333
00:20:48,170 --> 00:20:49,594
But what's the point?
334
00:20:50,290 --> 00:20:53,314
We pay for the food and
also do the self service.
335
00:20:53,770 --> 00:20:55,074
Did you have to stand for it?
336
00:20:55,409 --> 00:20:58,130
You got everything on table just like home.
337
00:20:58,367 --> 00:21:01,860
- Mummy, I want to open a nice Food Wagon.
- Wow.
338
00:21:01,900 --> 00:21:04,199
Yeah sure,
if he is gets to open it for free, he can.
339
00:21:04,239 --> 00:21:06,234
Because we don't have any money for it.
340
00:21:07,978 --> 00:21:08,714
Mummy!
341
00:21:10,399 --> 00:21:13,034
Father is yet to receive his retirement PF.
342
00:21:14,890 --> 00:21:15,874
Did you see!
343
00:21:16,974 --> 00:21:20,234
Didn't I tell you that he
has eyes on my PF money.
344
00:21:20,992 --> 00:21:24,032
You tell him,
he will get nothing it’s for our house.
345
00:21:24,072 --> 00:21:25,956
Business leads to a house, but...
346
00:21:25,996 --> 00:21:28,212
Did you get your house?
347
00:21:28,252 --> 00:21:30,930
I gave him money twice for his business.
348
00:21:31,032 --> 00:21:32,417
This is Gujarat mummy.
349
00:21:32,476 --> 00:21:34,730
Food businesses never fails.
350
00:21:34,958 --> 00:21:36,772
Do you really think anyone
can live without food?
351
00:21:36,815 --> 00:21:38,849
He said the same thing about his
previous undergarment business too.
352
00:21:38,892 --> 00:21:40,775
No one can live without
wearing undergarments.
353
00:21:40,930 --> 00:21:42,576
Yes, I know. Everyone needs to wear one.
354
00:21:42,616 --> 00:21:45,001
But the one he sold, no one wore them.
355
00:21:45,041 --> 00:21:48,290
Because for the fact he has
no knowledge of business.
356
00:21:48,330 --> 00:21:49,810
I have knowledge of flavours.
357
00:21:49,930 --> 00:21:51,394
And I know his skills.
358
00:21:53,611 --> 00:21:56,890
I can't sit on that same
table and chair my whole life.
359
00:21:56,930 --> 00:21:58,530
You don't even have intention for it.
360
00:21:58,570 --> 00:22:00,568
And the degree he has
done was just to pass his time.
361
00:22:00,608 --> 00:22:02,490
No! I did it to get rid of your harassment.
362
00:22:02,530 --> 00:22:04,330
If it's such a harassment for you,
then leave the house.
363
00:22:04,370 --> 00:22:05,874
Guys stop the fight!
364
00:22:07,646 --> 00:22:08,834
Everyone is watching.
365
00:22:11,010 --> 00:22:12,714
Real fight begins now.
366
00:22:14,020 --> 00:22:15,354
He has attitude, right.
367
00:22:15,932 --> 00:22:18,594
Now he is the one paying for the bill,
let's go.
368
00:22:18,810 --> 00:22:21,314
What are you doing? Listen!
369
00:22:21,570 --> 00:22:22,834
Listen!
370
00:22:23,730 --> 00:22:24,794
Indu!
371
00:22:37,625 --> 00:22:39,263
[BIRDS CHIRPING]
372
00:22:41,071 --> 00:22:42,382
- Akshay?
- Yes!
373
00:22:42,422 --> 00:22:42,997
Come out.
374
00:22:43,037 --> 00:22:44,490
I don't want to come, leave me alone.
375
00:22:44,530 --> 00:22:47,364
I need to talk something important
with you and your father right now.
376
00:22:47,404 --> 00:22:49,330
I don't want to come out, you just leave.
377
00:22:50,040 --> 00:22:52,480
For my sake!
You need to come out immediately.
378
00:22:52,520 --> 00:22:53,341
[BIRDS CHIRPING]
379
00:22:53,382 --> 00:22:55,074
Just put me in such position.
380
00:22:55,115 --> 00:22:55,813
[DOOR OPEN]
381
00:23:00,210 --> 00:23:01,103
- Mummy!
- Yes?
382
00:23:01,143 --> 00:23:03,063
I know father is a pain.
383
00:23:03,658 --> 00:23:05,274
But you should not
leave the house like this.
384
00:23:05,810 --> 00:23:06,418
Did I leave?
385
00:23:06,458 --> 00:23:09,354
Indu!
You’re not the only one leaving this house.
386
00:23:09,653 --> 00:23:11,450
I am also coming with you.
Both of us will go.
387
00:23:11,490 --> 00:23:12,634
Wait a second!
388
00:23:13,194 --> 00:23:15,114
I’m not leaving the house.
389
00:23:15,628 --> 00:23:17,890
Do you both want me to
leave the house at his age?
390
00:23:18,128 --> 00:23:19,516
What kind of father-son are you?
391
00:23:19,556 --> 00:23:20,394
So?
392
00:23:20,570 --> 00:23:22,982
My devotional singing
group is going for a trip.
393
00:23:23,022 --> 00:23:25,412
So I'm going there.
I will come back after 5 days.
394
00:23:25,452 --> 00:23:26,490
5 days?
395
00:23:26,572 --> 00:23:30,758
The way you both fight,
I need a 5 years of break.
396
00:23:30,798 --> 00:23:33,081
Listen, I can't live alone.
397
00:23:33,121 --> 00:23:35,385
You are not alone, Akshay is here.
398
00:23:35,425 --> 00:23:36,781
I won't be able live with him.
399
00:23:36,821 --> 00:23:37,886
Even I won't be able to live with him.
400
00:23:37,926 --> 00:23:39,674
And I won't be able to live with you two.
401
00:23:39,930 --> 00:23:41,053
- Alright!
- Indu!
402
00:23:41,093 --> 00:23:42,474
Greetings!
403
00:23:51,976 --> 00:23:52,969
[DOOR CLOSE]
404
00:23:55,650 --> 00:23:57,394
Are you comfortable in
live-in with your father?
405
00:24:00,708 --> 00:24:01,874
With father!
406
00:24:02,903 --> 00:24:03,925
Akshay!
407
00:24:03,965 --> 00:24:05,194
Akshay, no!
408
00:24:05,886 --> 00:24:08,650
Mummy! He is inside since 25 minutes.
409
00:24:08,884 --> 00:24:11,194
Does he always take so long have bath?
410
00:24:11,764 --> 00:24:13,634
If you wake up early then you will know.
411
00:24:14,399 --> 00:24:16,074
How did you wake up so early?
412
00:24:16,693 --> 00:24:17,634
Oh yes!
413
00:24:18,736 --> 00:24:22,034
- What are you doing right now?
- ♪ Who has put us in this situation? ♪
414
00:24:22,444 --> 00:24:25,668
♪ We rubbed and washedaway the troubles in water. ♪
415
00:24:25,708 --> 00:24:28,394
♪ Yet its splashes areseen all over the world. ♪
416
00:24:28,547 --> 00:24:32,320
♪ A cherry sits atop the cake,father and son are like Tom and Jerry. ♪
417
00:24:35,163 --> 00:24:38,917
♪ One goes right, the other goes left,father and son are like Tom and Jerry. ♪
418
00:24:40,643 --> 00:24:43,177
There's tea in the vessel,
go take it if you want.
419
00:24:43,217 --> 00:24:45,514
♪ Father and son are like Tom and Jerry. ♪
420
00:24:48,364 --> 00:24:52,066
♪ One goes right, the other goes left,father and son are like Tom and Jerry... ♪
421
00:24:53,250 --> 00:24:54,594
I am going towards your office.
422
00:24:55,660 --> 00:24:57,050
Do you need a lift?
423
00:24:59,290 --> 00:25:00,634
Come on, let's go.
424
00:25:04,570 --> 00:25:06,194
Look at him, tell him something.
425
00:25:08,308 --> 00:25:11,794
♪ Both are caught in an intense clash. ♪
426
00:25:11,963 --> 00:25:12,579
♪ A sharp sword... ♪
427
00:25:12,621 --> 00:25:13,477
Be careful!
428
00:25:13,520 --> 00:25:15,026
♪ ...hangs over their heads. ♪
429
00:25:15,069 --> 00:25:18,626
♪ They confront each other,flashing their... ♪
430
00:25:18,669 --> 00:25:21,479
♪ ...egos,Like two swords clashing in battle... ♪
431
00:25:21,519 --> 00:25:24,954
♪ They are against each other,and so they can't live together. ♪
432
00:25:24,994 --> 00:25:28,211
♪ However they share one house. ♪
433
00:25:28,251 --> 00:25:31,525
♪ Neither can admit defeat,nor can they endure it. ♪
434
00:25:31,565 --> 00:25:34,431
♪ Their pride fills theirmouths to the brim. ♪
435
00:25:34,471 --> 00:25:38,114
♪ This is a complicated situation,father and son are like Tom and Jerry ♪
436
00:25:41,013 --> 00:25:42,650
♪ One is rough like a stone,the other is sweet like a mango... ♪
437
00:25:42,690 --> 00:25:44,714
♪ ...father and son are like Tom and Jerry.♪
438
00:25:46,989 --> 00:25:48,004
Yes tell me.
439
00:25:48,044 --> 00:25:50,770
Akshay drives very harshly. Very rough!
440
00:25:52,148 --> 00:25:53,465
Did you sit on his bike?
441
00:25:53,505 --> 00:25:54,474
Hasmukh-Yes!
442
00:25:54,556 --> 00:25:55,089
Oh!
443
00:25:55,989 --> 00:25:57,059
- Sister Vasanti!
- Yes?
444
00:25:57,099 --> 00:25:58,477
Write my name for the prayer too.
445
00:25:58,517 --> 00:25:59,188
Alright.
446
00:25:59,535 --> 00:26:00,303
Great!
447
00:26:01,500 --> 00:26:02,619
♪ Like a... ♪
448
00:26:02,669 --> 00:26:05,020
- ♪ ...betel nut... ♪
- Akki!
449
00:26:05,062 --> 00:26:08,296
- ...stuck in the middle of a grinder.
- Akshay!
450
00:26:08,336 --> 00:26:14,194
- ♪ The poor mother is caught in between. ♪
- Greetings!
451
00:26:14,758 --> 00:26:16,912
Everyone just show up
like it is a Public Toilet.
452
00:26:16,952 --> 00:26:19,268
You have received your payment,
now move the files.
453
00:26:19,308 --> 00:26:21,114
Oh you don't worry about that.
454
00:26:22,160 --> 00:26:23,791
Why is Ramani's file not completed?
455
00:26:23,831 --> 00:26:26,074
Some papers approval is still pending.
456
00:26:27,410 --> 00:26:29,114
And without it, it will not be done.
457
00:26:29,478 --> 00:26:30,926
When I tell you, you have to sign it.
458
00:26:30,966 --> 00:26:32,074
Let me show you.
459
00:26:39,076 --> 00:26:40,448
[MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES]
460
00:26:45,222 --> 00:26:47,180
[MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES]
461
00:26:55,422 --> 00:26:57,053
[PHONE RINGING]
462
00:27:01,681 --> 00:27:03,102
Yes, tell me son.
463
00:27:03,142 --> 00:27:05,234
There's no money in
my wallet for last 2 days.
464
00:27:06,228 --> 00:27:09,114
No one is not keeping money in
my wallet since you are not here.
465
00:27:09,988 --> 00:27:12,474
That was not me, but it was your father.
466
00:27:13,283 --> 00:27:15,555
He must be in some tension,
so he might have forgotten.
467
00:27:15,595 --> 00:27:16,914
Indu- Or else he never forgets.
468
00:27:18,508 --> 00:27:19,276
Yeah!
469
00:27:20,049 --> 00:27:20,994
Okay!
470
00:27:26,262 --> 00:27:27,702
[CRICKETS CHIRPING]
471
00:27:28,968 --> 00:27:30,431
Why are you up so late?
472
00:27:30,890 --> 00:27:32,234
Something bothering you?
473
00:27:32,275 --> 00:27:33,414
[CRICKETS CHIRPING]
474
00:27:33,543 --> 00:27:35,794
One who works has tension.
475
00:27:36,284 --> 00:27:39,434
You won't understand, go sleep.
476
00:27:46,530 --> 00:27:47,796
- Brother Hasmukh!
- Yes?
477
00:27:47,836 --> 00:27:50,330
I’m on leave this Friday,
can you take care of my work?
478
00:27:50,450 --> 00:27:51,914
Yeah, no worries.
479
00:27:52,086 --> 00:27:53,074
Thank you!
480
00:27:54,410 --> 00:27:58,367
Brother Hasmukh,
this office is on the way to your home...
481
00:27:58,407 --> 00:28:01,010
...this is my daughter's birth chart
could you please give it there, please?
482
00:28:01,145 --> 00:28:02,114
Okay!
483
00:28:03,397 --> 00:28:05,274
Yes. Sure, sure!
484
00:28:05,320 --> 00:28:06,944
[FOOTSTEPS]
485
00:28:10,981 --> 00:28:12,914
62! 25!
486
00:28:14,461 --> 00:28:16,714
And 15!
487
00:28:17,281 --> 00:28:19,234
10 rupees!
488
00:28:21,419 --> 00:28:22,514
Have this.
489
00:28:24,490 --> 00:28:26,354
Did Mehul's sister-in-law made this?
490
00:28:28,462 --> 00:28:29,714
I made this.
491
00:28:31,050 --> 00:28:33,834
The fritters you were trying to
make it in the morning with the cooker.
492
00:28:35,210 --> 00:28:37,474
So I thought let me make it.
493
00:28:47,268 --> 00:28:49,514
This! Did you make this?
494
00:28:49,850 --> 00:28:50,948
Swear on your mother.
495
00:28:50,988 --> 00:28:52,154
Why my mother's swear?
496
00:28:53,263 --> 00:28:54,754
Why not yours?
497
00:28:55,196 --> 00:28:57,268
Do you really think I
would lie about your swear?
498
00:28:57,308 --> 00:28:59,194
Why don't you trust me?
499
00:29:01,330 --> 00:29:03,074
When I came to meet you yesterday.
500
00:29:03,949 --> 00:29:05,474
You treated me bad.
501
00:29:11,841 --> 00:29:15,161
Sorry, for the last night.
502
00:29:16,869 --> 00:29:17,914
Thank you!
503
00:29:19,507 --> 00:29:22,794
For always keeping money in my wallet.
504
00:29:36,010 --> 00:29:38,674
Hail Krishna!
505
00:29:39,268 --> 00:29:40,149
Yes, tell me.
506
00:29:40,192 --> 00:29:41,058
Yes!
507
00:29:41,099 --> 00:29:42,131
[CRICKETS CHIRPING]
508
00:29:42,427 --> 00:29:44,994
I thought our son only makes us fool.
509
00:29:45,490 --> 00:29:48,758
But he can also make fritters.
That too good ones.
510
00:29:48,798 --> 00:29:51,674
You guys are at least eating together now.
511
00:29:52,592 --> 00:29:55,394
My trip is somewhat successful.
512
00:29:56,290 --> 00:29:59,823
Alright, now disconnect the call.
I’m coming tomorrow. Greetings!
513
00:30:01,330 --> 00:30:02,994
Greetings!
514
00:30:04,690 --> 00:30:07,570
Mummy, you have become healthy.
515
00:30:07,763 --> 00:30:09,154
I had peace.
516
00:30:09,890 --> 00:30:10,834
How was the trip?
517
00:30:11,128 --> 00:30:14,198
Leave mine, you tell me, how was yours?
518
00:30:14,375 --> 00:30:18,674
It was awesome, after all I am your son.
519
00:30:20,978 --> 00:30:22,039
Alright brother, let’s go.
520
00:30:22,079 --> 00:30:23,154
Let's go.
521
00:30:23,195 --> 00:30:24,706
[ENGINE REVVING]
522
00:30:26,552 --> 00:30:28,328
Pandya, let's go for the lunch.
523
00:30:28,368 --> 00:30:29,402
Alright, I’m coming.
524
00:30:29,442 --> 00:30:31,785
But first let me log in-log
out of Mudresh's computer.
525
00:30:31,825 --> 00:30:33,154
Okay, come!
526
00:30:42,976 --> 00:30:44,129
[ENGINE REVVING]
527
00:30:44,170 --> 00:30:45,274
Mummy!
528
00:30:46,568 --> 00:30:48,074
Father said sorry to me.
529
00:30:51,210 --> 00:30:53,520
He is not that negative
person as much I used to think.
530
00:30:53,561 --> 00:30:54,881
[ENGINE REVVING]
531
00:30:55,738 --> 00:31:00,034
Oh, both my Pandyas are now positive.
532
00:31:00,449 --> 00:31:01,554
I think!
533
00:31:02,411 --> 00:31:04,331
If I change approach a bit...
534
00:31:04,970 --> 00:31:06,980
...he will agree to my food wagon.
535
00:31:07,040 --> 00:31:08,697
[ENGINE REVVING]
536
00:31:09,576 --> 00:31:12,776
If you ask with love,
he will give you his life.
537
00:31:12,913 --> 00:31:15,034
No, no! I only want his PF money.
538
00:31:16,133 --> 00:31:17,832
[FOOTSTEPS]
539
00:31:18,810 --> 00:31:20,022
Hasmukh Pandya?
540
00:31:20,062 --> 00:31:21,074
Yes, tell me.
541
00:31:24,250 --> 00:31:25,137
Give that to me.
542
00:31:29,410 --> 00:31:30,234
What's this?
543
00:31:32,807 --> 00:31:34,010
What are you doing?
544
00:31:34,086 --> 00:31:35,794
This is Anti Corruption Bureau Raid.
545
00:31:36,656 --> 00:31:39,874
This is not my money.
546
00:31:44,519 --> 00:31:48,034
This person gave me this money.
547
00:32:11,144 --> 00:32:13,072
Send our second team
to his house immediately.
548
00:32:13,112 --> 00:32:14,918
Sir, this is not my money.
549
00:32:14,958 --> 00:32:16,394
So why did you take it?
550
00:32:17,095 --> 00:32:18,712
[PHONE RINGING]
551
00:32:19,508 --> 00:32:20,394
Yes sir!
552
00:32:21,037 --> 00:32:22,154
Raid successful!
553
00:32:22,816 --> 00:32:26,274
We are bringing Hasmukh
Pandya to ACB Office right now.
554
00:32:26,970 --> 00:32:28,874
Yes sir, okay!
555
00:32:35,217 --> 00:32:36,559
[TYRE SCREECH]
556
00:32:41,746 --> 00:32:42,653
[TYRE SCREECH]
557
00:32:45,815 --> 00:32:46,494
[DOOR OPEN]
558
00:32:48,455 --> 00:32:49,123
[DOOR CLOSE]
559
00:32:49,392 --> 00:32:50,603
[FOOTSTEPS]
560
00:32:52,031 --> 00:32:54,830
Sir, there must be some misunderstanding.
561
00:32:54,870 --> 00:32:57,030
There's neutral checking
done in front of both witnesses.
562
00:32:57,791 --> 00:32:58,754
Chudasma sir!
563
00:32:59,277 --> 00:33:01,749
Brother Hasmukh never
done anything against the rules.
564
00:33:01,789 --> 00:33:03,274
He is a man of principles.
565
00:33:03,314 --> 00:33:04,890
We got a complain so we raided.
566
00:33:04,930 --> 00:33:06,210
We even got proofs.
567
00:33:06,432 --> 00:33:09,754
If you want to help,
you can do it in departmental inquiry.
568
00:33:10,773 --> 00:33:13,314
For now, we have to take him, lets go.
569
00:33:14,105 --> 00:33:15,413
[FOOTSTEPS]
570
00:33:17,795 --> 00:33:19,025
[ENGINE REVVING]
571
00:33:23,180 --> 00:33:24,785
[INDISTINCT CHATTER]
572
00:33:28,859 --> 00:33:30,610
Why has there so much crowd? What happened?
573
00:33:30,756 --> 00:33:32,554
Are you the wife of Hasmukh Pandya?
574
00:33:33,119 --> 00:33:33,701
Yes!
575
00:33:33,741 --> 00:33:34,778
It's an ACB raid.
576
00:33:34,818 --> 00:33:35,954
Please cooperate!
577
00:33:36,181 --> 00:33:37,154
Let’s go!
578
00:33:37,855 --> 00:33:39,439
- Raid?
- [FOOTSTEPS]
579
00:33:43,497 --> 00:33:44,119
[DOOR OPEN]
580
00:34:00,130 --> 00:34:01,194
Have some water.
581
00:34:03,447 --> 00:34:04,594
This is not possible.
