Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:28,058
What are you doing?
2
00:00:28,060 --> 00:00:29,300
Are you coloring?
3
00:00:29,640 --> 00:00:31,280
No, I'm not coloring.
4
00:00:31,940 --> 00:00:33,880
I'm working on a report for school
today.
5
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
About what?
6
00:00:35,420 --> 00:00:36,420
Eleanor Roosevelt.
7
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
Who's she?
8
00:00:39,220 --> 00:00:40,440
She was the first lady.
9
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
She was the first lady to what?
10
00:00:43,260 --> 00:00:46,000
The first lady is the woman who's
married to the president.
11
00:00:46,740 --> 00:00:48,880
Eleanor Roosevelt married to Franklin
Roosevelt.
12
00:00:49,280 --> 00:00:51,460
He was the president a long time ago.
13
00:00:51,700 --> 00:00:52,900
They were both great Americans.
14
00:00:53,380 --> 00:00:55,820
Is Roscoe Riverton a great American?
15
00:00:56,430 --> 00:00:59,410
Roscoe Riverton's a rat, but he's a
great cartoon character.
16
00:01:00,270 --> 00:01:02,170
Oh, there you guys are.
17
00:01:02,750 --> 00:01:04,470
Is that a great American?
18
00:01:06,970 --> 00:01:09,830
Ruthie's working on a report about a
great American.
19
00:01:10,130 --> 00:01:14,630
Oh. We should all strive to be great
Americans, and you guys can start by
20
00:01:14,630 --> 00:01:18,110
upstairs and cleaning up your room, just
like your mom told you before you leave
21
00:01:18,110 --> 00:01:18,708
for school.
22
00:01:18,710 --> 00:01:21,430
Maybe it's too much work to be a great
American.
23
00:01:22,370 --> 00:01:25,430
How about we just try to feel good
Americans?
24
00:01:26,280 --> 00:01:27,760
Go clean your room and we'll talk about
it.
25
00:01:32,620 --> 00:01:36,840
I noticed you were up pretty late last
night on the phone. When did you have
26
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
time to work on your report?
27
00:01:38,280 --> 00:01:41,480
Oh, I finished my report before I got on
the phone.
28
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
What's it about?
29
00:01:43,760 --> 00:01:44,760
Eleanor Roosevelt.
30
00:01:45,520 --> 00:01:48,900
Didn't you do a report on Eleanor
Roosevelt a couple of years ago?
31
00:01:49,260 --> 00:01:53,240
Yeah, but you've got to admit, she was
great.
32
00:01:53,840 --> 00:01:55,000
She's worth another report.
33
00:01:55,530 --> 00:01:56,229
Wouldn't you say?
34
00:01:56,230 --> 00:01:57,930
I'd say you're asking the wrong
question.
35
00:01:58,430 --> 00:02:02,230
Yeah, well, I better get to school. I'll
think about it on the bus.
36
00:02:02,870 --> 00:02:04,810
Okay. I hope you will.
37
00:02:06,770 --> 00:02:07,770
Bye.
38
00:02:19,650 --> 00:02:22,490
They say behind every great man stands a
great woman.
39
00:02:23,310 --> 00:02:25,530
But Eleanor Roosevelt did that on her
own.
40
00:02:25,910 --> 00:02:27,110
She was a great American.
41
00:02:28,390 --> 00:02:29,550
Interesting report, Rosie.
42
00:02:31,650 --> 00:02:35,070
Why don't you come by after school? I'd
like to discuss it some more with you.
43
00:02:38,350 --> 00:02:40,710
Okay, who's next? Let's see.
44
00:02:41,570 --> 00:02:42,570
Alice.
45
00:02:49,530 --> 00:02:50,530
My report.
46
00:02:51,340 --> 00:02:53,360
is on the Reverend Dr. Martin Luther
King Jr.
47
00:02:54,660 --> 00:02:57,940
He was a great American because...
Excuse me, Alex.
48
00:02:59,740 --> 00:03:03,820
Martin Luther King Day was last Monday.
We covered Martin Luther King the Friday
49
00:03:03,820 --> 00:03:04,820
before the holiday.
50
00:03:05,440 --> 00:03:07,860
This week, we're doing reports on great
Americans.
51
00:03:08,280 --> 00:03:13,000
But Martin Luther King is a great
American. That's true, of course. But
52
00:03:13,000 --> 00:03:15,820
going to let you use last week's work
for this week's assignment.
53
00:03:16,360 --> 00:03:19,840
It's just that I don't think we can
cover Martin Luther King's whole life in
54
00:03:19,840 --> 00:03:20,840
day. I understand.
55
00:03:21,180 --> 00:03:24,320
But that wasn't the assignment. You'll
have to find someone else.
56
00:03:24,600 --> 00:03:26,040
But this is the report I want to give.
57
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Why don't you sit down?
58
00:03:27,620 --> 00:03:29,280
And we'll discuss this after school.
59
00:03:35,720 --> 00:03:36,840
Nice try, Alex.
60
00:03:37,780 --> 00:03:38,840
Someone have a problem?
61
00:03:52,300 --> 00:03:58,960
Seven heavens, when I see their happy
faces, smiling back at
62
00:03:58,960 --> 00:03:59,960
me.
63
00:04:00,200 --> 00:04:06,200
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of
64
00:04:06,200 --> 00:04:07,320
family.
65
00:04:08,060 --> 00:04:14,860
Where can you go, when the world don't
treat
66
00:04:14,860 --> 00:04:18,300
you right? The answer is home.
67
00:04:22,029 --> 00:04:26,710
one place that you'll find seven seven
68
00:04:26,710 --> 00:04:33,250
seven seven seven
69
00:04:33,250 --> 00:04:34,650
seven
70
00:05:44,860 --> 00:05:45,860
Hey, Ruthie.
71
00:05:46,980 --> 00:05:47,879
Oh, hey, Martin.
72
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
What's up?
73
00:05:49,260 --> 00:05:51,080
Just had a depractive. What's going on
with you?
74
00:05:51,480 --> 00:05:53,720
Nothing. I'm just waiting to talk to my
teacher, Mrs. Porter.
75
00:05:54,380 --> 00:05:57,320
She's been in there talking to this Alex
guy for like 20 minutes.
76
00:05:57,780 --> 00:05:58,780
Alex? The new guy?
77
00:05:59,120 --> 00:06:00,160
From the baseball team?
78
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
Yeah, that's the one.
79
00:06:01,660 --> 00:06:02,740
Well, he's not in any trouble, is he?
80
00:06:03,060 --> 00:06:04,060
Kind of.
81
00:06:08,540 --> 00:06:11,420
I feel like we pull Martin Luther King
out once a year like he's Santa Claus or
82
00:06:11,420 --> 00:06:15,060
something. We only talk about
Christopher Columbus on Columbus Day.
83
00:06:15,460 --> 00:06:20,060
I don't get your point. My point is
there is a day set aside to recognize
84
00:06:20,260 --> 00:06:22,600
King. There's a day we recognize
groundhogs, too.
85
00:06:22,960 --> 00:06:26,100
But I don't think Dr. King just popped
out of the ground, gave his I have a
86
00:06:26,100 --> 00:06:28,100
dream speech, and sank back into the
Washington Mall.
87
00:06:28,780 --> 00:06:32,540
Look, there's a curriculum I have to
follow.
88
00:06:33,040 --> 00:06:36,260
If you have a problem with the
curriculum, you can take it up with the
89
00:06:36,260 --> 00:06:37,480
principal. Thank you.
90
00:06:37,940 --> 00:06:38,940
I think I will.
