Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,590
Simon! It's Sandy! It's me!
2
00:00:05,170 --> 00:00:06,170
Help!
3
00:00:12,050 --> 00:00:13,710
Why aren't you answering your phone?
4
00:00:14,030 --> 00:00:15,190
I didn't hear my phone.
5
00:00:15,490 --> 00:00:16,490
Is Rose here?
6
00:00:17,110 --> 00:00:19,430
No, she didn't come home last night.
7
00:00:19,690 --> 00:00:23,470
I know she came home, but... Ow! But she
left early this morning.
8
00:00:24,230 --> 00:00:26,630
Oh, uh, yeah, she went to San Francisco.
9
00:00:26,850 --> 00:00:27,569
Are you okay?
10
00:00:27,570 --> 00:00:30,270
I don't know. I think I need to go to
the hospital. And I don't want to go by
11
00:00:30,270 --> 00:00:33,330
myself, and your sister is three hours
away, and I don't have anyone else.
12
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
And ow!
13
00:00:36,430 --> 00:00:38,110
Okay, there's something I threw my
clothes on. Ow!
14
00:00:38,510 --> 00:00:40,930
No, I don't think we have time for that.
I'm really hurting.
15
00:00:41,290 --> 00:00:42,470
I think there's something wrong.
16
00:00:43,770 --> 00:00:44,770
Okay, let's go.
17
00:00:55,440 --> 00:01:02,140
Seven heavens, when I see their happy
faces, smiling back at
18
00:01:02,140 --> 00:01:03,140
me.
19
00:01:03,480 --> 00:01:10,440
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of family.
20
00:01:11,160 --> 00:01:18,000
Where can you go, when the world don't
treat
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,420
you right? The answer is home.
22
00:01:25,580 --> 00:01:29,820
place that you'll find seven seven
23
00:01:29,820 --> 00:01:34,080
seven seven
24
00:01:34,080 --> 00:01:37,040
seven
25
00:02:30,370 --> 00:02:31,370
Can I help?
26
00:02:32,750 --> 00:02:35,530
This isn't working quite the way I
thought it would.
27
00:02:36,110 --> 00:02:39,050
I can't quite figure it out. But you go
on. Do whatever you want to do today.
28
00:02:39,430 --> 00:02:41,370
My mom will keep Savannah if I have to
go out.
29
00:02:41,670 --> 00:02:42,850
Here, let me take a look.
30
00:02:44,690 --> 00:02:46,230
You're going to help me with it?
31
00:02:47,610 --> 00:02:51,430
You never volunteer to help me with any
remodeling stuff. What's going on?
32
00:02:51,730 --> 00:02:53,710
It's not remodeling. It's putting down
some tiles.
33
00:02:54,150 --> 00:02:56,970
It's something we can do together. We
never get to hang out together anymore.
34
00:02:57,490 --> 00:02:58,490
Let me help you.
35
00:02:59,239 --> 00:03:00,320
Did it come with instructions?
36
00:03:01,020 --> 00:03:02,180
Yeah, it came with instructions.
37
00:03:03,760 --> 00:03:05,380
Why do you want to hang out with me all
day?
38
00:03:06,080 --> 00:03:07,560
Why do you want me out of the house
today?
39
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
Well, you first.
40
00:03:09,980 --> 00:03:12,260
Aren't you supposed to go talk to that
guy today, Sandy's dad?
41
00:03:12,860 --> 00:03:15,620
If he ever calls me back, but he may
never call me back.
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,100
And if he doesn't, then what?
43
00:03:17,520 --> 00:03:18,478
Then nothing.
44
00:03:18,480 --> 00:03:22,580
I continue to help Sandy become more
self -sufficient because I don't think
45
00:03:22,580 --> 00:03:23,840
family's going to come to her rescue.
46
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
What about Martin?
47
00:03:25,160 --> 00:03:28,580
I don't know. I'd like to keep him at a
distance or give him a little space,
48
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
however you want to look at it.
49
00:03:30,040 --> 00:03:33,480
But she can't force him into a
relationship with her and the baby. I
50
00:03:33,480 --> 00:03:35,120
got to come around on his own. Why?
51
00:03:35,760 --> 00:03:37,580
Because. What do you mean, why?
52
00:03:37,960 --> 00:03:41,500
I mean, having been in the same
situation when I graduated from high
53
00:03:41,500 --> 00:03:42,660
did the right thing and got married.
54
00:03:42,880 --> 00:03:44,160
So I think I should talk to him.
55
00:03:44,520 --> 00:03:47,280
Then you got divorced when you found out
there wasn't a baby.
56
00:03:47,580 --> 00:03:49,700
Still, he needs some help from a guy.
57
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
Well, I'm helping him.
58
00:03:51,180 --> 00:03:53,830
How? By helping her. By helping Sandy.
59
00:03:54,170 --> 00:03:56,370
No offense, but I just want to talk to a
man to man.
60
00:03:58,890 --> 00:04:01,950
No offense, but he didn't come to you
for help.
61
00:04:02,250 --> 00:04:05,070
And if he's going to talk to a man, I
think the first man he should talk to is
62
00:04:05,070 --> 00:04:06,070
his dad.
63
00:04:06,090 --> 00:04:08,950
Yeah, okay. When's he going to do that?
When the kid goes to kindergarten?
64
00:04:09,610 --> 00:04:10,610
Hopefully before that.
65
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
He better.
66
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
People are going to know.
67
00:04:13,890 --> 00:04:17,230
Other than you, my dad, and me, what
people?
68
00:04:17,550 --> 00:04:20,010
You don't really think you can keep that
kind of thing a secret, do you?
69
00:04:20,440 --> 00:04:24,420
Well, I don't think I can keep Sandy's
pregnancy a secret, but I don't know why
70
00:04:24,420 --> 00:04:27,280
anyone else necessarily needs to know
who the father is.
71
00:04:27,560 --> 00:04:30,940
Luke, your whole family has figured it
out, and Simon and Rose know.
72
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
My whole family?
73
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Yeah.
74
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Except for Ruthie.
75
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
You told Matt?
76
00:04:37,720 --> 00:04:40,800
He's the one who told me Sandy was
pregnant. I didn't even notice it, and
77
00:04:40,800 --> 00:04:41,820
just put two and two together.
78
00:04:42,140 --> 00:04:45,740
And you told him? He was going to find
out eventually anyways, and besides, he
79
00:04:45,740 --> 00:04:49,820
lives in New York. Who's he going to
tell? Well, I don't know, but wait a
80
00:04:49,820 --> 00:04:53,440
minute. My whole family? My mom knows?
81
00:04:53,720 --> 00:04:54,720
I didn't tell her.
82
00:04:55,160 --> 00:04:58,780
Your dad told her. He told her that
Martin is the father of Sandy's baby?
83
00:04:59,160 --> 00:05:00,160
I think so.
84
00:05:00,740 --> 00:05:01,800
I can't believe this.
85
00:05:03,020 --> 00:05:04,020
I'll be right back.
86
00:05:10,380 --> 00:05:13,980
What could George possibly want to see
me about other than Martin or Martin and
87
00:05:13,980 --> 00:05:18,020
Meredith? He's not going to want Martin
dating Meredith if he's found out about
88
00:05:18,020 --> 00:05:19,020
Sandy, is he?
89
00:05:19,390 --> 00:05:24,970
Well, I doubt it, but what if it's some
tiny little problem with one of the
90
00:05:24,970 --> 00:05:27,750
children? He has other children. I mean,
there's Meredith's brothers and
91
00:05:27,750 --> 00:05:32,250
sisters. Maybe he wants to talk about
one of them, or even Cecilia. Maybe he's
92
00:05:32,250 --> 00:05:35,690
having a problem with Cecilia. Maybe,
but I don't think that would require a
93
00:05:35,690 --> 00:05:37,530
visit to my office on a Saturday.