582
00:34:05,382 --> 00:34:06,970
Your father would never do such a thing.
583
00:34:07,010 --> 00:34:08,000
He would never.
584
00:34:08,040 --> 00:34:10,327
Jadeja, take ma’am to the bank.
585
00:34:10,367 --> 00:34:11,133
Why?
586
00:34:11,173 --> 00:34:12,074
It's a procedure.
587
00:34:12,831 --> 00:34:15,034
You better cooperate. It would be better.
588
00:34:16,975 --> 00:34:17,992
[BRAKE SQUEALING]
589
00:34:18,655 --> 00:34:19,268
[DOOR OPEN]
590
00:34:22,074 --> 00:34:22,422
[DOOR CLOSE]
591
00:34:24,958 --> 00:34:26,839
I’m here for Hasmukh Pandya's custody.
592
00:34:26,955 --> 00:34:28,194
Police custody?
593
00:34:32,650 --> 00:34:35,211
What all things have you done Mr. Pandya?
594
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
- Go get him...
- [DOOR OPEN]
595
00:34:41,870 --> 00:34:42,511
[DOOR CLOSE]
596
00:34:44,056 --> 00:34:45,319
[POLICE SIREN WAILING]
597
00:34:45,884 --> 00:34:46,794
Let's go!
598
00:34:56,641 --> 00:34:58,034
Brother!
599
00:34:58,746 --> 00:35:00,394
This card has been given by that man...
600
00:35:00,664 --> 00:35:04,474
...he said a guy named
Kailash might be helpful.
601
00:35:24,010 --> 00:35:25,425
- Seal her locker.
- Yes, sir!
602
00:35:25,465 --> 00:35:27,432
And set transaction limit.
603
00:35:27,472 --> 00:35:30,200
Anything goes above the limit, let us know.
604
00:35:30,241 --> 00:35:31,440
[TELEPHONE RINGING]
605
00:35:31,989 --> 00:35:33,554
Madam, sign here.
606
00:35:34,632 --> 00:35:35,873
- Hello?
- Kishore-Dear, Akshay.
607
00:35:35,916 --> 00:35:37,237
Yes, Kishor Uncle!
608
00:35:37,373 --> 00:35:39,859
Kishore-They are takingHasmukh to Vastrapur police station.
609
00:35:40,217 --> 00:35:41,474
Why Vastrapur police station?
610
00:35:41,872 --> 00:35:43,288
Aren't they were going to the ACB office?
611
00:35:43,328 --> 00:35:45,410
Kishor-Leave that aside,you just come here.
612
00:35:45,450 --> 00:35:47,370
- Kishore-Then we will talk further.
- Yes!
613
00:36:00,650 --> 00:36:01,674
Be strong!
614
00:36:02,435 --> 00:36:03,627
[CRYING]
615
00:36:05,290 --> 00:36:06,194
Father!
616
00:36:07,955 --> 00:36:10,446
There can be one settlement done in ACB.
Should I do it?
617
00:36:10,486 --> 00:36:11,474
No!
618
00:36:12,026 --> 00:36:14,010
I’ve never done anything
wrong in my whole life.
619
00:36:14,050 --> 00:36:15,970
And even you don't
have to do anything wrong.
620
00:36:20,481 --> 00:36:22,197
Brother Hasmukh has been
charged with amendment to suicide.
621
00:36:22,237 --> 00:36:24,850
Which means he has encouraged
people to commit suicide.
622
00:36:25,006 --> 00:36:26,850
Now where did this come from?
623
00:36:26,890 --> 00:36:27,754
This is not new.
624
00:36:28,167 --> 00:36:30,386
Dinesh Kadia has worked for a corporation.
625
00:36:30,429 --> 00:36:33,119
And brother Hasmukh was
asking for money to pass the bill.
626
00:36:33,159 --> 00:36:33,661
- No!
- No!
627
00:36:33,704 --> 00:36:35,890
This is not possible.
Hasmukh can never ask for money.
628
00:36:36,053 --> 00:36:38,735
The guy who came to give money in
the morning was his younger brother.
629
00:36:38,775 --> 00:36:39,922
He was the one who filed the FIR...
630
00:36:39,962 --> 00:36:43,554
...as his brother committed suicide due to
the harassment done by brother Hasmukh.
631
00:36:44,650 --> 00:36:48,405
Brother Hasmukh has been caught red hand
and now Dinesh needs to be given justice.
632
00:36:48,445 --> 00:36:50,130
- This is not possible.
- Take him away.
633
00:36:50,170 --> 00:36:52,930
- He can't do such thing.
- You!
634
00:36:52,970 --> 00:36:55,234
Have faith, Indu nothing will happen to me.
635
00:36:55,516 --> 00:36:58,117
I’ve not done anything wrong
and I shall not be punished.
636
00:36:58,157 --> 00:36:59,025
But we need to prove.
637
00:36:59,065 --> 00:37:00,126
We will do it.
638
00:37:00,166 --> 00:37:03,674
Hasmukh don’t worry.
I will hire the best lawyer just for you.
639
00:37:04,035 --> 00:37:05,074
Khemani sir?
640
00:37:05,815 --> 00:37:07,286
[FOOTSTEPS]
641
00:37:09,010 --> 00:37:11,634
This is an open and shut case.
I am very sorry.
642
00:37:11,970 --> 00:37:13,914
Why are you wasting
your money just to lose?
643
00:37:14,850 --> 00:37:18,210
Only Mukul Desai can
stand against Khemani sir.
644
00:37:18,250 --> 00:37:19,274
Go contact him.
645
00:37:19,375 --> 00:37:20,541
[FOOTSTEPS]
646
00:37:20,810 --> 00:37:21,881
But his fees?
647
00:37:21,921 --> 00:37:23,754
You don't worry about the money.
648
00:37:27,743 --> 00:37:28,291
Hello sir!
649
00:37:28,331 --> 00:37:29,154
Hello!
650
00:37:29,240 --> 00:37:32,690
Look, police will come with Raju Kadia.
651
00:37:32,730 --> 00:37:35,589
Followed by his confession's
video recording in front of the judge.
652
00:37:35,631 --> 00:37:35,963
Okay!
653
00:37:36,003 --> 00:37:38,082
After that proceeding begins.
654
00:37:38,300 --> 00:37:39,074
Alright?
655
00:37:39,913 --> 00:37:40,914
He is here.
656
00:37:41,077 --> 00:37:42,554
I'm going, you come along.
657
00:37:49,448 --> 00:37:50,890
[VEHICLE APPROACHING]
658
00:37:50,935 --> 00:37:51,416
[DOOR OPEN]
659
00:37:54,050 --> 00:37:56,170
- Good morning sir.
- Good morning!
660
00:37:56,431 --> 00:37:57,332
Good morning Khemani sir!
661
00:37:57,372 --> 00:37:59,386
Today is the first hearing
of Hasmukh Pandya's case.
662
00:37:59,426 --> 00:38:01,714
I have submitted all the
document to the exhibit.
663
00:38:04,722 --> 00:38:06,114
Hasmukh Pandya!
664
00:38:07,636 --> 00:38:10,314
You asked Dinesh Kadia for bribe.
665
00:38:11,296 --> 00:38:14,754
You mentally tortured him so
much that he committed suicide.
666
00:38:15,964 --> 00:38:19,770
His younger brother Raju Kadia
has confessed in front of the judge.
667
00:38:19,813 --> 00:38:22,437
And your own lawyer Mukul Desai.
668
00:38:23,118 --> 00:38:24,074
Your honour!
669
00:38:24,776 --> 00:38:28,001
How can there be a connection
between bribery and suicide?
670
00:38:28,682 --> 00:38:30,376
These are two different topics.
671
00:38:30,416 --> 00:38:33,470
If I’m not able to prove a
connection between these topics...
672
00:38:33,510 --> 00:38:35,210
...and Hasmukh Pandya is guilty.
673
00:38:35,399 --> 00:38:37,954
Then I’m ready to accept my defeat.
674
00:38:38,007 --> 00:38:39,916
Or he can even throw a boot at me.
Boot will also do.
675
00:38:40,530 --> 00:38:41,474
Brother Hasmukh!
676
00:38:42,202 --> 00:38:45,703
Were you sitting on your
table when you got the money?
677
00:38:45,747 --> 00:38:50,994
No, no. I was at my colleague
at brother Mudresh's table.
678
00:38:51,244 --> 00:38:54,906
He was the one who told me to handle
his stuff as he was on a holiday for a day.
679
00:38:54,946 --> 00:38:57,020
And take any parcel as it arrives.
680
00:38:57,060 --> 00:39:00,674
So you said yes without
even asking questions?
681
00:39:01,129 --> 00:39:02,524
And you accepted it?
682
00:39:03,407 --> 00:39:06,167
Suppose if brother Mudresh asks you...
683
00:39:06,210 --> 00:39:10,114
...to kiss his wife while he is away.
684
00:39:10,496 --> 00:39:11,370
Will you do it?
685
00:39:11,410 --> 00:39:13,770
Mr Khemani, Language!
686
00:39:13,810 --> 00:39:14,523
Sorry your honour.
687
00:39:14,563 --> 00:39:18,640
Your Honour, I request to
invite Mudresh to the witness box.
688
00:39:18,681 --> 00:39:20,800
[FOOTSTEPS]
689
00:39:21,980 --> 00:39:22,994
Brother Mudresh!
690
00:39:23,604 --> 00:39:27,022
You were on leave on 30th August 2023.
691
00:39:27,082 --> 00:39:30,050
Yes, I took leave for my wife's operation.
692
00:39:30,156 --> 00:39:33,610
And did you ask Hasmukh
to look after your table...
693
00:39:33,769 --> 00:39:35,932
...and to take a parcel if it arrived?
694
00:39:35,972 --> 00:39:37,101
No, it's all lie.
695
00:39:37,141 --> 00:39:37,594
What?
696
00:39:37,636 --> 00:39:39,914
I had no such conversation
with brother Hasmukh.
697
00:39:40,255 --> 00:39:41,463
[INDISTINCT CHATTER]
698
00:39:42,896 --> 00:39:45,806
Mudresh, why are you lying?
699
00:39:45,846 --> 00:39:47,250
You should be ashamed of yourself.
700
00:39:47,488 --> 00:39:49,690
You put all the blame on me
since I was not in the office.
701
00:39:49,810 --> 00:39:52,038
You wasted 3 months of retirement.
702
00:39:52,078 --> 00:39:54,170
Why are you ruining my reputation?
703
00:39:54,210 --> 00:39:55,250
Brother Mudresh!
704
00:39:58,362 --> 00:40:01,786
Brother Hasmukh, do you have any evidence?
705
00:40:01,826 --> 00:40:05,083
Anything like phone records,
mails, messages, eye witnesses.
706
00:40:05,123 --> 00:40:08,642
Anything that proves that
brother Mudresh had asked you...
707
00:40:08,682 --> 00:40:11,734
...to handle the table and take the parcel.
708
00:40:11,777 --> 00:40:13,908
With whom you have
worked for so many years.
709
00:40:14,585 --> 00:40:16,354
Have trust on each other.
710
00:40:16,935 --> 00:40:19,682
Shared tiffin together.
711
00:40:20,041 --> 00:40:23,434
How would I have records of the
conversation that I had with him?
712
00:40:23,968 --> 00:40:24,890
Your Honour!
713
00:40:24,977 --> 00:40:28,675
The parcel was delivered to brother
Hasmukh on brother Mudresh's table?
714
00:40:28,900 --> 00:40:30,510
Why are we ignoring that fact?
715
00:40:30,556 --> 00:40:31,594
Valid point!
716
00:40:32,250 --> 00:40:34,794
Will you please play the ACB's raid video?
717
00:40:37,646 --> 00:40:38,674
'Hasmukh Pandya?'
718
00:40:38,910 --> 00:40:39,682
'Yes, tell me.'
719
00:40:39,722 --> 00:40:41,360
'This has been given by brother Dinesh.'
720
00:40:41,400 --> 00:40:42,059
'Give me.'
721
00:40:42,099 --> 00:40:43,034
'Yes!'
722
00:40:43,209 --> 00:40:44,194
Brother Hasmukh!
723
00:40:44,850 --> 00:40:47,034
Brother Hasmukh, did he take your name?
724
00:40:48,970 --> 00:40:49,994
Yes!
725
00:40:51,490 --> 00:40:54,514
Brother Mukul if you still have any doubts,
you can cross-examine him.
726
00:40:55,458 --> 00:40:56,834
No thanks!
727
00:40:57,849 --> 00:40:59,874
Thank you Mr. Mudresh, you can go.
728
00:41:01,045 --> 00:41:04,108
Brother Hasmukh,
do you remember the name Rati astrologer?
729
00:41:04,151 --> 00:41:04,752
Yes!
730
00:41:04,792 --> 00:41:06,314
Why did you go to him?
731
00:41:07,412 --> 00:41:08,434
Madam Anjana had asked me.
732
00:41:08,474 --> 00:41:10,874
To go there to give her
daughter's birth chart.
733
00:41:11,154 --> 00:41:15,387
She said that this Rati astrologer's
office is on your way to home...
734
00:41:15,430 --> 00:41:17,019
...kindly deliver it and I said yes.
735
00:41:17,059 --> 00:41:17,994
My Lord!
736
00:41:19,000 --> 00:41:21,284
What's the relation between
this topic and our case?
737
00:41:21,327 --> 00:41:23,770
If there is no relation between them,
I will leave my practice as a lawyer.
738
00:41:23,930 --> 00:41:26,034
I can give it to you in writing Mr. Desai.
739
00:41:26,423 --> 00:41:27,381
My Lord!
740
00:41:27,421 --> 00:41:29,754
I would like to call sister Anjana
with your permission your honour.
741
00:41:32,671 --> 00:41:33,995
[FOOTSTEPS]
742
00:41:35,351 --> 00:41:37,930
I take oath to say the truth.
743
00:41:37,995 --> 00:41:39,034
Sister Anjana!
744
00:41:40,356 --> 00:41:43,594
Did you ask Mr. Hasmukh
to go to Rati the astrologer?
745
00:41:43,636 --> 00:41:44,434
No!
746
00:41:44,890 --> 00:41:46,232
In fact I heard Rati
the astrologer's name...
747
00:41:46,283 --> 00:41:48,684
...for the first time from
brother Hasmukh's mouth.
748
00:41:48,724 --> 00:41:49,292
Sister Anjana?
749
00:41:49,332 --> 00:41:50,310
One minute!
750
00:41:50,350 --> 00:41:55,794
Brother Hasmukh, you won't have any massage,
recording or any proof. Right?
751
00:41:57,260 --> 00:42:00,234
So should I let go sister Anjana, Mukul?
752
00:42:00,958 --> 00:42:01,794
Thank you!
753
00:42:03,591 --> 00:42:05,474
Brother Hasmukh!
754
00:42:06,667 --> 00:42:09,570
At least now admit it
why did you go to there?
755
00:42:09,610 --> 00:42:10,874
I am telling the truth.
756
00:42:11,289 --> 00:42:13,210
I have not even seen Rati the astrologer.
757
00:42:13,250 --> 00:42:15,832
Are you sure,
you have not met Rati the astrologer?
758
00:42:15,872 --> 00:42:18,457
Mr. Khemani, my client has said no once.
759
00:42:18,497 --> 00:42:19,474
Okay!
760
00:42:20,181 --> 00:42:23,034
Can you please play video
number 3 from the pen drive?
761
00:42:23,075 --> 00:42:24,522
[RATTLING]
762
00:42:26,468 --> 00:42:27,083
[DOOR OPEN]
763
00:42:30,100 --> 00:42:31,154
Just pause it there.
764
00:42:32,560 --> 00:42:34,554
That is you.
765
00:42:37,050 --> 00:42:39,365
You gave the cover to this person.
766
00:42:39,405 --> 00:42:40,314
Yes!
767
00:42:41,920 --> 00:42:43,840
This person is Rati the astrologer.
768
00:42:43,887 --> 00:42:45,314
[INDISTINCT CHATTER]
769
00:42:45,354 --> 00:42:46,914
He is Rati the astrologer.
770
00:42:47,346 --> 00:42:48,514
It is him.
771
00:42:49,809 --> 00:42:51,194
Brother Hasmukh will not confess...
772
00:42:51,388 --> 00:42:54,394
...about you two meeting and
you both spoke to each other...
773
00:42:54,484 --> 00:42:57,140
...but please you tell
the honourable judge...
774
00:42:57,183 --> 00:42:59,646
...what exact conversation
you had with Hasmukh Pandya.
775
00:42:59,686 --> 00:43:00,554
Sorry sir!
776
00:43:00,937 --> 00:43:04,696
But I don't understand where is this
conversation headed to by my genius friend.
777
00:43:04,736 --> 00:43:06,274
Towards suicide.
778
00:43:06,845 --> 00:43:09,714
You wanted to know the relation
between bribery and suicide?
779
00:43:09,851 --> 00:43:12,909
Here is the first connection.
Rati the astrologer!
780
00:43:12,949 --> 00:43:15,954
I’m sitting right here to decide
if there's any relation or not.
781
00:43:16,131 --> 00:43:17,842
You may proceed Mr. Khemani.
782
00:43:17,882 --> 00:43:18,994
Thank you My Lord!
783
00:43:19,035 --> 00:43:20,284
[FOOTSTEPS]
784
00:43:22,419 --> 00:43:25,210
So why did Hasmukh Pandya came to you?
785
00:43:25,348 --> 00:43:27,650
Brother Hasmukh came to
show his son's horoscope.
786
00:43:27,830 --> 00:43:30,994
And asked if his food truck business...
787
00:43:31,475 --> 00:43:33,395
...would it be successful or not?
788
00:43:33,508 --> 00:43:35,556
There was no such talk Judge.
789
00:43:35,596 --> 00:43:37,685
This is their personal talk, judge.
790
00:43:37,725 --> 00:43:40,434
These personal talk has
lead to someone's loss.
791
00:43:43,906 --> 00:43:47,314
To confirm all the words
spoken by Rati the Astrologer...
792
00:43:47,725 --> 00:43:49,891
...My Lord, I would like to call Hasmukh...
793
00:43:49,931 --> 00:43:52,010
...Pandya's son,
Mr. Akshay Pandya in the court.
794
00:43:52,050 --> 00:43:53,514
Permission granted.
795
00:43:53,555 --> 00:43:55,141
[INDISTINCT CHATTER]
796
00:43:55,617 --> 00:43:59,313
Brother Akshay,
I have heard that you make delicious food.
797
00:43:59,523 --> 00:44:02,474
Sir, this question is irrelevant.
It is pointless.
798
00:44:03,285 --> 00:44:07,954
Sorry sir, our brother Mukul,
I’ll come directly to the point.
799
00:44:08,829 --> 00:44:10,914
Are you happy now brother Mukul?
I’m coming to the point.
800
00:44:11,308 --> 00:44:15,210
So brother Akshay, did you apply
for a loan of your food truck? - Yes.
801
00:44:15,250 --> 00:44:18,050
And brother Hasmukh denied very harshly.
802
00:44:18,138 --> 00:44:18,842
Yes.
803
00:44:18,882 --> 00:44:19,994
Why did you say no?
804
00:44:20,427 --> 00:44:21,778
I applied for loan on his name.
805
00:44:21,818 --> 00:44:24,194
And he was worried about
the payment of the instalment.
806
00:44:25,028 --> 00:44:28,446
You know it sir, that it's very hard
for a middle class to afford such thing.
807
00:44:28,486 --> 00:44:30,318
It's really difficult brother.
808
00:44:30,358 --> 00:44:34,137
The thing is, your father's love
for you overflowed so much.
809
00:44:34,177 --> 00:44:36,086
And rather than taking
money from his salary...
810
00:44:36,126 --> 00:44:38,809
...he considered bribery to
fulfil your dreams, Mr. Akshay.
811
00:44:38,849 --> 00:44:41,074
I have faith in my father that he
would never opt for this option.
812
00:44:42,090 --> 00:44:45,090
Did you not tell your son...
813
00:44:45,130 --> 00:44:48,452
...that you went for
inquiry for food truck?
814
00:44:50,951 --> 00:44:52,034
Mummy?
815
00:44:55,239 --> 00:44:57,114
He wanted to Surprise you!
816
00:44:57,906 --> 00:45:01,194
I am so sorry I ruined your surprise.
817
00:45:01,574 --> 00:45:03,650
Since the surprise is ruined...
818
00:45:03,690 --> 00:45:06,580
...I would request the court
to invite Mr. Manan Talati.
819
00:45:06,970 --> 00:45:09,688
I think this is a waste of court's time.
820
00:45:09,728 --> 00:45:14,221
It does seem, when you don't
have enough proofs and evidence...