91
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
That's up to you.
92
00:06:41,870 --> 00:06:46,590
In the meantime, I would like to suggest
some other people that you can do your
93
00:06:46,590 --> 00:06:47,590
report on.
94
00:06:47,950 --> 00:06:49,030
There's Harriet Tubman.
95
00:06:49,450 --> 00:06:50,389
There is?
96
00:06:50,390 --> 00:06:52,030
You could do Frederick Douglass.
97
00:06:52,250 --> 00:06:53,249
I could.
98
00:06:53,250 --> 00:06:54,590
How about Thurgood Marshall?
99
00:06:54,850 --> 00:06:58,710
Look, Mrs. Porter, I'm sorry, but...
These are all great African Americans. I
100
00:06:58,710 --> 00:07:02,790
don't understand why you're being so
stubborn about this. You're right.
101
00:07:03,330 --> 00:07:06,550
They are all great Americans, but they
don't get their own day.
102
00:07:06,990 --> 00:07:09,670
They all get lumped together in what's
supposed to be Black History Month.
103
00:07:10,110 --> 00:07:13,270
I bet none of the other kids in the
class even know or care who these people
104
00:07:13,270 --> 00:07:17,590
are. All the more reason for you to
introduce them to the other students.
105
00:07:17,590 --> 00:07:19,730
all the more reason to talk about Dr.
King's message.
106
00:07:21,730 --> 00:07:27,830
Alex, you're a good student, and I
appreciate your passion, but I'm not
107
00:07:27,830 --> 00:07:28,830
make an exception.
108
00:07:29,390 --> 00:07:32,790
We covered Martin Luther King Jr., so
move on.
109
00:07:37,650 --> 00:07:38,650
What's the big deal?
110
00:07:38,910 --> 00:07:39,910
I don't know. I asked him.
111
00:07:40,090 --> 00:07:41,510
He should just do another report.
112
00:07:41,930 --> 00:07:43,130
Seems like he's going to have to.
113
00:07:44,870 --> 00:07:46,670
So it's my only option to talk to the
principal?
114
00:07:47,630 --> 00:07:49,510
No, you can take a failing grade if you
want.
115
00:07:52,290 --> 00:07:54,550
Think about it overnight and let me know
what you decide.
116
00:07:55,450 --> 00:07:56,450
Ruthie.
117
00:07:57,490 --> 00:07:58,490
Dude, what are you doing?
118
00:07:59,390 --> 00:08:00,390
What do you mean?
119
00:08:00,650 --> 00:08:02,750
If your grades drop, you won't be able
to play ball.
120
00:08:03,410 --> 00:08:04,189
We'll see.
121
00:08:04,190 --> 00:08:07,070
Look, you really need to think about
this. I mean, what's more important?
122
00:08:07,360 --> 00:08:08,580
Martin Luther King or baseball?
123
00:08:10,260 --> 00:08:16,500
What did you just say, Martin? I said,
it's just that, I mean, he can save his
124
00:08:16,500 --> 00:08:18,940
report on Martin Luther King for the
next Martin Luther King Day, right?
125
00:08:19,220 --> 00:08:20,800
I mean, it can be done any year.
126
00:08:22,920 --> 00:08:26,940
Everybody knows who Martin Luther King
is, right? I mean, I know I do.
127
00:08:27,460 --> 00:08:31,860
So you think Alex should not risk having
us learn any more about Martin Luther
128
00:08:31,860 --> 00:08:35,799
King if it means jeopardizing his
position on the baseball team?
129
00:08:36,120 --> 00:08:38,820
Right. I mean, no offense to Dr. King.
130
00:08:39,159 --> 00:08:40,700
No, of course not.
131
00:08:41,600 --> 00:08:44,360
I mean, Alex is a heck of a shortstop,
and he's only a sophomore.
132
00:08:46,540 --> 00:08:47,540
Okay.
133
00:08:48,040 --> 00:08:49,420
When you're right, you're right.
134
00:08:50,580 --> 00:08:51,780
You can do your report.
135
00:08:52,880 --> 00:08:56,840
And I'm going to have everybody else
redo their reports to cover some of
136
00:08:56,840 --> 00:09:00,280
people you and I talked about, or any
other great African Americans.
137
00:09:02,560 --> 00:09:03,660
Does that include me?
138
00:09:04,200 --> 00:09:06,280
I already did my report on Eleanor
Roosevelt.
139
00:09:06,840 --> 00:09:08,440
I'm sure you have a few times.
140
00:09:09,300 --> 00:09:12,120
You can't learn by recycling old work,
Ruthie.
141
00:09:12,980 --> 00:09:17,540
It would be great if you could do a
presentation on somebody new, like
142
00:09:17,540 --> 00:09:19,160
Truth. Who's Sojourner Truth?
143
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
You tell me.
144
00:09:22,540 --> 00:09:23,540
Thanks, Mrs. Porter.
145
00:09:23,780 --> 00:09:24,840
You're welcome, Alex.
146
00:09:25,140 --> 00:09:26,860
Hey, thanks to you too, man.
147
00:09:27,100 --> 00:09:27,979
What'd I do?
148
00:09:27,980 --> 00:09:31,260
Other than get me extra work. Hey, it's
not my fault you couldn't get by on
149
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
recycled work.
150
00:09:33,140 --> 00:09:34,200
I've got to catch the bus.
151
00:09:35,660 --> 00:09:37,480
You know, we got to get dressed for
practice. Let's go.
152
00:09:39,820 --> 00:09:41,320
Hey, Ruthie, what happened?
153
00:09:42,940 --> 00:09:47,620
I have to give a new report because I
kind of recycled my old one.
154
00:09:48,000 --> 00:09:49,660
There is no rule against that.
155
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Is there?
156
00:09:51,060 --> 00:09:52,700
I was going to do mine on Betsy Ross.
157
00:09:53,640 --> 00:09:55,500
I always do my reports on Betsy Ross.
158
00:09:56,260 --> 00:09:59,480
Well, I'm afraid you're going to have to
choose someone else, someone who's
159
00:09:59,480 --> 00:10:00,480
African American.
160
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
Why?
161
00:10:02,100 --> 00:10:04,040
Does this have something to do with that
new kid, Alex?
162
00:10:04,770 --> 00:10:05,770
Kind of.
163
00:10:06,150 --> 00:10:07,910
Not really. It was Martin.
164
00:10:10,570 --> 00:10:12,230
Hey, new kid.
165
00:10:13,130 --> 00:10:16,630
I heard you were trying to give some MLK
report and it's not even Martin Luther
166
00:10:16,630 --> 00:10:17,630
King Day.
167
00:10:17,770 --> 00:10:21,790
Did they let you do that at your last
school? Because here and everywhere else
168
00:10:21,790 --> 00:10:25,390
in the rest of the country, it's the
Friday before the Monday holiday only.
169
00:10:25,710 --> 00:10:26,649
Sorry, man.
170
00:10:26,650 --> 00:10:27,650
That's just how it is.
171
00:10:27,930 --> 00:10:30,630
Yeah, well, Martin here just changed all
that.
172
00:10:31,170 --> 00:10:33,130
I'm going to get to do my report and...
173
00:10:33,560 --> 00:10:36,680
Everyone else in the class is going to
have to do a report on a great African
174
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
-American, too.
175
00:10:37,920 --> 00:10:39,780
I already wrote my report on George
Washington.
176
00:10:40,480 --> 00:10:42,740
I always do my reports on George
Washington.
177
00:10:43,000 --> 00:10:46,160
Looks like now you'll be doing a report
on George Washington Carver.