94
00:05:38,550 --> 00:05:40,030
How could he have found out?
95
00:05:40,530 --> 00:05:41,530
Who?
96
00:05:43,410 --> 00:05:46,070
And please tell me you're not talking
about Martin.
97
00:05:51,500 --> 00:05:56,240
handling this i don't need anyone anyone
else to interfere we're not interfering
98
00:05:56,240 --> 00:06:02,760
we're talking about martin how do you
even know she's your mother i told her
99
00:06:02,760 --> 00:06:09,540
i i she she figured it out why
100
00:06:09,540 --> 00:06:15,000
shouldn't i know this is not a group
project this is my work i told sandy
101
00:06:15,000 --> 00:06:18,940
everything she was sharing with me was
in complete confidence You didn't tell
102
00:06:18,940 --> 00:06:22,960
about Sandy. Your father saw her when he
was spying on you. And why couldn't you
103
00:06:22,960 --> 00:06:23,679
tell me?
104
00:06:23,680 --> 00:06:24,780
It's me, Luz.
105
00:06:25,020 --> 00:06:27,920
I've kept more secrets over the years
than you'll probably ever hear.
106
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
So don't worry.
107
00:06:29,620 --> 00:06:31,320
I wouldn't say anything to anyone.
108
00:06:32,160 --> 00:06:35,500
And frankly, I'm a little bit insulted
that you were so upset that your father
109
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
said something to me.
110
00:06:36,880 --> 00:06:40,400
I mean, I probably would have figured it
out by myself anyway. Matt figured it
111
00:06:40,400 --> 00:06:43,420
out. No, he didn't. Kevin told him. And
you told Kevin.
112
00:06:44,060 --> 00:06:45,560
Well, yeah, he's my husband.
113
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
Well, I'm his wife.
114
00:06:47,560 --> 00:06:49,300
All right, all right, everyone knows.
115
00:06:49,720 --> 00:06:54,760
But, Ruthie, so we have to contain this.
We have to. Please, don't discuss
116
00:06:54,760 --> 00:06:57,900
Martin and Sandy with anyone else. I'm
begging you.
117
00:06:58,500 --> 00:07:03,420
If Martin knew you knew, he would be
mortified, even more mortified than he
118
00:07:03,420 --> 00:07:04,219
already is.
119
00:07:04,220 --> 00:07:10,360
Or, knowing that others know, he'd tell
his father. And he really, he should
120
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
tell his father, because there may be
other people who know. Other people
121
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
George called.
122
00:07:17,150 --> 00:07:18,450
And he wants to talk to me.
123
00:07:21,070 --> 00:07:23,930
George as in Meredith's adoptive father,
George?
124
00:07:24,210 --> 00:07:26,050
Yes, yes, I know who he is.
125
00:07:27,010 --> 00:07:29,530
He can't possibly know about Martin.
126
00:07:30,370 --> 00:07:31,370
Can he?
127
00:07:35,250 --> 00:07:37,710
If he doesn't know, you're not going to
tell him, right?
128
00:07:38,130 --> 00:07:43,310
No, but Luce, eventually people are
going to know. Why do we have to assume
129
00:07:43,310 --> 00:07:44,370
the worst is going to happen?
130
00:07:44,730 --> 00:07:48,520
Just... Don't say anything to George if
he doesn't know, and don't say anything
131
00:07:48,520 --> 00:07:49,940
else to anyone else, okay?
132
00:07:50,380 --> 00:07:51,580
Okay. Okay.
133
00:07:53,200 --> 00:07:55,880
But don't forget that Simon and Rose
know.
134
00:07:56,360 --> 00:07:58,500
You might want to talk to them. I know
that.
135
00:08:05,440 --> 00:08:09,880
Anytime Simon's name comes up in a
conversation, she just darts out the
136
00:08:10,040 --> 00:08:12,740
Yeah, I've noticed that, too. She knows
something about the two of them that
137
00:08:12,740 --> 00:08:13,740
she's not telling us.
138
00:08:13,920 --> 00:08:16,640
Whatever it is, That'll come out
eventually.
139
00:08:24,220 --> 00:08:26,300
We met Ruthie's boyfriend.
140
00:08:27,360 --> 00:08:29,420
I thought you were going to let me do
the talking.
141
00:08:29,800 --> 00:08:32,059
Really? I didn't know Ruthie had a
boyfriend.
142
00:08:32,520 --> 00:08:34,100
I don't. Yes, you do.
143
00:08:34,480 --> 00:08:36,080
It's not somebody you know.
144
00:08:36,440 --> 00:08:38,200
Oh. What was the plan?
145
00:08:38,440 --> 00:08:43,299
To get Mom and Dad to let you... We ran
into someone when we were riding bikes.
146
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
A guy from school.
147
00:08:45,050 --> 00:08:46,170
And he's not my boyfriend.
148
00:08:46,470 --> 00:08:47,470
Are you sure?
149
00:08:47,950 --> 00:08:50,070
I think he wants to be your boyfriend.
150
00:08:50,410 --> 00:08:55,230
Yeah. You know, why don't you two just
go upstairs and do something while I
151
00:08:55,230 --> 00:08:58,190
to Dad? I don't know. I find it pretty
interesting talking to the three of you.
152
00:08:58,570 --> 00:09:01,130
If you ever want to ride bikes with me
again, you'll go upstairs.
153
00:09:08,630 --> 00:09:11,550
If you were going to threaten them, and
by the way, I don't like anyone to get
154
00:09:11,550 --> 00:09:14,310
threatened around here, you maybe should
have done it before they...
155
00:09:14,640 --> 00:09:15,800
Gave away all your little secrets.
156
00:09:17,520 --> 00:09:20,800
So, who's this boy from school you ran
into?
157
00:09:21,080 --> 00:09:23,680
He's on the baseball team, the
shortstop, Brian.
158
00:09:24,440 --> 00:09:28,320
And he was just asking if maybe he and I
could go out sometime with Martin
159
00:09:28,320 --> 00:09:29,259
Meredith.
160
00:09:29,260 --> 00:09:33,060
He's 16. He doesn't have a car, so we'd
have to go with someone else.
161
00:09:33,300 --> 00:09:35,280
You don't think that would be just a bit
awkward?
162
00:09:36,000 --> 00:09:38,880
I know you're friends with Martin, and I
know you're friends with Meredith.
163
00:09:39,720 --> 00:09:43,180
But I also know you're kind of thinking
that someday Martin and Meredith may
164
00:09:43,180 --> 00:09:47,510
not... and be together and... Never mind
that. I want you to meet him.
165
00:09:52,850 --> 00:09:54,150
Brian, this is my dad.
166
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Dad, this is Brian.
167
00:09:57,350 --> 00:09:58,350
It's nice to meet you, sir.
168
00:10:11,910 --> 00:10:13,490
Honest people tell the truth.
169
00:10:14,110 --> 00:10:18,630
Other people know that when they say
something is so, they can believe it.
170
00:10:18,630 --> 00:10:24,270
that is very handy because if you are
honest and promise to do something,
171
00:10:24,270 --> 00:10:29,490
will trust you. They will share things
with you, tell you secrets, lend you
172
00:10:29,490 --> 00:10:33,450
money, help you do many of the things
that you want to do because they know
173
00:10:33,450 --> 00:10:38,010
what you promise and what you say is
true. They can count on it.
174
00:10:38,810 --> 00:10:40,110
Only a dope.
