All language subtitles for Agatha.Raisin.S01E04.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,670 --> 00:00:33,330 I don't care what you think! 2 00:00:33,365 --> 00:00:34,335 Just get out! 3 00:00:34,370 --> 00:00:37,970 Go on! Get out! And give me my books back! 4 00:01:12,370 --> 00:01:13,970 Drifting deeper into your dreams. 5 00:01:15,300 --> 00:01:18,335 Free yourself from negativity 6 00:01:18,370 --> 00:01:20,900 and allow only positive thoughts. 7 00:01:22,530 --> 00:01:26,100 You are a beautiful, delicate flower. 8 00:01:46,900 --> 00:01:48,230 My... 9 00:01:51,170 --> 00:01:53,230 My dahlias! 10 00:02:24,970 --> 00:02:26,970 What? My fish! 11 00:02:52,130 --> 00:02:53,415 Roy! 12 00:02:53,450 --> 00:02:54,665 Morning. 13 00:02:54,700 --> 00:02:58,330 Have you been urinating on my thingamabobbies again? 14 00:02:58,365 --> 00:02:59,732 Did you not hear the joyriders? 15 00:02:59,767 --> 00:03:01,065 It was like Silverstone out there. 16 00:03:01,100 --> 00:03:02,735 What's that got to do with my thingamabobbies? 17 00:03:02,770 --> 00:03:05,270 I was up half the night. Got caught short, didn't I? 18 00:03:05,305 --> 00:03:06,870 Well, could you not, please? 19 00:03:06,905 --> 00:03:08,202 Keeps the foxes away. 20 00:03:08,237 --> 00:03:09,465 Roy, it's two days away 21 00:03:09,500 --> 00:03:11,300 from my first open gardens competition, 22 00:03:11,335 --> 00:03:13,100 and I'm not going for best urinal. 23 00:03:13,135 --> 00:03:14,882 What are you going for? 24 00:03:14,917 --> 00:03:16,630 Well, I'm going for Zen. 25 00:03:17,570 --> 00:03:18,530 Obviously. 26 00:03:19,430 --> 00:03:21,100 Obviously. 27 00:03:30,100 --> 00:03:32,500 So, what's with the all the sludge and the Zen gubbins? 28 00:03:32,535 --> 00:03:34,100 You been at the self 29 00:03:34,135 --> 00:03:36,065 No, I have not. 30 00:03:36,100 --> 00:03:41,300 I'm just trying to detox my life and be at one with nature. 31 00:03:41,335 --> 00:03:43,235 And win the garden competition. 32 00:03:43,270 --> 00:03:47,100 Actually, I am trying to encourage chi 33 00:03:47,135 --> 00:03:48,695 to flow into my life, 34 00:03:48,730 --> 00:03:51,250 to bring harmony and peace. 35 00:03:51,285 --> 00:03:53,735 It's about wind and water. 36 00:03:53,770 --> 00:03:55,665 After drinking that, I'm not surprised. 37 00:03:55,700 --> 00:03:58,270 And what about the crabbiness? Is that all part of the purge? 38 00:03:58,305 --> 00:04:01,202 You may mock, but just you watch. 39 00:04:01,237 --> 00:04:04,065 No incomer has ever won best in show. 40 00:04:04,100 --> 00:04:07,830 My inner peace will transform my outer garden. 41 00:04:07,865 --> 00:04:09,235 So you do want to win. 42 00:04:09,270 --> 00:04:11,300 I have to say, though, I think a garden designer 43 00:04:11,335 --> 00:04:13,170 and a few grand would be a better bet. 44 00:04:13,205 --> 00:04:16,300 Spirulina, kale, garlic, spinach, 45 00:04:16,335 --> 00:04:17,900 lemon, two grapes. 46 00:04:17,935 --> 00:04:18,770 Get it in ya. 47 00:04:23,300 --> 00:04:25,470 Rank. No. 48 00:04:33,770 --> 00:04:35,195 Criminal, it is. 49 00:04:35,230 --> 00:04:38,495 I'd bring back national punishment, I would. 50 00:04:38,530 --> 00:04:41,100 Someone's been attacking the gardens, apparently. 51 00:04:41,135 --> 00:04:43,435 - Joyriders from Birmingham. 52 00:04:43,470 --> 00:04:45,100 Since when have joyriders been interested 53 00:04:45,135 --> 00:04:46,535 in gardens in Carsely? 54 00:04:46,570 --> 00:04:47,795 Why don't you tell us, Agatha? 55 00:04:47,830 --> 00:04:50,100 Seeing as you're our very own Miss Marple. 56 00:04:50,135 --> 00:04:52,100 Are you saying I'm old? 57 00:04:52,135 --> 00:04:54,065 Would I? 58 00:04:54,100 --> 00:04:55,895 Maybe you can help us, Agatha. 59 00:04:55,930 --> 00:04:57,930 - The vicarage was dug up. - And my dahlias. 60 00:04:57,965 --> 00:05:00,447 Yeah, Mrs. Josephs' dahlias were ruined. 61 00:05:00,482 --> 00:05:02,930 - Ruined! - James' roses decapitated. 62 00:05:02,965 --> 00:05:05,267 and Mary's greenhouse smashed. 63 00:05:05,302 --> 00:05:07,286 Seedlings scattered everywhere. 64 00:05:07,321 --> 00:05:09,235 Not to mention the village green. 65 00:05:09,270 --> 00:05:12,130 And Bernie's garden was trashed. And his poor goldfish. 66 00:05:12,165 --> 00:05:13,397 Poisoned, they were. 67 00:05:13,432 --> 00:05:14,595 Yeah, such a shame. 68 00:05:14,630 --> 00:05:17,930 I won my very first one at Carsely Fair five years ago. 69 00:05:17,965 --> 00:05:22,100 What about your garden, Agatha? Was it vandalized? 70 00:05:22,135 --> 00:05:22,935 No. 71 00:05:22,970 --> 00:05:24,135 Well, that's strange, 72 00:05:24,170 --> 00:05:26,130 considering you're in competition too. 73 00:05:26,165 --> 00:05:27,465 Well, supposedly. 74 00:05:27,500 --> 00:05:31,130 Why don't you all just cancel the whole garden thing? 75 00:05:34,570 --> 00:05:35,635 All right, maybe not. 76 00:05:35,670 --> 00:05:38,170 We cannot be beaten by acts of vandalism. 77 00:05:38,205 --> 00:05:40,670 And as chair of the events committee, 78 00:05:40,705 --> 00:05:42,735 the show must go on! 79 00:05:42,770 --> 00:05:45,700 Starting of course with tomorrow night's open-day launch concert 80 00:05:45,735 --> 00:05:46,795 at the White Horse. 81 00:05:46,830 --> 00:05:48,670 I'm doing cheap cider all night. 82 00:05:48,705 --> 00:05:49,395 I'll be there. 83 00:05:49,430 --> 00:05:52,670 We all will, to see the star attraction, 84 00:05:52,705 --> 00:05:54,735 the voice of Carsely herself, 85 00:05:54,770 --> 00:05:58,730 our very own supertalented Miss Berenice Chilton! 86 00:05:58,765 --> 00:06:00,330 It's just a couple of songs, Bernie. 87 00:06:00,365 --> 00:06:01,265 No, no, no, darling. 88 00:06:01,300 --> 00:06:02,530 It's more than that. Much more. 89 00:06:20,370 --> 00:06:22,270 It's them wasters from Birmingham. 90 00:06:22,305 --> 00:06:23,735 - Birmingham. 91 00:06:23,770 --> 00:06:25,195 What you gonna do about it? 92 00:06:25,230 --> 00:06:26,935 Yeah, what you gonna do about it? 93 00:06:26,970 --> 00:06:29,900 I've contacted my colleagues in the Midlands area. 94 00:06:29,935 --> 00:06:32,430 But without a number plate... 