178
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
I don't think so.
179
00:10:51,100 --> 00:10:54,460
You know, Brewer, everybody stays out of
your business out of respect for you.
180
00:10:55,000 --> 00:10:56,580
Maybe you should stay out of everybody
else's.
181
00:10:56,800 --> 00:10:58,340
Look, all I said was baseball is
important.
182
00:10:59,120 --> 00:11:00,140
That's all I meant, anyway.
183
00:11:01,140 --> 00:11:02,140
Baseball is important.
184
00:11:10,660 --> 00:11:12,560
Sometimes, my coach doesn't even know
I'm alive.
185
00:11:12,860 --> 00:11:15,700
Yeah? Well, the only reason he ever pays
any attention to me is because I'm a
186
00:11:15,700 --> 00:11:16,679
good pinch runner.
187
00:11:16,680 --> 00:11:18,520
That's not a bad thing. He's the best
guy on the team.
188
00:11:19,140 --> 00:11:20,440
Dude. What, he is?
189
00:11:20,660 --> 00:11:22,260
No. What's that on your car?
190
00:11:36,840 --> 00:11:38,560
Somebody must be really mad at you.
191
00:11:39,180 --> 00:11:40,180
Yeah, but for what?
192
00:11:40,620 --> 00:11:42,020
Who would write something like this?
193
00:11:42,500 --> 00:11:43,760
My guess would be a racist.
194
00:11:44,720 --> 00:11:47,520
Mean, ugly, hateful racist.
195
00:12:07,980 --> 00:12:10,160
I talked to Kevin. He'll be right over.
Did you call your dad?
196
00:12:10,440 --> 00:12:13,680
I left him a message. I'm going to show
it to him when he gets home. So you
197
00:12:13,680 --> 00:12:15,180
drove over here without on your car?
198
00:12:16,160 --> 00:12:17,300
What was I supposed to do?
199
00:12:18,460 --> 00:12:19,620
Did you show anyone at school?
200
00:12:20,060 --> 00:12:21,720
No. I drove over here to show you.
201
00:12:22,100 --> 00:12:25,040
I imagine you turned a few heads on your
way over here.
202
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
It's not like I wrote it.
203
00:12:26,900 --> 00:12:29,760
No, I know. I'm not saying you have
anything to be ashamed of. It's just
204
00:12:29,760 --> 00:12:34,540
language like that. It's hateful. Yeah,
but...
205
00:12:35,340 --> 00:12:39,180
I don't understand why anybody would
write that on my car. I mean, it's not
206
00:12:39,180 --> 00:12:40,300
I hang out with a lot of black people.
207
00:12:41,760 --> 00:12:43,880
I mean, not that I wouldn't.
208
00:12:44,580 --> 00:12:45,680
I mean, they're black.
209
00:12:46,200 --> 00:12:47,520
I mean, African -American.
210
00:12:49,280 --> 00:12:53,260
I mean, there are guys on the team, and
I get along with them just fine.
211
00:12:53,760 --> 00:12:55,620
But it's not like we hang out all the
time or anything.
212
00:12:56,160 --> 00:12:57,660
That's the phone thing.
213
00:12:58,100 --> 00:13:01,100
It shouldn't matter if you have one
African -American friend or ten African
214
00:13:01,100 --> 00:13:03,880
-American friends or no African
-American friends. It's wrong.
215
00:13:04,410 --> 00:13:06,810
What if it was a mistake? What if this
wasn't even meant for me?
216
00:13:07,050 --> 00:13:09,890
Doesn't matter if they meant to write
that on your car or somebody else's car.
217
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
It's still wrong.
218
00:13:11,810 --> 00:13:13,010
I just want to know who did it.
219
00:13:18,670 --> 00:13:19,810
Hey Lou, it's Lucy.
220
00:13:20,230 --> 00:13:24,190
We've got to come up with something
creative for the church fundraiser. I
221
00:13:24,190 --> 00:13:26,030
want to do the same old bake sale again.
222
00:13:26,850 --> 00:13:28,930
Let's try to do something we haven't
done in a while.
223
00:13:29,550 --> 00:13:31,990
Better yet, let's do something new.
224
00:13:32,410 --> 00:13:33,410
Call me.
225
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
That was quick.
226
00:13:44,540 --> 00:13:45,600
Hope you got something good.
227
00:13:45,960 --> 00:13:47,640
Oh, yeah, you bet I do, honey.
228
00:13:47,900 --> 00:13:48,900
Mrs. Bink?
229
00:13:49,100 --> 00:13:51,780
Yeah? I need to talk to your father.
230
00:13:52,280 --> 00:13:55,080
I'm sorry he's not here. Is there
something I can help you with?
231
00:13:55,360 --> 00:13:57,400
Well, you know, it's funny.
232
00:13:57,620 --> 00:14:01,400
I always thought that it would be one of
the boys who would follow your father
233
00:14:01,400 --> 00:14:02,540
into the ministry.
234
00:14:03,920 --> 00:14:08,400
And you're not just doing this to make
up for Mary, are you?
235
00:14:08,820 --> 00:14:10,660
No. I'm just wondering.
236
00:14:11,360 --> 00:14:13,060
Anything I can help you with, Mrs. Bank?
237
00:14:13,260 --> 00:14:16,400
Yeah, you can tell me what that Martin's
problem is.
238
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
Excuse me?
239
00:14:17,720 --> 00:14:21,120
Martin, you know, Martin, that kid who
used to live with your family.
240
00:14:21,560 --> 00:14:22,760
What about Martin?
241
00:14:23,020 --> 00:14:29,780
Well, I was driving home from the
market. I saw a car with these
242
00:14:29,780 --> 00:14:35,700
remarks, and he was driving it. What
kind of remarks?
243
00:14:36,680 --> 00:14:38,020
Disturbing remarks.
244
00:14:38,960 --> 00:14:41,130
Like? Racial remarks.
245
00:14:42,590 --> 00:14:45,590
And they were written all over the back
of the car.
246
00:14:45,850 --> 00:14:47,250
Are you sure it was Martin?
247
00:14:47,450 --> 00:14:50,490
Yeah, the pretty boy. It was him. I know
it was him.
248
00:14:50,810 --> 00:14:52,170
That doesn't sound like Martin.
249
00:14:52,410 --> 00:14:54,010
Are you calling me a liar, honey?
250
00:15:09,830 --> 00:15:11,190
Hello? Hey, Ruthie.
251
00:15:11,670 --> 00:15:12,670
What's up?
252
00:15:12,910 --> 00:15:15,170
I have a little bit of a weird question
for you.
253
00:15:15,610 --> 00:15:17,810
Okay. Have you seen Martin today?
254
00:15:18,090 --> 00:15:19,790
Yeah, I saw him at school earlier.
255
00:15:20,350 --> 00:15:21,670
Why? What's going on?
256
00:15:21,990 --> 00:15:26,430
I just got a crazy call from Mrs. Bink
about Martin and his car.
257
00:15:26,730 --> 00:15:27,730
Was he in an accident?
258
00:15:27,930 --> 00:15:29,390
No, not exactly.
259
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
Where's Savannah?
260
00:15:35,110 --> 00:15:36,390
The dogs are watching her.
261
00:15:37,890 --> 00:15:38,890
She's with Annie.
262
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
What's going on?
263
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
Oh.
264
00:15:47,240 --> 00:15:48,860
You've been driving your car around like
that?
265
00:15:49,320 --> 00:15:50,540
Yeah, I had no choice.
266
00:15:50,800 --> 00:15:52,540
This is pretty ugly. Where'd this
happen?