175
00:10:40,590 --> 00:10:41,529
We'll lie.
176
00:10:41,530 --> 00:10:43,730
Maybe you should read that to Lucy.
177
00:10:44,290 --> 00:10:46,210
Not us. We read that book a lot.
178
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
You're right.
179
00:10:56,950 --> 00:10:58,290
Why do we have to wait for Dad?
180
00:10:59,430 --> 00:11:02,650
Brian's waiting for me to call him. He
said we'd talk about it when he got
181
00:11:02,850 --> 00:11:03,870
Well, when is he going to get home?
182
00:11:04,530 --> 00:11:05,530
Where'd he go?
183
00:11:05,970 --> 00:11:08,090
What is he doing? What's more important
than this?
184
00:11:08,490 --> 00:11:12,570
Nothing is more important to us than you
and our relationship with you as you
185
00:11:12,570 --> 00:11:14,010
grow up and become a young adult.
186
00:11:15,770 --> 00:11:17,430
This is a really great book.
187
00:11:28,070 --> 00:11:29,070
How's Simon?
188
00:11:30,270 --> 00:11:31,630
He's fine. He's fine.
189
00:11:31,910 --> 00:11:33,210
How's Cecilia?
190
00:11:33,470 --> 00:11:36,350
She's fine. So I'd switch in colleges a
few times.
191
00:11:38,220 --> 00:11:41,800
Which is going to mean she's going to be
in school a year longer than she was
192
00:11:41,800 --> 00:11:45,380
supposed to be, but at least she's still
in college, so I guess she'll graduate
193
00:11:45,380 --> 00:11:49,720
when she graduates. You know that
Meredith's older sister is still in
194
00:11:49,720 --> 00:11:50,359
with Simon.
195
00:11:50,360 --> 00:11:53,080
Right, I forgot she's at Northern
California School of the Arts, too.
196
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Loves it.
197
00:11:54,880 --> 00:11:59,040
She's decided she's going to teach art
at the high school level. She thinks art
198
00:11:59,040 --> 00:12:03,060
is such a good thing for kids,
attributes her emotional health to being
199
00:12:03,060 --> 00:12:06,080
express herself through art. She's such
a good girl.
200
00:12:06,430 --> 00:12:10,890
And I mean having lived in social
services and out on the streets and
201
00:12:10,890 --> 00:12:11,910
she's not having any problems?
202
00:12:12,270 --> 00:12:16,210
No, goodness knows. She comes down on
weekends and straightens out her sisters
203
00:12:16,210 --> 00:12:19,550
and her brother if they're even thinking
about giving us any problems, which
204
00:12:19,550 --> 00:12:20,550
they're not.
205
00:12:20,750 --> 00:12:25,930
And I don't know if you know this or
not, but Martin told Meredith he loves
206
00:12:26,310 --> 00:12:30,930
And it's her first real love, and she is
crazy about it. She couldn't quit
207
00:12:30,930 --> 00:12:33,250
talking to Christina the whole time she
was home.
208
00:12:34,070 --> 00:12:35,230
And I was just wondering.
209
00:12:36,680 --> 00:12:41,960
You don't think that Martin would say
something like, I love you to Meredith
210
00:12:41,960 --> 00:12:44,180
the wrong reason, do you? The wrong
reason?
211
00:12:44,440 --> 00:12:49,360
Maybe I'm paranoid, but he wouldn't say
something like that just to get Meredith
212
00:12:49,360 --> 00:12:52,020
to be, you know, intimate with him.
213
00:12:52,720 --> 00:12:53,880
Why do you think that?
214
00:12:54,200 --> 00:12:57,480
Well, because I've been reading
everything I can get my hands on about
215
00:12:57,660 --> 00:13:01,140
And some experts said that that's one of
the ways that boys talk girls into
216
00:13:01,140 --> 00:13:04,300
doing things they wouldn't ordinarily be
doing. But I know you know about that
217
00:13:04,300 --> 00:13:06,560
stuff, and that's why I wanted to talk
to you about it.
218
00:13:07,180 --> 00:13:08,680
You know teenage boys.
219
00:13:08,940 --> 00:13:11,160
I mean, you have one. Simon's what,
almost 21?
220
00:13:11,640 --> 00:13:12,499
Next year.
221
00:13:12,500 --> 00:13:14,120
Still 20 for now.
222
00:13:14,400 --> 00:13:15,700
Oh, and by the way, congratulations.
223
00:13:16,100 --> 00:13:17,620
Heard about the engagement from
Christina.
224
00:13:18,120 --> 00:13:19,880
Yeah, yeah, they say they're getting
married.
225
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
I mean, it's not an official engagement.
226
00:13:22,940 --> 00:13:26,460
There's always a chance the whole thing
could just, you know, fall apart.
227
00:13:27,360 --> 00:13:29,280
Not that we want that to happen.
228
00:13:29,660 --> 00:13:34,320
Well, it's a pretty big engagement ring
for not an official engagement. I mean,
229
00:13:34,340 --> 00:13:38,720
those things aren't really returnable. I
mean, it's what, a full one -carat
230
00:13:38,720 --> 00:13:44,100
ring? I mean, I knew Simon was good with
money, but that's a humdinger of a ring
231
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
from what I hear.
232
00:13:47,440 --> 00:13:51,700
Oh, dear Lord, tell me you knew about
the ring.
233
00:13:52,490 --> 00:13:56,610
We didn't have all the details. We
haven't actually seen it yet. I should
234
00:13:56,610 --> 00:13:59,210
kept to the subject, which is Meredith.
235
00:14:00,330 --> 00:14:04,510
Do you think it's safe for Meredith and
Martin to be boyfriend and girlfriend
236
00:14:04,510 --> 00:14:07,610
just going together? Do you think it's
good that they're so serious about each
237
00:14:07,610 --> 00:14:08,610
other when they're both so young?
238
00:14:08,970 --> 00:14:14,030
Could we just put a pin in this and
maybe get back to this conversation next
239
00:14:14,030 --> 00:14:15,870
week? What?
240
00:14:16,130 --> 00:14:20,410
Well, I'd like to do a little research
before I just answer such an important
241
00:14:20,410 --> 00:14:21,750
question. What?
242
00:14:21,950 --> 00:14:23,390
Research? Please.
243
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
Sure. Okay.
244
00:14:25,030 --> 00:14:27,210
Just get back to me. Sooner's better
than later.
245
00:14:34,050 --> 00:14:35,490
Tom, it is not funny.
246
00:14:35,710 --> 00:14:37,030
Come on, it's kind of funny.
247
00:14:37,390 --> 00:14:39,330
I shouldn't have eaten Mexican for
dinner.
248
00:14:39,650 --> 00:14:40,369
I guess not.
249
00:14:40,370 --> 00:14:41,910
I can't believe those were just gas
pains.
250
00:14:42,330 --> 00:14:46,130
I can't imagine what labor pains are
going to be like. Sit down. I'll get you
251
00:14:46,130 --> 00:14:47,130
something to drink.
252
00:14:48,690 --> 00:14:50,290
Sorry you had to rush me to the
hospital.
253
00:14:51,130 --> 00:14:54,310
That's okay. I'm just glad it wasn't for
something more serious.
254
00:14:55,490 --> 00:14:56,610
Yeah, me too, I guess.
255
00:14:57,090 --> 00:14:58,090
You guess?
256
00:14:58,410 --> 00:15:03,210
I don't know. It's just... My life would
have been a lot easier if this had all
257
00:15:03,210 --> 00:15:04,109
ended today.
258
00:15:04,110 --> 00:15:05,130
It would have been sad.
259
00:15:05,550 --> 00:15:06,590
It would have been over.