95 00:06:33,870 --> 00:06:35,685 GY54... 96 00:06:35,720 --> 00:06:37,110 WU... 97 00:06:37,145 --> 00:06:38,622 - F. - E. 98 00:06:38,657 --> 00:06:40,100 - E. - E. 99 00:06:40,135 --> 00:06:41,430 E. 100 00:06:42,370 --> 00:06:43,700 - E. - E. 101 00:06:46,670 --> 00:06:47,900 Aah! 102 00:06:50,130 --> 00:06:51,100 Get... 103 00:06:52,530 --> 00:06:54,180 Get in! 104 00:06:54,215 --> 00:06:55,830 Get in! 105 00:07:01,330 --> 00:07:03,570 Mary had a bit of a dig. 106 00:07:19,330 --> 00:07:20,600 Mary? 107 00:07:20,635 --> 00:07:21,835 Mary. 108 00:07:21,870 --> 00:07:24,330 Quite contrary. How does your garden grow? 109 00:07:24,365 --> 00:07:25,695 Very poetic. 110 00:07:25,730 --> 00:07:27,435 Not got your own key? 111 00:07:27,470 --> 00:07:29,500 Maybe she's around the back. 112 00:07:31,330 --> 00:07:34,870 Is that what you two do, then? Read books to each other? 113 00:07:34,905 --> 00:07:36,465 "The Joy of Juniper"? 114 00:07:36,500 --> 00:07:37,870 Actually I'm returning them. 115 00:07:39,930 --> 00:07:41,370 Mary? 116 00:07:47,730 --> 00:07:48,730 Mary. 117 00:08:03,730 --> 00:08:05,295 You okay? 118 00:08:05,330 --> 00:08:09,065 why would anyone do that? 119 00:08:09,100 --> 00:08:11,500 I mean, why kill someone like that? 120 00:08:11,535 --> 00:08:14,730 Maybe to humiliate them? 121 00:08:14,765 --> 00:08:16,535 How did she die? 122 00:08:16,570 --> 00:08:18,335 Looks like she was strangled, 123 00:08:18,370 --> 00:08:20,065 possibly with garden wire, 124 00:08:20,100 --> 00:08:23,700 before she was, you know, planted. 125 00:08:24,570 --> 00:08:26,700 We're gonna need some formal statements, 126 00:08:26,735 --> 00:08:29,352 and no funny business, please. 127 00:08:29,387 --> 00:08:31,970 And no investigating. Clear? 128 00:08:33,500 --> 00:08:35,195 We're aware it must be 129 00:08:35,230 --> 00:08:37,870 particularly difficult for you at this time. 130 00:08:38,830 --> 00:08:43,770 Actually, Mary and I weren't seeing each other anymore. 131 00:08:43,805 --> 00:08:46,795 She dumped me. Last night. 132 00:08:46,830 --> 00:08:49,270 That's why I was returning her books. 133 00:08:49,305 --> 00:08:52,135 What happened? 134 00:08:52,170 --> 00:08:56,100 She was worried about not winning at the open day. 135 00:08:56,135 --> 00:08:58,670 I said that it wasn't really meant to be 136 00:08:58,705 --> 00:08:59,970 a competition, and... 137 00:09:01,870 --> 00:09:03,730 I've never seen anything like it. 138 00:09:03,765 --> 00:09:05,065 She went ballistic. 139 00:09:05,100 --> 00:09:07,370 Threw me out of the house there and then. 140 00:09:07,405 --> 00:09:09,095 I have to ask -- 141 00:09:09,130 --> 00:09:11,100 Can you account for your movements this morning? 142 00:09:11,135 --> 00:09:12,495 Come on, Bill. 143 00:09:12,530 --> 00:09:14,570 I came 'round the corner and found him knocking at the door, 144 00:09:14,605 --> 00:09:15,865 shouting her name up at the window. 145 00:09:15,900 --> 00:09:19,270 He's not gonna do that if he's planted her out the back, is he? 146 00:09:19,305 --> 00:09:21,702 Well, not unless he's really strange. 147 00:09:21,737 --> 00:09:24,065 You're not really strange, are you? 148 00:09:24,100 --> 00:09:26,500 What time did you leave here last night? 149 00:09:28,270 --> 00:09:31,530 Um, midnightish. 150 00:09:32,970 --> 00:09:36,930 Actually, there was someone across the road. 151 00:09:36,965 --> 00:09:39,330 I didn't think much of it at the time. 152 00:09:39,365 --> 00:09:41,470 Who? What did they look like? 153 00:09:41,505 --> 00:09:43,635 Um, male. 154 00:09:43,670 --> 00:09:46,830 I couldn't really see his face. Hands in his pockets. 155 00:09:49,330 --> 00:09:51,330 He turned away as soon as I looked. 156 00:09:56,100 --> 00:09:57,670 He was wearing red shoes. 157 00:10:19,130 --> 00:10:21,195 I think I know what's going on. 158 00:10:21,230 --> 00:10:23,730 I doubt that very much. It could be anything. 159 00:10:23,765 --> 00:10:26,217 It could be something to do with Mary's past. 160 00:10:26,252 --> 00:10:28,635 But for once just let the police do their job. 161 00:10:28,670 --> 00:10:30,830 Well, I would if I thought they were capable of doing anything. 162 00:10:30,865 --> 00:10:32,082 But actually there is something 163 00:10:32,117 --> 00:10:33,265 about the attack on Mary's garden. 164 00:10:33,300 --> 00:10:35,430 It's not like all the others. And the police have missed it. 165 00:10:35,465 --> 00:10:36,095 What do you mean? 166 00:10:36,130 --> 00:10:38,130 Well, it didn't exactly affect her chances of winning 167 00:10:38,165 --> 00:10:39,595 the open-day competition, did it? 168 00:10:39,630 --> 00:10:41,730 What are you on about? Her greenhouse was attacked. 169 00:10:41,765 --> 00:10:43,317 Greenhouse panes can be fixed overnight, 170 00:10:43,352 --> 00:10:44,870 and her seedlings were never gonna be part 171 00:10:44,905 --> 00:10:45,795 of the exhibit anyway. 172 00:10:45,830 --> 00:10:48,530 I mean, the rest of her garden still looks stunning. 173 00:10:48,565 --> 00:10:50,247 I really can't do this. 174 00:10:50,282 --> 00:10:51,895 James, all I'm saying is 175 00:10:51,930 --> 00:10:54,330 that we need talk to everyone whose garden was assaulted. 176 00:10:54,365 --> 00:10:58,170 And that obviously includes you. You most of all. 177 00:10:58,205 --> 00:10:59,895 Why me most of all? 178 00:10:59,930 --> 00:11:02,230 Well, because you were the one who was, you know... 179 00:11:02,265 --> 00:11:04,495 Because you were the one who was intimate with her, 180 00:11:04,530 --> 00:11:06,630 and therefore you would know Mary better than anyone else. 181 00:11:06,665 --> 00:11:08,117 And if we can figure out who Mary was, 182 00:11:08,152 --> 00:11:09,426 we can figure out why she was killed. 183 00:11:09,461 --> 00:11:10,595 And if we know why she was killed, 184 00:11:10,630 --> 00:11:11,730 we can find out who killed her! 185 00:11:11,765 --> 00:11:13,700 - No! Stop! 186 00:11:17,930 --> 00:11:20,900 Nice to see you two getting on. 187 00:11:20,935 --> 00:11:22,195 Here you go. 188 00:11:22,230 --> 00:11:23,850 For your blood-sugar levels. 