267
00:15:53,220 --> 00:15:54,380
In the parking lot at school.
268
00:15:55,020 --> 00:15:57,000
Is there anybody at school you've been
having problems with?
269
00:15:57,200 --> 00:16:00,560
No, not at all. Do you think it could be
somebody from a rival school?
270
00:16:00,920 --> 00:16:01,920
That wouldn't make sense.
271
00:16:02,720 --> 00:16:04,620
Could just be a case of mistaken
identity.
272
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
That's what I'm hoping.
273
00:16:06,380 --> 00:16:10,720
If you and your dad want me to, I can
talk to the principal about this, but no
274
00:16:10,720 --> 00:16:15,200
matter who it is, it's just very
troubling that anyone in our community
275
00:16:15,200 --> 00:16:19,100
even think to write something like this
on anybody's car. I can't believe we
276
00:16:19,100 --> 00:16:22,140
could have an incident like this in Glen
Oak. This is more than just an
277
00:16:22,140 --> 00:16:26,500
incident. This is a crime, a hate crime,
and someone should be locked up for it.
278
00:16:30,840 --> 00:16:33,680
Lucy just called. She said that Mrs.
Banks saw this.
279
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
What happened?
280
00:16:36,350 --> 00:16:37,189
I don't know.
281
00:16:37,190 --> 00:16:40,430
I was coming out of baseball practice,
and there it was.
282
00:16:40,690 --> 00:16:41,730
This happened at school?
283
00:16:42,030 --> 00:16:44,650
Yeah, we were just asking Martin if
there's anybody he's been having
284
00:16:44,650 --> 00:16:46,570
with. Do you really think a student
could have done this?
285
00:16:47,850 --> 00:16:48,850
That's scary.
286
00:16:49,430 --> 00:16:52,590
Maybe Mrs. Porter was right. I guess we
do need this new assignment.
287
00:16:53,170 --> 00:16:54,170
What assignment?
288
00:16:55,990 --> 00:16:59,830
Mrs. Porter heard Martin say that
baseball is more important than Martin
289
00:16:59,830 --> 00:17:04,890
King. So she decided that the entire
class has to do a new report on Great
290
00:17:04,890 --> 00:17:05,890
African American.
291
00:17:06,180 --> 00:17:07,599
That's not exactly what I said.
292
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
That's what you said.
293
00:17:09,060 --> 00:17:10,060
But it's not what I meant.
294
00:17:10,540 --> 00:17:14,819
Anyway, after he said that, Mrs. Porter
decided that everyone in class has to do
295
00:17:14,819 --> 00:17:16,560
a new report on a great African
American.
296
00:17:16,940 --> 00:17:17,960
I'm not even in that class.
297
00:17:18,160 --> 00:17:21,060
I had nothing to do with it. Alex was
the one that made a big deal about it.
298
00:17:21,339 --> 00:17:23,339
But now everybody keeps acting like it's
my fault.
299
00:17:23,640 --> 00:17:24,960
Even the guys in the locker room.
300
00:17:25,180 --> 00:17:27,160
How did the guys in the locker room find
out?
301
00:17:27,440 --> 00:17:29,760
Mrs. Porter hasn't even had a chance to
tell the class.
302
00:17:30,360 --> 00:17:32,840
Alex thanked me for helping him out when
we were in the locker room.
303
00:17:33,040 --> 00:17:34,720
Some of the guys weren't too happy about
it.
304
00:17:35,860 --> 00:17:39,000
But I don't think they'd do this.
They're all good guys.
305
00:17:39,400 --> 00:17:40,560
We're all on the team together.
306
00:17:40,760 --> 00:17:41,840
Alex is African American?
307
00:17:42,640 --> 00:17:44,900
Yeah. He's black and he's a new student.
308
00:17:45,180 --> 00:17:46,720
He transferred last semester.
309
00:17:47,040 --> 00:17:49,300
We should report this. I'm going to call
the station.
310
00:17:59,360 --> 00:18:02,200
Reverend Martin, this is Detective O
'Brien.
311
00:18:02,800 --> 00:18:04,320
He heads up the Hate Crime Division.
312
00:18:05,930 --> 00:18:06,930
It's good to meet you.
313
00:18:06,950 --> 00:18:08,270
Sorry it's under these circumstances.
314
00:18:08,650 --> 00:18:09,690
Kevin. Leif.
315
00:18:10,790 --> 00:18:12,810
So you've been driving around with this
on your car?
316
00:18:13,210 --> 00:18:13,989
Uh, yeah.
317
00:18:13,990 --> 00:18:15,990
I wanted to show Reverend Camden. I see.
318
00:18:17,090 --> 00:18:19,230
Well, no one said anything to you while
you were driving?
319
00:18:19,450 --> 00:18:20,309
I don't think so.
320
00:18:20,310 --> 00:18:22,770
I don't know. I was really too angry to
pay attention to anyone else.
321
00:18:22,970 --> 00:18:26,230
Okay, well, it's a good thing you called
it. We definitely have a hate crime on
322
00:18:26,230 --> 00:18:26,989
our hands.
323
00:18:26,990 --> 00:18:29,690
And in this case, it's vandalism and
racism.
324
00:18:31,650 --> 00:18:33,430
Never thought I'd be the victim of a
hate crime.
325
00:18:33,910 --> 00:18:34,910
I'm white.
326
00:18:35,540 --> 00:18:37,200
Anybody can be the victim of a hate
crime.
327
00:18:37,700 --> 00:18:39,040
It's just what it sounds like.
328
00:18:39,420 --> 00:18:41,080
It's a crime motivated by hate.
329
00:18:41,900 --> 00:18:44,520
Half the hate crimes in this country are
racially motivated.
330
00:18:44,820 --> 00:18:49,200
But it could be any kind of bias.
Anything from gender to religion to
331
00:18:49,200 --> 00:18:51,960
orientation. It could even be a
disability. Take your pick.
332
00:18:53,680 --> 00:18:56,000
Sad. This is really sad.
333
00:18:56,380 --> 00:18:57,179
It is.
334
00:18:57,180 --> 00:19:00,740
And that's why we take these things very
seriously. If this happens again, call
335
00:19:00,740 --> 00:19:01,740
us immediately.
336
00:19:01,980 --> 00:19:04,640
In the meantime, Martin, go ahead and
wash your car.
337
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
What about fingerprints?
338
00:19:06,360 --> 00:19:08,960
From what I saw, they won't be able to
pull any usual prints.
339
00:19:09,260 --> 00:19:10,940
It doesn't matter. I'm not washing my
car.
340
00:19:13,680 --> 00:19:16,520
The guy who did this is going to wash
it. Go ahead and wash it, son.
341
00:19:16,720 --> 00:19:20,580
Because most of the time with cases like
this, you never find out who the perp
342
00:19:20,580 --> 00:19:22,840
is. So if you wait, you may be waiting a
long time.
343
00:19:23,320 --> 00:19:24,320
You may be waiting forever.
344
00:19:24,540 --> 00:19:26,500
Then I'll wait, because I didn't deserve
this.
345
00:19:26,980 --> 00:19:28,020
Nobody deserves this.
346
00:19:39,280 --> 00:19:43,980
They both stood there in the old town
square, the blue -haired bear and the
347
00:19:43,980 --> 00:19:44,639
-haired bear.
348
00:19:44,640 --> 00:19:49,480
And it was clear as their trickling
tears that there was no good reason for
349
00:19:49,480 --> 00:19:51,240
their hate and fears.