260
00:15:07,370 --> 00:15:09,250
And this is never going to be over.
261
00:15:11,230 --> 00:15:12,510
My life's changed forever.
262
00:15:13,050 --> 00:15:14,650
And Martin's. Maybe.
263
00:15:14,930 --> 00:15:16,770
Maybe he's never going to be a part of
this.
264
00:15:16,970 --> 00:15:18,330
He's already a part of this.
265
00:15:19,150 --> 00:15:20,910
I mean, he can't stay away forever.
266
00:15:21,150 --> 00:15:22,910
I can't believe I'd do something so
stupid.
267
00:15:23,390 --> 00:15:27,370
I think it's because I wanted you to
know I slept with Martin.
268
00:15:27,650 --> 00:15:31,130
I was angry that you were dating Rose
instead of me. And I'm a little jealous
269
00:15:31,130 --> 00:15:32,670
that you're marrying Rose instead of me.
270
00:15:33,870 --> 00:15:35,830
I wish I'd never introduced the two of
you.
271
00:15:37,390 --> 00:15:39,430
And I wish that you had gotten to know
me better.
272
00:15:40,350 --> 00:15:41,890
And I had gotten to know you better.
273
00:15:43,890 --> 00:15:45,310
I'm really not a bad person.
274
00:15:46,250 --> 00:15:47,270
And I know you're not.
275
00:15:48,010 --> 00:15:50,890
And I think that you're going to make a
great husband.
276
00:15:52,790 --> 00:15:54,830
And someday you're going to make a great
dad.
277
00:15:57,270 --> 00:16:01,850
And frankly, I don't think Rose deserves
you.
278
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
Sandy, look.
279
00:16:03,550 --> 00:16:04,790
What? You wanted me to lie?
280
00:16:05,110 --> 00:16:06,110
No.
281
00:16:08,630 --> 00:16:11,370
I just really wish you didn't say
everything you just said.
282
00:16:11,670 --> 00:16:12,670
Fine.
283
00:16:13,370 --> 00:16:14,430
I take it back.
284
00:16:15,420 --> 00:16:17,640
Forget I said any of what I just told
you.
285
00:16:19,340 --> 00:16:20,480
Even though it's the truth.
286
00:16:20,780 --> 00:16:24,260
I don't think you always have to tell
everyone the truth. The whole truth and
287
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
nothing but the truth.
288
00:16:25,520 --> 00:16:26,800
Maybe you should try it.
289
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
Are you happy marrying Rose?
290
00:16:39,680 --> 00:16:41,880
What's going on? That Brian guy asked me
out.
291
00:16:42,300 --> 00:16:44,720
No, I met with your dad. Why is he
meeting with Meredith's dad?
292
00:16:45,450 --> 00:16:46,470
Oh, I didn't know he was.
293
00:16:46,690 --> 00:16:48,150
Oh, well, what Ryan guy?
294
00:16:48,390 --> 00:16:50,090
On your team. The baseball team.
295
00:16:50,550 --> 00:16:51,550
The shortstop.
296
00:16:51,570 --> 00:16:55,930
What? David and Sam and I were riding
bikes, and we ran into him, and he asked
297
00:16:55,930 --> 00:16:56,569
me out.
298
00:16:56,570 --> 00:17:02,310
And he came over and met my dad, and he
doesn't drive, so I was asking if we
299
00:17:02,310 --> 00:17:03,310
could go out with you and Meredith.
300
00:17:03,590 --> 00:17:04,970
Oh, that guy, yeah.
301
00:17:05,430 --> 00:17:07,829
Um, no, I'm sorry.
302
00:17:08,170 --> 00:17:09,210
No, you're sorry?
303
00:17:09,450 --> 00:17:10,990
I want to be with Meredith alone.
304
00:17:11,770 --> 00:17:13,510
Okay? I've heard.
305
00:17:13,790 --> 00:17:16,790
Dad still lets me. What could we have
been talking about? Who?
306
00:17:17,329 --> 00:17:18,450
Your dad and George.
307
00:17:18,930 --> 00:17:22,589
I don't know, but I know my dad likes
you. So I don't think he'd be telling
308
00:17:22,589 --> 00:17:24,530
George not to let Meredith go out with
you.
309
00:17:25,410 --> 00:17:28,329
You guys are alone all the time. Do you
have to be alone tonight?
310
00:17:28,630 --> 00:17:29,630
Yes, we do.
311
00:17:29,670 --> 00:17:30,730
Brian doesn't have a car.
312
00:17:31,050 --> 00:17:33,590
Yeah, I know that. He's been trying to
get a ride from anyone on the team who
313
00:17:33,590 --> 00:17:38,130
will give him a ride. Look, I don't want
any company tonight. I need to be with
314
00:17:38,130 --> 00:17:39,130
Meredith alone.
315
00:17:39,170 --> 00:17:40,109
Need to be?
316
00:17:40,110 --> 00:17:42,350
Yeah, I need to talk to her. Yeah, sure.
317
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
What does that mean?
318
00:17:44,800 --> 00:17:46,940
It means that you don't want to help me
out.
319
00:17:47,220 --> 00:17:49,460
That's not what you think it means. You
think it means I want to do more than
320
00:17:49,460 --> 00:17:50,880
talk. I didn't say that.
321
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
All right.
322
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
I'm going to ask you a question.
323
00:17:56,980 --> 00:18:01,140
And I want the two of you to answer at
the same time without taking a cue from
324
00:18:01,140 --> 00:18:02,140
each other.
325
00:18:02,660 --> 00:18:06,220
How old is this Brian that you're trying
to go out with?
326
00:18:07,260 --> 00:18:08,260
Sixteen. Eighteen?
327
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Why would I lie?
328
00:18:15,180 --> 00:18:16,180
I don't lie.
329
00:18:24,800 --> 00:18:25,800
Why would you lie?
330
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
Because I had to.
331
00:18:35,200 --> 00:18:37,260
Good, you're home.
332
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
What happened?
333
00:18:43,540 --> 00:18:45,760
What? Does he know about Martin or
doesn't he?
334
00:18:46,380 --> 00:18:50,740
I'd say he doesn't know yet, but he's in
the process of putting it all together.
335
00:18:50,780 --> 00:18:52,320
I'm pretty sure he's going to know soon.
336
00:18:52,620 --> 00:18:53,640
That's all you found out?
337
00:18:53,900 --> 00:19:00,420
No, not all I found out. Well, I found
out that Simon gave Rose an engagement
338
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
ring.
339
00:19:02,320 --> 00:19:03,700
You know about the ring?
340
00:19:04,000 --> 00:19:05,840
I knew, but I couldn't really say.
341
00:19:06,280 --> 00:19:08,540
Because? Because I said I wouldn't.
342
00:19:08,940 --> 00:19:11,840
Because? Because he should be the one to
tell you.
343
00:19:12,240 --> 00:19:15,020
And yet he wasn't the one to tell me.
Well, I can't help that.
344
00:19:15,840 --> 00:19:18,160
It wasn't my place to tell you.
345
00:19:18,680 --> 00:19:20,740
All I could do is tell him to tell you.
346
00:19:21,560 --> 00:19:24,700
Is that the same thing that you're going
to be saying to Martin's dad when he
347
00:19:24,700 --> 00:19:29,020
comes storming over here asking why we
didn't tell him that his son is going to
348
00:19:29,020 --> 00:19:29,979
be a father?
349
00:19:29,980 --> 00:19:31,920
I'm handling it okay. All by yourself.
350
00:19:34,060 --> 00:19:39,240
You're handling an unwanted pregnancy
that involved a young man who lived in
351
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
home for two years.