189 00:11:23,885 --> 00:11:25,470 Before you kill someone. 190 00:11:34,770 --> 00:11:36,950 If you'd left that hole, you could have won 191 00:11:36,985 --> 00:11:39,130 for the "holiest" garden in the competition. 192 00:11:39,165 --> 00:11:40,797 Did you want something Agatha? 193 00:11:40,832 --> 00:11:42,395 Well, just to talk about Mary. 194 00:11:42,430 --> 00:11:44,300 But, I mean, if -- if now's not a good time, I -- 195 00:11:44,335 --> 00:11:45,430 What do you want to know? 196 00:11:46,370 --> 00:11:49,835 You know, just... 197 00:11:49,870 --> 00:11:51,630 What did you know about her? 198 00:11:51,665 --> 00:11:53,395 W 199 00:11:53,430 --> 00:11:54,430 Not very. 200 00:11:55,830 --> 00:11:58,700 Well, you know, the truth is we weren't close at all. 201 00:11:58,735 --> 00:12:00,802 She was a horror to me with her remarks. 202 00:12:00,837 --> 00:12:02,835 Said it was a pity I'd let myself go. 203 00:12:02,870 --> 00:12:04,830 But she wouldn't say that in front of people. 204 00:12:04,865 --> 00:12:08,130 No, she was sweetness and light then. 205 00:12:08,165 --> 00:12:10,295 Just constantly criticizing me. 206 00:12:10,330 --> 00:12:12,100 "Have you not been to the States, Sarah? 207 00:12:12,135 --> 00:12:14,630 You're such a country girl, Sarah." 208 00:12:14,665 --> 00:12:16,100 Good riddance! 209 00:12:19,670 --> 00:12:20,630 Sorry. 210 00:12:21,870 --> 00:12:24,100 Sorry. You must think I'm a despicable human being. 211 00:12:24,135 --> 00:12:28,065 No, no, no. Not at all. 212 00:12:28,100 --> 00:12:31,100 That stamping's a bit weird, though. 213 00:12:33,470 --> 00:12:35,635 I couldn't stand the woman! 214 00:12:35,670 --> 00:12:38,630 Really?! What was it about her that annoyed you?! 215 00:12:40,330 --> 00:12:42,815 The stupid cow told me I was too old. 216 00:12:42,850 --> 00:12:45,300 Too old to run the ladies society. 217 00:12:45,335 --> 00:12:46,735 Too old to do yoga. 218 00:12:46,770 --> 00:12:52,100 Too old -- get this -- too old to look after myself! 219 00:12:56,930 --> 00:12:58,900 My hat! 220 00:13:01,270 --> 00:13:04,295 Launch concert tomorrow. 221 00:13:04,330 --> 00:13:07,065 - Not interested. - Another time. 222 00:13:07,100 --> 00:13:10,500 Mary clearly knew how to press people's buttons 223 00:13:10,535 --> 00:13:12,135 and touch a nerve. 224 00:13:12,170 --> 00:13:13,835 Bit cold, if you ask me. 225 00:13:13,870 --> 00:13:15,470 And it was like she was always acting. 226 00:13:15,505 --> 00:13:17,730 You know, no warmth, no emotion. 227 00:13:17,765 --> 00:13:19,930 There we go. Enjoy. 228 00:13:19,965 --> 00:13:21,797 - Thanks. 229 00:13:21,832 --> 00:13:23,595 Hey, Bernie. 230 00:13:23,630 --> 00:13:25,670 I'm sorry about what happened to your fish. 231 00:13:25,705 --> 00:13:27,795 Thank you. Me too. 232 00:13:27,830 --> 00:13:29,830 B- But at the end of the day, they're only fish. 233 00:13:30,630 --> 00:13:32,970 Can I ask you something, Bernie? 234 00:13:33,005 --> 00:13:35,235 Was Mary ever nasty to you? 235 00:13:35,270 --> 00:13:38,970 I mean, did she ever say anything untoward about you? 236 00:13:39,005 --> 00:13:40,330 Or your fish? 237 00:13:41,300 --> 00:13:42,335 Can't say she was. 238 00:13:42,370 --> 00:13:44,770 She was always sweetness and light to me. 239 00:13:44,805 --> 00:13:46,530 We used to talk music. 240 00:13:46,565 --> 00:13:48,235 - Yeah. 241 00:13:48,270 --> 00:13:51,300 Well, must press on. Leaflets to distribute. 242 00:13:51,335 --> 00:13:53,865 For the open-day launch concert. 243 00:13:53,900 --> 00:13:56,230 I think it's great what you're doing for Berenice. 244 00:13:56,265 --> 00:13:58,730 It's never too late to follow your dream. 245 00:13:58,765 --> 00:14:00,847 Here. You must come. 246 00:14:00,882 --> 00:14:02,930 It's your kind of thing. 247 00:14:05,130 --> 00:14:07,930 Well, she obviously wasn't nasty to Bernie, then, was she? 248 00:14:07,965 --> 00:14:09,700 You know Mary tried to get the gig canceled? 249 00:14:09,735 --> 00:14:11,102 No, I did not. Why? 250 00:14:11,137 --> 00:14:12,435 Noise pollution. 251 00:14:12,470 --> 00:14:14,535 Well, she lived opposite, didn't she? 252 00:14:14,570 --> 00:14:17,300 Well, that explains why she tried to rip the leaflet down. 253 00:14:17,335 --> 00:14:19,235 Seems a bit O.T.T., though, doesn't it? 254 00:14:19,270 --> 00:14:23,100 Hey, Columbo. What have you got for us, then? 255 00:14:23,135 --> 00:14:25,970 Death confirmed as strangulation, 256 00:14:26,005 --> 00:14:27,587 but not with garden wire. 257 00:14:27,622 --> 00:14:29,170 Something metal but thinner. 258 00:14:30,430 --> 00:14:31,935 But I better go. 259 00:14:31,970 --> 00:14:33,870 I have to meet Mary's next of kin. 260 00:14:33,905 --> 00:14:35,695 Her daughter, Beth. 261 00:14:35,730 --> 00:14:38,530 Since when did Mary have a daughter? 262 00:14:38,565 --> 00:14:42,095 Student at Oxford. 263 00:14:42,130 --> 00:14:44,100 Something of a socialite, by all accounts. 264 00:14:50,270 --> 00:14:51,500 Right. 265 00:15:04,170 --> 00:15:05,635 Aggie. How you doing? 266 00:15:05,670 --> 00:15:07,200 Roy, shut up and listen. 267 00:15:07,235 --> 00:15:08,695 Grumpiness kicked in, then. 268 00:15:08,730 --> 00:15:12,330 Next you'll be barking an order at me to do something for you. 269 00:15:12,365 --> 00:15:14,447 I'm actually phoning with some insider knowledge 270 00:15:14,482 --> 00:15:16,530 and a potential client you may be interested in. 271 00:15:16,565 --> 00:15:17,900 But if you're going to be like that... 272 00:15:17,935 --> 00:15:19,495 I was just teasing. 273 00:15:19,530 --> 00:15:24,730 Check out Oxford "it" girl Beth Fortune. 274 00:15:39,830 --> 00:15:41,530 Red shoes. 275 00:15:41,565 --> 00:15:43,195 - It's him! 276 00:15:43,230 --> 00:15:44,300 Watch out, Bill! 277 00:15:45,230 --> 00:15:46,095 He's got a gun! 278 00:15:46,130 --> 00:15:48,300 Quick! Get it off him! 279 00:15:50,330 --> 00:15:53,870 Get off me! Get 280 00:15:53,905 --> 00:15:56,530 Come on! 281 00:15:57,830 --> 00:15:59,530 Jonah, what are you doing here? 282 00:15:59,565 --> 00:16:00,395 You know him? 283 00:16:00,430 --> 00:16:02,570 Yeah, of course I know him. He was my fiancé. 