350
00:19:52,660 --> 00:19:54,920
Mom, what happened to Martin's car?
351
00:19:57,100 --> 00:20:02,580
Well, someone, a very mean person, wrote
something terrible on Martin's car.
352
00:20:02,980 --> 00:20:04,240
What did they write?
353
00:20:04,560 --> 00:20:08,220
They wrote something very, very hateful.
354
00:20:08,600 --> 00:20:14,340
Why? Some people use bad words to
describe other people.
355
00:20:14,780 --> 00:20:21,180
What was written on Martin's car were
horrible words that
356
00:20:21,180 --> 00:20:24,760
mean people use to describe black
people.
357
00:20:25,040 --> 00:20:26,040
Is Martin black?
358
00:20:26,380 --> 00:20:28,100
No, Martin's not black. Martin's white.
359
00:20:30,480 --> 00:20:32,080
You two, it's time for bed.
360
00:20:47,110 --> 00:20:48,850
What color do you think I am?
361
00:20:49,270 --> 00:20:50,870
I don't know. It's dark.
362
00:20:51,070 --> 00:20:52,950
I can't see you. All right.
363
00:20:53,170 --> 00:20:54,850
We'll figure it out tomorrow.
364
00:20:58,450 --> 00:21:00,090
They filed a police report.
365
00:21:00,430 --> 00:21:01,430
So Martin's all right?
366
00:21:01,590 --> 00:21:02,590
Yeah, he's fine.
367
00:21:02,750 --> 00:21:05,750
I mean, he's upset over what happened,
but he's fine.
368
00:21:05,970 --> 00:21:07,710
Well, he should be upset. I know I'd be
upset.
369
00:21:07,950 --> 00:21:08,950
Me too.
370
00:21:09,010 --> 00:21:11,730
Can you believe that someone would write
that? No.
371
00:21:12,810 --> 00:21:13,810
That's terrible.
372
00:21:14,480 --> 00:21:18,600
And it's scary to think that he might
know the person and just have no idea
373
00:21:18,600 --> 00:21:22,380
they're a... I think there Dumas was
saying that sometimes we find ourselves
374
00:21:22,380 --> 00:21:23,620
a prison and we think we can't escape.
375
00:21:24,500 --> 00:21:26,280
And it's up to us to find a way out?
376
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Simon?
377
00:21:28,960 --> 00:21:29,960
Uh, yeah?
378
00:21:30,140 --> 00:21:33,660
You were saying that Martin might not
know that someone he thinks he knows is
379
00:21:33,660 --> 00:21:34,880
racist? Right.
380
00:21:36,260 --> 00:21:37,620
Maybe we should talk about this later.
381
00:21:37,880 --> 00:21:38,880
Why?
382
00:21:39,240 --> 00:21:40,240
You're right.
383
00:21:40,380 --> 00:21:42,960
I wonder how many people we all know who
are secretly racist.
384
00:21:43,870 --> 00:21:47,570
That's interesting, but I have to go
study. I've been on the phone way too
385
00:21:47,570 --> 00:21:49,390
tonight. Well, I called you for a
reason.
386
00:21:49,610 --> 00:21:51,850
I need help with my sojourner truth
report, remember?
387
00:21:52,890 --> 00:21:57,150
Could you ask Rose or Sandy if maybe
they've ever done any research on her or
388
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
paper on her?
389
00:21:58,570 --> 00:22:00,390
Maybe I could get a bibliography from
them.
390
00:22:00,650 --> 00:22:01,670
Okay, sure.
391
00:22:02,650 --> 00:22:04,950
I'll talk to them, and I'll call you
back, okay? Bye.
392
00:22:07,170 --> 00:22:08,170
Talk to us?
393
00:22:08,690 --> 00:22:09,690
About what?
394
00:22:10,050 --> 00:22:11,050
About Martin?
395
00:22:11,190 --> 00:22:12,450
Ruthie just needed help with the paper.
396
00:22:12,970 --> 00:22:14,650
Aw, and she called her big brother.
397
00:22:15,110 --> 00:22:16,370
That's so cute.
398
00:22:16,730 --> 00:22:18,570
Unless you're just passing it off on us.
399
00:22:19,070 --> 00:22:20,070
What's it about?
400
00:22:20,150 --> 00:22:21,129
It's what about?
401
00:22:21,130 --> 00:22:22,130
The paper.
402
00:22:22,310 --> 00:22:24,630
Oh, uh, Sojourner Truth?
403
00:22:25,190 --> 00:22:26,190
Who?
404
00:22:26,590 --> 00:22:28,590
Uh, she's a black woman.
405
00:22:29,650 --> 00:22:31,270
And a great American.
406
00:22:31,530 --> 00:22:32,530
African American.
407
00:22:33,230 --> 00:22:34,990
You have no idea either, do you?
408
00:22:37,610 --> 00:22:40,560
What? You think because I'm black, I
know who she is?
409
00:22:40,780 --> 00:22:44,140
No, no, Maya, I wasn't saying that. It
was just... Because you looked at me
410
00:22:44,140 --> 00:22:48,980
you said it, so... I assumed that you
assumed... I wasn't assuming anything.
411
00:22:49,180 --> 00:22:53,240
I don't even know who Sojourner Truth
is, even though I guess I should. I know
412
00:22:53,240 --> 00:22:54,240
who she is.
413
00:22:54,340 --> 00:22:55,840
I always wrote my papers on her.
414
00:22:56,120 --> 00:22:57,940
But what does any of this have to do
with Martin?
415
00:22:58,320 --> 00:22:59,320
Martin? Nothing.
416
00:22:59,540 --> 00:23:01,460
Nothing? I heard you ask if he was all
right.
417
00:23:01,900 --> 00:23:06,980
Oh, um, Ruthie had said that, um,
someone had written something on his
418
00:23:07,280 --> 00:23:08,280
Something about me?
419
00:23:08,430 --> 00:23:09,470
No, nothing like that.
420
00:23:13,550 --> 00:23:15,810
What? I'm supposed to know what they
wrote?
421
00:23:16,750 --> 00:23:18,690
Great, now I'm black and a psychic.
422
00:23:19,590 --> 00:23:24,970
No, it's just that... It was something
of a racist nature.
423
00:23:38,260 --> 00:23:39,500
Oh, Mr. Porter, hi.
424
00:23:40,080 --> 00:23:41,100
Are you here to see me?
425
00:23:41,380 --> 00:23:42,840
I'm here to see the principal.
426
00:23:43,320 --> 00:23:45,040
Not about the assignment, I hope.
427
00:23:45,580 --> 00:23:47,300
As a matter of fact, yes, I am.
428
00:23:48,060 --> 00:23:49,060
You too.
429
00:23:50,340 --> 00:23:52,360
I'm shocked you would have a problem
with it.
430
00:23:52,560 --> 00:23:56,440
About the assignment? Oh, no, I'm here
to talk to the principal about what
431
00:23:56,440 --> 00:23:59,020
happened to Martin's car because of the
assignment, I'm guessing.
432
00:23:59,340 --> 00:24:03,800
Oh. Well, she's at a conference all
week, and the vice principal, Mr.
433
00:24:03,820 --> 00:24:05,500
is in charge. You'll have to deal with
him.
434
00:24:05,760 --> 00:24:09,780
Fine. I don't know if you're aware, but
Martin's car was vandalized yesterday.
435
00:24:10,100 --> 00:24:11,100
Oh, I heard.
436
00:24:11,160 --> 00:24:13,260
Everybody heard. It's the talk at the
school.
437
00:24:13,860 --> 00:24:17,440
I just came from Mr. Medlock's office.