352
00:19:40,910 --> 00:19:45,310
And now lives across the street with his
dad, a young man who your younger
353
00:19:45,310 --> 00:19:49,290
sister worships, a young man we all
love. You're handling his problems all
354
00:19:49,290 --> 00:19:51,270
yourself? Yes, I am.
355
00:19:51,650 --> 00:19:55,910
He asked me to. And you're also handling
the problems of the young woman who's
356
00:19:55,910 --> 00:20:00,970
having his child, a young woman who's a
friend of your brother's, a young woman
357
00:20:00,970 --> 00:20:03,070
who has no other friends or family to
turn to?
358
00:20:03,350 --> 00:20:06,550
Yes, I am. And you're in the middle of
your brother's relationship problems,
359
00:20:06,550 --> 00:20:08,990
to mention the problems he's about to
have with your mother and me.
360
00:20:09,820 --> 00:20:14,900
And at the same time, you're trying to
fulfill all the obligations you have
361
00:20:14,900 --> 00:20:19,600
your commitment to the church all while
bringing up a daughter and remodeling a
362
00:20:19,600 --> 00:20:23,180
house, and you just graduated from
college, and you have no practical
363
00:20:23,180 --> 00:20:24,960
because you're just in your first year
of work?
364
00:20:25,160 --> 00:20:28,820
Are you jealous that all these people
came to me for help instead of talking
365
00:20:28,820 --> 00:20:30,680
you? Is that the problem?
366
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
No, that's not the problem.
367
00:20:32,980 --> 00:20:34,140
So what's the problem?
368
00:20:34,400 --> 00:20:37,200
The problem is... Oh.
369
00:20:39,030 --> 00:20:40,030
Hello?
370
00:20:40,710 --> 00:20:43,370
Oh, could you hold on for just one
second?
371
00:20:45,110 --> 00:20:46,110
Okay.
372
00:20:46,570 --> 00:20:49,970
I'm sorry, but I have something I have
to do. But stop worrying.
373
00:20:50,310 --> 00:20:53,070
I'll admit I have a lot going on, but
I've got this all under control.
374
00:20:54,290 --> 00:20:55,290
No, you don't.
375
00:20:57,190 --> 00:20:58,190
She doesn't.
376
00:20:58,990 --> 00:21:00,970
She really doesn't.
377
00:21:05,590 --> 00:21:07,290
I have to go meet Sandy's dad.
378
00:21:08,090 --> 00:21:09,910
Hold on, I'll follow you. I got it,
okay?
379
00:21:10,170 --> 00:21:12,530
I'm just going down to the promenade to
meet him for coffee.
380
00:21:12,790 --> 00:21:14,310
I'll just be nearby if you need me.
381
00:21:14,510 --> 00:21:15,590
Have you been talking to my dad?
382
00:21:15,850 --> 00:21:19,610
About? About my taking on too much? No,
but I'm not surprised you would think
383
00:21:19,610 --> 00:21:22,870
that. He'd think that maybe you should
give some consideration to what we're
384
00:21:22,870 --> 00:21:25,590
both telling you before someone gets
hurt or you get hurt.
385
00:21:25,930 --> 00:21:26,930
All right, all right.
386
00:21:27,130 --> 00:21:28,790
I hear you. Consider it considered.
387
00:21:31,170 --> 00:21:33,990
Okay. Bye -bye, Mommy. We'll be right
back.
388
00:21:42,830 --> 00:21:44,150
Are you going to follow me or not?
389
00:21:44,730 --> 00:21:46,930
The guy sounded a little creepy on the
phone.
390
00:21:50,290 --> 00:21:51,550
Want to go for a ride?
391
00:22:05,330 --> 00:22:06,630
Hello? Ruthie?
392
00:22:06,990 --> 00:22:07,989
Oh, hi.
393
00:22:07,990 --> 00:22:09,030
Is it a bad time?
394
00:22:09,810 --> 00:22:11,990
Kind of. I'm a little angry with your
boyfriend now.
395
00:22:12,360 --> 00:22:14,400
Is that why my dad asked if we could not
go out tonight?
396
00:22:15,020 --> 00:22:17,600
I don't know. Your dad had some way of
going out with Martin tonight.
397
00:22:17,900 --> 00:22:21,880
He was nice about it. He just said he
felt like I was going out a lot lately,
398
00:22:21,880 --> 00:22:23,500
maybe Martin and I should take a night
off.
399
00:22:24,040 --> 00:22:27,700
Just find that kind of odd since he met
with your dad this afternoon.
400
00:22:29,380 --> 00:22:32,240
So you don't know what your dad could
have said to him to make him think that
401
00:22:32,240 --> 00:22:33,440
Martin and I were going out too often?
402
00:22:33,800 --> 00:22:36,640
No. Are you sure it was something my dad
said that made him decide that?
403
00:22:37,040 --> 00:22:38,120
No, but I...
404
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
I have to call you back.
405
00:22:46,370 --> 00:22:47,610
I think we should talk.
406
00:22:50,690 --> 00:22:51,690
I'm sorry.
407
00:22:52,230 --> 00:22:53,350
I won't do it again.
408
00:22:54,290 --> 00:22:58,510
I won't lie about a guy's age just so I
can try and go out with him. Well,
409
00:22:58,550 --> 00:22:59,990
that's an excellent start.
410
00:23:00,450 --> 00:23:03,630
And I won't ask Sam and David to lie for
me ever again.
411
00:23:03,890 --> 00:23:04,890
That was stupid.
412
00:23:06,890 --> 00:23:09,190
It was wrong. I meant to say wrong
first.
413
00:23:09,550 --> 00:23:14,100
You just... seem so determined to go out
with guys who are older than you, is...
414
00:23:14,100 --> 00:23:19,700
Is that just so that you can show Martin
that you're old enough to date guys his
415
00:23:19,700 --> 00:23:20,700
age?
416
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
Ruthie.
417
00:23:27,640 --> 00:23:33,560
I know you have this fantasy in your
head about someday being Martin Brewer's
418
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
girlfriend.
419
00:23:35,460 --> 00:23:37,400
But maybe it's time to...
420
00:23:37,690 --> 00:23:41,610
let go of that dream and get a new
dream. You know, maybe even a dream
421
00:23:41,610 --> 00:23:46,290
not about a guy, but about you, about
graduating at the top of your class and
422
00:23:46,290 --> 00:23:50,850
getting into college, you know, and
studying something you're passionate
423
00:23:50,850 --> 00:23:56,970
and pursuing a career and succeeding at
it and traveling around the world.
424
00:23:57,350 --> 00:23:58,670
Why? Why?
425
00:23:59,030 --> 00:24:00,530
Yeah. Why?
426
00:24:01,850 --> 00:24:05,190
I'm not trying to ruin Martin's
relationship with Meredith or anything.
427
00:24:06,140 --> 00:24:07,840
I just know that it's not going to last
forever.
428
00:24:08,620 --> 00:24:12,520
And it may be that he'll have another
relationship after that, and another one
429
00:24:12,520 --> 00:24:16,220
after that, and another one after that,
and another one after that, before he
430
00:24:16,220 --> 00:24:17,620
even sees me as more than a friend.
431
00:24:18,400 --> 00:24:20,060
But someday that could happen.
432
00:24:20,720 --> 00:24:21,840
I want that to happen.
433
00:24:22,160 --> 00:24:26,300
Sounds as if you're willing to do
whatever it takes to make that happen.
434
00:24:26,560 --> 00:24:31,700
Well, if it did happen, if he did want
to go out with me, would you let me go
435
00:24:31,700 --> 00:24:32,700
out with him?
436
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
Dad?