284 00:16:08,230 --> 00:16:10,180 Who the hell are you? 285 00:16:10,215 --> 00:16:12,130 Neighborhood watch. 286 00:16:13,900 --> 00:16:16,470 No, I didn't have anything to do with Mrs. Fortune's death. 287 00:16:16,505 --> 00:16:18,065 And, no, I didn't see anything. 288 00:16:18,100 --> 00:16:20,130 And, no, I've got nothing more to add. 289 00:16:21,570 --> 00:16:25,570 And if you don't mind, I'd really like some time to grieve. 290 00:16:25,605 --> 00:16:26,752 Alone. 291 00:16:26,787 --> 00:16:27,865 Okay. 292 00:16:27,900 --> 00:16:29,670 That's all for now, but I may need -- 293 00:16:29,705 --> 00:16:31,500 Everything you need is on here. 294 00:16:31,535 --> 00:16:33,830 Mobile, social media, blog. 295 00:16:34,770 --> 00:16:35,635 And? 296 00:16:35,670 --> 00:16:38,170 Camper van out by the water tower. 297 00:16:39,830 --> 00:16:41,170 Thank you. 298 00:16:48,930 --> 00:16:52,450 Who badly wanted to win the garden competition, 299 00:16:52,485 --> 00:16:55,970 and whose garden technically wasn't sabotaged? 300 00:16:56,005 --> 00:16:56,935 Mary. 301 00:16:56,970 --> 00:16:58,930 So you think she sabotaged the gardens 302 00:16:58,965 --> 00:17:00,330 so she could win the competition? 303 00:17:00,365 --> 00:17:01,265 Correct. 304 00:17:01,300 --> 00:17:06,970 And then one of her green-fingered rivals 305 00:17:07,005 --> 00:17:10,295 bish, bash, bosh -- 306 00:17:10,330 --> 00:17:12,435 murdered her in revenge. 307 00:17:12,470 --> 00:17:14,730 Yeah, but trees and plants is one thing, isn't it? 308 00:17:14,765 --> 00:17:16,735 But why would she kill Bernie's fish? 309 00:17:16,770 --> 00:17:20,130 Well, maybe because his pond was his garden's crowning glory. 310 00:17:20,165 --> 00:17:22,330 Or because she was crackers. 311 00:17:22,365 --> 00:17:24,232 - Well, I don't know. 312 00:17:24,267 --> 00:17:26,065 I need to talk to James 313 00:17:26,100 --> 00:17:30,265 because he was the one who was closest to her. 314 00:17:30,300 --> 00:17:32,470 I need to find out what was going on inside his head. 315 00:17:32,505 --> 00:17:35,735 Her head. Anyone's -- Anyone's head. 316 00:17:35,770 --> 00:17:37,770 And what about the daughter and the boyf? 317 00:17:37,805 --> 00:17:39,570 Do we rule them out? 318 00:17:39,605 --> 00:17:41,135 Au contraire. 319 00:17:41,170 --> 00:17:44,100 We rule no one out, me and you notwithstanding. 320 00:17:46,100 --> 00:17:49,970 Then there's the joyriders. How do they fit in? 321 00:17:50,005 --> 00:17:51,895 No idea. 322 00:17:51,930 --> 00:17:53,770 But do you know what's really annoying? 323 00:17:53,805 --> 00:17:55,570 I've run out of melons. 324 00:18:00,970 --> 00:18:02,065 At last! 325 00:18:02,100 --> 00:18:04,170 Tell me about Beth Fortune. 326 00:18:04,205 --> 00:18:05,395 Usual, really. 327 00:18:05,430 --> 00:18:07,795 Beautiful spoiled brat, boarding school. 328 00:18:07,830 --> 00:18:10,100 American father. Lives off Daddy's allowance. 329 00:18:10,135 --> 00:18:12,552 Hangs out at all the fashionable clubs 330 00:18:12,587 --> 00:18:14,970 and goes to the exclusive parties. 331 00:18:15,005 --> 00:18:16,695 Is that it? No dirt? 332 00:18:16,730 --> 00:18:19,495 No. Now, about this P.R. job. 333 00:18:19,530 --> 00:18:21,735 She's gonna need some very good P.R. 334 00:18:21,770 --> 00:18:24,470 Think column inches. Think double-page spread. 335 00:18:24,505 --> 00:18:25,395 Think viral. 336 00:18:25,430 --> 00:18:28,370 Think Beth Fortune, possible murderer. 337 00:18:28,405 --> 00:18:29,870 What? 338 00:18:40,370 --> 00:18:45,970 ...melt away, to be replaced by peace, harmony. 339 00:18:46,930 --> 00:18:49,430 James, I need to talk to you about Mary. 340 00:18:49,465 --> 00:18:50,635 Can't it wait? 341 00:18:50,670 --> 00:18:52,930 It's gonna have to, I'm afraid. 342 00:18:52,965 --> 00:18:53,665 Excuse me? 343 00:18:53,700 --> 00:18:55,570 I have to talk to James about my mother. 344 00:18:55,605 --> 00:18:57,095 In private. 345 00:18:57,130 --> 00:18:59,865 Without some rugby player hanging around. 346 00:18:59,900 --> 00:19:02,430 What gives you the right to talk to him before me? 347 00:19:02,465 --> 00:19:05,295 I think I deserve an explanation. 348 00:19:05,330 --> 00:19:07,230 After all, he was gonna marry my mother. 349 00:19:10,900 --> 00:19:12,430 You'd better come in. 350 00:19:21,470 --> 00:19:23,295 Hello. 351 00:19:23,330 --> 00:19:25,095 Everything all right? 352 00:19:25,130 --> 00:19:29,100 Does this face look like everything is all right? 353 00:19:31,700 --> 00:19:34,130 Interesting look you're going for. 354 00:19:34,165 --> 00:19:35,717 What exactly... 355 00:19:35,752 --> 00:19:37,270 - Zen. - Zen. 356 00:19:39,730 --> 00:19:40,865 I could give you... 357 00:19:40,900 --> 00:19:43,700 Bill, I'm fine. What do you want? 358 00:19:43,735 --> 00:19:47,265 Nothing. Just catching up. 359 00:19:47,300 --> 00:19:49,570 The joyriders were out in force again last night. 360 00:19:50,630 --> 00:19:52,395 One of the bins got hit. 361 00:19:52,430 --> 00:19:55,100 Found a bit of yellow paint, so at least we've got a lead. 362 00:19:55,135 --> 00:19:56,500 I thought you already had a lead, 363 00:19:56,535 --> 00:19:58,530 some address in Birmingham. 364 00:19:58,565 --> 00:20:00,065 Drew a blank. 365 00:20:00,100 --> 00:20:03,300 Turns out the car was registered to someone with an alibi, 366 00:20:03,335 --> 00:20:07,100 and there was footage of their red car 367 00:20:07,135 --> 00:20:09,235 in the drive all night, so... 368 00:20:09,270 --> 00:20:11,430 The Boggles must have remembered it wrong. 369 00:20:11,465 --> 00:20:12,235 The Boggles. 370 00:20:12,270 --> 00:20:14,065 They gave me the registration number. 371 00:20:14,100 --> 00:20:16,470 So as well as getting registration numbers, 372 00:20:16,505 --> 00:20:17,465 did they see anything else, 373 00:20:17,500 --> 00:20:21,200 like maybe what happened to Mad Marrying Mary Fortune? 374 00:20:21,235 --> 00:20:24,900 No, but I did do some digging on her marriage, actually. 375 00:20:24,935 --> 00:20:27,832 Barry Fortune. American real estate. 