He's asking me to back off the
438
00:24:17,440 --> 00:24:18,920
assignment. Because?
439
00:24:19,640 --> 00:24:22,920
Parents are calling to complain. The
police have even gotten involved.
440
00:24:24,020 --> 00:24:28,560
Mr. Medlock is afraid that maybe the
assignment has become more trouble than
441
00:24:28,560 --> 00:24:29,419
it's worth.
442
00:24:29,420 --> 00:24:31,240
So, are you backing off?
443
00:24:31,500 --> 00:24:34,880
To tell you the truth, I don't really
want to.
444
00:24:35,690 --> 00:24:40,730
It's terrible what happened to Martin,
but if this assignment led to this kind
445
00:24:40,730 --> 00:24:44,090
of response, maybe it's even more
important than I thought.
446
00:24:44,390 --> 00:24:48,290
And then maybe it's important for Mr.
Medlock to hear from a parent who
447
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
what you're doing.
448
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Let's talk.
449
00:24:56,150 --> 00:24:57,150
Hey, man.
450
00:24:58,530 --> 00:24:59,770
Sorry I got you into all this.
451
00:25:00,490 --> 00:25:02,190
Why should you be sorry you didn't write
it?
452
00:25:02,890 --> 00:25:04,030
I still feel bad.
453
00:25:06,420 --> 00:25:07,540
But I'm glad you're on my side.
454
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
I'm not on the side.
455
00:25:10,320 --> 00:25:11,320
Look at your back window.
456
00:25:12,660 --> 00:25:15,380
I hate to break it to you, but whoever
wrote that put you on the side.
457
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
I didn't ask for this.
458
00:25:19,440 --> 00:25:22,180
No, you didn't, and it never should have
happened, but... No, it shouldn't have
459
00:25:22,180 --> 00:25:23,580
happened. It definitely shouldn't have
happened to me.
460
00:25:24,660 --> 00:25:26,140
Oh, so you think it should have happened
to me?
461
00:25:26,440 --> 00:25:27,440
No.
462
00:25:28,040 --> 00:25:30,400
I didn't say that. Why does everybody
keep putting words in my mouth?
463
00:25:35,360 --> 00:25:36,360
Nice car.
464
00:25:37,080 --> 00:25:38,420
Hey, Brad, you know anything about this?
465
00:25:39,900 --> 00:25:44,200
Well, my dad told me a story about this
guy who wrote a bunch of stuff on his
466
00:25:44,200 --> 00:25:45,320
own car just to get some attention.
467
00:25:46,240 --> 00:25:47,240
Is that what you're doing, Martin?
468
00:25:47,460 --> 00:25:48,460
You looking for some attention?
469
00:25:48,940 --> 00:25:49,940
No, I'm not.
470
00:25:50,300 --> 00:25:51,580
But I am going to catch whoever did
this.
471
00:25:51,960 --> 00:25:52,960
That sounds like a threat.
472
00:25:53,280 --> 00:25:54,280
Are you saying that I did it?
473
00:25:54,700 --> 00:25:57,780
Look, I'm just saying that whoever did
it is a coward. I'm going to catch him,
474
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
and I'm going to make him clean it up.
475
00:25:59,240 --> 00:26:01,200
How are you going to do that, Martin
Loser King?
476
00:26:01,520 --> 00:26:02,459
Just curious.
477
00:26:02,460 --> 00:26:03,460
Did you do this?
478
00:26:03,610 --> 00:26:06,390
Do you think I did this? Are you
accusing me of doing this? Because that
479
00:26:06,390 --> 00:26:08,430
like reverse racism to me. What's going
on here?
480
00:26:08,830 --> 00:26:09,830
Nothing.
481
00:26:10,310 --> 00:26:12,750
Martin, I know that you're upset.
482
00:26:13,630 --> 00:26:16,210
And I know that you want to find out who
did this. So do we.
483
00:26:16,570 --> 00:26:19,730
But we can't allow you to keep your car
on school property in this condition.
484
00:26:20,590 --> 00:26:23,410
I didn't put it in this condition. I'm
going to find out who did it. You really
485
00:26:23,410 --> 00:26:26,350
shouldn't accuse people of things when
you have no proof. This car has become a
486
00:26:26,350 --> 00:26:27,450
disruption for the students.
487
00:26:27,770 --> 00:26:29,370
I need you to remove it immediately.
488
00:26:29,930 --> 00:26:33,070
But, Mr. Medlock... And don't bring it
back here until you've cleaned it up.
489
00:26:33,440 --> 00:26:36,900
But I'm not moving my car until whoever
did this washes off what they wrote. If
490
00:26:36,900 --> 00:26:41,940
you do not remove your car from this
parking lot, I'm going to have no choice
491
00:26:41,940 --> 00:26:43,020
but to have it towed away.
492
00:26:51,620 --> 00:26:53,200
Back! Move back!
493
00:26:54,260 --> 00:26:57,020
Everybody, everybody move back!
494
00:26:57,480 --> 00:26:58,900
Get out of the way, out of the way!
495
00:26:59,860 --> 00:27:01,420
Everybody move back!
496
00:27:02,140 --> 00:27:03,200
Keep out of the way.
497
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
What?
498
00:27:13,280 --> 00:27:14,520
You're really going to tow my car?
499
00:27:14,720 --> 00:27:16,260
I warned you, Martin. You've left me no
choice.
500
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
This is the car.
501
00:27:19,900 --> 00:27:20,900
This one right here.
502
00:27:26,360 --> 00:27:28,760
Sir, I haven't done anything wrong.
Please don't do this.
503
00:27:29,080 --> 00:27:30,460
Sorry, son, I'm just doing my job.
504
00:27:30,660 --> 00:27:32,120
Call me to a car, to a car.
505
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
Nothing personal.
506
00:27:33,560 --> 00:27:36,460
But, sir, please, why should I be
punished because somebody did this to
507
00:27:36,500 --> 00:27:37,500
Look, look.
508
00:27:44,940 --> 00:27:47,320
Now that, that there is personal.
509
00:28:01,900 --> 00:28:02,900
What are you doing?
510
00:28:03,280 --> 00:28:07,340
I'm not moving it. The boy's got a
point. Look, I'm not interested in
511
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
That's not politics.
512
00:28:08,960 --> 00:28:12,760
That's good old -fashioned racism. Oh,
believe me, it offends me, too. But my
513
00:28:12,760 --> 00:28:17,040
job is to keep order at this school
while our principal is away, and I need
514
00:28:17,040 --> 00:28:18,380
to tow that car.
515
00:28:18,740 --> 00:28:20,620
I'm sorry. I just can't.
516
00:28:21,120 --> 00:28:22,500
We'll have to call somebody else.
517
00:28:45,290 --> 00:28:47,530
You don't know how much I appreciate
your support.
518
00:28:48,290 --> 00:28:50,030
We'll just make it clear to Mr.
519
00:28:50,230 --> 00:28:52,950
Medlock that there are some parents who
see this issue differently.
520
00:28:54,410 --> 00:28:56,330
But what if something else happens?
521
00:28:56,650 --> 00:29:01,310
I can't say for sure that something else
isn't going to happen, but we do know
522
00:29:01,310 --> 00:29:04,070
for sure that if you don't go through
with this assignment, something has
523
00:29:04,070 --> 00:29:08,770
already happened, and whoever wrote that
awful thing on Martin's car has won.
524
00:29:10,430 --> 00:29:13,510
Dad, I'm glad you're still here. There's
a problem with Martin in the parking
525
00:29:13,510 --> 00:29:14,510
lot. Hurry.