437
00:24:35,260 --> 00:24:37,060
I'd have to think about that. What?
438
00:24:38,360 --> 00:24:41,000
Why would you have to think about it?
You know what a nice guy he is.
439
00:24:41,200 --> 00:24:45,760
This is more about you than about
Martin. You just lied to us about Brian.
440
00:24:45,760 --> 00:24:49,440
let's just focus on how you're going to
win back our trust so that eventually we
441
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
can let you date again.
442
00:24:50,660 --> 00:24:54,440
It's just, it's so hard to tell you the
truth when I know you're not going to
443
00:24:54,440 --> 00:24:55,440
like what I'm telling you.
444
00:24:55,720 --> 00:24:56,720
It's this simple.
445
00:25:00,360 --> 00:25:03,640
Don't do things you know are wrong and
then you won't have to lie about them.
446
00:25:05,010 --> 00:25:09,230
Say that we didn't know that you'd lied
to us about Brian's age and you went out
447
00:25:09,230 --> 00:25:10,230
with him.
448
00:25:10,490 --> 00:25:13,310
Would you have enjoyed the date? I mean,
could you have just put it out of your
449
00:25:13,310 --> 00:25:17,170
head that you'd lied to us and then had
a good time?
450
00:25:17,910 --> 00:25:22,490
Or would you have been worried the whole
night that we were going to find out
451
00:25:22,490 --> 00:25:23,490
and you were going to get in trouble?
452
00:25:24,090 --> 00:25:25,090
You're right.
453
00:25:25,170 --> 00:25:29,710
I know you're right. It's just, why do
you have to put me in a situation where
454
00:25:29,710 --> 00:25:30,710
have to lie to you?
455
00:25:31,210 --> 00:25:33,550
Why can't you just trust me to make my
own decisions?
456
00:25:34,000 --> 00:25:36,260
Well, for one thing, you lied to me.
457
00:25:36,460 --> 00:25:37,460
Well, is there another thing?
458
00:25:38,780 --> 00:25:40,780
Yes, there is, as a matter of fact.
459
00:25:43,060 --> 00:25:49,900
I don't want you to end up being a young
woman who will do whatever it takes to
460
00:25:49,900 --> 00:25:52,160
get a guy that she wants.
461
00:25:52,420 --> 00:25:57,340
Whenever you find yourself in that frame
of mind, obsessed with getting a guy,
462
00:25:57,340 --> 00:26:00,880
the feeling that you just have to have
him, you'll do whatever it takes to get
463
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
him.
464
00:26:02,570 --> 00:26:09,570
I just, I want you to question whether
getting him is really worth losing who
465
00:26:09,570 --> 00:26:10,329
you are.
466
00:26:10,330 --> 00:26:12,390
Hey, it's not like I'm Rose.
467
00:26:14,190 --> 00:26:21,050
If what you mean is you don't want me to
have sex just to get a guy, I
468
00:26:21,050 --> 00:26:22,770
want you to know that I would never do
that.
469
00:26:23,010 --> 00:26:24,010
Thanks.
470
00:26:24,590 --> 00:26:29,010
I'm going to hold you to that until the
day you're married. To Martin?
471
00:26:34,659 --> 00:26:36,920
Is it because he told me that he loved
me?
472
00:26:37,220 --> 00:26:38,220
No.
473
00:26:38,420 --> 00:26:39,920
Yes. Maybe.
474
00:26:40,780 --> 00:26:44,620
I just don't want you to get into any
trouble with Martin.
475
00:26:45,360 --> 00:26:48,760
I'm just saying let's slow it down a
little.
476
00:26:49,100 --> 00:26:53,500
Look, I went through years at social
services without having sex, which is
477
00:26:53,500 --> 00:26:57,520
than I can say for most girls in my
situation. So please don't think that
478
00:26:57,520 --> 00:27:00,020
going to get talked into anything just
because a guy's in love with me.
479
00:27:00,400 --> 00:27:03,820
I didn't know that about you. I'm very
happy to know that about you.
480
00:27:04,120 --> 00:27:06,420
And I trust you. Your mother and I trust
you.
481
00:27:06,940 --> 00:27:08,300
So you don't trust Martin.
482
00:27:09,200 --> 00:27:10,920
Why? I don't know.
483
00:27:11,760 --> 00:27:14,340
I guess because he's a guy who's in love
with you.
484
00:27:14,620 --> 00:27:19,320
But I apologize. I have no reason not to
trust you. And I'm sure that you're
485
00:27:19,320 --> 00:27:20,880
going to do the right thing for
yourself.
486
00:27:21,620 --> 00:27:26,640
So... If you don't feel that you and
Martin are getting too serious too fast,
487
00:27:26,740 --> 00:27:29,720
and if you don't think you're headed
toward a relationship that wouldn't be
488
00:27:29,720 --> 00:27:33,780
for you, then you go out with him
tonight or any other night. As long as
489
00:27:33,780 --> 00:27:37,460
doing well in school, I'll let you make
your own decisions.
490
00:27:37,780 --> 00:27:41,280
And after all, you've been making your
own decisions and good ones for a long
491
00:27:41,280 --> 00:27:42,280
time.
492
00:27:42,380 --> 00:27:44,140
Thanks. But you know what?
493
00:27:44,540 --> 00:27:49,260
I will take the night off and do
something else. Just to show you that my
494
00:27:49,260 --> 00:27:50,820
life is not centered around Martin.
495
00:27:51,450 --> 00:27:52,850
I love being in this family.
496
00:27:53,190 --> 00:27:54,190
I love you.
497
00:27:56,510 --> 00:28:01,490
Really. Was it me telling you that
Martin told me that he loved me that
498
00:28:01,490 --> 00:28:02,670
feel that you couldn't trust us?
499
00:28:02,930 --> 00:28:04,430
Or did something else happen?
500
00:28:04,930 --> 00:28:09,770
Well, I've never had more than one child
in this house. Cecilia was the only
501
00:28:09,770 --> 00:28:11,150
one. No siblings.
502
00:28:11,630 --> 00:28:16,090
And I just think it's wonderful how you
and your sisters and your brother,
503
00:28:16,170 --> 00:28:20,080
you... Care for each other and, you
know, look out for each other. My sister
504
00:28:20,080 --> 00:28:23,340
told you that Martin had sex with
Simon's friend Sandy.
505
00:28:24,720 --> 00:28:28,020
Well... Why would she tell you that? I
told her not to tell anyone.
506
00:28:28,460 --> 00:28:31,800
Regardless of that, I trust you,
Meredith.
507
00:28:32,920 --> 00:28:36,700
And I meant what I said. You make your
own decisions regarding this
508
00:28:36,700 --> 00:28:40,680
relationship. And that being said, I
hope you make the right one.
509
00:28:42,220 --> 00:28:45,580
And if you want my help or your mother's
help, we're here.
510
00:28:46,010 --> 00:28:47,010
for you to talk to.
511
00:28:50,950 --> 00:28:56,690
Lucy Kinkirk? Oh, yes. Hi, I'm Lucy
Kinkirk. I'm Sandy's friend and the
512
00:28:56,690 --> 00:28:58,050
associate pastor at Glen Oak Church.
513
00:28:58,370 --> 00:29:03,310
Nice to meet you. I'm Edward Jameson.
I'm Sandy's dad and I'm...
514
00:29:03,310 --> 00:29:07,070
You okay?
515
00:29:07,790 --> 00:29:10,050
You seem a little... Drunk?
516
00:29:17,160 --> 00:29:19,980
When was the last time you spoke to
Sandy's mom?
517
00:29:21,500 --> 00:29:25,400
I know all about the baby, if that's
what you want to know.