376 00:20:27,867 --> 00:20:30,730 You know Mary started out as a singer? 377 00:20:30,765 --> 00:20:31,935 A singer? 378 00:20:31,970 --> 00:20:34,630 Sacrificed her career so she could get married. 379 00:20:34,665 --> 00:20:38,100 And when her husband filed for divorce, 380 00:20:38,135 --> 00:20:39,670 she tried to commit suicide. 381 00:20:43,370 --> 00:20:46,230 Whatever you're plotting, forget it. 382 00:20:46,265 --> 00:20:49,100 Not plotting. Just thinking. 383 00:20:50,670 --> 00:20:52,700 You did search Mary's house, didn't you? 384 00:20:52,735 --> 00:20:55,270 Yes, Agatha, we searched the house. 385 00:20:55,305 --> 00:20:57,670 We found nothing significant. 386 00:20:59,230 --> 00:21:02,630 That's because you're men. Men can't see for looking. 387 00:21:15,470 --> 00:21:16,665 Hard at it already? 388 00:21:16,700 --> 00:21:18,895 Well, I haven't got much time. 389 00:21:18,930 --> 00:21:22,100 I'm turning my dahlia bed into hardy perennials 390 00:21:22,135 --> 00:21:25,330 and hoping the judges won't mark me down. 391 00:21:25,365 --> 00:21:27,670 What are you doing? 392 00:21:27,705 --> 00:21:29,987 Begonias. 393 00:21:30,022 --> 00:21:32,961 Begonias? 394 00:21:32,996 --> 00:21:35,900 Very shrewd. 395 00:21:39,730 --> 00:21:41,300 - Morning, Agatha. - Morning, Agatha. 396 00:21:41,335 --> 00:21:42,670 Morning. 397 00:21:46,770 --> 00:21:47,770 You all right, Agatha? 398 00:21:47,805 --> 00:21:49,795 Bad back. 399 00:21:49,830 --> 00:21:51,630 I'm just not sure I can do it, Bernie. 400 00:21:51,665 --> 00:21:54,570 I gave up on music years ago. 401 00:21:54,605 --> 00:21:55,835 What if I can't cut it? 402 00:21:55,870 --> 00:21:58,770 No, you'll be fine. Tonight's only the beginning. 403 00:21:58,805 --> 00:22:01,170 You're gonna knock 'em dead. 404 00:22:06,330 --> 00:22:08,730 - Stop it! 405 00:23:12,500 --> 00:23:14,100 Bingo! 406 00:24:38,970 --> 00:24:40,700 Hello? 407 00:24:48,830 --> 00:24:50,330 Hello? 408 00:24:55,370 --> 00:24:56,830 Hello? 409 00:25:08,100 --> 00:25:10,500 - Aah! - Aah! 410 00:25:10,535 --> 00:25:12,865 I come in peace. 411 00:25:12,900 --> 00:25:16,100 I just want to talk about Beth. 412 00:25:18,330 --> 00:25:21,530 We had something special, you know? 413 00:25:21,565 --> 00:25:23,530 And then she finished it. 414 00:25:24,700 --> 00:25:27,230 What did Beth's mother make of you? 415 00:25:27,265 --> 00:25:28,570 How did you get on with her? 416 00:25:28,605 --> 00:25:31,095 Never met her. 417 00:25:31,130 --> 00:25:33,470 Beth and her didn't really see each other. 418 00:25:33,505 --> 00:25:34,835 Well, that's a bit odd, 419 00:25:34,870 --> 00:25:37,435 considering you live quite nearby, isn't it? 420 00:25:37,470 --> 00:25:39,870 And Beth's got her speedy soft-top set of wheels. 421 00:25:39,905 --> 00:25:42,270 Get that from her daddy's allowance, did she? 422 00:25:42,305 --> 00:25:44,137 Yeah, until he pulled it. 423 00:25:44,172 --> 00:25:45,970 When and why did he do that? 424 00:25:46,005 --> 00:25:47,595 A few weeks back. 425 00:25:47,630 --> 00:25:48,595 Just after Beth told him 426 00:25:48,630 --> 00:25:50,470 she wanted to be a blogger and not a lawyer. 427 00:25:52,100 --> 00:25:54,195 So, what did she intend to do for money? 428 00:25:54,230 --> 00:25:56,100 I mean, no offense, but you don't really strike me 429 00:25:56,135 --> 00:25:57,500 as a daddy's boy with a trust fund. 430 00:25:57,535 --> 00:26:00,465 - No way. 431 00:26:00,500 --> 00:26:02,770 I'm knee deep in a student loan. 432 00:26:03,970 --> 00:26:05,665 But there was an inheritance thing 433 00:26:05,700 --> 00:26:07,930 her mother was gonna give her when she hit 21. 434 00:26:07,965 --> 00:26:09,235 Was there, now? 435 00:26:09,270 --> 00:26:11,070 With conditions attached. 436 00:26:11,105 --> 00:26:12,835 What sort of conditions? 437 00:26:12,870 --> 00:26:17,100 Approval of lifestyle choices, perhaps? 438 00:26:17,135 --> 00:26:18,535 Like boyfriends? 439 00:26:18,570 --> 00:26:20,970 Not sure, to be honest. 440 00:26:21,005 --> 00:26:23,370 And when does Beth turn 21? 441 00:26:23,405 --> 00:26:24,930 Next week. 442 00:26:48,300 --> 00:26:50,770 Can we talk? 443 00:26:50,805 --> 00:26:52,330 So... 444 00:26:54,270 --> 00:26:56,100 You were gonna get married, were you? 445 00:26:56,135 --> 00:26:58,335 It's news to me. 446 00:26:58,370 --> 00:27:02,100 Like I just told Beth, marriage was never mentioned. 447 00:27:02,135 --> 00:27:04,930 I can't see why Mary would have said that. 448 00:27:06,130 --> 00:27:08,530 To be honest, we barely scratched the surface, really. 449 00:27:08,565 --> 00:27:10,430 That what they call it these days, is it? 450 00:27:10,465 --> 00:27:11,335 I'm serious. 451 00:27:11,370 --> 00:27:15,100 We connected over history and gardening. 452 00:27:15,135 --> 00:27:16,695 - So -- - Don't. 453 00:27:16,730 --> 00:27:19,295 She came across very strongly at the beginning 454 00:27:19,330 --> 00:27:22,330 and gave the impression that she only wanted to have a good time. 455 00:27:22,365 --> 00:27:23,495 Thank you. 456 00:27:23,530 --> 00:27:26,630 But then she'd suddenly be very proprietorial. 457 00:27:26,665 --> 00:27:28,295 Don't you just hate that? 458 00:27:28,330 --> 00:27:31,900 All charm and warmth one minute, catty the next. 459 00:27:31,935 --> 00:27:33,495 Really? 460 00:27:33,530 --> 00:27:36,300 Thought that was just a girl thing. 461 00:27:36,335 --> 00:27:37,430 When she dumped me... 462 00:27:38,670 --> 00:27:40,735 ...she was brutal. 463 00:27:40,770 --> 00:27:42,370 I've never heard insults like it. 464 00:27:42,405 --> 00:27:44,170 - Really personal. 465 00:27:44,930 --> 00:27:47,870 You're not talking about sex, are you? 466 00:27:47,905 --> 00:27:49,635 No. That bit was fine. 467 00:27:49,670 --> 00:27:52,135 She said I was unpredictable, 468 00:27:52,170 --> 00:27:54,100 demanding, and really manipulative. 469 00:27:54,135 --> 00:27:55,630 Are we talking about sex now? 470 00:27:55,665 --> 00:27:58,465 - No. No. 471 00:27:58,500 --> 00:28:01,065 I mean, she was hardly... 