821
00:45:14,261 --> 00:45:16,620
...and you can see that
you are losing the case.
822
00:45:16,660 --> 00:45:19,050
Time is being wasted then.
823
00:45:19,157 --> 00:45:21,050
It feels 100% like that, I agree.
824
00:45:21,090 --> 00:45:21,933
Sir, what is this?
825
00:45:21,973 --> 00:45:26,014
Mr. Khemani, now you are
wasting the time of the court, please.
826
00:45:26,578 --> 00:45:28,794
Sorry your honour,
I request to call Mr. Manan Talati.
827
00:45:28,929 --> 00:45:29,768
Ya!
828
00:45:29,808 --> 00:45:31,760
I swear on god, I will speak only truth.
829
00:45:31,800 --> 00:45:33,400
[RATTLING]
830
00:45:34,887 --> 00:45:39,914
Brother Hasmukh,
did you meet Mr. Manan Talati or not?
831
00:45:40,699 --> 00:45:41,714
I did meet him.
832
00:45:42,210 --> 00:45:42,978
Bro!
833
00:45:43,586 --> 00:45:45,563
Brother Manan,
did you have some sweet and come?
834
00:45:45,610 --> 00:45:50,194
Oh what a luck! Hasmukh Pandya
has recognized you. Can you believe it?
835
00:45:52,330 --> 00:45:54,001
Alright I will come to the point.
836
00:45:55,450 --> 00:45:58,437
So brother Hasmukh, why did you meet him?
837
00:45:59,609 --> 00:46:05,072
My son had interest in Food Truck
so I went there to inquire about it.
838
00:46:06,490 --> 00:46:09,970
Brother Manan, what did brother
Hasmukh exactly inquire about?
839
00:46:10,119 --> 00:46:11,839
Sir, he did not inquire,
he directly booked it.
840
00:46:11,970 --> 00:46:12,874
It's not true.
841
00:46:13,665 --> 00:46:15,154
I didn't book anything.
842
00:46:16,996 --> 00:46:20,150
My Lord,
physical evidence has been submitted to you.
843
00:46:20,190 --> 00:46:22,095
You can please check exhibit 8.
844
00:46:22,471 --> 00:46:26,674
It's the same receipt of the booking
given to brother Hasmukh by brother Manan.
845
00:46:26,789 --> 00:46:27,714
Your honour!
846
00:46:28,261 --> 00:46:29,994
This is a copy of Manan Talati...
847
00:46:30,915 --> 00:46:32,434
...where is the copy of brother Hasmukh?
848
00:46:32,728 --> 00:46:35,493
He doesn't have it.
He only says no to everything.
849
00:46:35,533 --> 00:46:37,428
When you ask him,
"Did you meet this person", he denies.
850
00:46:37,468 --> 00:46:39,072
"Have you seen him?" He denies.
851
00:46:39,112 --> 00:46:40,759
"Have you done this?" He denies.
852
00:46:40,799 --> 00:46:44,530
Now if you ask for the copy,
he would deny again.
853
00:46:44,570 --> 00:46:46,821
If I don't have it, I will obviously deny.
854
00:46:46,861 --> 00:46:50,194
You could have denied for the bribery,
Mr. Hasmukh Pandya.
855
00:46:50,894 --> 00:46:54,514
My Lord,
if he has the copy how can he accept?
856
00:46:55,210 --> 00:46:56,514
He will get caught.
857
00:46:57,683 --> 00:46:58,634
Anyway...
858
00:46:59,721 --> 00:47:02,555
Brother Manan,
tell us what exactly happened.
859
00:47:02,595 --> 00:47:05,170
Sir, came and he asked
for booking of a food truck.
860
00:47:05,247 --> 00:47:07,948
I said only 2 are left.
It will cost you 8 lakh.
861
00:47:07,988 --> 00:47:09,046
He then gave a token of Rs. 50,000...
862
00:47:09,086 --> 00:47:10,574
...and said that rest of the
amount will be paid next month.
863
00:47:10,614 --> 00:47:12,052
I denied.
864
00:47:12,092 --> 00:47:13,792
But he said I am from Corporation.
865
00:47:13,832 --> 00:47:15,354
Now how can I deny him.
866
00:47:15,944 --> 00:47:17,157
Even I have to run my business right.
867
00:47:17,197 --> 00:47:19,930
And getting a discount of 1 lakh in the
name of the corporation is a separate issue.
868
00:47:19,970 --> 00:47:22,633
This means he has
misused his position My Lord.
869
00:47:22,673 --> 00:47:23,675
Objection Your Honour!
870
00:47:23,715 --> 00:47:26,493
This also counts as taking a bribe in
the name of a discount, Your Honour.
871
00:47:26,533 --> 00:47:29,985
On account of misusing the position...
872
00:47:30,025 --> 00:47:34,515
...court can sue brother Hasmukh under the
Prevention of Corruption Act, Section 11.
873
00:47:34,555 --> 00:47:36,794
Your Honour, the case has
been mislead to other direction.
874
00:47:36,834 --> 00:47:38,994
Okay. I won't go in this direction.
875
00:47:39,034 --> 00:47:40,095
Cancel.
876
00:47:40,384 --> 00:47:41,773
I will come directly to the point.
877
00:47:41,813 --> 00:47:44,354
Point to point...?
878
00:47:44,446 --> 00:47:46,954
Going through the points,
you forgot about point of lunch.
879
00:47:47,270 --> 00:47:48,434
Session resumes after lunch.
880
00:47:49,418 --> 00:47:50,817
[INDISTINCT CHATTER]
881
00:47:54,078 --> 00:47:55,234
Excuse me sir.
882
00:47:55,750 --> 00:47:57,354
Let's discuss outside.
883
00:48:01,452 --> 00:48:04,211
Hey dude, if you show all your anger now...
884
00:48:04,251 --> 00:48:06,314
...then what will you
do after the judgement?
885
00:48:06,833 --> 00:48:08,434
Save some of your anger.
886
00:48:09,546 --> 00:48:12,514
Else your father will face the
circumstances just because of you.
887
00:48:13,090 --> 00:48:13,914
You’ll see!
888
00:48:14,547 --> 00:48:15,372
[FOOTSTEPS]
889
00:48:19,372 --> 00:48:20,234
Look son...
890
00:48:44,322 --> 00:48:45,594
Please eat something.
891
00:48:46,463 --> 00:48:47,314
No.
892
00:48:53,160 --> 00:48:55,074
Akshay is really worried about you.
893
00:49:04,372 --> 00:49:06,572
Don't take Khemani seriously.
894
00:49:07,302 --> 00:49:08,154
I am not.
895
00:49:09,179 --> 00:49:10,114
Don't worry.
896
00:49:11,450 --> 00:49:13,234
I’ll make sure that my father
won't face anything because of me.
897
00:49:14,463 --> 00:49:15,231
He will come out.
898
00:49:15,591 --> 00:49:16,394
Look...
899
00:49:16,982 --> 00:49:18,394
...I wont lie.
900
00:49:18,916 --> 00:49:21,930
The way witnesses changed their statement.
901
00:49:22,576 --> 00:49:26,314
It's really hard for brother
Hasmukh to get a bail.
902
00:49:27,330 --> 00:49:30,114
He will definitely get it, 100%.
903
00:49:30,727 --> 00:49:32,250
The whole session is remaining.
904
00:49:32,290 --> 00:49:33,914
You’re not getting my point.
905
00:49:34,684 --> 00:49:36,954
This case is not only about corruption.
906
00:49:38,100 --> 00:49:41,193
It's a conspiracy against brother Hasmukh.
907
00:49:44,116 --> 00:49:49,274
Let's see the statement of brother Kishore
in the next session, if he's helpful or not.
908
00:49:50,783 --> 00:49:51,582
[HORN HONKS]
909
00:49:53,405 --> 00:49:56,490
Brother Kishore how long are you
and brother Hasmukh working together?
910
00:49:56,539 --> 00:49:57,699
35 Years.
911
00:49:57,850 --> 00:50:01,794
In these 35 years,
was there any allegation like this before?
912
00:50:01,970 --> 00:50:04,980
How did this allegation
even came at the first place?
913
00:50:05,020 --> 00:50:06,028
It's not possible.
914
00:50:06,068 --> 00:50:08,834
Hasmukh would not take a bribe ever.
915
00:50:08,970 --> 00:50:13,274
Till date,
he never signed the paper against rule.
916
00:50:13,703 --> 00:50:17,278
He never misused his
position even for his son, sir.
917
00:50:17,318 --> 00:50:18,394
Forget about all this.
918
00:50:18,447 --> 00:50:22,450
Even if he had mistakenly
taken a pen or paper to his home...
919
00:50:22,665 --> 00:50:24,585
...he would bring back to office as it is.
920
00:50:25,178 --> 00:50:28,274
It has to be a big misunderstanding sir,
for Hasmukh.
921
00:50:30,125 --> 00:50:33,393
Mr. Khemani, do you want to cross examine?
922
00:50:33,433 --> 00:50:33,891
No.
923
00:50:33,931 --> 00:50:38,174
I would like to call brother
Arvind Vasava to the witness box.
924
00:50:39,200 --> 00:50:40,216
Come brother Arvind.
925
00:50:40,257 --> 00:50:41,502
[FOOTSTEPS]
926
00:50:42,220 --> 00:50:45,554
Brother Arvind for how long is
brother Hasmukh working under you?
927
00:50:45,810 --> 00:50:47,412
It's been 8 years.
928
00:50:47,452 --> 00:50:51,228
Sir, in this 8 years,
he has never done such a things before.
929
00:50:51,268 --> 00:50:52,310
Sir, truly principled...
930
00:50:52,350 --> 00:50:53,626
...firm in their beliefs...
931
00:50:53,666 --> 00:50:55,199
...and completely loyal to their work.
932
00:50:55,239 --> 00:50:57,592
Even if he has taken bribe,
something like this...
933
00:50:57,632 --> 00:50:59,948
...it must be written in laws,
then only he can.
934
00:50:59,988 --> 00:51:01,776
Otherwise I would not believe...
935
00:51:01,816 --> 00:51:04,592
...he would have done
something like this against the law.
936
00:51:04,632 --> 00:51:05,874
Then sir, I won't believe.
937
00:51:07,250 --> 00:51:09,514
It doesn't matter if you believe or not.
938
00:51:10,298 --> 00:51:11,594
Court has to believe.
939
00:51:12,423 --> 00:51:14,220
Oh, I am sorry.
940
00:51:14,260 --> 00:51:15,114
May I?
941
00:51:15,855 --> 00:51:16,981
- Thank you!
- [COUGHS]
942
00:51:18,906 --> 00:51:24,946
...Your Honour, not with the track record
but court punishes over crime records.
943
00:51:25,071 --> 00:51:25,896
And...
944
00:51:26,330 --> 00:51:29,354
...apologies your honour,
I haven't given any notice before.
945
00:51:30,465 --> 00:51:33,426
I have a very fresh and hot evidence.
946
00:51:33,466 --> 00:51:34,794
What do you we call it?
947
00:51:34,902 --> 00:51:36,274
Yes... just like live dhokla.
948
00:51:36,619 --> 00:51:39,594
If you grant permission,
I would like to show a video.
949
00:51:40,571 --> 00:51:41,919
- Thank you!
- [RATTLING]
950
00:51:48,090 --> 00:51:49,074
'What should I do with this?'
951
00:51:49,810 --> 00:51:51,617
'Bail your father...'
952
00:51:51,657 --> 00:51:54,062
...or sell it to a jeweller?
953
00:51:54,102 --> 00:51:55,832
'I need 5 lakh cash.'
954
00:51:55,872 --> 00:51:59,274
'Sir, you already know all
the transactions are locked.'
955
00:52:00,139 --> 00:52:02,674
'I can't really do anything about it.'
956
00:52:03,779 --> 00:52:07,554
'I brought all this from my
grandmother with lot of risk, please.'
957
00:52:07,733 --> 00:52:11,474
'Look, sir called me, so I am helping you.'
958
00:52:12,386 --> 00:52:14,794
'Go now, your work will be done.'
959
00:52:24,177 --> 00:52:28,394
Your honour, I am an ACB officer.
Kailash Dudhechiya.
960
00:52:31,010 --> 00:52:35,234
We setup such traps many time to
ensure the honesty of the suspect.
961
00:52:35,788 --> 00:52:39,714
Mostly people fall for this.
962
00:52:40,199 --> 00:52:44,213
Just like Hasmukh Pandya's son Akshay came.
963
00:52:45,781 --> 00:52:49,434
Those who are not guilty, doesn't need it.
964
00:52:51,314 --> 00:52:53,090
Brother Mukul!
965
00:52:53,135 --> 00:52:57,194
Haven't you warned your client
about these traps set up by ACB?
966
00:52:58,795 --> 00:53:00,715
Anyway you want ask anything?
967
00:53:00,812 --> 00:53:02,549
[BEAD]
968
00:53:03,690 --> 00:53:04,834
Thank you Mr. Kailash.
969
00:53:07,175 --> 00:53:08,469
[FOOTSTEPS]
970
00:53:11,343 --> 00:53:14,674
I feel pity on brother Kishore
and brother Arvind, My Lord.
971
00:53:15,549 --> 00:53:18,994
Who thinks brother Hasmukh
is very innocent person.
972
00:53:20,082 --> 00:53:23,474
But all the evidences are
against him in the court.
973
00:53:24,330 --> 00:53:27,392
Brother Hasmukh wanted to arrange
an amount to start his son's business.
974
00:53:27,432 --> 00:53:29,488
So he pressured my
client Raju Kadia's brother...
975
00:53:29,528 --> 00:53:33,314
...Dinesh Kadia so much
that he committed suicide.
976
00:53:34,490 --> 00:53:37,884
Hasmukh Pandya was
so blind in such an act...
977
00:53:37,924 --> 00:53:39,570
...that he didn't even knew...
978
00:53:39,660 --> 00:53:41,672
...when the money was given back...
979
00:53:41,720 --> 00:53:45,134
...that Dinesh kadia has
committed suicide 4 days back.
980
00:53:45,175 --> 00:53:46,240
[THUNDERING CLOUDS]
981
00:53:46,960 --> 00:53:48,834
This kind of selfish...
982
00:53:49,893 --> 00:53:50,794
...heartless...
983
00:53:51,107 --> 00:53:53,154
...lairs and cheaters...
984
00:53:53,778 --> 00:53:56,132
...are dangerous for the society.
985
00:53:56,961 --> 00:54:00,394
They are extremely
dangerous to the society.
986
00:54:01,360 --> 00:54:02,834
After all the arguments...
987
00:54:03,073 --> 00:54:05,554
...I’m confident My Lord that...
988
00:54:06,072 --> 00:54:08,834
...you will not grant this man bail.
989
00:54:09,696 --> 00:54:10,434
That's all My Lord.
990
00:54:11,095 --> 00:54:13,033
Thank you!
991
00:54:19,492 --> 00:54:20,274
My Lord...
992
00:54:21,610 --> 00:54:24,074
...corruption is the
scourge of our society.
993
00:54:25,120 --> 00:54:28,713
And has infiltrated the
entire system like termites.
994
00:54:30,523 --> 00:54:35,954
But my client has not been accused of this,
during his long career.
995
00:54:37,520 --> 00:54:41,874
Therefore keeping in mind his
clean track record, I urge you...
996
00:54:42,606 --> 00:54:44,594
...to take whatever decisions you make...
997
00:54:45,650 --> 00:54:46,628
...My Lord, please make it with compassion.
998
00:54:46,668 --> 00:54:49,594
I’m showing mercy to Akshay Pandya.
999
00:54:50,670 --> 00:54:52,914
Keeping his future in mind...
1000
00:54:53,026 --> 00:54:57,674
I’m not taking any action
against the crime of giving bribe.
1001
00:54:58,090 --> 00:54:58,994
Thank you!
1002
00:55:05,970 --> 00:55:09,354
Hasmukh Pandya's bail
application is rejected.
1003
00:55:09,480 --> 00:55:11,578
His remand application is approved.
1004
00:55:11,618 --> 00:55:13,862
And he is handed over to the police.
1005
00:55:13,902 --> 00:55:16,610
Prevention of Corruption Act 7.
1006
00:55:16,650 --> 00:55:21,034
And under Abatement to Suicide Act 306...
1007
00:55:21,236 --> 00:55:24,994
...the court urges the case to
proceed as soon as possible.
1008
00:55:25,396 --> 00:55:26,714
It's an order.
1009
00:55:27,050 --> 00:55:29,074
Court is adjourned for the day.
1010
00:55:31,045 --> 00:55:33,066
[BEAD]
1011
00:55:40,712 --> 00:55:41,980
[THUNDERING CLOUDS]
1012
00:55:46,318 --> 00:55:47,740
[BEAD]
1013
00:55:47,975 --> 00:55:49,404
[SCREAMING]
1014
00:55:57,231 --> 00:55:58,735
[BEAD]
1015
00:56:07,735 --> 00:56:09,329
[CRYING]
1016
00:56:16,096 --> 00:56:17,420
[BEAD]
1017
00:56:30,840 --> 00:56:32,370
- [AMBULANCE SIREN]
- [FOOTSTEPS]
1018
00:56:38,119 --> 00:56:39,926
- [AMBULANCE SIREN]
- [FOOTSTEPS]
1019
00:56:46,800 --> 00:56:49,106
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1020
00:57:00,920 --> 00:57:04,364
♪ Eyes are moist. ♪
1021
00:57:04,780 --> 00:57:08,364
♪ Why did I cry today? ♪
1022
00:57:09,053 --> 00:57:12,638
♪ Don't ever leave me. ♪
1023
00:57:12,977 --> 00:57:16,124
♪ Come back. ♪
1024
00:57:16,340 --> 00:57:19,987
♪ Look, I've caught my ears. ♪
1025
00:57:20,027 --> 00:57:23,844
♪ I'm sorry. ♪
1026
00:57:24,455 --> 00:57:27,744
♪ Look, turn back, ♪
1027
00:57:27,784 --> 00:57:31,244
♪ don't leave like this. ♪
1028
00:57:34,920 --> 00:57:41,015
♪ Open your eyes, say something now. ♪
1029
00:57:42,591 --> 00:57:49,135
♪ Break your silence, say something now. ♪
1030
00:57:50,231 --> 00:57:56,335
♪ Open your eyes, say something now. ♪
1031
00:57:57,962 --> 00:58:05,135
♪ Break your silence, say something now. ♪
1032
00:58:22,985 --> 00:58:26,055
♪ To make me stand tall, ♪
1033
00:58:26,257 --> 00:58:30,215
- ♪ - you are the reason I am here...
- Take it if you want ♪
1034
00:58:30,556 --> 00:58:33,539
♪ - For my dreams,♪
- Real fight begins now.
1035
00:58:33,579 --> 00:58:37,855
- ♪ Just shut up. ♪
- You broke your own dreams...
1036
00:58:38,142 --> 00:58:41,932
♪ I remember my childhood, ♪
1037
00:58:41,972 --> 00:58:45,798
♪ I climbed on your shoulders. ♪
1038
00:58:45,838 --> 00:58:49,590
♪ You kept me safe... ♪
1039
00:58:49,630 --> 00:58:55,175
♪ ...whenever I cried. ♪
1040
00:58:55,551 --> 00:59:02,975
♪ Open your eyes, say something now. ♪
1041
00:59:03,233 --> 00:59:10,735
♪ Break your silence, say something now. ♪
1042
00:59:18,639 --> 00:59:20,203
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1043
00:59:27,443 --> 00:59:28,264
Akshay?
1044
00:59:28,378 --> 00:59:29,491
Akshay?
1045
00:59:29,537 --> 00:59:30,911
Akshay, where are you going?
1046
00:59:30,951 --> 00:59:31,857
Akshay?
1047
00:59:31,897 --> 00:59:34,410
I won't leave that Anjana & Mudresh.
1048
00:59:34,450 --> 00:59:35,923
What are you doing? Listen to me?
1049
00:59:35,963 --> 00:59:37,015
Akshay?
1050
00:59:40,120 --> 00:59:41,263
Hey you, stop, give back my keys.
1051
00:59:41,303 --> 00:59:43,208
Uncle is in the hospital.
1052
00:59:43,248 --> 00:59:45,631
It's not the right time
to do anything stupid.
1053
00:59:45,771 --> 00:59:47,551
Did you think about of your mother?
1054
00:59:47,925 --> 00:59:51,470
Don't act stupid,
It's time to be responsible.
1055
00:59:51,686 --> 00:59:53,445
[CRICKETS CHIRPING]
1056
00:59:59,191 --> 01:00:01,255
I had no idea...