518
00:29:25,720 --> 00:29:30,580
And? And I'm a drunk. What do you want
me to do?
519
00:29:31,160 --> 00:29:35,160
Well, have you ever thought about, say,
getting sober?
520
00:29:36,120 --> 00:29:37,160
Not recently.
521
00:29:37,920 --> 00:29:44,900
I've been drinking my whole life. I like
to drink, so I'm going to
522
00:29:44,900 --> 00:29:45,900
keep drinking.
523
00:29:48,300 --> 00:29:49,660
So why did you even meet me?
524
00:29:49,900 --> 00:29:54,980
So if you get any crazy ideas about my
being able to help my daughter, you'll
525
00:29:54,980 --> 00:29:55,980
forget them.
526
00:29:56,360 --> 00:29:57,540
Don't you want to help her?
527
00:29:57,940 --> 00:29:58,940
She needs money.
528
00:29:59,320 --> 00:30:01,600
Well, yes, of course she needs money. So
do I.
529
00:30:04,040 --> 00:30:08,040
It's really difficult holding down a job
when employers are so prejudiced
530
00:30:08,040 --> 00:30:09,580
against functional alcoholics.
531
00:30:10,380 --> 00:30:15,560
And yet I have managed to always pay
child support.
532
00:30:16,930 --> 00:30:20,310
One job at a time, most often one day at
a time.
533
00:30:20,590 --> 00:30:22,930
I don't think Sandy is aware of your
paying child support.
534
00:30:23,330 --> 00:30:27,630
I'm not surprised her mother never told
her. Of course, I've never told her
535
00:30:27,630 --> 00:30:29,150
because I'm not allowed to have contact
with her.
536
00:30:30,070 --> 00:30:35,670
Because? Judges are also prejudiced
against functional alcoholics. You keep
537
00:30:35,670 --> 00:30:37,110
saying functional alcoholic.
538
00:30:37,610 --> 00:30:41,290
I mean I drink, and yet I function.
539
00:30:44,520 --> 00:30:46,600
Pretty tough to do if I do say so
myself.
540
00:30:48,640 --> 00:30:52,580
She's 21. No judge can keep you from
having contact with your 21 -year -old
541
00:30:52,580 --> 00:30:54,220
daughter. Really? She's 21?
542
00:30:54,540 --> 00:30:57,560
Well, not that you should contact her in
your present state of functional
543
00:30:57,560 --> 00:31:00,360
alcoholism. No, possibly not.
544
00:31:00,980 --> 00:31:05,980
But if she is 21, my financial
obligations have ended.
545
00:31:06,960 --> 00:31:10,120
And that's good news. That's very good
news.
546
00:31:12,010 --> 00:31:16,670
I guess my dear ex -wife forgot to
mention that. Or maybe you promised to
547
00:31:16,670 --> 00:31:17,950
her until she was finished with college.
548
00:31:18,350 --> 00:31:19,350
Did I?
549
00:31:21,190 --> 00:31:26,770
Yes, Sandy said that her mother told her
that you were obligated to help her
550
00:31:26,770 --> 00:31:28,450
until she was finished with school.
551
00:31:28,930 --> 00:31:32,750
I may have promised something like that.
552
00:31:33,610 --> 00:31:35,790
Her mother would know.
553
00:31:37,430 --> 00:31:41,470
Her mother, Stone Cold Silver, with an
emphasis on Stone Cold.
554
00:31:41,980 --> 00:31:44,000
I detested being married to her.
555
00:31:44,820 --> 00:31:46,020
That's why I started drinking.
556
00:31:46,740 --> 00:31:49,880
And the memory of being with her is why
I keep drinking.
557
00:31:55,320 --> 00:31:57,900
She's probably the reason Sandy started
drinking.
558
00:31:58,300 --> 00:31:59,259
I'm sorry?
559
00:31:59,260 --> 00:32:00,600
Always seemed ironic to me.
560
00:32:01,720 --> 00:32:05,320
Drinking while working to put my
daughter through drug and alcohol
561
00:32:05,320 --> 00:32:06,320
programs.
562
00:32:07,220 --> 00:32:09,480
Sandy went through drug and alcohol
treatment programs?
563
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Yes.
564
00:32:11,320 --> 00:32:12,860
Forced she could even drive a car.
565
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
And they worked.
566
00:32:16,280 --> 00:32:21,360
She quit. She gave it all up. Well, I
take that back. She gave up the booze
567
00:32:21,360 --> 00:32:27,360
the pot and substituted that for sex.
But that's when her mother and
568
00:32:27,360 --> 00:32:29,180
threw up their hands and said, that's
it.
569
00:32:31,260 --> 00:32:34,480
It's especially painful for them since
they can't have children of their own.
570
00:32:35,520 --> 00:32:36,520
His problem.
571
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
So I hear.
572
00:32:38,990 --> 00:32:40,130
Your comments, Reverend?
573
00:32:41,890 --> 00:32:43,350
You want to hear my comments?
574
00:32:44,130 --> 00:32:45,490
Okay, here are my comments.
575
00:32:46,250 --> 00:32:47,790
Despite your being an alcoholic.
576
00:32:48,050 --> 00:32:49,230
Functional alcoholic.
577
00:32:49,810 --> 00:32:52,030
Despite your being a functional
alcoholic.
578
00:32:52,780 --> 00:32:56,580
Despite Sandy's mother and stepfather
giving up on her. Despite the fact that
579
00:32:56,580 --> 00:33:00,260
she went into rehab at an early age.
Despite the fact that she came out of
580
00:33:00,260 --> 00:33:04,500
and possibly started using sex as a
substitute for drugs and alcohol and is
581
00:33:04,500 --> 00:33:08,160
pregnant. Despite all of that. Or, you
know what? Maybe because of all of that,
582
00:33:08,220 --> 00:33:12,420
I think Sandy is going to overcome all
of the challenges she's been presented
583
00:33:12,420 --> 00:33:13,420
with. All of them.
584
00:33:13,720 --> 00:33:18,320
And she is going to be just fine without
you or her mother stepping in to help
585
00:33:18,320 --> 00:33:19,320
her.
586
00:33:20,389 --> 00:33:22,110
I'm really not surprised by that.
587
00:33:23,210 --> 00:33:28,970
I mean, after all, you believe that pie
-in -the -sky lie, don't you, Reverend?
588
00:33:31,810 --> 00:33:33,010
Hey, hold on! Stop!
589
00:33:33,450 --> 00:33:36,050
Would you let me go? I don't think so.
590
00:33:36,930 --> 00:33:37,930
Why, thank you, sir.
591
00:33:38,390 --> 00:33:39,390
You stink!
592
00:33:39,590 --> 00:33:41,490
You're not the first person to tell me
that.
593
00:33:43,330 --> 00:33:44,330
Good day.
594
00:33:51,649 --> 00:33:53,510
Interesting to see how you actually
work.
595
00:33:54,550 --> 00:33:56,330
Are you sure you don't want me to talk
to Martin?
596
00:33:56,650 --> 00:33:58,050
No, I can handle this.
597
00:33:58,290 --> 00:34:01,830
Luce, it's a lot to handle, and you're
getting in deeper and deeper, and more
598
00:34:01,830 --> 00:34:04,170
and more people are getting involved
whether you want them involved or not.
599
00:34:04,470 --> 00:34:06,430
You can't handle this alone. It's too
big.
600
00:34:06,770 --> 00:34:07,770
I can.
601
00:34:07,830 --> 00:34:09,850
I have to. You can't.
602
00:34:10,270 --> 00:34:14,310
I say this as someone who loves you. You
can't. You just pummeled a guy in broad
603
00:34:14,310 --> 00:34:15,630
daylight. Well...