472 00:28:01,100 --> 00:28:03,465 I don't want to speak ill of the dead. 473 00:28:03,500 --> 00:28:09,130 Well, I am prepared to make an exception just this once. 474 00:28:10,530 --> 00:28:13,100 She was cold. Detached. 475 00:28:13,135 --> 00:28:14,670 - There was no... 476 00:28:14,705 --> 00:28:17,095 - Exactly. 477 00:28:17,130 --> 00:28:18,930 Did you know that she tried to commit suicide 478 00:28:18,965 --> 00:28:20,100 when her marriage ended? 479 00:28:20,135 --> 00:28:21,835 What? 480 00:28:21,870 --> 00:28:24,935 God, how awful. I had no idea. 481 00:28:24,970 --> 00:28:27,130 And that she was on antidepressants. 482 00:28:27,165 --> 00:28:30,330 Mary never mentioned anything. 483 00:28:30,365 --> 00:28:31,935 It's like Beth. 484 00:28:31,970 --> 00:28:34,235 She barely mentioned her at all, 485 00:28:34,270 --> 00:28:36,500 and yet she said that she moved here to be near her. 486 00:28:36,535 --> 00:28:37,865 Her boyfriend said they weren't close, 487 00:28:37,900 --> 00:28:41,130 and yet clearly there was some money thing going on. 488 00:28:41,165 --> 00:28:42,835 How did Beth seem to you? 489 00:28:42,870 --> 00:28:44,985 Insecure. Covers it with front. 490 00:28:45,020 --> 00:28:47,100 Gets that from her mother, maybe. 491 00:28:47,135 --> 00:28:50,235 Mary clearly had her issues. 492 00:28:50,270 --> 00:28:53,185 So perfect on the surface, and yet underneath 493 00:28:53,220 --> 00:28:56,100 she was just as messed up as the rest of us. 494 00:28:59,130 --> 00:29:01,500 I feel ashamed I didn't know her better. 495 00:29:03,470 --> 00:29:04,535 I should have. 496 00:29:04,570 --> 00:29:07,170 Well, her death wasn't your fault. 497 00:29:35,970 --> 00:29:37,265 Brava! 498 00:29:37,300 --> 00:29:39,500 Brava, brava, brava, brava! 499 00:29:39,535 --> 00:29:40,595 Thank you. 500 00:29:40,630 --> 00:29:43,430 I'm gonna take a short break, and I'll be back in a while. 501 00:29:46,870 --> 00:29:48,570 Bernie's gonna give himself a heart attack 502 00:29:48,605 --> 00:29:49,535 if he's not careful. 503 00:29:49,570 --> 00:29:52,200 How could that Mary say that that was noise pollution? 504 00:29:52,235 --> 00:29:54,830 But it was all right for her to blast out classical music 505 00:29:54,865 --> 00:29:55,665 at all times of the day. 506 00:29:55,700 --> 00:29:57,865 I know. It's ridiculous, isn't it? 507 00:29:57,900 --> 00:30:00,530 And she said Berenice had a voice like a strangled parakeet. 508 00:30:00,565 --> 00:30:03,500 - I mean... - That sounds like Mary. 509 00:30:04,700 --> 00:30:08,100 You know, Mary used to be a singer herself, apparently. 510 00:30:08,135 --> 00:30:10,395 Why did she do her nut, then, about the gig here 511 00:30:10,430 --> 00:30:13,370 and apply to the council for the noise abatement thing? 512 00:30:13,405 --> 00:30:15,130 Woman was a total loon. 513 00:30:16,370 --> 00:30:18,830 God rest her soul, obviously. 514 00:30:20,170 --> 00:30:21,095 Same again? 515 00:30:21,130 --> 00:30:22,300 - Yeah, I'll have one. - Please. 516 00:30:26,300 --> 00:30:28,530 Prefer acid techno myself. 517 00:30:31,370 --> 00:30:33,430 How did you hear about Mary complaining? 518 00:30:33,465 --> 00:30:35,095 Mick told me. 519 00:30:35,130 --> 00:30:36,065 What was the other one? 520 00:30:36,100 --> 00:30:37,930 Mind elderly Boggles coming through. 521 00:30:37,965 --> 00:30:39,670 Mind your backs. 522 00:30:42,100 --> 00:30:44,100 Spitting mad, he was. 523 00:30:44,135 --> 00:30:45,882 Mad enough to kill her? 524 00:30:45,917 --> 00:30:47,595 Mick? Are you joking? 525 00:30:47,630 --> 00:30:50,430 Well, it's possible, isn't it? He's got a motive. 526 00:30:50,465 --> 00:30:53,230 And you know what neighborhood disputes are like. 527 00:30:53,265 --> 00:30:54,500 We can't rule him out. 528 00:30:54,535 --> 00:30:56,065 Yeah, we can 529 00:30:56,100 --> 00:30:57,500 'cause the time line doesn't match. 530 00:30:57,535 --> 00:30:58,835 Why not? 531 00:30:58,870 --> 00:31:01,000 So Mary was killed at 11:00ish, right? 532 00:31:01,035 --> 00:31:03,130 After I saw you at the food market. 533 00:31:03,165 --> 00:31:04,465 I'd already dropped Kyra off 534 00:31:04,500 --> 00:31:06,630 at her friend Bella's house by then. 535 00:31:06,665 --> 00:31:10,395 So by 11:00ish... 536 00:31:10,430 --> 00:31:12,170 I was upstairs shagging him. 537 00:31:12,205 --> 00:31:13,735 What? 538 00:31:13,770 --> 00:31:15,865 I thought you held a candle for Bill. 539 00:31:15,900 --> 00:31:17,730 Yeah, well, there's only so much candle holding 540 00:31:17,765 --> 00:31:19,465 a woman can do, isn't there? 541 00:31:19,500 --> 00:31:21,770 Am I the only person in this village not getting any? 542 00:31:21,805 --> 00:31:23,465 Yeah, well, just because you're not getting any 543 00:31:23,500 --> 00:31:26,330 doesn't mean the rest of us have to act like nuns, does it? 544 00:31:26,365 --> 00:31:28,135 Anyway, he's fit. 545 00:31:28,170 --> 00:31:30,335 If you like that sort of thing. 546 00:31:30,370 --> 00:31:32,465 Um, but don't mention it to Bill. 547 00:31:32,500 --> 00:31:35,470 I wouldn't want him to think that I put it about. 548 00:31:51,330 --> 00:31:52,465 Look. 549 00:31:52,500 --> 00:31:54,270 Gemma, look. What are they doing? 550 00:31:55,470 --> 00:31:57,570 You are rusty, aren't you? 551 00:31:57,605 --> 00:31:59,267 But she dumped him. 552 00:31:59,302 --> 00:32:00,895 Could have fooled me. 553 00:32:00,930 --> 00:32:02,900 Well, that's exactly what she's done. 554 00:32:02,935 --> 00:32:04,370 She's fooled everyone. 555 00:32:07,730 --> 00:32:09,130 I'm sorry, what is your problem? 556 00:32:10,230 --> 00:32:13,100 It's called a kiss. It's a young person's thing. 557 00:32:13,135 --> 00:32:17,295 You think you're so smart, don't you? 558 00:32:17,330 --> 00:32:21,870 Well, you see, Beth here, she's played everyone. 559 00:32:23,130 --> 00:32:26,900 Your mother's murder was all about money, wasn't it? 560 00:32:26,935 --> 00:32:28,135 Daddy pulled your allowance. 561 00:32:28,170 --> 00:32:30,370 But that wasn't a problem because you were about to get 562 00:32:30,405 --> 00:32:32,370 a whole load more from your mother, weren't you? 563 00:32:32,405 --> 00:32:34,795 But there were certain conditions. 