1057
01:00:02,851 --> 01:00:04,455
...what my father did for me.
1058
01:00:05,828 --> 01:00:07,748
Now that I realize.
1059
01:00:09,844 --> 01:00:11,615
I want to thank him.
1060
01:00:12,850 --> 01:00:13,935
I want to say sorry.
1061
01:00:15,526 --> 01:00:17,902
I want to hug him... [CRICKETS CHIRPING]
1062
01:00:19,369 --> 01:00:20,815
...But now he is unconscious.
1063
01:00:23,991 --> 01:00:26,135
Everything will be alright.
1064
01:00:27,600 --> 01:00:29,255
- [THUNDERING CLOUDS]
- Be Positive.
1065
01:00:35,141 --> 01:00:36,525
[THUNDERING CLOUDS]
1066
01:00:47,471 --> 01:00:49,583
'You will be the reason
of your father's trouble.'
1067
01:00:49,623 --> 01:00:50,926
'There was no such conversation
with brother Hasmukh.'
1068
01:00:50,966 --> 01:00:54,471
'In fact, this is the first time I am
hearing about Rati the astrologer.'
1069
01:00:54,511 --> 01:00:57,375
'This isn't just a case of corruption.'
1070
01:00:58,063 --> 01:01:01,255
'But a conspiracy against brother Hasmukh.'
1071
01:01:07,271 --> 01:01:10,689
'Son, you only have one degree of law.'
1072
01:01:10,729 --> 01:01:13,695
'That you have put into cupboard.'
1073
01:01:46,219 --> 01:01:46,987
Sir!
1074
01:01:47,627 --> 01:01:48,895
What are the possibility?
1075
01:01:49,212 --> 01:01:50,655
Social stigma!
1076
01:01:51,921 --> 01:01:55,375
We can change lawyer on
the basis of social stigma.
1077
01:01:56,391 --> 01:01:58,895
But you will require my NOC.
1078
01:02:00,752 --> 01:02:01,815
And...
1079
01:02:02,311 --> 01:02:04,015
...I'll be happy to sign it for you.
1080
01:02:07,568 --> 01:02:10,295
If in future, you ever require my help...
1081
01:02:10,844 --> 01:02:12,631
...I am always available for you.
1082
01:02:12,751 --> 01:02:13,735
Thank you.
1083
01:02:15,471 --> 01:02:16,535
All the best.
1084
01:02:17,335 --> 01:02:18,615
Thank you so much.
1085
01:02:35,921 --> 01:02:37,655
My name is Raju Kadia.
1086
01:03:34,601 --> 01:03:36,175
I will fight this case now.
1087
01:03:37,737 --> 01:03:39,895
And make sure my father do not go to jail.
1088
01:03:50,919 --> 01:03:52,719
[PAPER RUSTLE]
1089
01:03:55,858 --> 01:03:56,815
Sir...
1090
01:03:57,594 --> 01:04:00,105
...Hasmukh Pandya's son
is fighting this case now.
1091
01:04:01,871 --> 01:04:02,775
No problem.
1092
01:04:03,336 --> 01:04:05,256
It was 7 years for him in jail.
1093
01:04:05,437 --> 01:04:07,015
But now it will be 10 years.
1094
01:04:07,725 --> 01:04:08,655
Thank you!
1095
01:04:54,881 --> 01:04:59,215
I want to cross examine some of the
witnesses in the Hasmukh Pandya's case.
1096
01:04:59,505 --> 01:05:00,525
[LAUGHING]
1097
01:05:01,287 --> 01:05:05,575
Cross, Circle, Square,
Triangle you can do whatever you want.
1098
01:05:06,328 --> 01:05:11,135
But I have one request My Lord, I need a
new hearing date after 4 days or 2 months.
1099
01:05:11,576 --> 01:05:15,671
Since I have more important
matters to attend in High Court.
1100
01:05:15,751 --> 01:05:17,535
2 months are too long and...
1101
01:05:18,431 --> 01:05:20,351
...4 days are too short to prepare.
1102
01:05:20,551 --> 01:05:23,991
You should have prepared before applying.
1103
01:05:24,036 --> 01:05:26,775
Now tell me 2 months or 4 days?
1104
01:05:28,418 --> 01:05:30,978
2 months!
1105
01:05:32,601 --> 01:05:33,552
4 days!
1106
01:05:33,600 --> 01:05:36,660
Alright, give them a date after 4 days.
1107
01:05:36,701 --> 01:05:38,201
[RATTLING]
1108
01:05:41,999 --> 01:05:43,829
- What he did?
- 4 days?
1109
01:05:44,446 --> 01:05:46,655
How can it be possible in 4 days?
Look he is here.
1110
01:05:47,591 --> 01:05:48,927
- What have you done?
- What?
1111
01:05:48,967 --> 01:05:50,882
What are we going to do in 4 days?
1112
01:05:50,922 --> 01:05:52,575
Don't say like this.
1113
01:05:53,125 --> 01:05:56,311
It's because of friends like you,
I’ve asked for it.
1114
01:05:56,460 --> 01:05:59,764
Every single time you
blackmail us like this.
1115
01:05:59,804 --> 01:06:03,215
Lets go and work now.
1116
01:06:03,681 --> 01:06:07,015
Come on, see I liked the confidence
of Akki but we also have to be confident.
1117
01:06:10,151 --> 01:06:11,935
We will do the preparation. Right?
1118
01:06:19,177 --> 01:06:20,512
- [BEAD]
- [THUNDERING CLOUDS]
1119
01:06:24,337 --> 01:06:25,635
[BEAD]
1120
01:06:29,440 --> 01:06:31,880
No matter if I have 4 days or 4 hours,
I will make this happen.
1121
01:06:31,938 --> 01:06:33,012
[TRAFFIC AMBIANCE]
1122
01:06:33,231 --> 01:06:34,455
After all he is my father.
1123
01:06:42,356 --> 01:06:46,042
♪ Even if my legs break from stumbling, ♪
1124
01:06:46,082 --> 01:06:49,215
♪ I never forget to run. ♪
1125
01:06:49,777 --> 01:06:53,255
♪ Even if destiny writes my defeat, ♪
1126
01:06:53,455 --> 01:06:56,815
♪ I never forget to fight. ♪
1127
01:07:00,521 --> 01:07:04,218
♪ I’ve made up my mindto battle till the very end. ♪
1128
01:07:04,501 --> 01:07:07,951
♪ No matter what comes my way. ♪
1129
01:07:08,196 --> 01:07:11,932
♪ Whatever it takes to win this war. ♪
1130
01:07:11,972 --> 01:07:14,805
♪ Let’s put it to use today! ♪
1131
01:07:14,845 --> 01:07:18,696
♪ Victory stands just a step ahead. ♪
1132
01:07:18,736 --> 01:07:22,175
♪ Gather courage, march ahead! ♪
1133
01:07:22,457 --> 01:07:26,311
♪ Let them stop you, let them doubt you,why listen to anyone else? ♪
1134
01:07:26,351 --> 01:07:29,967
♪ You stand strong with yourself,Now, step forward and fight! ♪
1135
01:07:30,007 --> 01:07:33,215
♪ Fight to win the war… ♪
1136
01:07:33,482 --> 01:07:36,935
♪ Come, fight to win the war… ♪
1137
01:07:37,396 --> 01:07:40,604
♪ Fight to win the war… ♪
1138
01:07:40,831 --> 01:07:44,655
♪ Come, fight to win the war… ♪
1139
01:07:53,537 --> 01:07:55,820
According to Kishore Uncle,
raid was conducted during Lunch break.
1140
01:07:55,860 --> 01:07:58,554
Why was Raju here 2 hours before that?
1141
01:07:58,594 --> 01:08:00,671
He might be waiting for my
father to be alone. - Why?
1142
01:08:00,856 --> 01:08:06,655
When my father is alone and he takes
the envelop, there will be no witness.
1143
01:08:07,351 --> 01:08:08,951
It means, the raid was all planned.
1144
01:08:08,991 --> 01:08:09,775
Yes.
1145
01:08:10,839 --> 01:08:12,095
Raid was all planned.
1146
01:08:13,066 --> 01:08:14,895
But the planning was not done by Raju.
1147
01:08:14,935 --> 01:08:17,869
It's clearly seen in the CCTV
that Raju didn't receive any call.
1148
01:08:17,909 --> 01:08:20,495
So how did he know that uncle was alone?
1149
01:08:20,721 --> 01:08:21,735
Lunch time.
1150
01:08:22,110 --> 01:08:24,535
Mostly in every office
1:30 to 2:00 is common.
1151
01:08:38,001 --> 01:08:40,775
Either Mudresh or Anjana,
someone must have given signal.
1152
01:08:46,231 --> 01:08:48,135
But before that our target is someone else.
1153
01:08:48,547 --> 01:08:49,551
Rati the Astrologer...
1154
01:08:49,754 --> 01:08:50,617
...Manan Talati...
1155
01:08:50,657 --> 01:08:51,735
...and Raju Kadia.
1156
01:09:05,687 --> 01:09:10,391
I’m sending a e-mail to
Manan Talati that states...
1157
01:09:10,431 --> 01:09:14,095
...if he clicks on this link
his business will grow.
1158
01:09:15,001 --> 01:09:18,144
Find the path if thearrow has left the bow.
1159
01:09:18,184 --> 01:09:19,841
Any information on Manan Talati?
1160
01:09:19,881 --> 01:09:21,735
- We are still working on it.
- Yeah!
1161
01:09:23,084 --> 01:09:24,055
Did it work or not?
1162
01:09:24,768 --> 01:09:26,095
Don't worry it will work.
1163
01:09:26,391 --> 01:09:28,975
♪ Why look back any more? ♪
1164
01:09:29,599 --> 01:09:30,775
Did it work or not?
1165
01:09:31,991 --> 01:09:33,495
Hey you, now write.
1166
01:09:35,671 --> 01:09:37,122
Free stay at...
1167
01:09:37,417 --> 01:09:39,613
Free stay at...
1168
01:09:39,928 --> 01:09:41,735
Hulhule island hotel.
1169
01:09:42,060 --> 01:09:43,055
Write!
1170
01:09:44,391 --> 01:09:45,691
♪ Let them stop you, ♪
1171
01:09:45,731 --> 01:09:46,883
With...
1172
01:09:48,318 --> 01:09:50,295
...complimentary massage.
1173
01:09:51,951 --> 01:09:57,271
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1174
01:09:57,311 --> 01:09:59,031
Call him...
1175
01:09:59,346 --> 01:10:06,735
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1176
01:10:07,543 --> 01:10:08,872
- Hello?
- Hello,
1177
01:10:09,036 --> 01:10:12,567
...this is Dipali from Hulhule island hotel.
1178
01:10:12,995 --> 01:10:13,791
Manan: Yes tell me.
1179
01:10:13,831 --> 01:10:14,895
Nagin: Yes yes yes!
1180
01:10:15,137 --> 01:10:16,847
Nagin: Absolutely free for you.
1181
01:10:16,887 --> 01:10:18,184
Manan: Oh is it free?
1182
01:10:18,224 --> 01:10:20,029
Nagin: Yes, all the facilities.
1183
01:10:20,069 --> 01:10:21,448
Yes!
1184
01:10:21,488 --> 01:10:25,341
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1185
01:10:25,471 --> 01:10:28,815
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1186
01:10:28,937 --> 01:10:32,455
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1187
01:10:32,591 --> 01:10:36,151
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1188
01:10:36,191 --> 01:10:39,213
♪ Fight to win the war…Come, fight to win the war… ♪
1189
01:10:39,253 --> 01:10:47,455
♪ Come, fight to win the war… ♪
1190
01:10:49,702 --> 01:10:51,131
[FOOTSTEPS]
1191
01:10:52,601 --> 01:10:55,151
Sit down Mr. Akshay, Relax.
1192
01:10:55,261 --> 01:10:59,031
Let Judge settle down for a bit.
1193
01:10:59,071 --> 01:11:02,351
Mr. Khimani, there's less time today...
1194
01:11:02,391 --> 01:11:04,591
...lets start without relaxing a bit.
1195
01:11:04,641 --> 01:11:05,695
Thank you My Lord.
1196
01:11:05,816 --> 01:11:08,111
I would like to call Mr. Mudresh
for cross examination.
1197
01:11:08,351 --> 01:11:10,311
Since I have given the notice in advance...
1198
01:11:10,529 --> 01:11:12,663
...I would like to call his
wife Neha Mudresh Mehta.
1199
01:11:12,703 --> 01:11:15,549
And Doctor Majmudar.
1200
01:11:15,589 --> 01:11:17,575
Which movie did you watch
and come here Mr. Akshay?
1201
01:11:18,517 --> 01:11:23,495
He might have given advance notice.
1202
01:11:23,631 --> 01:11:25,775
But it's an open and shut case.
1203
01:11:26,362 --> 01:11:29,611
If this young lad,
Mr. Akshay wants to learn law...
1204
01:11:29,651 --> 01:11:32,335
...then he can learn it by
applying for internship under me.
1205
01:11:33,161 --> 01:11:35,841
Don't waste time of the court like this.
1206
01:11:36,084 --> 01:11:39,495
Khimani sir, you are underestimating me.
1207
01:11:40,306 --> 01:11:44,055
I just hope that you’re not doing
internship with me after this case.
1208
01:11:44,397 --> 01:11:45,775
Order Order!
1209
01:11:47,483 --> 01:11:50,299
He is your senior Mr. Akshay.
1210
01:11:50,339 --> 01:11:52,815
He must act like one My Lord.
1211
01:11:53,469 --> 01:11:55,975
Anyway let's begin with brother Mudresh.
1212
01:11:56,525 --> 01:11:57,935
Come brother Mudresh.
1213
01:11:59,531 --> 01:12:00,630
[FOOTSTEPS]
1214
01:12:01,038 --> 01:12:03,529
30th August,
the day Hasmukh Pandya was caught...
1215
01:12:03,569 --> 01:12:06,025
...collecting bribe,
that day you were on leave.
1216
01:12:06,065 --> 01:12:11,015
Since your wife Neha was being
operated in a hospital. Am I right?
1217
01:12:11,055 --> 01:12:11,784
Yes.
1218
01:12:11,824 --> 01:12:18,201
Mr Lord, all the detail regarding
operation is already submitted to court.
1219
01:12:18,480 --> 01:12:22,280
My Lord, now I would like to
call Doctor Majmudar. - Proceed.
1220
01:12:22,338 --> 01:12:23,794
[FOOTSTEPS]
1221
01:12:25,841 --> 01:12:28,695
Dr. Majmudar, I’ve heard a lot about you.
1222
01:12:28,923 --> 01:12:30,591
Best surgeon in the city.
1223
01:12:30,631 --> 01:12:31,610
Thank you!
1224
01:12:31,650 --> 01:12:34,633
Will you hurry up a bit?
I’ve many operations today.
1225
01:12:34,673 --> 01:12:35,880
Don't worry, today is the day...
1226
01:12:35,920 --> 01:12:37,835
...your future operations will be decide
if you will even perform them or not.
1227
01:12:37,875 --> 01:12:39,135
So just be patience.
1228
01:12:39,439 --> 01:12:40,733
[LAUGHING]
1229
01:12:41,128 --> 01:12:42,150
My Lord, what is this language?
1230
01:12:42,190 --> 01:12:43,283
Mr. Akshay!
1231
01:12:43,323 --> 01:12:44,255
Sorry My Lord.
1232
01:12:45,591 --> 01:12:48,991
Doctor Majumdaar, the operation of
kidney stone were super successful.
1233
01:12:49,082 --> 01:12:52,345
Brother, I do 20 operations
daily that's why I am famous.
1234
01:12:52,385 --> 01:12:53,415
Great, sir great.
1235
01:12:53,765 --> 01:12:57,791
According to your reports,
it wasn't a lithotripsy means laser surgery.
1236
01:12:57,936 --> 01:12:59,831
Hence there will be marks
of the operation on her body.
1237
01:13:00,117 --> 01:13:03,211
My Lord,
I would like a lady constable to go...
1238
01:13:03,251 --> 01:13:06,271
...and check if there's a
mark on Neha mehta's body.
1239
01:13:06,391 --> 01:13:08,111
What is going on My Lord?
1240
01:13:08,176 --> 01:13:11,681
What's the relation between Brother
Hasmukh's case and Neha Mehta’s body mark?
1241
01:13:11,721 --> 01:13:13,567
If there's no relation,
I will stop practising law.
1242
01:13:13,607 --> 01:13:15,015
I can give it in writing.
1243
01:13:15,098 --> 01:13:16,257
[LAUGHING]
1244
01:13:16,391 --> 01:13:17,975
See I am learning from you.
1245
01:13:20,215 --> 01:13:23,015
Send a lady constable with her.
1246
01:13:23,279 --> 01:13:24,430
[GASPS]
1247
01:13:26,179 --> 01:13:27,859
[FOOTSTEPS]
1248
01:13:29,965 --> 01:13:33,259
Doctor,
why did you not break the stone with laser?
1249
01:13:33,299 --> 01:13:34,809
Stone was bigger in size.
1250
01:13:34,849 --> 01:13:37,135
Call it a rock then,
why calling it a stone?
1251
01:13:37,555 --> 01:13:38,815
Order, order!
1252
01:13:39,127 --> 01:13:41,257
Whatever it is.
1253
01:13:41,297 --> 01:13:45,295
They break it with a laser, break it with
a hammer, or else run a bulldozer over it.
1254
01:13:45,335 --> 01:13:47,825
What's the relation between
its size and style My Lord?
1255
01:13:47,865 --> 01:13:49,631
It's not about size and style.
1256
01:13:49,883 --> 01:13:51,575
It’s about side.
1257
01:14:00,791 --> 01:14:02,711
These were the Reports given by you.
1258
01:14:05,358 --> 01:14:06,117
Yes.
1259
01:14:06,351 --> 01:14:08,564
Was the operation done on the left side?
1260
01:14:08,604 --> 01:14:11,204
If the stone is on the left,
operation will be done in left side.
1261
01:14:11,244 --> 01:14:12,871
No wait, it was on the right.
1262
01:14:12,911 --> 01:14:15,895
Brother Mudresh,
Dr. Majmudar is such a big doctor.
1263
01:14:16,162 --> 01:14:17,809
He has such a big hospital.
1264
01:14:17,849 --> 01:14:20,656
He operates 20 patient a day.
1265
01:14:20,696 --> 01:14:23,247
And you doubt him?
So it means you are lying, right?
1266
01:14:23,287 --> 01:14:27,357
Brother Mudresh, I was the one who did
the operation so I know it was on the left.
1267
01:14:27,397 --> 01:14:28,975
- Right!
- Left!
1268
01:14:29,109 --> 01:14:30,586
- Right!
- Left!
1269
01:14:30,626 --> 01:14:32,143
- Right!
- Left!
1270
01:14:32,183 --> 01:14:33,271
- Right!
- Left!
1271
01:14:33,311 --> 01:14:34,015
Stop it.
1272
01:14:34,785 --> 01:14:36,175
Weather it's left or right.
1273
01:14:36,416 --> 01:14:38,558
All that is important is
the operation is done.
1274
01:14:38,598 --> 01:14:41,095
The side is more is important...
1275
01:14:41,311 --> 01:14:44,191
In order to check if Neha
Mehta has stone or not.
1276
01:14:44,430 --> 01:14:46,175
I went to her gynaecologist.
1277
01:14:46,631 --> 01:14:47,895
Checked her reports.
1278
01:14:48,276 --> 01:14:49,591
I didn't get any kidney stones.
1279
01:14:49,839 --> 01:14:52,320
But didn't even have kidney on left side.
1280
01:14:52,360 --> 01:14:53,643
[INDISTINCT CHATTER]
1281
01:14:54,242 --> 01:14:55,642
Order Order.
1282
01:14:56,018 --> 01:15:00,135
Ever since Neha Mehta was born,
she didn’t have a kidney on the left side.
1283
01:15:01,262 --> 01:15:06,255
That is the reason, Mr. Mudresh
was repeating right side for so long.
1284
01:15:06,685 --> 01:15:09,695
I have submitted all
the reports in exhibit 13.
1285
01:15:12,915 --> 01:15:17,430
Oh you stretched it for so long My Lord,
maybe it’s a typing error.
1286
01:15:17,470 --> 01:15:20,641
It's not typing error,
it called medical negligence Mr. Khimani.
1287
01:15:20,681 --> 01:15:22,395
Operation was conducted on 30th August,
right?
1288
01:15:22,435 --> 01:15:25,271
It took hard work some efforts, I caught
security guard and ward boy to speak up.
1289
01:15:25,311 --> 01:15:29,831
And checked all the CCTV Cameras of 29th,
30th, and 31st.