526
00:29:15,979 --> 00:29:17,940
Well, the kids have just been able to
give us reports.
527
00:29:18,160 --> 00:29:19,980
Why should he get special treatment?
528
00:29:20,240 --> 00:29:23,560
Marm Brewer should have minded his own
business. No matter what, it wasn't
529
00:29:23,560 --> 00:29:25,740
for some racist to write that on his
car. That's enough.
530
00:29:26,160 --> 00:29:27,160
Stop this.
531
00:29:54,800 --> 00:29:56,360
Okay, Luce, I'm turning it on right now.
532
00:30:00,140 --> 00:30:02,200
Simon, what are you doing? We're
studying.
533
00:30:02,660 --> 00:30:03,660
Is that Martin?
534
00:30:03,840 --> 00:30:06,880
You took a stand so that your classmate
could give a speech on Martin Luther
535
00:30:06,880 --> 00:30:08,240
King. Was it worth it?
536
00:30:08,560 --> 00:30:10,300
Um, I really didn't do anything.
537
00:30:11,160 --> 00:30:12,160
Good old Martin.
538
00:30:12,720 --> 00:30:14,700
Always doing things that no one would
take credit for.
539
00:30:14,920 --> 00:30:17,360
Well, some are saying that you're a hero
and humble to boot.
540
00:30:17,740 --> 00:30:22,340
Uh, for the last time, I'm not a hero.
I'm not being modest. I didn't do
541
00:30:22,340 --> 00:30:23,340
anything. That?
542
00:30:23,450 --> 00:30:24,450
The baby's father?
543
00:30:25,050 --> 00:30:26,050
That's the one.
544
00:30:27,110 --> 00:30:30,370
Sounds like a pretty good guy to me,
standing up for the brother man like
545
00:30:31,490 --> 00:30:35,150
Simon, maybe you should get Martin to
help Ruthie with her report on Sojourner
546
00:30:35,150 --> 00:30:37,130
Truth. I know who Sojourner Truth is.
547
00:30:37,950 --> 00:30:38,950
Unbelievable.
548
00:30:39,310 --> 00:30:41,230
Why? Because I'm white?
549
00:30:59,370 --> 00:31:02,470
What are we going to do about this mess
down at the high school?
550
00:31:03,370 --> 00:31:06,230
Mrs. Vink, could you turn down your TV?
551
00:31:06,510 --> 00:31:11,150
Sorry, I was just watching the news, and
we have to do something about it.
552
00:31:11,390 --> 00:31:15,370
Yes, I completely agree with... What are
the police doing about it?
553
00:31:15,590 --> 00:31:17,710
Isn't that husband of yours a cop?
554
00:31:18,110 --> 00:31:21,410
Let me speak to him. Kevin isn't a
police officer anymore.
555
00:31:21,710 --> 00:31:23,050
He stays home with Savannah.
556
00:31:23,450 --> 00:31:24,650
Oh, that's right.
557
00:31:25,870 --> 00:31:28,070
You're a reverend, and he...
558
00:31:28,280 --> 00:31:30,840
Stays home and takes care of the kid,
huh?
559
00:31:31,680 --> 00:31:33,360
Yes, that works for us.
560
00:31:33,600 --> 00:31:37,180
Yeah, well, you know, it's funny how
things change and others don't.
561
00:31:37,380 --> 00:31:38,740
Like this thing at the school.
562
00:31:39,380 --> 00:31:42,380
See, I'm old enough to see how these
things can go, honey.
563
00:31:42,620 --> 00:31:45,120
You can't sit by and do nothing.
564
00:31:45,600 --> 00:31:46,960
So what are you going to do?
565
00:31:47,160 --> 00:31:48,260
What are we going to do?
566
00:31:48,500 --> 00:31:50,560
What are we going to do?
567
00:31:57,480 --> 00:31:58,500
What about pink?
568
00:31:58,740 --> 00:31:59,740
No.
569
00:32:01,360 --> 00:32:03,980
Peach? No, not really.
570
00:32:05,800 --> 00:32:07,960
What color is this?
571
00:32:09,860 --> 00:32:12,580
Banana mania.
572
00:32:14,220 --> 00:32:16,140
What about banana mania?
573
00:32:16,700 --> 00:32:18,060
I don't think so.
574
00:32:18,460 --> 00:32:22,060
What are you guys doing? We want to know
what color we are. Do you know?
575
00:32:22,380 --> 00:32:25,840
Well, when people say color, they don't
really mean...
576
00:32:26,320 --> 00:32:32,000
What they mean, not that it should
matter, because what matters is what's
577
00:32:32,000 --> 00:32:33,660
inside, who you are.
578
00:32:36,380 --> 00:32:43,200
But to answer your question, you're,
we're white. I don't think so. We
579
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
checked that one.
580
00:32:46,400 --> 00:32:49,100
Well, guys, it's a little more
complicated than that.
581
00:32:52,180 --> 00:32:55,580
Alex, this is my dad and my little
brothers, Sam and David.
582
00:32:58,570 --> 00:33:00,910
Eric Camden, nice to meet you. Nice to
meet you too, sir.
583
00:33:01,410 --> 00:33:03,750
Thanks for coming over. Please have a
seat.
584
00:33:04,770 --> 00:33:07,990
Guys, could you take your crayons
upstairs because I need to talk to Alex.
585
00:33:10,950 --> 00:33:14,350
It looks like things have spun a little
out of control.
586
00:33:14,810 --> 00:33:16,290
Yes, sir, they have.
587
00:33:17,050 --> 00:33:19,810
That's why I asked Ruthie if maybe you
could help.
588
00:33:20,110 --> 00:33:23,090
Oh, sure. I'm more than happy to do
whatever I can.
589
00:33:24,290 --> 00:33:26,290
I'm just curious about this report.
590
00:33:27,969 --> 00:33:32,670
Have a feeling I don't know all your
reasons for wanting to speak about Dr.
591
00:33:32,750 --> 00:33:33,750
King.
592
00:33:46,430 --> 00:33:47,730
Hi, Reverend Cannon. Hey.
593
00:33:48,510 --> 00:33:49,570
Thanks for coming, Martin.
594
00:33:56,070 --> 00:33:57,330
I'm so glad you could make it.
595
00:33:57,600 --> 00:33:59,500
Thank you. My wife thought we should
accept your invitation.
596
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
Good morning, Reverend.
597
00:34:17,699 --> 00:34:21,639
Mrs. Bink, it's so good to see you. I'm
glad I'm here.
598
00:34:27,469 --> 00:34:28,469
What color are you?
599
00:34:28,730 --> 00:34:32,370
Oh, boys, leave Mrs. Bean. It's okay.
What color? You want to know what color
600
00:34:32,370 --> 00:34:33,370
am?
601
00:34:34,830 --> 00:34:36,050
Well, that's a tough one.
602
00:34:36,570 --> 00:34:43,449
Let me see. I guess when I'm sad, I'm
blue. And when I'm mad, I'm red. And
603
00:34:43,449 --> 00:34:49,989
when I'm jealous, I'm green with envy.
And now that I'm at
604
00:34:49,989 --> 00:34:55,610
my age, see, all anybody notices is that
I'm turning gray.
605
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
Good morning.
606
00:35:08,100 --> 00:35:11,880
Well, this week our community has been
tested.
607
00:35:12,560 --> 00:35:16,660
I know that many of you saw what
happened at Kennedy High School on the
608
00:35:16,660 --> 00:35:21,700
news, and you heard the echoes of hatred
that we thought were long past.