564 00:32:34,830 --> 00:32:39,270 Maybe that any suitors needed Mother's approval? 565 00:32:39,305 --> 00:32:40,900 That why she had this one followed? 566 00:32:40,935 --> 00:32:42,535 What are you talking about? 567 00:32:42,570 --> 00:32:44,700 I didn't care what she thought. 568 00:32:44,735 --> 00:32:46,665 Really? 569 00:32:46,700 --> 00:32:49,735 I think you murdered your mother 570 00:32:49,770 --> 00:32:52,900 and did it in such a way that it pointed the finger of suspicion 571 00:32:52,935 --> 00:32:55,017 at all her green-fingered friends. 572 00:32:55,052 --> 00:32:57,376 So that you could get your hands 573 00:32:57,411 --> 00:32:59,855 on not just your 21st-birthday money 574 00:32:59,890 --> 00:33:02,265 but every penny that your mother owned. 575 00:33:02,300 --> 00:33:06,900 And now free and liberated from all her tyranny, 576 00:33:06,935 --> 00:33:11,500 you hurl yourself back into his big, bulging biceps. 577 00:33:26,100 --> 00:33:28,500 No takers, then? 578 00:33:31,830 --> 00:33:33,895 Beth came to see me this morning. 579 00:33:33,930 --> 00:33:35,595 She'd just been to see her mother's lawyers 580 00:33:35,630 --> 00:33:38,230 and very kindly asked for her entire inheritance 581 00:33:38,265 --> 00:33:39,900 to be donated to the village appeal. 582 00:33:41,330 --> 00:33:42,300 All of it? 583 00:33:44,370 --> 00:33:47,035 Not really a huge fan of materialism, to be honest. 584 00:33:47,070 --> 00:33:49,870 Plus, sadly, me and my mum were never that close, 585 00:33:49,905 --> 00:33:52,670 so it would just seem wrong taking her money now. 586 00:33:54,230 --> 00:33:56,695 So how come she took you back? 587 00:33:56,730 --> 00:33:58,700 I promised to stop shagging about. 588 00:33:58,735 --> 00:33:59,770 Yeah. 589 00:34:13,330 --> 00:34:15,930 I mean, how was I supposed to know that Beth was a saint? 590 00:34:15,965 --> 00:34:18,247 I mean, what is wrong with young people these days? 591 00:34:18,282 --> 00:34:20,530 Don't they want to milk their parents for money? 592 00:34:20,565 --> 00:34:24,570 Think we should go in? Second half now. 593 00:34:24,605 --> 00:34:25,665 Hang on a sec. 594 00:34:25,700 --> 00:34:28,135 What did Bill say about how Mary was killed? 595 00:34:28,170 --> 00:34:32,870 That it wasn't garden wire. It was metal, but thinner. 596 00:34:32,905 --> 00:34:34,670 Like a guitar string? 597 00:34:35,630 --> 00:34:38,500 Maybe it's not just the notes she strangles. 598 00:34:45,430 --> 00:34:46,495 Really? 599 00:34:46,530 --> 00:34:47,495 You disappeared. 600 00:34:47,530 --> 00:34:49,230 You went out the back, and you never came back. 601 00:34:49,265 --> 00:34:50,682 You could have come back for an encore. 602 00:34:50,717 --> 00:34:52,100 You could have done another six songs. 603 00:34:52,135 --> 00:34:53,300 No. 604 00:35:08,770 --> 00:35:10,970 - You get a good night's sleep. - Thanks, Bernie. 605 00:35:11,005 --> 00:35:13,170 You were marvelous. Absolutely marvelous. 606 00:35:13,205 --> 00:35:14,700 - Night-night. - Night. 607 00:35:19,830 --> 00:35:22,470 Suspects heading south down Carsely Lane. 608 00:35:22,505 --> 00:35:23,795 Very fast. 609 00:35:23,830 --> 00:35:26,730 Very fast indeed. 610 00:35:32,930 --> 00:35:34,170 Someone's coming. 611 00:36:01,100 --> 00:36:02,535 Aah! 612 00:36:02,570 --> 00:36:05,100 No one two-times me, you loser. 613 00:36:05,135 --> 00:36:05,865 Mick? 614 00:36:05,900 --> 00:36:07,930 Never mind him. Just you tell me one thing. 615 00:36:07,965 --> 00:36:09,630 How did you feel when Mary Fortune 616 00:36:09,665 --> 00:36:10,770 tried to cancel your gig? 617 00:36:10,805 --> 00:36:11,635 Did she? 618 00:36:11,670 --> 00:36:13,500 She doesn't know. I didn't mention it to her. 619 00:36:13,535 --> 00:36:15,465 Okay. 620 00:36:15,500 --> 00:36:18,570 Well, was Mary Fortune ever rude to you about your singing? 621 00:36:18,605 --> 00:36:20,452 No. Why? What is this? 622 00:36:20,487 --> 00:36:22,265 Important is what it is. 623 00:36:22,300 --> 00:36:24,665 A dig, a rude remark, a nasty comment. 624 00:36:24,700 --> 00:36:27,700 "Voice like a strangled parakeet" ring any bells? 625 00:36:27,735 --> 00:36:30,635 No. Wh 626 00:36:30,670 --> 00:36:33,100 Well, she never said anything to me. 627 00:36:41,900 --> 00:36:43,630 Hello. How are you doing? 628 00:36:43,665 --> 00:36:45,547 - Good, thank you. 629 00:36:45,582 --> 00:36:47,430 Please have a look. 630 00:37:07,430 --> 00:37:08,900 Just the one, please. 631 00:37:08,935 --> 00:37:10,100 A pound, please. 632 00:37:10,135 --> 00:37:12,100 Thank you. 633 00:37:23,900 --> 00:37:26,100 You didn't catch the joyriders, did you? 634 00:37:26,135 --> 00:37:28,300 No. They just disappeared into thin air. 635 00:37:28,335 --> 00:37:30,952 Somewhere down there, maybe? 636 00:37:30,987 --> 00:37:33,535 Yeah. How did you know? 637 00:37:33,570 --> 00:37:37,100 Car keys. I should have realized earlier, Bill. 638 00:37:37,135 --> 00:37:39,002 Why do you think we all take it in turns 639 00:37:39,037 --> 00:37:41,283 to take the Boggles out on day trips? 640 00:37:41,318 --> 00:37:43,374 - Because they don't have a car. - Exactly. 641 00:37:43,409 --> 00:37:45,430 Well, Sarah took them to Birmingham last week, 642 00:37:45,465 --> 00:37:46,700 and they said they got lost. 643 00:37:46,735 --> 00:37:47,935 Only they didn't. 644 00:37:47,970 --> 00:37:51,435 They went shopping, and then they made their own way home. 645 00:37:51,470 --> 00:37:54,900 And last night they were in the pub with a set of car keys. 646 00:38:06,670 --> 00:38:09,230 Give her another blast, Mrs. B. 647 00:38:14,130 --> 00:38:17,530 Well, I always wanted to be a fast-and-furious speed freak. 648 00:38:17,565 --> 00:38:18,895 Freak. 649 00:38:18,930 --> 00:38:21,030 Never too late. 650 00:38:21,065 --> 00:38:23,095 Vroom, vroom! 651 00:38:23,130 --> 00:38:25,100 To follow your dream. 652 00:38:27,130 --> 00:38:28,435 They're going like hotcakes. 653 00:38:28,470 --> 00:38:30,300 It's gone so well. We've sold so many. 654 00:38:30,335 --> 00:38:32,282 Good stuff. 