1290
01:15:29,871 --> 01:15:36,160
None of these days,
Neha and Mudresh Mehta visited the hospital.
1291
01:15:36,200 --> 01:15:40,065
All the CCTV records have
been submitted in Exhibit 15.
1292
01:15:40,105 --> 01:15:42,932
He is giving hard time to
him also - Just shut up...
1293
01:15:42,972 --> 01:15:47,535
And the best part is on 30th august,
the date of operation.
1294
01:15:47,725 --> 01:15:51,295
Dr. Majmudar and his wife was
celebrating their anniversary in Goa...
1295
01:15:51,442 --> 01:15:53,631
...and I have submitted his flight details.
1296
01:15:53,671 --> 01:15:55,939
So we have solid proofs that
operation was not done that day.
1297
01:15:55,979 --> 01:16:00,415
Mudresh mehta is presenting
false evidences to prove he is right.
1298
01:16:00,455 --> 01:16:02,751
And they are forming a
conspiracy against my client.
1299
01:16:02,791 --> 01:16:06,375
Brother Mudresh come and
explain why you had to lie.
1300
01:16:06,415 --> 01:16:09,215
You will have to answer why you had to lie.
1301
01:16:09,671 --> 01:16:11,095
Mr. Mudresh?
1302
01:16:15,658 --> 01:16:21,231
Mr. Mudresh Mehta, Speak up the truth
otherwise you will face heavy penalties.
1303
01:16:21,511 --> 01:16:23,255
I had some personal reasons.
1304
01:16:23,897 --> 01:16:25,615
And this doctor had financial.
1305
01:16:25,656 --> 01:16:26,479
[LAUGHING]
1306
01:16:26,520 --> 01:16:28,575
- Order order!
- That's all My Lord.
1307
01:16:28,951 --> 01:16:32,351
But this doesn't prove that...
1308
01:16:32,751 --> 01:16:34,271
...Hasmukh Pandya didn't take bribe...
1309
01:16:34,311 --> 01:16:36,991
...and convinced Dinesh
Kadia to commit suicide.
1310
01:16:37,031 --> 01:16:38,975
But this proved he lied.
1311
01:16:39,639 --> 01:16:41,735
And slowly I will show
the real faces of everyone.
1312
01:16:41,831 --> 01:16:42,696
Order order!
1313
01:16:42,736 --> 01:16:44,775
Language, Mr. Akshay!
1314
01:16:45,319 --> 01:16:49,095
Sorry,
I will slowly show reality of everyone.
1315
01:16:49,671 --> 01:16:52,969
Most of the witness
have lied in front of court.
1316
01:16:53,009 --> 01:16:55,720
Please take strict action towards them.
1317
01:16:55,760 --> 01:16:58,697
Immediately suspend Mr. Mudresh...
1318
01:16:58,737 --> 01:17:01,027
...and start departmental inquiry.
1319
01:17:01,067 --> 01:17:04,471
And give the reports in next 5 days.
1320
01:17:04,568 --> 01:17:08,191
Dr. Majmudar’s Medical
License is to be cancelled.
1321
01:17:08,311 --> 01:17:13,090
He need to be kept in police
custody for 5 days for questioning.
1322
01:17:13,599 --> 01:17:14,923
[FOOTSTEPS]
1323
01:17:16,751 --> 01:17:19,416
There is mark of the operation.
1324
01:17:20,424 --> 01:17:21,565
Really?
1325
01:17:21,605 --> 01:17:24,249
Yes, it is on her back.
1326
01:17:24,289 --> 01:17:25,695
Did you check it correctly?
1327
01:17:25,908 --> 01:17:27,816
Cause it’s on the left in the reports.
1328
01:17:27,856 --> 01:17:30,080
Yes, it's right there.
1329
01:17:30,120 --> 01:17:31,295
Right there?
1330
01:17:31,479 --> 01:17:32,316
[LAUGHING]
1331
01:17:32,469 --> 01:17:36,271
Oh you idiot, Neha Mehta
doesn't have a kidney on left side.
1332
01:17:36,501 --> 01:17:38,119
No operation is done.
1333
01:17:38,159 --> 01:17:39,055
Is it?
1334
01:17:41,342 --> 01:17:44,295
It’s my mistake judge, Please forgive me.
1335
01:17:45,152 --> 01:17:47,854
This is my first time and
I won't repeat it again.
1336
01:17:48,213 --> 01:17:49,375
It's all Neha ma’am fault.
1337
01:17:49,825 --> 01:17:53,957
She bribed me and said
my husband will handle it all.
1338
01:17:53,997 --> 01:17:56,631
It's my first time, please forgive me.
It won't happen again.
1339
01:17:56,671 --> 01:17:57,695
Quiet!
1340
01:17:58,991 --> 01:17:59,935
Suspend!
1341
01:18:06,671 --> 01:18:09,945
My Lord, since we have time before recess.
1342
01:18:09,985 --> 01:18:12,327
I would like to call Manan Talati.
1343
01:18:12,367 --> 01:18:14,735
...and I have given the advance notice.
1344
01:18:15,231 --> 01:18:17,746
You don't have to keep reminding me,
I know it.
1345
01:18:17,786 --> 01:18:19,706
Then do call Manan Talati.
1346
01:18:21,605 --> 01:18:24,215
I swear to only say the truth.
1347
01:18:24,279 --> 01:18:25,783
[FOOTSTEPS]
1348
01:18:28,391 --> 01:18:31,215
I would like to call Karuna,
Sneha and Maitri.
1349
01:18:32,631 --> 01:18:34,695
Mr. Khemani, how come they are here?
1350
01:18:34,931 --> 01:18:37,318
It’s not fair My Lord, we didn’t
receive any advance notice for this.
1351
01:18:37,358 --> 01:18:38,831
If I had given prior notice...
1352
01:18:38,871 --> 01:18:41,541
...they would have done some
settlements just like Dr. Majmudar.
1353
01:18:41,581 --> 01:18:46,004
I request, please, with your permission,
I would like to call Karuna.
1354
01:18:46,268 --> 01:18:47,175
I object My Lord.
1355
01:18:47,215 --> 01:18:48,495
Overruled!
1356
01:18:49,760 --> 01:18:50,559
Come sister Karuna.
1357
01:18:50,599 --> 01:18:52,001
[FOOTSTEPS]
1358
01:18:54,054 --> 01:18:56,636
- Yes sister Karuna...
- Judge, this will be really very personal.
1359
01:18:56,676 --> 01:18:57,775
Personal?
1360
01:19:01,382 --> 01:19:06,055
When a father goes to inquire about
food wagon for his son that is too personal.
1361
01:19:07,674 --> 01:19:10,215
Still it got connected
to his professional life.
1362
01:19:14,243 --> 01:19:17,455
Anyway,
how long have you known brother Manan?
1363
01:19:17,936 --> 01:19:21,645
6 years, He is my fiance, look at the ring.
1364
01:19:21,685 --> 01:19:22,119
Wow.
1365
01:19:22,159 --> 01:19:24,863
Hey, he is engaged to me.
1366
01:19:24,903 --> 01:19:27,230
No not possible, he is engaged to me.
1367
01:19:27,270 --> 01:19:30,706
No one would listen you from there,
come here and talk. Right My Lord?
1368
01:19:30,746 --> 01:19:32,089
- Yes, yes!
- Yes thank you, thank you!
1369
01:19:32,129 --> 01:19:33,095
Come come!
1370
01:19:37,865 --> 01:19:40,171
Yes sister Karuna,
how long have you known brother Manan?
1371
01:19:40,211 --> 01:19:43,800
Sir, I have known Manan for 5 years.
1372
01:19:43,947 --> 01:19:45,415
He is my fiance.
1373
01:19:45,797 --> 01:19:46,874
Here is the ring.
1374
01:19:46,914 --> 01:19:48,460
Wow, sister Maitri?
1375
01:19:48,500 --> 01:19:52,137
No judge, these two girls
are trying to frame my Manan.
1376
01:19:52,177 --> 01:19:53,769
Because, Manan is naive.
1377
01:19:53,809 --> 01:19:56,004
I know Manan for 4 years.
1378
01:19:56,044 --> 01:19:58,568
He is my fiance, here's the ring.
1379
01:19:58,608 --> 01:20:00,412
What is happening in the court, My Lord?
1380
01:20:00,452 --> 01:20:03,255
Let judge decide that,
you calm down and sit.
1381
01:20:03,871 --> 01:20:04,592
Yes sister Sneha?
1382
01:20:04,632 --> 01:20:05,503
I am Karuna.
1383
01:20:05,543 --> 01:20:07,233
Yes please, speak.
1384
01:20:07,273 --> 01:20:09,344
Next year, we are getting married.
1385
01:20:09,384 --> 01:20:12,746
Our honeymoon is set in
Maldives in hotel Hulhule.
1386
01:20:12,786 --> 01:20:14,062
Which hotel?
1387
01:20:14,102 --> 01:20:16,212
Hotel HulHule, room no. 123.
1388
01:20:16,252 --> 01:20:19,495
Oh my God,
next year we are getting married.
1389
01:20:19,692 --> 01:20:24,855
Our honeymoon is set in Maldives
and the same room no. 123 is fixed.
1390
01:20:25,019 --> 01:20:26,003
Sir!
1391
01:20:26,043 --> 01:20:27,095
Sister Maitri...
1392
01:20:27,381 --> 01:20:29,635
Do you have something
different or its the same?
1393
01:20:29,675 --> 01:20:31,015
Same to Same.
1394
01:20:31,435 --> 01:20:34,431
Hotel HulHule Island, room no 123.
1395
01:20:34,511 --> 01:20:37,650
Do you still think these two
are still trying to frame Manan?
1396
01:20:37,690 --> 01:20:40,175
He is fooling us three
and he is not naive at all.
1397
01:20:41,147 --> 01:20:42,666
Manan is not dumb but a Dog.
1398
01:20:42,706 --> 01:20:44,015
Order Order.
1399
01:20:44,510 --> 01:20:45,655
Sister Maitri!
1400
01:20:46,022 --> 01:20:49,151
This is not your kitty party,
it's a court room.
1401
01:20:49,191 --> 01:20:50,316
Sorry!
1402
01:20:50,356 --> 01:20:54,935
Wedding Rings,
year and hotel room number is also same.
1403
01:20:55,212 --> 01:20:58,335
Oh good man,
you should have used a bit of creativity.
1404
01:20:59,391 --> 01:21:03,031
See Your Honour, this Manan was
about to incite a riot on Hulhule Island.
1405
01:21:03,159 --> 01:21:04,126
[SLAP]
1406
01:21:04,871 --> 01:21:05,872
My Lord?
1407
01:21:07,017 --> 01:21:08,480
This is contempt of court.
1408
01:21:08,520 --> 01:21:10,911
Catch her and send her to the jail.
1409
01:21:10,951 --> 01:21:11,967
Why should I not?
1410
01:21:12,040 --> 01:21:13,006
[SLAP]
1411
01:21:13,191 --> 01:21:14,575
- My Lord?
- Sneha?
1412
01:21:14,968 --> 01:21:16,249
Put me in jail too.
1413
01:21:16,289 --> 01:21:17,895
Your honour...?
1414
01:21:18,591 --> 01:21:21,735
Put three of them in jail. For a night.
1415
01:21:24,337 --> 01:21:28,653
Look Mr. Akshay,
this should not happen again.
1416
01:21:28,693 --> 01:21:29,775
It's a warning.
1417
01:21:29,868 --> 01:21:30,749
Sorry, My Lord!
1418
01:21:30,789 --> 01:21:33,834
I didn’t know this much drama
would be happening. I am very sorry.
1419
01:21:33,874 --> 01:21:35,062
Okay... [LAUGHING]
1420
01:21:35,951 --> 01:21:37,138
...But can you please explain...
1421
01:21:37,178 --> 01:21:40,231
...after this whole action sequence...
1422
01:21:40,529 --> 01:21:43,295
...what has been proved?
1423
01:21:43,431 --> 01:21:44,415
My point is...
1424
01:21:44,455 --> 01:21:45,937
What is the guarantee of
a person who was fooling...
1425
01:21:45,977 --> 01:21:47,691
...and lying three
women at the same time...
1426
01:21:47,731 --> 01:21:51,430
...& will testify truthfully
against my client?
1427
01:21:51,470 --> 01:21:54,815
Evidence is the guarantee.
1428
01:21:55,558 --> 01:21:56,455
My Lord!
1429
01:21:56,768 --> 01:22:00,351
Manan Talati has given a
receipt to Hasmukh Pandya.
1430
01:22:00,822 --> 01:22:03,455
And it proves that his testimony is true.
1431
01:22:04,351 --> 01:22:08,055
Mr. Anupam Kher, I would have proved it in
just two minutes that the receipt is fake.
1432
01:22:10,106 --> 01:22:14,360
But when Manan Talati
is humiliated in this court...
1433
01:22:14,400 --> 01:22:18,695
...it was important for
him to feel how that feels.
1434
01:22:20,280 --> 01:22:21,495
My Lord.
1435
01:22:21,890 --> 01:22:25,536
The receipt has been
presented in front of you is fake.
1436
01:22:25,576 --> 01:22:27,496
Duplicate and photoshopped.
1437
01:22:27,648 --> 01:22:29,122
[LAUGHING]
1438
01:22:29,671 --> 01:22:32,285
Oh so new story has begun.
Actually My Lord...
1439
01:22:32,325 --> 01:22:34,495
Take it easy Khemani sir.
1440
01:22:34,979 --> 01:22:36,615
Let me finish at least.
1441
01:22:38,068 --> 01:22:41,271
My Lord the name on an
original receipt is Amit Patel.
1442
01:22:41,311 --> 01:22:45,456
Which was created on 7th august
from Manan Talati's computer.
1443
01:22:45,496 --> 01:22:48,834
And after they photoshoped
it with the name...
1444
01:22:48,874 --> 01:22:52,215
...of Amit Patel and wrote
Hasmukh Pandya's name.
1445
01:22:52,831 --> 01:22:56,175
But forgot to change the date.
1446
01:22:57,216 --> 01:22:59,594
Both receipt has same numbers.
1447
01:22:59,634 --> 01:23:02,295
And submitted the same to you.
1448
01:23:03,248 --> 01:23:08,375
Mr. Manan Talati, who has habit of
repeating same things every time...
1449
01:23:08,814 --> 01:23:10,733
...giving you trouble now.
1450
01:23:10,773 --> 01:23:12,275
Point to be noted My Lord.
1451
01:23:12,315 --> 01:23:14,935
Mr. Akshay will only find out all this...
1452
01:23:14,985 --> 01:23:19,511
...if he has hacked
Manan Talati's computer.
1453
01:23:19,551 --> 01:23:23,031
Mr. Akshay did you hack
Manan Talati's computer?
1454
01:23:23,102 --> 01:23:24,621
I did that not him.
1455
01:23:25,605 --> 01:23:26,863
My Lord, it's a crime.
1456
01:23:26,903 --> 01:23:27,984
He should be punished.
1457
01:23:28,024 --> 01:23:29,271
I knew it My Lord.
1458
01:23:29,311 --> 01:23:31,931
Do one thing and take
away my engineering degree.
1459
01:23:31,971 --> 01:23:34,569
It will set me free being an engineer.
1460
01:23:34,609 --> 01:23:36,751
Not only mine,
you take away from all of us.
1461
01:23:36,791 --> 01:23:38,295
We are sitting idle anyway.
1462
01:23:38,335 --> 01:23:39,990
We are doing anything but engineering.
1463
01:23:40,030 --> 01:23:42,874
Film making, acting, music, drums.
Just name it.
1464
01:23:42,914 --> 01:23:44,725
My Lord this fellow is talking non sense.
1465
01:23:44,765 --> 01:23:46,775
One minute, let him talk.
1466
01:23:47,081 --> 01:23:50,579
I am also thinking for my
Daughter to pursue engineering.
1467
01:23:50,619 --> 01:23:52,784
But now I have a second thought.
1468
01:23:52,824 --> 01:23:54,422
Throw her in front of a train.
1469
01:23:54,462 --> 01:23:56,149
Or push her in the ocean.
1470
01:23:56,189 --> 01:23:59,199
Or kill her with your bare hands.
1471
01:23:59,239 --> 01:24:01,267
You yourself are a judge,
who's going to punish you?
1472
01:24:01,307 --> 01:24:03,445
She is not opting for an engineering.
Cancel.
1473
01:24:03,485 --> 01:24:05,110
That's it. Now sit down.
1474
01:24:05,150 --> 01:24:06,313
Somebody give him a water.
1475
01:24:06,353 --> 01:24:08,495
He's got affected.
1476
01:24:08,611 --> 01:24:13,774
My Lord, what he has done is a crime.
1477
01:24:13,814 --> 01:24:16,775
If ACB can set up a trap, why can't we?
1478
01:24:16,934 --> 01:24:19,415
I agree our method was
wrong but the proof is truthful.
1479
01:24:19,962 --> 01:24:24,396
It proves that Mudresh Mehta and Manan
Talati Both of them gave false testimony.
1480
01:24:24,436 --> 01:24:27,835
And because of that my client
was incited to commit suicide.
1481
01:24:27,875 --> 01:24:29,358
In account of that no charges of forgery.
1482
01:24:29,398 --> 01:24:31,291
But amendment of suicide
should be filed against them.
1483
01:24:31,331 --> 01:24:33,538
No, I just did it because
brother Mudresh asked me to do.
1484
01:24:33,578 --> 01:24:35,497
And he works with corporation
& he can ruin my business.
1485
01:24:35,537 --> 01:24:37,405
- See, My Lord.
- Immediately arrest him.
1486
01:24:37,445 --> 01:24:38,495
Take him away.
1487
01:24:39,199 --> 01:24:40,471
[FOOTSTEPS]
1488
01:24:40,848 --> 01:24:41,815
Thank you!
1489
01:24:44,576 --> 01:24:45,783
[FOOTSTEPS]
1490
01:24:46,219 --> 01:24:47,255
Now My Lord.
1491
01:24:47,791 --> 01:24:49,375
The bail of Hasmukh Pandya...
1492
01:24:49,625 --> 01:24:52,055
...which was rejected
due to fear of perjury...
1493
01:24:53,417 --> 01:24:55,172
...should be granted by Plea.
1494
01:24:55,356 --> 01:24:57,560
Even so, he's in the hospital.
1495
01:24:57,600 --> 01:24:59,855
So bail or no bail...
1496
01:25:00,579 --> 01:25:01,685
It doesn't matter.
1497
01:25:01,725 --> 01:25:03,135
It does matter to me.
1498
01:25:06,555 --> 01:25:08,475
It does matter to my mother.
1499
01:25:10,436 --> 01:25:12,135
My Lord, even though he is innocent.
1500
01:25:12,431 --> 01:25:16,215
My father, who is on his death bed,
matters to him too.
1501
01:25:18,569 --> 01:25:22,655
Taking into consideration all the
evidence presented today, this court...
1502
01:25:23,286 --> 01:25:26,815
...grants bail to Hasmukh Pandya.
1503
01:25:28,791 --> 01:25:30,655
And you Mr. Khemani!
1504
01:25:31,277 --> 01:25:34,272
The court sternly reprimands
you for carefully verify...
1505
01:25:34,312 --> 01:25:38,940
...all the evidence and
testimony before bring next time.
1506
01:25:38,980 --> 01:25:40,861
Don’t waste the time of the court.
1507
01:25:41,292 --> 01:25:43,415
And Mr. Engineer.
1508
01:25:43,749 --> 01:25:45,695
You meet me in my cabin.
1509
01:25:50,111 --> 01:25:51,667
[INDISTINCT CHATTER]
1510
01:26:00,959 --> 01:26:02,316
[CHANTING]
1511
01:26:09,479 --> 01:26:10,645
[DOOR OPEN] - [HEART
RATE MONITOR BEEPING]
1512
01:26:10,951 --> 01:26:13,255
We have got the bail.
1513
01:26:14,241 --> 01:26:15,655
- Really?
- Yes.
1514
01:26:16,405 --> 01:26:17,444
Have you heard it?
1515
01:26:17,484 --> 01:26:20,590
Today I grilled Khemani in the court.
1516
01:26:20,630 --> 01:26:22,551
Hey no offensive words.
1517
01:26:22,671 --> 01:26:25,215
Mummy, this is not an offensive word.
1518
01:26:25,511 --> 01:26:29,295
This is between offensive and non-offensive,
mildly offensive.
1519
01:26:29,639 --> 01:26:30,896
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1520
01:26:31,124 --> 01:26:32,735
You sit here, I'll be right back.