609
00:35:23,180 --> 00:35:27,780
I think part of what led to that event
is that...
610
00:35:28,250 --> 00:35:31,830
We haven't been listening to what's
going on around us. So this morning, no
611
00:35:31,830 --> 00:35:36,090
matter how you may feel, I'm asking that
everyone listen.
612
00:35:38,010 --> 00:35:39,570
Alex, would you come up here, please?
613
00:35:47,590 --> 00:35:51,130
This is Alex. He goes to school with my
daughter, Ruthie.
614
00:35:51,530 --> 00:35:52,530
Alex was...
615
00:35:52,780 --> 00:35:57,320
assigned a report on a great American,
and he chose the Reverend Dr. Martin
616
00:35:57,320 --> 00:36:04,060
Luther King, Jr. And it seems that his
choice may be at the center of
617
00:36:04,060 --> 00:36:05,880
all this controversy.
618
00:36:06,120 --> 00:36:11,920
I think it's very important that he get
a chance to explain why
619
00:36:11,920 --> 00:36:14,320
he made his decision.
620
00:36:14,740 --> 00:36:16,260
Please listen.
621
00:36:18,140 --> 00:36:19,360
Thank you, Reverend Camden.
622
00:36:30,000 --> 00:36:33,840
I know a lot of you may be thinking,
didn't Martin Luther King Day already
623
00:36:35,160 --> 00:36:39,520
And who hasn't already heard clips from
the I Have a Dream speech this year?
624
00:36:42,340 --> 00:36:45,260
But I know there's more to the dream
than black and white.
625
00:36:47,820 --> 00:36:49,780
I know that the dream still lives every
day.
626
00:36:52,380 --> 00:36:56,780
I know that because that's what my
grandfather, Henry Bullock, taught me.
627
00:36:59,950 --> 00:37:03,550
My grandfather was a sanitation worker
in Memphis.
628
00:37:05,010 --> 00:37:09,130
In 1968, he went on strike with over a
thousand of his co -workers.
629
00:37:09,730 --> 00:37:10,870
It was hard for them.
630
00:37:12,230 --> 00:37:17,850
On April 3rd, 1968, my grandfather sat
in a crowded Mason Temple and listened
631
00:37:17,850 --> 00:37:21,070
Dr. King, who had come to support the
sanitation workers.
632
00:37:22,010 --> 00:37:25,370
Dr. King did his, I've been to the
mountaintop speech.
633
00:37:27,480 --> 00:37:32,280
My grandfather said that they were all
inspired, not only by the words of Dr.
634
00:37:32,360 --> 00:37:36,400
King, but by the fact that a man like
Dr. King would come and take the time to
635
00:37:36,400 --> 00:37:39,120
care about the suffering of a bunch of
garbage men.
636
00:37:43,440 --> 00:37:49,100
The next day, a sniper's bullet took Dr.
King from us.
637
00:37:53,000 --> 00:37:54,960
I lived with my grandfather in New
Orleans.
638
00:37:58,090 --> 00:38:01,890
This summer, Hurricane Katrina took my
grandfather from me.
639
00:38:05,050 --> 00:38:10,210
The victims of Hurricane Katrina may
have fallen from the headlines, but I
640
00:38:10,210 --> 00:38:11,210
never forget their suffering.
641
00:38:13,890 --> 00:38:16,170
It is my job now to keep the dream
alive.
642
00:38:21,210 --> 00:38:22,370
That's all I was trying to do.
643
00:38:41,450 --> 00:38:43,830
Alex, I'm really sorry about your
grandfather.
644
00:38:45,170 --> 00:38:46,470
I lost my grandfather, too.
645
00:38:46,890 --> 00:38:47,890
I'm sorry.
646
00:38:48,170 --> 00:38:49,170
You must miss him.
647
00:38:49,190 --> 00:38:50,190
Yeah.
648
00:38:50,430 --> 00:38:51,750
I miss my grandfather, too.
649
00:38:52,930 --> 00:38:54,790
Your grandfather sounds like quite a
man.
650
00:38:55,130 --> 00:38:58,210
I'm sure he would be very proud of you.
I don't think he'd be so proud of the
651
00:38:58,210 --> 00:38:59,370
way I behaved in the parking lot.
652
00:39:00,030 --> 00:39:02,570
Fighting's no way to make a point about
a man who stood for nonviolence.
653
00:39:02,930 --> 00:39:06,750
I... I never had anything against Martin
Luther King.
654
00:39:07,770 --> 00:39:09,150
It's just that I had already done my
report.
655
00:39:10,410 --> 00:39:11,410
On George Washington.
656
00:39:11,890 --> 00:39:12,890
George Washington?
657
00:39:14,150 --> 00:39:15,150
Again?
658
00:39:16,610 --> 00:39:17,569
Okay, Alex?
659
00:39:17,570 --> 00:39:18,570
Yeah.
660
00:39:18,770 --> 00:39:21,070
Martin, I want you to know, I didn't do
it.
661
00:39:21,630 --> 00:39:22,850
I didn't do that to your car.
662
00:39:23,170 --> 00:39:24,730
Good. But somebody did.
663
00:39:25,030 --> 00:39:28,150
That means we all have a lot of work to
do every day.
664
00:39:29,250 --> 00:39:30,250
Where do we start?
665
00:39:30,490 --> 00:39:31,810
I'm going to start by washing my car.
666
00:39:32,510 --> 00:39:33,510
Good idea.
667
00:39:34,930 --> 00:39:38,130
Yeah, but I have an even better idea.
668
00:40:06,510 --> 00:40:08,310
I told you this would be a great
fundraiser.
669
00:40:26,290 --> 00:40:28,110
My report is not a sojourner truth.
670
00:40:28,870 --> 00:40:33,150
Who was born a slave and became an
American abolitionist and a prominent
671
00:40:33,150 --> 00:40:34,250
in the women's rights movement.
672
00:40:34,710 --> 00:40:35,710
Benjamin Banneker.
673
00:40:37,190 --> 00:40:42,070
In 1791, Benjamin Banneker was hired to
survey the District of Columbia.
674
00:40:42,290 --> 00:40:45,930
A year later, he published his first
almanac for Maryland, Delaware,
675
00:40:46,230 --> 00:40:47,490
Pennsylvania, and Virginia.
676
00:40:47,990 --> 00:40:51,490
Louis Latimer had the bright idea to
improve the production of lightbulb
677
00:40:51,610 --> 00:40:54,090
It's creating longer -lasting lightbulbs
than Thomas Edison.
678
00:40:54,370 --> 00:40:58,690
Before Rosa Parks, there was Ida B.
Wells, a journalist and pioneer in the
679
00:40:58,690 --> 00:40:59,850
-segregationist movement.
680
00:41:00,290 --> 00:41:03,770
Thurgood Marshall. Before becoming the
first African -American Supreme Court
681
00:41:03,770 --> 00:41:04,770
Justice,
682
00:41:05,140 --> 00:41:08,460
argued the landmark Brown v. Board of
Education case in 1954.
683
00:41:09,060 --> 00:41:13,040
Frederick Douglass, an American
abolitionist, was one of the most
684
00:41:13,040 --> 00:41:15,220
lecturers and authors in all of American
history.
685
00:41:15,640 --> 00:41:19,800
Captured and sold in her native Senegal,
Phyllis Wheatley would become the first
686
00:41:19,800 --> 00:41:21,360
prominent African American author.
687
00:41:21,700 --> 00:41:24,580
My report is on George Washington
Carver.
688
00:41:25,080 --> 00:41:26,440
He was a great American.
55511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.