655 00:38:32,317 --> 00:38:34,195 Agatha, hello. 656 00:38:34,230 --> 00:38:36,700 Awfully fond of Berenice, aren't you, Bernie? 657 00:38:36,735 --> 00:38:38,535 She's a lovely girl. 658 00:38:38,570 --> 00:38:40,770 Just needs her confidence building, that's all. 659 00:38:40,805 --> 00:38:42,770 Last night did her a power of good. 660 00:38:42,805 --> 00:38:43,535 Yeah? 661 00:38:43,570 --> 00:38:45,870 With her new guitar that -- that you got for her. 662 00:38:45,905 --> 00:38:47,695 Well, it was a special occasion. 663 00:38:47,730 --> 00:38:50,230 Yeah. That Mary tried to stop happening. 664 00:38:50,265 --> 00:38:52,730 And when she compared Berenice 665 00:38:52,765 --> 00:38:54,865 to a strangled parakeet, 666 00:38:54,900 --> 00:38:56,770 you couldn't handle that, could you? 667 00:38:56,805 --> 00:38:58,835 I don't know what you mean. 668 00:38:58,870 --> 00:39:01,400 No, I mean, you could cope with the fish, 669 00:39:01,435 --> 00:39:03,930 but anyone being horrible about Berenice... 670 00:39:03,965 --> 00:39:06,230 I mean, just what was Mary's problem? 671 00:39:06,265 --> 00:39:08,235 No. Was it jealousy? 672 00:39:08,270 --> 00:39:10,870 I wasn't aware there was a problem. 673 00:39:10,905 --> 00:39:13,470 I mean, I think "strangled parakeet" 674 00:39:13,505 --> 00:39:15,370 was really putting it mildly. 675 00:39:15,405 --> 00:39:17,535 What? I don't think so. 676 00:39:17,570 --> 00:39:20,200 Giving tone-deaf birds a bad name, Bill? 677 00:39:20,235 --> 00:39:22,467 Absolutely. Enough to make your ears bleed. 678 00:39:22,502 --> 00:39:24,700 You should have heard what they were saying 679 00:39:24,735 --> 00:39:26,082 in the pub last night. 680 00:39:26,117 --> 00:39:27,395 Well, they're wrong. 681 00:39:27,430 --> 00:39:28,665 I think that you need to stop 682 00:39:28,700 --> 00:39:30,570 giving people like Berenice false hopes. 683 00:39:30,605 --> 00:39:32,065 I'm not. She's very talented. 684 00:39:32,100 --> 00:39:33,930 Much fairer to be straight with her 685 00:39:33,965 --> 00:39:35,735 and put her out of her misery, 686 00:39:35,770 --> 00:39:38,970 like the talentless no-hoper that she is. 687 00:39:39,005 --> 00:39:40,095 In fact, do you know what? 688 00:39:40,130 --> 00:39:42,430 I'm gonna go and tell her right now. 689 00:39:42,465 --> 00:39:44,730 - No, you mustn't. You can't. - Watch me. 690 00:39:48,230 --> 00:39:50,735 Was that your fear with Mary? 691 00:39:50,770 --> 00:39:52,970 Is that what you thought she was gonna do? 692 00:39:53,005 --> 00:39:55,065 Come on, Bernie, admit it. 693 00:39:55,100 --> 00:39:58,500 You strangled her with a guitar string. 694 00:39:58,535 --> 00:40:00,735 Mary was poison! 695 00:40:00,770 --> 00:40:03,395 Why? Because she was a thwarted singer? 696 00:40:03,430 --> 00:40:06,280 She was bitter and twisted that she never made it. 697 00:40:06,315 --> 00:40:09,292 As soon as she discovered I was a music teacher, 698 00:40:09,327 --> 00:40:12,270 she never stopped talking about her singing. 699 00:40:12,305 --> 00:40:14,065 How she'd given it up to get married. 700 00:40:14,100 --> 00:40:16,835 Like she was the only one who ever had a dream. 701 00:40:16,870 --> 00:40:20,170 She'd have done anything she could to crush Berenice's hopes. 702 00:40:20,205 --> 00:40:21,465 And you couldn't have that. 703 00:40:21,500 --> 00:40:24,065 Berenice's confidence would never have recovered. 704 00:40:24,100 --> 00:40:27,700 And she deserves the chance to feel good about herself. 705 00:40:31,170 --> 00:40:32,665 We all do. 706 00:40:32,700 --> 00:40:35,065 Well, maybe Mary did too. 707 00:40:35,100 --> 00:40:37,700 Instead of which, you planted her. 708 00:40:37,735 --> 00:40:40,265 - Bernard Spott... - In my day... 709 00:40:40,300 --> 00:40:42,065 - I'm arresting you... - you stood up to bullies. 710 00:40:42,100 --> 00:40:44,230 - for the murder of Mary Fortune. - That's what Mary Fortune was. 711 00:40:44,265 --> 00:40:45,982 A bully! But no one ever said anything! 712 00:40:46,017 --> 00:40:47,700 You have the right to remain silent... 713 00:40:47,735 --> 00:40:49,395 It's all right, love! 714 00:40:49,430 --> 00:40:51,430 Don't worry. I'll be fine. 715 00:40:51,465 --> 00:40:52,630 You go for it, dear. 716 00:40:52,665 --> 00:40:54,730 Come on, now. 717 00:40:58,270 --> 00:41:01,000 And now the moment you've all been waiting for, 718 00:41:01,035 --> 00:41:03,730 to find out the winner of this year's best garden. 719 00:41:03,765 --> 00:41:06,870 The award for best garden goes to... 720 00:41:09,830 --> 00:41:12,900 Joint winners Sarah Bloxby and Mrs. Josephs. 721 00:41:19,230 --> 00:41:20,700 Congratulations. 722 00:41:32,100 --> 00:41:33,700 Well done, darling. 723 00:41:34,770 --> 00:41:39,470 And now we have an award for best original garden. 724 00:41:39,505 --> 00:41:41,935 The recipient of this year's award 725 00:41:41,970 --> 00:41:46,570 for most original garden is Agatha Raisin. 726 00:41:47,830 --> 00:41:50,370 Yes! 727 00:41:52,230 --> 00:41:53,135 Are you sure? 728 00:41:53,170 --> 00:41:54,700 Okay, Beth, do you want to get out now? 729 00:41:56,770 --> 00:41:58,830 Thank you! 730 00:41:58,865 --> 00:42:01,135 Aah! 731 00:42:01,170 --> 00:42:02,970 That is nice for her. 732 00:42:03,005 --> 00:42:04,770 Love you, green fingers! 733 00:42:04,805 --> 00:42:06,295 Whoo! 734 00:42:06,330 --> 00:42:08,700 Thank you all very much for taking part. 735 00:42:08,735 --> 00:42:11,502 Photographers this way, please. 736 00:42:11,537 --> 00:42:14,270 - Okay, get as much as you want. 737 00:42:25,300 --> 00:42:27,000 The "it" girl with a conscience. 738 00:42:27,035 --> 00:42:28,665 The global blogging sensation 739 00:42:28,700 --> 00:42:30,730 who gave her inheritance to the church. 740 00:42:30,765 --> 00:42:31,865 - Gold dust! 741 00:42:31,900 --> 00:42:35,635 A lot of fuss, though, isn't it, all that? 742 00:42:35,670 --> 00:42:38,770 You don't miss it, do you? All that shenanigans? 743 00:42:38,805 --> 00:42:41,037 Nah. Been there, done that. 744 00:42:41,072 --> 00:42:43,270 What I really miss is... 53026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.