1521
01:26:37,999 --> 01:26:39,349
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1522
01:26:46,169 --> 01:26:48,375
Now it's their turn to cry.
1523
01:26:49,594 --> 01:26:51,014
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1524
01:26:52,265 --> 01:26:54,575
Hey brother, what is all this?
1525
01:26:54,911 --> 01:26:56,375
You asked me to get snacks.
1526
01:26:57,402 --> 01:27:00,751
It was for aunty and we are in hospital,
we are not partying here.
1527
01:27:00,791 --> 01:27:04,055
Get some healthy snack like,
potato poha, upma...
1528
01:27:04,095 --> 01:27:07,202
And if you have any problem,
there is a room for treatment if you want.
1529
01:27:07,242 --> 01:27:09,311
No no, let me get something healthy.
1530
01:27:09,351 --> 01:27:10,975
Yes, please go.
1531
01:27:13,444 --> 01:27:15,044
Akshay this lock?
1532
01:27:16,964 --> 01:27:18,655
Even the evidence is all gone.
1533
01:27:19,771 --> 01:27:20,815
Now what?
1534
01:27:20,919 --> 01:27:22,003
[PHONE RINGING]
1535
01:27:23,307 --> 01:27:24,180
Hello?
1536
01:27:24,220 --> 01:27:27,215
Male: With your father,whole family will be on hospital bed.
1537
01:27:27,591 --> 01:27:29,011
Male: Stop right there.
1538
01:27:29,051 --> 01:27:30,455
Hello, hello!
1539
01:27:31,736 --> 01:27:32,695
Who was it?
1540
01:27:33,316 --> 01:27:34,375
I knew it.
1541
01:27:35,391 --> 01:27:37,735
The way I have offend these people.
1542
01:27:38,488 --> 01:27:40,055
They will do something.
1543
01:27:41,164 --> 01:27:43,695
I’ve already secured all
the evidence to Dr. Rohit.
1544
01:27:45,391 --> 01:27:46,855
Let me talk to mummy.
1545
01:27:48,519 --> 01:27:50,735
Hello, Mummy?
1546
01:27:51,351 --> 01:27:53,605
Yes son.
1547
01:27:53,645 --> 01:27:54,775
How's everything there?
1548
01:27:55,767 --> 01:27:56,895
Everything is alright.
1549
01:27:57,253 --> 01:28:00,335
Inspector Pradeep & brother
Kishore are here for a while.
1550
01:28:01,056 --> 01:28:01,922
Why?
1551
01:28:01,962 --> 01:28:02,867
Nothing.
1552
01:28:03,377 --> 01:28:05,346
- I was just checking.
- Okay.
1553
01:28:08,070 --> 01:28:08,987
Alright.
1554
01:28:17,789 --> 01:28:19,266
- Rohit. - Rohit: Yes?
1555
01:28:19,990 --> 01:28:22,132
Are you going to testify the same in court?
1556
01:28:22,172 --> 01:28:23,339
Yes. Why not?
1557
01:28:23,379 --> 01:28:25,466
But court will do the panel inquiry.
1558
01:28:28,543 --> 01:28:31,626
Will your result be the same as theirs?
1559
01:28:31,947 --> 01:28:32,946
100%.
1560
01:28:34,696 --> 01:28:35,987
Nobody can deny it.
1561
01:28:38,603 --> 01:28:39,467
Thanks.
1562
01:28:40,326 --> 01:28:42,066
Is everything checked properly?
1563
01:28:42,202 --> 01:28:43,713
[INDISTINCT CHATTER]
1564
01:28:51,359 --> 01:28:53,020
[FOOTSTEPS]
1565
01:28:54,758 --> 01:28:56,027
Today are you not going to say anything?
1566
01:28:57,083 --> 01:28:59,656
My lord,
yesterday I played well on front foot...
1567
01:28:59,696 --> 01:29:01,293
...seeing that perhaps
Khemani sir wants to give up.
1568
01:29:01,443 --> 01:29:03,123
You don't want to say anything?
1569
01:29:05,922 --> 01:29:10,586
My lord my young fellow, Mr. Akshay,
gets happy in small wins.
1570
01:29:11,003 --> 01:29:14,828
I guess he has never heard a
song of Malavpati Munj which says...
1571
01:29:14,868 --> 01:29:19,266
'No one ever had only happy days in life.'
1572
01:29:19,842 --> 01:29:23,056
'That's why the truly wise don’t
boast about their power or pride.'
1573
01:29:23,096 --> 01:29:25,907
Wow! Very nice! Now, you’re talking.
1574
01:29:26,122 --> 01:29:30,107
So let’s begin with sister
Anjana and Astrologer Rati.
1575
01:29:30,842 --> 01:29:33,243
Not mentioning about advance notice and all,
or else, you won't like it.
1576
01:29:33,283 --> 01:29:34,525
Mr. Akshay!
1577
01:29:34,565 --> 01:29:35,516
Sorry, my lord!
1578
01:29:35,556 --> 01:29:39,775
So, with your permission I would like to
call on sister Anjana and Astrologer Rati.
1579
01:29:39,815 --> 01:29:41,375
Permission granted.
1580
01:29:42,016 --> 01:29:44,776
Sister Anjana, do you know Astrologer Rati?
1581
01:29:44,816 --> 01:29:46,570
No, as I have earlier mentioned before...
1582
01:29:46,610 --> 01:29:49,285
...that I heard his name first
time from brother Hasmukh only.
1583
01:29:49,325 --> 01:29:50,226
Okay.
1584
01:29:50,816 --> 01:29:52,307
Do you know sister Anjana?
1585
01:29:53,436 --> 01:29:54,306
Yes, sir.
1586
01:29:54,967 --> 01:29:59,267
What I said earlier about
brother Hasmukh was a lie.
1587
01:30:00,062 --> 01:30:02,546
I said all this because
sister Anjana asked me to lie.
1588
01:30:03,185 --> 01:30:04,376
This man is lying.
1589
01:30:04,416 --> 01:30:05,722
Why should I lie?
1590
01:30:05,762 --> 01:30:08,463
My lord, it is a possibility that...
1591
01:30:08,503 --> 01:30:12,227
Astrologer Rati is saying all
this under Mr. Akshay's pressure.
1592
01:30:13,303 --> 01:30:17,580
Brother Rati, you and your
family will get police protection.
1593
01:30:17,620 --> 01:30:21,801
- So now testified the truth.
- Rati...
1594
01:30:21,841 --> 01:30:24,107
No sir, no pressure at all.
1595
01:30:24,630 --> 01:30:25,667
I am saying the truth.
1596
01:30:26,206 --> 01:30:27,210
I swear on goddess.
1597
01:30:27,250 --> 01:30:29,321
- This is a court! Here swear doesn’t work.
- Here swear doesn’t work.
1598
01:30:29,367 --> 01:30:30,738
- Only proof does.
- Only proof does.
1599
01:30:31,682 --> 01:30:35,922
I knew it,
that you would ask for the proofs.
1600
01:30:36,273 --> 01:30:37,547
- My lord...
- My lord...
1601
01:30:39,037 --> 01:30:42,306
We should check CCTV footage.
1602
01:30:43,163 --> 01:30:44,106
Okay.
1603
01:30:50,325 --> 01:30:52,785
Sister Anjana is exiting
from Astrologer Rati's place.
1604
01:30:52,825 --> 01:30:55,266
It means sister Anjana is lying.
1605
01:30:55,783 --> 01:30:57,532
And this brother Dharesh...
1606
01:30:57,572 --> 01:30:59,341
...who didn’t find FSI, my lord.
1607
01:30:59,381 --> 01:31:02,586
All of them had something
illegal in their properties.
1608
01:31:02,896 --> 01:31:05,666
So of course,
the corporation imposed a stay on them.
1609
01:31:06,146 --> 01:31:09,467
But miraculously,
overnight all the stays were gone.
1610
01:31:10,131 --> 01:31:14,106
And that miraculous power
was Anjana Panchal's signature.
1611
01:31:14,940 --> 01:31:20,387
She did all this by taking a few lakhs
of rupees with Astrologer Rati's advice.
1612
01:31:21,492 --> 01:31:24,786
We can also consider it as a bribe,
my lord.
1613
01:31:25,911 --> 01:31:26,946
Am I right Rati?
1614
01:31:27,362 --> 01:31:28,466
Yes, my lord.
1615
01:31:29,207 --> 01:31:31,187
- My Lord, evidence?
- It is there!
1616
01:31:31,496 --> 01:31:33,376
There is an evidence, Khemani sir.
1617
01:31:33,416 --> 01:31:36,270
Those every document which
has Anjana Panchal's signature...
1618
01:31:36,310 --> 01:31:39,026
...is submitted to you.
1619
01:31:40,322 --> 01:31:41,590
- Mr. Akshay?
- Yes.
1620
01:31:41,630 --> 01:31:43,427
- Approach the bench.
- Yes, my lord.
1621
01:31:46,448 --> 01:31:47,387
Yes, my lord?
1622
01:31:48,126 --> 01:31:51,048
Are you talking about Kartikey builder's...
1623
01:31:51,088 --> 01:31:53,678
...scheme from Paldi?
1624
01:31:53,718 --> 01:31:54,962
Yes, the same scheme.
1625
01:31:55,002 --> 01:31:57,402
I hope none from your
circle has invested in it.
1626
01:31:57,600 --> 01:31:59,083
I am the one who did.
1627
01:31:59,123 --> 01:32:00,266
That too two.
1628
01:32:01,649 --> 01:32:03,241
Sister Anjana, tell us more.
1629
01:32:03,281 --> 01:32:06,706
Sir,
brother Hasmukh found out about all this.
1630
01:32:07,014 --> 01:32:09,186
He was about to stop my promotion.
1631
01:32:09,566 --> 01:32:11,627
So, I had to lie.
1632
01:32:11,843 --> 01:32:15,083
Not only your promotion,
I will also take away your job.
1633
01:32:15,136 --> 01:32:17,180
- Sir...
- You tried to make fool out of a judge!
1634
01:32:17,220 --> 01:32:21,146
I mean making fool out of innocent people.
1635
01:32:21,921 --> 01:32:24,390
Suspend her immediately!
1636
01:32:24,430 --> 01:32:27,732
And a departmental inquiry
should be set up against her.
1637
01:32:27,772 --> 01:32:31,874
And during the investigation, stay will
be reimposed on all those properties...
1638
01:32:31,914 --> 01:32:35,155
...from which she has removed the stay.
1639
01:32:35,336 --> 01:32:37,307
And you, Mr. Rati, the Astrologer!
1640
01:32:37,680 --> 01:32:40,536
You are also being taken
into custody by the police.
1641
01:32:40,576 --> 01:32:43,610
The Rajasthan Police
has come to take him away.
1642
01:32:43,650 --> 01:32:44,589
Naga!
1643
01:32:44,629 --> 01:32:45,525
Hey!
1644
01:32:45,565 --> 01:32:48,532
Oh, sorry. He is my friend. Nagin!
1645
01:32:48,572 --> 01:32:51,878
- Yes! - Bring in Police
inspector Ajit Sinh Rathod.
1646
01:32:51,918 --> 01:32:53,267
Sir, this is wrong.
1647
01:32:53,466 --> 01:32:57,236
You promised me that you would not
hand me over to the Rajasthan Police.
1648
01:32:57,276 --> 01:33:00,827
Yes, I lied.
Now, go back where you came from.
1649
01:33:01,682 --> 01:33:04,266
My lord, he is not an astrologer.
1650
01:33:04,604 --> 01:33:06,923
He is Rajasthan's most wanted criminal.
1651
01:33:06,977 --> 01:33:10,190
I got interested when I
saw his astrology degree.
1652
01:33:10,230 --> 01:33:12,426
I inquired about him in the
college and got to know...
1653
01:33:12,751 --> 01:33:15,824
...nobody has ever
passed out with this name.
1654
01:33:15,864 --> 01:33:19,456
So, my curiosity rose more.
And I went there to inquire more.
1655
01:33:19,496 --> 01:33:24,066
And I got to know that his
real name is Mohan Bhilwad.
1656
01:33:28,927 --> 01:33:31,144
Sir,
this Mohan Bhilwad has 45 cases of theft...
1657
01:33:31,184 --> 01:33:33,562
...kidnapping, murder and rape
registered against him in my police station.
1658
01:33:33,602 --> 01:33:35,416
He has been absconding
for two and a half years.
1659
01:33:35,456 --> 01:33:38,929
Astrologer Rati,
now your stars have also changed.
1660
01:33:38,969 --> 01:33:41,896
First,
you would go with the Rajasthan police.
1661
01:33:41,936 --> 01:33:45,096
Once the punishment there will be served,
we will punish you here.
1662
01:33:45,136 --> 01:33:46,866
You have had enough now, let's go.
1663
01:33:47,322 --> 01:33:50,856
Mr. Khemani, all your witnesses are lying.
1664
01:33:50,963 --> 01:33:56,306
My lord, the witnesses are lying.
That's why I have not argued for them.
1665
01:33:57,566 --> 01:34:02,186
But I also see that these two days drama...
1666
01:34:02,873 --> 01:34:08,216
...still has not proved that Hasmukh
Pandya had not took a bribe...
1667
01:34:08,256 --> 01:34:12,336
...or my client's brother, Dinesh Kadia,
was not forced to commit suicide.
1668
01:34:12,376 --> 01:34:15,467
What if I say that Dinesh
Kadia didn't attempt suicide...
1669
01:34:16,403 --> 01:34:18,066
...but he was murdered?
1670
01:34:20,273 --> 01:34:24,129
My lord, I request to the court that...
1671
01:34:24,169 --> 01:34:26,607
...a panel of doctors should
be appointed right now...
1672
01:34:26,647 --> 01:34:28,056
...and an investigation
should be conducted.
1673
01:34:30,042 --> 01:34:34,416
Mr. Akshay we need a body to
investigate and we don't have that.
1674
01:34:34,741 --> 01:34:36,588
So, how will you investigate.
1675
01:34:36,628 --> 01:34:40,187
Through Dinesh Kadia's
photographs and postmortem reports.
1676
01:34:41,297 --> 01:34:44,027
My lord, I request the court to...
1677
01:34:45,082 --> 01:34:47,226
...do this investigation immediately.
1678
01:34:47,496 --> 01:34:49,481
Because if this matter goes out of court...
1679
01:34:49,521 --> 01:34:51,420
...there will be a proper settlement.
1680
01:34:51,460 --> 01:34:55,106
I request the court to do
this investigation immediately.
1681
01:34:55,682 --> 01:34:58,307
Mr. Khemani, what is your opinion?
1682
01:35:01,161 --> 01:35:02,387
Appoint a panel, my lord.
1683
01:35:03,731 --> 01:35:05,267
Please, do it.
1684
01:35:07,639 --> 01:35:08,258
[DOOR OPEN]
1685
01:35:10,426 --> 01:35:11,802
[DOOR CLOSE]
1686
01:35:29,330 --> 01:35:31,156
[MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES]
1687
01:35:42,162 --> 01:35:42,947
Bhumi...
1688
01:35:44,234 --> 01:35:46,106
Why this man looks so relaxed?
1689
01:35:46,922 --> 01:35:48,506
Because he is about to loose.
1690
01:35:51,305 --> 01:35:52,067
No!
1691
01:35:53,207 --> 01:35:55,127
Something's going on in his mind.
1692
01:35:56,816 --> 01:35:59,106
'Appoint a panel. Go ahead.'
1693
01:36:08,256 --> 01:36:09,626
- Sir!
- Hey!
1694
01:36:10,603 --> 01:36:13,067
- Sir, I was...
- Is this the way to come in?
1695
01:36:13,562 --> 01:36:16,713
Sorry, sir.
I would like to withdraw my inquiry request.
1696
01:36:16,753 --> 01:36:19,026
Please stop this investigation.
1697
01:36:19,202 --> 01:36:21,116
We do investigation because you want it.
1698
01:36:21,156 --> 01:36:23,918
And now, we stop the
investigation because you say so?
1699
01:36:23,958 --> 01:36:28,187
This is a court, not your father's garden!
1700
01:36:28,576 --> 01:36:29,644
But sir...
1701
01:36:29,684 --> 01:36:31,986
Go and wait outside.
1702
01:36:32,179 --> 01:36:33,707
- Sir...
- And next time...
1703
01:36:34,043 --> 01:36:36,026
...knock the door before you enter.
1704
01:36:36,522 --> 01:36:37,586
Get out!
1705
01:36:41,138 --> 01:36:42,694
[INDISTINCT CHATTER]
1706
01:36:43,608 --> 01:36:46,026
Sir, please have a look on photographs.
1707
01:36:46,731 --> 01:36:48,961
Brother Dinesh has
straight lines on his neck.
1708
01:36:49,001 --> 01:36:53,915
If this was a suicide, his neck should
have had a downwards V shape mark.
1709
01:36:53,955 --> 01:36:57,203
Just like external indications,
the body also has internal indications.
1710
01:36:57,465 --> 01:36:59,562
When someone ties a noose
around their neck to commit suicide...
1711
01:36:59,713 --> 01:37:03,906
...the veins are compressed
but arterial blood flow continues.
1712
01:37:04,241 --> 01:37:07,723
Because of that within mouth,
on the lips and on eye bags...
1713
01:37:07,763 --> 01:37:09,323
...small bleeding sites appear.
1714
01:37:09,376 --> 01:37:13,073
When someone hangs themselves
the rope gets an upward pull.
1715
01:37:13,113 --> 01:37:14,665
But this shows a straight line.
1716
01:37:14,705 --> 01:37:18,333
It shows someone was perhaps
strangling him from behind.
1717
01:37:18,373 --> 01:37:21,203
In fact,
his face & throat is dark red in colour.
1718
01:37:21,355 --> 01:37:26,458
It only happens when someone has
tried to chock him with tight wire or rope.
1719
01:37:26,498 --> 01:37:27,913
Another important point.
1720
01:37:27,953 --> 01:37:30,471
In suicide cases,
the neck doesn’t get broken.
1721
01:37:30,511 --> 01:37:32,045
But in this case, it is.
1722
01:37:32,085 --> 01:37:34,851
It's only possible if
after he was murdered...
1723
01:37:34,891 --> 01:37:37,386
...his body fell while being hanged.
1724
01:37:37,883 --> 01:37:40,146
So, doctor, are you trying to say that...
1725
01:37:41,271 --> 01:37:45,827
...the post-mortem report of
Dahegam PHC doctor is compromised?
1726
01:37:46,202 --> 01:37:47,603
Yes, we can say that.
1727
01:37:48,098 --> 01:37:51,746
So what is the probability
between murder and a suicide?
1728
01:37:52,395 --> 01:37:55,153
95% murder and 5% suicide.
1729
01:37:55,193 --> 01:37:56,466
My lord, I buy these points.
1730
01:37:57,565 --> 01:37:58,346
Thank you.
1731
01:37:58,710 --> 01:37:59,627
You may go now.
1732
01:38:02,082 --> 01:38:04,626
In that case, my lord, I’m requesting...
1733
01:38:04,920 --> 01:38:09,880
...to remove all the charges of
abatement of suicide from brother Hasmukh.
1734
01:38:09,930 --> 01:38:11,881
[INDISTINCT CHATTER]
1735
01:38:12,657 --> 01:38:15,141
And he should be charged
under Section 302...
1736
01:38:15,181 --> 01:38:18,803
...for the murder of my client's brother,
Dinesh Kadia!
1737
01:38:18,846 --> 01:38:20,987
I told you that your father
will be trapped because of you.
1738
01:38:21,617 --> 01:38:23,066
It has been proven that
murder has taken place.
1739
01:38:23,343 --> 01:38:25,071
Where has it been proven that
Hasmukh Pandya is the culprit?
1740
01:38:25,111 --> 01:38:27,467
It will be, wait and watch.
1741
01:38:28,238 --> 01:38:31,746
My lord, Hasmukh Pandya
asked Dinesh Kadia for a bribe.
1742
01:38:32,197 --> 01:38:36,666
But Dinesh Kadia refused. And on top that,
he threatened to expose Hasmukh Pandya.
1743
01:38:37,602 --> 01:38:38,826
Brother Hasmukh got scared.
1744
01:38:39,244 --> 01:38:41,562
There were only 3
months left in his retirement.
1745
01:38:41,679 --> 01:38:43,913
His clean image will be tarnished.
1746
01:38:43,953 --> 01:38:46,310
And all the benefits of
retirement will be lost.
1747
01:38:46,350 --> 01:38:50,242
And under that pressure,
he murdered Dinesh Kadia.
1748
01:38:50,282 --> 01:38:51,722
This is nonsense.
1749
01:38:51,762 --> 01:38:56,106
It feels like that when our father
is getting trapped because of us.
1750
01:38:58,066 --> 01:38:59,987
My lord, now the question is...
1751
01:39:00,853 --> 01:39:07,427
...as Mr. Akshay exposed sister Anjana,
brother Mudresh and others.
1752
01:39:08,639 --> 01:39:12,359
But why was the doctor who
made a fake suicide report released?
1753
01:39:12,399 --> 01:39:14,586
So, I called to check with the Dahegam PHC.
1754
01:39:15,095 --> 01:39:17,855
And found that today is
the 12th day since he died.
1755
01:39:17,895 --> 01:39:22,053
He died in a car accident 11 days ago.
1756
01:39:22,947 --> 01:39:25,146
Am I right, Mr. Akshay?
1757
01:39:26,529 --> 01:39:28,346
My Lord, the fact is that...
1758
01:39:29,109 --> 01:39:33,266
...Hasmukh Pandya
made a fake suicide report.
1759
01:39:33,843 --> 01:39:38,346
Then they became suspicious that
there would be an inquiry in the future.
1760
01:39:38,882 --> 01:39:40,067
He might get caught.
1761
01:39:40,403 --> 01:39:44,267
To prevent that situation
he killed doctor too.
1762
01:39:46,254 --> 01:39:47,867
I mean to say...
1763
01:39:48,353 --> 01:39:49,466
...this accident...
1764
01:39:50,028 --> 01:39:53,553
What if this accident was
planned by Hasmukh Pandya?
1765
01:39:54,846 --> 01:39:56,154
All the accusations are false.
1766
01:39:56,194 --> 01:39:57,337
Can you prove it?
1767
01:39:57,377 --> 01:39:57,865
Look...
1768
01:39:57,905 --> 01:40:00,347
Don't show me anger.
Just tell me, can you prove it?
1769
01:40:01,283 --> 01:40:02,306
Yes, I can.
1770
01:40:03,642 --> 01:40:05,327
My lord, I need some time.
1771
01:40:05,367 --> 01:40:06,505
How much?
1772
01:40:06,545 --> 01:40:09,953
My lord, as you know I'm
dealing with a case in high court.
1773
01:40:09,993 --> 01:40:11,546
- So either 3 days...
- 3 days!
1774
01:40:15,132 --> 01:40:17,586
Give them a time after 3 days.
1775
01:40:18,799 --> 01:40:20,036
[RATTLING]
1776
01:40:22,380 --> 01:40:24,038
[INDISTINCT CHATTER]
1777
01:40:28,092 --> 01:40:31,547
Your father once jumped
because of your stupidity.
1778
01:40:32,787 --> 01:40:34,453
Be careful.
He might cut his wrist this time.
1779
01:40:34,493 --> 01:40:37,106
- Hey...
- Sir, I can call the police if you say so.
1780
01:40:38,834 --> 01:40:42,746
I can easily teach you a good
lesson for doing this in a court.
1781
01:40:44,350 --> 01:40:46,146
But it's only a matter of 3 days.
1782
01:40:47,042 --> 01:40:50,351
Your dignity will automatically get ruined.
1783
01:40:51,362 --> 01:40:52,386
Good luck!
1784
01:40:56,199 --> 01:40:57,246
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1785
01:40:57,323 --> 01:40:59,987
If you saw Akshay arguing in court...
1786
01:41:00,853 --> 01:41:02,987
...you would have felt so proud.
1787
01:41:04,036 --> 01:41:05,596
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1788
01:41:06,122 --> 01:41:10,427
Akshay has now become a very
sensible and responsible person.
1789
01:41:12,026 --> 01:41:14,306
As you always wanted.
1790
01:41:14,832 --> 01:41:16,452
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1791
01:41:16,996 --> 01:41:19,386
Now you will not get a chance to complain.
1792
01:41:23,326 --> 01:41:24,707
Please open your eyes.
1793
01:41:25,971 --> 01:41:27,587
And say something.
1794
01:41:29,220 --> 01:41:30,347
Please say something.
1795
01:41:31,919 --> 01:41:33,168
[PHONE RINGING]
1796
01:41:35,816 --> 01:41:36,746
Hello.
1797
01:41:39,040 --> 01:41:39,639
What?
1798
01:41:39,679 --> 01:41:41,191
[MACHINE BEEPS]
1799
01:41:42,406 --> 01:41:44,049
[VEHICLE APPROACHING]
1800
01:41:45,203 --> 01:41:47,039
Akshay, how can they start the work here?
1801
01:41:47,079 --> 01:41:49,102
Uncle got a stay on this place, right?
1802
01:41:49,142 --> 01:41:51,227
We have to see who signed the stay removal.
1803
01:41:51,728 --> 01:41:52,706
Sit.
1804
01:41:57,679 --> 01:41:59,112
[ENGINE REVVING]
1805
01:42:06,417 --> 01:42:08,242
- Ramani sir. - Ramani: Yes?
1806
01:42:08,282 --> 01:42:10,986
- That Hasmukh Pandya's son was here.
- Ramani: Oh, alright.
1807
01:42:11,243 --> 01:42:12,825
He was shocked after
seeing the ongoing work.
1808
01:42:12,865 --> 01:42:14,242
Ramani: Don’t worry, I'll take care of it.
1809
01:42:14,282 --> 01:42:15,057
Okay.
1810
01:42:15,098 --> 01:42:16,530
[MACHINE BEEPS]
1811
01:42:50,477 --> 01:42:51,947
- Bhumi!
- Yeah?
1812
01:42:52,306 --> 01:42:53,652
[FOOTSTEPS]
1813
01:42:56,656 --> 01:42:58,026
Raju Infrastructure.
1814
01:42:59,189 --> 01:43:00,587
Owner Raju Kadia.
1815
01:43:00,842 --> 01:43:02,066
Who signed it?
1816
01:43:03,563 --> 01:43:04,531
Mudresh!
1817
01:43:04,571 --> 01:43:05,666
Mudresh?
1818
01:43:07,095 --> 01:43:08,382
[PHONE RINGING]
1819
01:43:12,583 --> 01:43:13,969
- Hello. - Indu: Akshay.
1820
01:43:14,009 --> 01:43:14,763
- Akshay...
- Akshay: Yes?
1821
01:43:14,803 --> 01:43:16,026
Akshay, come fast!
1822
01:43:16,066 --> 01:43:18,080
Your father's condition is not good.
1823
01:43:18,120 --> 01:43:19,958
Indu: Hurry up, son!
1824
01:43:19,999 --> 01:43:21,511
[HEART RATE MONITOR BEEPING]
1825
01:43:28,898 --> 01:43:29,867
Are you mad?
1826
01:43:30,624 --> 01:43:34,187
Look,
I let him go that day because you said so.
1827
01:43:35,832 --> 01:43:39,227
But this time,
I neither have choice nor time.
1828
01:43:39,766 --> 01:43:41,165
[ENGINE REVVING]
1829
01:43:51,324 --> 01:43:52,692
[ENGINE REVVING]
1830
01:43:53,562 --> 01:43:57,280
Mudresh drops his son to school at 7:30 am.
1831
01:43:57,320 --> 01:44:00,628
Neha picks up Krutarth in
auto along with their other son.
1832
01:44:00,668 --> 01:44:01,565
[ENGINE REVVING]
1833
01:44:04,885 --> 01:44:08,106
At 1:55 pm,
Neha drops Krutarth at music class.
1834
01:44:08,294 --> 01:44:10,626
And at 4 o’clock Mudresh picks him up.
1835
01:44:11,123 --> 01:44:13,346
What if he doesn’t have
his music class tomorrow?
1836
01:44:15,403 --> 01:44:16,365
Valid point.
1837
01:44:16,405 --> 01:44:20,387
Perfect time to kidnap
them is after school.
1838
01:44:20,836 --> 01:44:23,786
How will you do it in
front of so many people?
1839
01:44:27,359 --> 01:44:28,502
[ENGINE REVVING]
1840
01:44:28,718 --> 01:44:29,666
Auto!
1841
01:44:32,607 --> 01:44:34,092
[ENGINE REVVING]
1842
01:44:40,699 --> 01:44:41,281
[DOORBELL CHIMES]
1843
01:44:43,999 --> 01:44:45,060
[PHONE RINGING]
1844
01:44:47,695 --> 01:44:48,626
Hello?
1845
01:44:49,583 --> 01:44:50,682
[CRYING]
1846
01:44:50,873 --> 01:44:53,881
Mudresh: Hello, Neha? What happened?
1847
01:44:53,921 --> 01:44:56,613
Akshay has kidnapped me and both the kids!
1848
01:44:56,653 --> 01:44:58,801
Please, just do it as he says!
1849
01:44:58,841 --> 01:45:01,818
Don't you worry, Neha.
1850
01:45:01,858 --> 01:45:04,017
You should worry about them Mudresh Mehta.
1851
01:45:04,057 --> 01:45:05,809
Please let them go, Akshay.
1852
01:45:05,849 --> 01:45:08,347
Till now,
it was only a matter of my family.
1853
01:45:08,387 --> 01:45:10,049
Now, it's your family matter too.
1854
01:45:10,089 --> 01:45:12,305
So, you decide whom you are defending.
1855
01:45:12,345 --> 01:45:13,162
Akshay...
1856
01:45:13,202 --> 01:45:16,136
- Would it be your partner in crime?
- Mudresh: Akshay, please! Akshay!
1857
01:45:16,176 --> 01:45:17,906
Or partner in life?
1858
01:45:18,602 --> 01:45:20,027
Akshay!
1859
01:46:11,922 --> 01:46:13,866
So, Mr. Akshay.
1860
01:46:14,601 --> 01:46:18,042
Is there any new story today,
or should the judge give his verdict?
1861
01:46:18,175 --> 01:46:21,347
Not just one story but I've
brought a treasure trove of stories!
1862
01:46:22,051 --> 01:46:25,746
And after hearing that, you will also
regret that you too were a part of it.
1863
01:46:27,834 --> 01:46:28,667
My lord...
1864
01:46:29,376 --> 01:46:30,546
...I would like to call brother Kanti.
1865
01:46:30,883 --> 01:46:32,066
Brother Nagji.
1866
01:46:32,363 --> 01:46:35,387
And brother Raju in witness box.
1867
01:46:35,866 --> 01:46:37,225
Permission granted.
1868
01:46:37,265 --> 01:46:38,338
Brother Kanti, what do you do?
1869
01:46:38,378 --> 01:46:39,388
I am a cook.
1870
01:46:39,428 --> 01:46:40,612
- What about you?
- I am a driver.
1871
01:46:40,652 --> 01:46:42,508
- And you are a contractor.
- Yes.
1872
01:46:42,548 --> 01:46:45,103
Who do you three work for?
1873
01:46:45,143 --> 01:46:46,562
- Ramani sir.
- Ramani sir.
1874
01:46:46,602 --> 01:46:49,948
My lord, the common person
between all three of them is Mr. Ramani.
1875
01:46:49,988 --> 01:46:53,963
My lord,
this cook is the owner of 150 crore company.
1876
01:46:54,060 --> 01:46:56,776
This driver is the owner
of 200 crore company.
1877
01:46:56,816 --> 01:47:00,587
And this contractor is the
owner of 175 crore company.
1878
01:47:01,022 --> 01:47:02,738
You three didn't even know, right?
1879
01:47:02,778 --> 01:47:03,488
No.
1880
01:47:03,528 --> 01:47:04,586
My lord...
1881
01:47:05,271 --> 01:47:09,010
...Mr. Ramani has built three
companies on each of them's name.
1882
01:47:09,050 --> 01:47:13,535
And I have submitted all the
evidence in exhibit 20, 21, and 22.
1883
01:47:14,501 --> 01:47:18,097
My lord, Mr. Akshay is playing
with the court in the name of Ramani.
1884
01:47:18,137 --> 01:47:21,119
Can you please elaborate,
Mr. Akshay, that...
1885
01:47:21,159 --> 01:47:25,137
...why have we shifted to
Mr. Ramani from Hasmukh Pandya?
1886
01:47:25,511 --> 01:47:30,295
Not shifted, Khemani sir.
Simply joining the dots.
1887
01:47:31,428 --> 01:47:35,149
My lord,
Mr. Ramani has founded two such companies...
1888
01:47:35,189 --> 01:47:38,926
...in the name of his gardeners,
Rajesh and Kamala, who are a couple.
1889
01:47:39,231 --> 01:47:42,175
Rajesh infrastructure
and Kamala infrastructure.
1890
01:47:42,952 --> 01:47:47,575
If you remember in 2016
there was bridge collapsed.
1891
01:47:49,353 --> 01:47:50,735
20 people died.
1892
01:47:50,951 --> 01:47:52,775
Bridge constructed by...
1893
01:47:53,761 --> 01:47:55,681
...Rajesh infrastructure.
1894
01:47:55,721 --> 01:47:59,415
In 2019,
Municipality school was collapsed...
1895
01:48:00,099 --> 01:48:01,655
...20 children died.
1896
01:48:02,551 --> 01:48:06,735
School constructed by
Kamala infrastructure.
1897
01:48:07,391 --> 01:48:09,495
My lord, what should have happened was...
1898
01:48:10,846 --> 01:48:12,766
...Ramani should have gone to jail.
1899
01:48:13,475 --> 01:48:14,695
Who went to jail?
1900
01:48:15,253 --> 01:48:17,255
Rajesh and Kamala.
1901
01:48:18,761 --> 01:48:20,775
Just like these three people,
they didn't know about it either.
1902
01:48:21,700 --> 01:48:23,620
That they are the owner of those companies.
1903
01:48:24,031 --> 01:48:25,743
My lord, money.
1904
01:48:25,783 --> 01:48:30,535
They settled everything with Rajesh
and Kamala by giving them money.
1905
01:48:31,384 --> 01:48:32,375
And then...
1906
01:48:33,929 --> 01:48:36,404
...Dinesh Infrastructure's file...
1907
01:48:36,444 --> 01:48:39,911
...came to my client's desk.
1908
01:48:40,073 --> 01:48:44,975
'Your file has three departmental
documents missing. Go and get them.'
1909
01:48:46,392 --> 01:48:50,375
'Ramani sir has already discussed it
with sister Anjana and brother Mudresh.'
1910
01:48:51,082 --> 01:48:54,055
'I'll need those documents.
Otherwise, I won’t sign.'
1911
01:48:57,210 --> 01:48:59,063
[DIALER TONE]
1912
01:49:01,845 --> 01:49:02,935
'Hello, Ramani sir?'
1913
01:49:03,555 --> 01:49:05,215
'Ramani sir is on call.'
1914
01:49:10,096 --> 01:49:11,775
'I don't know any Ramani.'
1915
01:49:12,451 --> 01:49:14,335
'You are the owner of this company.'
1916
01:49:14,887 --> 01:49:16,538
'So, you get the documents.'
1917
01:49:17,208 --> 01:49:18,591
'No, I am not the owner.'
1918
01:49:18,991 --> 01:49:20,791
'I am just a contractor.'
1919
01:49:20,831 --> 01:49:21,815
'What do you mean?'
1920
01:49:22,065 --> 01:49:23,015
'See this!'
1921
01:49:23,440 --> 01:49:25,775
'Dinesh Infrastructure PVT. LTD.'
1922
01:49:27,377 --> 01:49:30,951
'This memorandum and articles
of association has your name.'
1923
01:49:33,071 --> 01:49:36,335
'So, if anything bad or wrong happens,
it's your responsibility.'
1924
01:49:38,243 --> 01:49:41,328
He knew that if Hasmukh
Pandya got to know about it...
1925
01:49:41,368 --> 01:49:43,141
...he will do a detailed inquiry.
1926
01:49:43,181 --> 01:49:47,099
And it's totally possible that the files
of 2016 and 2019 would get reopened.
1927
01:49:47,139 --> 01:49:48,440
And everyone could get exposed.
1928
01:49:48,480 --> 01:49:51,885
So, my lord, Dinesh Kadia gets murdered.
1929
01:49:51,925 --> 01:49:53,845
And they made it look like a suicide.
1930
01:49:54,111 --> 01:49:57,455
And then,
he made his brother Raju Kadia a witness.
1931
01:49:58,043 --> 01:50:00,640
And my client Hasmukh Pandya...
1932
01:50:00,680 --> 01:50:03,718
...was accused of bribery
and abatement to suicide!
1933
01:50:03,759 --> 01:50:04,999
[LAUGHING]
1934
01:50:05,279 --> 01:50:07,300
[CLAPS]
1935
01:50:10,257 --> 01:50:13,855
Have you yourself made all these
stories or have you hired any writer?
1936
01:50:14,271 --> 01:50:19,575
Because the storyline is so perfect
that anyone would get astonished.
1937
01:50:20,711 --> 01:50:22,167
Just look at our judge!
1938
01:50:22,207 --> 01:50:25,311
It looks he will give the verdict now.
But how can he?
1939
01:50:25,903 --> 01:50:29,975
For that we need evidences.
We need witnesses.
1940
01:50:30,431 --> 01:50:31,255
Do you have it?
1941
01:50:32,369 --> 01:50:36,941
Mr. Akshay, in these 72 hours,
if you had found evidences or proofs...
1942
01:50:36,981 --> 01:50:41,175
...instead of making up stories,
you may have won the case.
1943
01:50:43,271 --> 01:50:44,855
Just like the treasure of stories.
1944
01:50:46,151 --> 01:50:48,295
I also have the treasure of evidences.
1945
01:50:50,115 --> 01:50:51,615
My first witness.
1946
01:50:53,018 --> 01:50:54,938
Mudresh Mehta.
1947
01:50:56,267 --> 01:50:59,791
My lord, with your permission I
would like to call Mudresh Mehta.
1948
01:51:00,365 --> 01:51:01,335
Granted.
1949
01:51:08,958 --> 01:51:10,476
What Akshay just said...
1950
01:51:11,406 --> 01:51:12,359
...is true.
1951
01:51:14,833 --> 01:51:18,735
My lord, Mudresh is giving
false testimony under pressure.
1952
01:51:18,775 --> 01:51:20,658
By Mr. Akshay and his friends...
1953
01:51:20,698 --> 01:51:23,329
...has kidnapped his wife and children.
1954
01:51:23,671 --> 01:51:24,615
What?
1955
01:51:25,391 --> 01:51:27,375
What kind of lie is this?
1956
01:51:28,108 --> 01:51:32,695
My lord, yesterday night,
brother Mudresh got attacked.
1957
01:51:33,041 --> 01:51:36,375
And attempts were made to
stop him from reaching court.
1958
01:51:37,065 --> 01:51:41,545
What exactly happened was, yesterday night,
brother Mudresh went to see Ramani.
1959
01:51:41,585 --> 01:51:42,977
'He got trapped now.'
1960
01:51:43,017 --> 01:51:46,895
'But Mudresh,
don't take any silly step under stress.'
1961
01:51:47,424 --> 01:51:51,855
'You know very well that he won't
be able to do any harm to your family.'
1962
01:51:52,193 --> 01:51:53,090
'So, relax.'
1963
01:51:53,130 --> 01:51:55,348
'You are saying this because your wife
and kids haven't got kidnapped by him.'
1964
01:51:55,388 --> 01:51:57,218
'Only the person
experiencing it is aware of it.'
1965
01:51:57,439 --> 01:51:58,504
[GROWLS]
1966
01:51:59,631 --> 01:52:00,895
'Look, Ramani sir...'
1967
01:52:02,451 --> 01:52:04,015
'...I only have two options.'
1968
01:52:05,978 --> 01:52:07,575
'Either you accept all the crimes.'
1969
01:52:09,236 --> 01:52:11,695
'Or else,
I will give all the data to Akshay.'
1970
01:52:11,941 --> 01:52:13,135
'Mudresh...'
1971
01:52:14,174 --> 01:52:16,335
'...your family is my family.'
1972
01:52:18,900 --> 01:52:21,135
'We will do something. Just relax.'
1973
01:52:25,079 --> 01:52:26,654
[FOOTSTEPS]
1974
01:52:29,391 --> 01:52:31,335
'Mudresh cannot stay alive now.'
1975
01:52:31,884 --> 01:52:33,855
'He has all the data.'
1976
01:52:35,208 --> 01:52:38,815
'If not today,
then it will bother us even after 5 years.'
1977
01:52:39,679 --> 01:52:43,455
'Take care of the matter in court tomorrow.
After that, we will see.'
1978
01:52:43,865 --> 01:52:45,015
'Understood?'
1979
01:52:47,478 --> 01:52:49,484
[FOOTSTEPS]
1980
01:52:55,320 --> 01:52:56,741
'Hey, Chetu! Kalu!'
1981
01:52:56,781 --> 01:52:58,887
'What are you doing? Catch that Mudresh!'
1982
01:52:58,927 --> 01:53:00,375
'Don't let him go.' - 'Yeah!'
1983
01:53:07,571 --> 01:53:10,055
'Catch him!' - 'Don't let him go!'
1984
01:53:17,609 --> 01:53:19,102
[WATER SLOSHING]
1985
01:53:26,849 --> 01:53:27,805
[PHONE RINGING]
1986
01:53:29,711 --> 01:53:32,336
- 'Hello?'
- 'Akshay, these people will kill me.'
1987
01:53:32,376 --> 01:53:33,335
'Akshay: Mudresh?'
1988
01:53:33,375 --> 01:53:37,259
'I'll give you all the evidences and
become your witness. Please save me!'
1989
01:53:37,299 --> 01:53:38,855
'How do I believe you?'
1990
01:53:39,871 --> 01:53:43,996
'First name is Ramani builders
and there are more names like this.'
1991
01:53:44,036 --> 01:53:45,535
'Send me your live location.'
1992
01:53:52,188 --> 01:53:53,489
[FOOTSTEPS]
1993
01:53:53,559 --> 01:53:54,703
[GASPS]
1994
01:53:59,240 --> 01:54:00,790
- [GASPS]
- [FOOTSTEPS]
1995
01:54:00,830 --> 01:54:02,215
'Catch him!'
1996
01:54:12,280 --> 01:54:13,830
- [GASPS]
- [FOOTSTEPS]
1997
01:54:16,250 --> 01:54:17,540
'Hello!' - 'Pradeep: Hello?'
1998
01:54:17,580 --> 01:54:19,151
'Sir.' - 'Pradeep: Who's this?'
1999
01:54:19,191 --> 01:54:21,191
'I'm sending you a location,
please come over.'
2000
01:54:21,359 --> 01:54:23,740
'This is Akshay, son of Hasmukh Pandya.'
2001
01:54:23,780 --> 01:54:26,014
'We will catch two big fishes today, sir.'
2002
01:54:26,054 --> 01:54:26,977
'Pradeep: Send me your location.'
2003
01:54:27,017 --> 01:54:27,821
'Yeah, I'm sending it.'
2004
01:54:27,861 --> 01:54:28,559
'Pradeep: I'm coming.'
2005
01:54:28,599 --> 01:54:30,615
'Okay, sir. Alright.'
2006
01:54:33,136 --> 01:54:34,015
'Come on.'
2007
01:54:38,362 --> 01:54:39,453
[FOOTSTEPS]
2008
01:54:41,512 --> 01:54:43,169
[FIGHTING GRUNTS]
2009
01:54:45,719 --> 01:54:47,411
[FIGHTING GRUNTS]
2010
01:54:51,909 --> 01:54:53,091
[FIGHTING GRUNTS]
2011
01:54:58,101 --> 01:54:59,724
[FIGHTING GRUNTS]
2012
01:55:06,759 --> 01:55:08,465
[FIGHTING GRUNTS]
2013
01:55:15,679 --> 01:55:17,352
[INDISTINCT CHATTER]
2014
01:55:23,762 --> 01:55:25,404
[INDISTINCT CHATTER]
2015
01:55:29,119 --> 01:55:30,165
[BRAKE SQUEALING]
2016
01:55:31,377 --> 01:55:32,396
[POLICE SIREN WAILING]
2017
01:55:32,436 --> 01:55:33,444
[DOOR CLOSE]
2018
01:55:37,662 --> 01:55:39,121
[POLICE SIREN WAILING]
2019
01:55:39,925 --> 01:55:41,215
'Thank you, sir.'
2020
01:55:41,594 --> 01:55:43,015
'You have reached on time.'
2021
01:55:45,892 --> 01:55:47,935
'I trusted you, Akshay.'
2022
01:55:48,796 --> 01:55:50,675
[POLICE SIREN WAILING]
2023
01:55:52,610 --> 01:55:53,948
[ENGINE REVVING]
2024
01:55:55,876 --> 01:55:56,637
[BRAKE SQUEALING]
2025
01:55:56,678 --> 01:55:57,298
[DOOR OPEN]
2026
01:55:58,479 --> 01:55:59,119
[DOOR CLOSE]
2027
01:56:06,376 --> 01:56:08,135
'Game over, Inspector Pradeep!'
2028
01:56:11,591 --> 01:56:13,775
'We will catch two big fishes today, sir.'
2029
01:56:17,182 --> 01:56:18,815
'I am Akshay Hasmukh Pandya.'
2030
01:56:20,211 --> 01:56:22,495
'I never betray people's trust.'
2031
01:56:29,409 --> 01:56:30,601
[FOOTSTEPS]
2032
01:56:34,871 --> 01:56:36,495
What happened to Ramani?
2033
01:56:39,111 --> 01:56:40,655
My lord, he was about to fly off to London.
2034
01:56:41,577 --> 01:56:43,295
But got caught on airport.
2035
01:56:43,665 --> 01:56:46,855
And sister Anjana was
also caught from her house.
2036
01:56:47,497 --> 01:56:48,590
This is Ramani.
2037
01:56:48,630 --> 01:56:53,542
My lord,
Mudresh's wife and children got kidnapped.
2038
01:56:53,582 --> 01:56:56,378
So, he is making all this up under stress.
2039
01:56:56,418 --> 01:56:59,210
All of us are being falsely accused, sir.
2040
01:56:59,250 --> 01:57:02,857
My lord, who is spreading all
these rumours about a kidnapping?
2041
01:57:02,897 --> 01:57:04,095
Did you?
2042
01:57:06,369 --> 01:57:07,655
Neha Mehta?
2043
01:57:11,271 --> 01:57:15,991
Sister Neha, these people
believe that I’ve kidnapped you.
2044
01:57:16,095 --> 01:57:18,455
What? I’m standing right in front of you.
2045
01:57:18,831 --> 01:57:23,522
Don't you feel shame while blaming
an honest and cultured boy like Akshay?!
2046
01:57:26,972 --> 01:57:28,438
[CRICKETS CHIRPING]
2047
01:57:30,148 --> 01:57:30,935
'Sorry.'
2048
01:57:32,471 --> 01:57:34,655
'I shouldn't have
brought you here like this.'
2049
01:57:35,131 --> 01:57:38,709
'But I will fight till my last breath
to prove my father's innocence.'
2050
01:57:40,319 --> 01:57:41,394
[CRICKETS CHIRPING]
2051
01:57:41,662 --> 01:57:42,975
'You tell me one thing.'
2052
01:57:43,432 --> 01:57:46,095
'If your son learns about what
all things you people have done...'
2053
01:57:46,700 --> 01:57:49,855
'...will he have any
respect or love for you?'
2054
01:57:50,389 --> 01:57:52,847
'The way I'm standing next to
my father in this difficult time...'
2055
01:57:52,887 --> 01:57:54,935
'...would he stand by
his father the same way?'
2056
01:57:55,791 --> 01:57:57,135
'Will he fight for you?'
2057
01:57:57,940 --> 01:57:59,496
[CRICKETS CHIRPING]
2058
01:58:02,893 --> 01:58:04,284
[CRICKETS CHIRPING]
2059
01:58:07,959 --> 01:58:09,081
[CRICKETS CHIRPING]
2060
01:58:09,551 --> 01:58:10,415
Son...
2061
01:58:12,030 --> 01:58:13,535
'Father is always a father.'
2062
01:58:15,252 --> 01:58:17,375
'Even if ever come to
know that he is wrong...'
2063
01:58:18,398 --> 01:58:19,815
'...just remember that...'
2064
01:58:19,975 --> 01:58:21,036
[CRICKETS CHIRPING]
2065
01:58:21,477 --> 01:58:22,775
'...he is still your father.'
2066
01:58:25,644 --> 01:58:26,867
[CRICKETS CHIRPING]
2067
01:58:27,950 --> 01:58:29,615
'Let me know whenever you want to leave.'
2068
01:58:31,360 --> 01:58:33,262
'When do we have to appear in the court?'
2069
01:58:33,302 --> 01:58:34,521
[CRICKETS CHIRPING]
2070
01:58:40,402 --> 01:58:44,495
Mr. Khemani, your accusation of a
kidnapping has been proven false.
2071
01:58:44,749 --> 01:58:49,535
You know very well what I can
do to you for misleading this court.
2072
01:58:50,191 --> 01:58:52,095
I'm sorry, my lord. Actually, I...
2073
01:58:52,588 --> 01:58:55,657
...Mr.
Ramani had given me fake information.
2074
01:58:55,697 --> 01:58:57,415
My lord, not only the information...
2075
01:58:57,892 --> 01:58:59,255
...the whole case is false.
2076
01:58:59,553 --> 01:59:00,535
What?
2077
01:59:00,845 --> 01:59:01,695
My lord!
2078
01:59:02,290 --> 01:59:05,431
The court hasn't learned about
the actual mastermind of this case.
2079
01:59:05,553 --> 01:59:06,831
Who is that?
2080
01:59:06,979 --> 01:59:09,295
To enlighten it I would
like to call my client...
2081
01:59:11,295 --> 01:59:12,215
Sorry.
2082
01:59:13,817 --> 01:59:16,415
My father Hasmukh Pandya.
2083
01:59:21,046 --> 01:59:22,832
- 'Look! He actually came!'
- [INDISTINCT CHATTER]
2084
01:59:28,274 --> 01:59:29,335
Sir...
2085
01:59:30,191 --> 01:59:32,055
...I have fought my whole life.
2086
01:59:33,774 --> 01:59:38,535
I’m not that weak to suicide
on such wrong accusation.
2087
01:59:39,871 --> 01:59:41,095
I didn’t jump.
2088
01:59:42,542 --> 01:59:44,462
I got pushed.
2089
01:59:49,106 --> 01:59:51,175
Why did you do that Kishore?
2090
01:59:55,095 --> 01:59:56,855
'Pradeep sir, please one minute.'
2091
01:59:57,277 --> 01:59:58,045
'Please.'
2092
01:59:58,551 --> 01:59:59,495
'Thank you.'
2093
02:00:00,056 --> 02:00:01,343
'Don't you worry.'
2094
02:00:01,383 --> 02:00:03,895
'We shall once more
ask the court for your bail.'
2095
02:00:04,865 --> 02:00:06,317
'Two days.'
2096
02:00:06,671 --> 02:00:08,111
'If I get two days...'
2097
02:00:08,151 --> 02:00:09,482
'...I will search all the files.'
2098
02:00:09,523 --> 02:00:11,308
[BEAD]
2099
02:00:11,644 --> 02:00:13,535
'Because Dinesh's file...'
2100
02:00:14,288 --> 02:00:16,615
'...will not go further with
Mudresh or Anjana's sign.'
2101
02:00:17,465 --> 02:00:19,935
'It needs my signature or yours.'
2102
02:00:20,810 --> 02:00:22,775
'But I never signed it.'
2103
02:00:23,061 --> 02:00:24,621
[BEAD]
2104
02:00:50,994 --> 02:00:52,877
[BEAD]
2105
02:00:55,239 --> 02:00:57,054
[SCREAMING]
2106
02:01:14,280 --> 02:01:16,735
After retirement,
we get only Rs. 15,000/- as pension.
2107
02:01:17,108 --> 02:01:18,295
What to do?
2108
02:01:18,824 --> 02:01:20,855
I have two daughters and a son.
2109
02:01:21,941 --> 02:01:24,095
I have to set their future, right?
2110
02:01:25,520 --> 02:01:26,735
It was a last opportunity.
2111
02:01:27,605 --> 02:01:28,640
Ramani put an offer before me.
2112
02:01:28,680 --> 02:01:30,796
And I said yes to it.
2113
02:01:30,991 --> 02:01:32,215
Not only said yes.
2114
02:01:33,343 --> 02:01:35,215
But also planned the whole thing.
2115
02:01:36,576 --> 02:01:38,775
During lunch time,
you signalled Raju Kadia.
2116
02:01:38,991 --> 02:01:40,859
Involved PI Pradeep in this.
2117
02:01:40,899 --> 02:01:43,473
And giving the information
about our planning room.
2118
02:01:43,513 --> 02:01:45,775
That was all your plan, Kishore uncle.
2119
02:01:46,671 --> 02:01:48,975
Yes, I did all of this.
2120
02:01:49,396 --> 02:01:51,335
I did it all.
2121
02:01:52,271 --> 02:01:53,655
That's not the sad part.
2122
02:01:54,815 --> 02:01:58,775
The sad part is,
you betrayed your good friend.
2123
02:01:59,421 --> 02:02:01,295
Why Kishore uncle?
2124
02:02:01,697 --> 02:02:04,335
I didn't want to live like
a loser after retirement.
2125
02:02:04,731 --> 02:02:06,810
I didn't want to spend my
last years in a prison room.
2126
02:02:06,911 --> 02:02:07,935
That's why.
2127
02:02:08,873 --> 02:02:11,095
If he had lived,
he would have ruined our lives!
2128
02:02:13,551 --> 02:02:14,615
I told him.
2129
02:02:15,274 --> 02:02:19,015
Honesty and this worldliness
have nothing to do with each other.
2130
02:02:19,431 --> 02:02:25,015
But no! He took the leadership
to teach everyone honesty.
2131
02:02:26,603 --> 02:02:27,735
I told you.
2132
02:02:29,672 --> 02:02:31,775
You cannot change anything alone.
2133
02:02:34,198 --> 02:02:35,615
You will be lonely.
2134
02:02:36,471 --> 02:02:40,775
Your son was also didn't
wanted to see your face.
2135
02:02:41,427 --> 02:02:42,615
Did you forget it?
2136
02:02:46,372 --> 02:02:47,735
I was alone.
2137
02:02:48,931 --> 02:02:50,655
But I was an honest man, Kishore.
2138
02:02:52,138 --> 02:02:54,495
That's why my son is with me today.
2139
02:02:55,774 --> 02:02:57,455
All of them are with me.
2140
02:03:00,802 --> 02:03:01,695
Okay.
2141
02:03:02,111 --> 02:03:03,495
Closing statements.
2142
02:03:05,431 --> 02:03:06,415
My lord...
2143
02:03:06,519 --> 02:03:07,603
[FOOTSTEPS]
2144
02:03:09,991 --> 02:03:12,775
If Ramani had used low quality material...
2145
02:03:14,044 --> 02:03:17,615
...in this housing scheme,
like he did with that school and bridge...
2146
02:03:18,065 --> 02:03:19,985
...don't know how many
people would've lost their lives.
2147
02:03:21,508 --> 02:03:22,375
My lord...
2148
02:03:23,560 --> 02:03:27,422
..Hasmukh Pandya tried
his best to stop such mishap.
2149
02:03:27,610 --> 02:03:29,132
He put his life on stake.
2150
02:03:31,478 --> 02:03:32,495
My lord...
2151
02:03:32,986 --> 02:03:35,781
...that's why Hasmukh
Pandya is not guilty...
2152
02:03:37,771 --> 02:03:38,695
...but a hero.
2153
02:03:42,307 --> 02:03:44,495
Mother can express all her emotions.
2154
02:03:48,019 --> 02:03:49,939
But a father cannot.
2155
02:03:54,371 --> 02:03:55,215
My lord...
2156
02:03:59,578 --> 02:04:04,018
When we know that he
won't be there for us...
2157
02:04:06,151 --> 02:04:08,071
...only then we realize his value.
2158
02:04:15,442 --> 02:04:18,159
When he doesn't hold your finger...
2159
02:04:18,199 --> 02:04:21,255
...it means he's patting you on the back.
2160
02:04:30,471 --> 02:04:31,375
My lord...
2161
02:04:33,865 --> 02:04:37,495
...I always thought that
my father's mentally is poor.
2162
02:04:39,581 --> 02:04:42,215
After this incident, I realized...
2163
02:04:43,347 --> 02:04:46,295
...that my father's
mentality is of a millionaire.
2164
02:04:48,210 --> 02:04:53,077
And I can proudly say...
2165
02:04:53,117 --> 02:04:55,535
...that Hasmukh Pandya is my father.
2166
02:04:57,577 --> 02:04:59,615
He is an awesome person!
2167
02:05:04,540 --> 02:05:05,455
That's...
2168
02:05:07,932 --> 02:05:09,215
That's all, my lord.
2169
02:05:10,067 --> 02:05:11,585
[FOOTSTEPS]
2170
02:05:20,344 --> 02:05:21,695
Mr. Khemani!
2171
02:05:25,876 --> 02:05:26,895
My lord...
2172
02:05:28,301 --> 02:05:29,775
...as a lawyer...
2173
02:05:30,482 --> 02:05:35,175
...I pleaded and put forward
arguments for my client.
2174
02:05:37,271 --> 02:05:40,533
But sir, I couldn't do it.
2175
02:05:41,715 --> 02:05:46,415
My young fellow, Mr. Akshay,
has taught me that...
2176
02:05:47,426 --> 02:05:50,535
...you cannot win a case on
the basis of arguments alone.
2177
02:05:52,031 --> 02:05:55,037
My lord, even if I win or loose...
2178
02:05:55,077 --> 02:05:59,575
It doesn’t matter to me at all.
2179
02:06:02,438 --> 02:06:04,073
Truth should win.
2180
02:06:04,816 --> 02:06:05,695
That's all.
2181
02:06:06,040 --> 02:06:08,315
Nice, Mr. Khemani. You are right.
2182
02:06:08,777 --> 02:06:10,775
And well done, Mr. Akshay!
2183
02:06:12,281 --> 02:06:13,301
So now...
2184
02:06:13,341 --> 02:06:16,006
...a charge sheet should be
prepared against all the accused...
2185
02:06:16,046 --> 02:06:19,095
...as soon as possible and
presented before the court.
2186
02:06:20,791 --> 02:06:22,015
And...
2187
02:06:22,700 --> 02:06:27,015
...Hasmukh Pandya is free from...
2188
02:06:27,141 --> 02:06:31,815
...the charges of abatement
to suicide and corruption.
2189
02:06:32,023 --> 02:06:33,519
[APPLAUSE]
2190
02:06:41,230 --> 02:06:42,735
The court is adjourned.
2191
02:06:45,801 --> 02:06:47,399
[MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES]
2192
02:07:24,105 --> 02:07:28,224
I was so happy that your
father spoke up in court.
2193
02:07:28,511 --> 02:07:29,495
Hey, mom!
2194
02:07:30,011 --> 02:07:32,326
Papa was in coma not dumb.
2195
02:07:32,366 --> 02:07:33,031
You heard it?
2196
02:07:33,071 --> 02:07:33,767
I know that.
2197
02:07:33,808 --> 02:07:34,739
[LAUGHING]
2198
02:07:35,142 --> 02:07:37,735
Now listen, you have to give me a promise.
2199
02:07:38,369 --> 02:07:41,336
You fought for him today,
but you won't fight with him any more.
2200
02:07:41,376 --> 02:07:41,849
Mom!
2201
02:07:41,889 --> 02:07:43,575
Don't keep false hope, Indu.
2202
02:07:43,946 --> 02:07:47,095
'The monkey does not stop doing
somersaults even when it grows old.'
2203
02:07:47,584 --> 02:07:50,287
It doesn’t look good if
you call yourself a monkey.
2204
02:07:50,327 --> 02:07:52,007
Whatever... [LAUGHING]
2205
02:07:55,772 --> 02:07:57,815
...First time I am happy to loose.
2206
02:07:58,954 --> 02:08:00,095
Join my firm.
2207
02:08:00,751 --> 02:08:03,335
No sir, he won't.
2208
02:08:04,292 --> 02:08:06,775
He only fought this case to save me.
2209
02:08:08,497 --> 02:08:10,135
But he has different dreams.
2210
02:08:11,159 --> 02:08:13,335
Food truck. Isn't it?
2211
02:08:13,776 --> 02:08:16,255
We will invite you on inauguration.
Please come.
2212
02:08:16,525 --> 02:08:17,255
Sure.
2213
02:08:18,400 --> 02:08:21,400
Follow your dream and achieve it.
2214
02:08:21,902 --> 02:08:23,080
Thank you.
2215
02:08:42,999 --> 02:08:44,206
[FOOTSTEPS]
2216
02:08:48,598 --> 02:08:49,753
[APPLAUSE]
2217
02:08:53,559 --> 02:08:54,684
[APPLAUSE]
2218
02:09:05,766 --> 02:09:07,356
[MUSIC OVERLAP ON DIALOGUES]
2219
02:09:14,471 --> 02:09:15,735
- Father...
- Yes?
2220
02:09:16,690 --> 02:09:17,615
Thank you.
2221
02:09:18,551 --> 02:09:20,095
For this food truck?
2222
02:09:21,000 --> 02:09:22,424
For having faith on me.
166851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.