604
00:34:23,280 --> 00:34:24,520
Mom said you wanted to talk to me.
605
00:34:25,380 --> 00:34:27,520
Yeah, she and I were talking.
606
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
About my punishment?
607
00:34:30,179 --> 00:34:32,260
Not so much that as about you.
608
00:34:32,480 --> 00:34:36,760
We were talking about you. We were
thinking that you need to get more
609
00:34:36,760 --> 00:34:39,080
in activities other than dating.
610
00:34:39,460 --> 00:34:41,020
Oh, great.
611
00:34:41,380 --> 00:34:44,139
Well, you know, just to give your life
more balance so that you have something
612
00:34:44,139 --> 00:34:48,360
or someone in your world that you're
interested in other than guys.
613
00:34:48,719 --> 00:34:54,100
Well, I could go back to riding horses,
but... Sarah sold her horse so you'd
614
00:34:54,100 --> 00:34:55,098
need to buy me one.
615
00:34:55,100 --> 00:35:00,260
Or you could find a new interest. Some
club at school or some project at school
616
00:35:00,260 --> 00:35:02,360
or down at the church that you could
become involved in.
617
00:35:02,740 --> 00:35:05,100
Something that helps other people.
618
00:35:05,880 --> 00:35:08,380
Some way of making a contribution to
your community.
619
00:35:08,760 --> 00:35:13,060
So my punishment is to inflict some kind
of community service on myself?
620
00:35:13,600 --> 00:35:14,600
Not a punishment.
621
00:35:14,760 --> 00:35:15,840
Sounds like a punishment.
622
00:35:16,140 --> 00:35:17,140
Let me finish.
623
00:35:17,320 --> 00:35:19,540
We thought you'd do something more than
community service?
624
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
If you volunteer.
625
00:35:22,029 --> 00:35:26,090
to get involved with anything that
benefits someone other than yourself.
626
00:35:26,090 --> 00:35:28,810
going to take that as a sign that you're
growing up and you're maturing, and
627
00:35:28,810 --> 00:35:33,310
we're going to let you choose who you go
out with, provided that you continue to
628
00:35:33,310 --> 00:35:36,890
make good grades, you know, you stick to
a curfew, and we know where you are and
629
00:35:36,890 --> 00:35:39,770
who you're with, and that your choices
are reasonable.
630
00:35:40,310 --> 00:35:41,430
Are you kidding me?
631
00:35:42,630 --> 00:35:44,990
I get to go out with any guy I want?
632
00:35:45,710 --> 00:35:46,710
Even Jack?
633
00:35:47,650 --> 00:35:48,650
Even Brian?
634
00:35:49,850 --> 00:35:51,350
Even Martin someday?
635
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
Find a project.
636
00:35:53,200 --> 00:35:54,200
I love you.
637
00:36:02,160 --> 00:36:02,560
I
638
00:36:02,560 --> 00:36:09,920
can't
639
00:36:09,920 --> 00:36:11,580
wait for next week for you to get back
to me.
640
00:36:18,140 --> 00:36:19,140
So?
641
00:36:20,140 --> 00:36:21,180
I know about Martin.
642
00:36:21,640 --> 00:36:24,920
I didn't know when I came to see you
today. All I knew then was that Martin
643
00:36:24,920 --> 00:36:26,200
telling Meredith he loved her.
644
00:36:26,500 --> 00:36:30,880
But then when I sat down and I talked to
her about why I was so worried, she
645
00:36:30,880 --> 00:36:34,820
confessed to me that she's never had sex
and didn't think she was going to until
646
00:36:34,820 --> 00:36:37,160
she was much older and in a committed
relationship.
647
00:36:37,580 --> 00:36:39,940
Now, I'd prefer marriage, but she said
committed relationship.
648
00:36:40,800 --> 00:36:46,280
Anyway, after we talked, she said that
Martin had had sex, but only once, and
649
00:36:46,280 --> 00:36:50,040
with a much older girl, Sandy, one of
Simon's friends, and Meredith...
650
00:36:50,270 --> 00:36:53,650
said that she felt she could still trust
him because he felt it was such a big
651
00:36:53,650 --> 00:36:55,430
mistake and therefore I could trust him
too.
652
00:36:55,830 --> 00:36:59,430
But that's when I remembered that
Christina, the one who told me about the
653
00:36:59,430 --> 00:37:03,350
engagement ring, mentioned that Simon's
friend Sandy is pregnant.
654
00:37:05,350 --> 00:37:12,290
And I just feel like crying for Sandy
and for Martin and for my little
655
00:37:12,290 --> 00:37:15,070
Meredith. I'm sorry. I couldn't tell
you.
656
00:37:17,040 --> 00:37:20,640
Martin's dad doesn't know yet. Martin
doesn't even know I know. People are
657
00:37:20,640 --> 00:37:22,220
find out. I found out.
658
00:37:26,520 --> 00:37:29,180
Oh, I'm sorry. I didn't know you had
company.
659
00:37:30,060 --> 00:37:31,060
Hi, George.
660
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Lucy.
661
00:37:35,620 --> 00:37:36,620
He knows.
662
00:37:36,960 --> 00:37:38,980
I didn't tell him, but he knows.
663
00:37:40,160 --> 00:37:41,160
You know?
664
00:37:42,200 --> 00:37:43,200
Oh.
665
00:37:43,980 --> 00:37:45,260
Yeah. Well...
666
00:37:45,600 --> 00:37:47,000
I'll let you two talk.
667
00:37:48,120 --> 00:37:50,420
Call me. Let's stay in touch, please.
668
00:37:51,680 --> 00:37:52,680
Night, Reverend.
669
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
Long story.
670
00:38:04,340 --> 00:38:09,760
Bits of information from different
sources, and he figured it out.
671
00:38:10,360 --> 00:38:11,400
Meredith doesn't know.
672
00:38:11,660 --> 00:38:12,660
Does Ruthie?
673
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
No, but...
674
00:38:15,370 --> 00:38:18,610
When she finds out and she finds out
that we all knew and we didn't tell her,
675
00:38:18,690 --> 00:38:22,530
she's going to be very angry for a very
long time and hurt.
676
00:38:23,290 --> 00:38:26,750
And she's going to feel that we all lied
to her.
677
00:38:27,050 --> 00:38:28,070
What are we going to do?
678
00:38:28,330 --> 00:38:29,330
We?
679
00:38:29,550 --> 00:38:34,030
I'm sorry. You gave me that tip last
week about relying on a higher power for
680
00:38:34,030 --> 00:38:40,770
strength. And, well, I guess I got kind
of high thinking of my possibilities
681
00:38:40,770 --> 00:38:42,950
without realizing my limitations.
682
00:38:45,040 --> 00:38:48,320
I really need your help. We're all going
to need each other to get through this
683
00:38:48,320 --> 00:38:49,600
one, Luce. I'm sorry.
684
00:38:49,820 --> 00:38:51,480
I'm sorry about how I've behaved.
685
00:38:51,700 --> 00:38:55,440
I know the right thing to do, but I...
But that puts you ahead of most people.
686
00:38:58,980 --> 00:39:01,540
Take this home. Start reading it to
Savannah now.
687
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
Okay.
688
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
I'll talk.
689
00:39:27,580 --> 00:39:28,580
Hello? Hi.
690
00:39:29,280 --> 00:39:30,400
Simon. Dad.
691
00:39:31,360 --> 00:39:32,480
I was hoping you'd call.
692
00:39:32,860 --> 00:39:33,940
You threatened me.
693
00:39:34,240 --> 00:39:40,840
Oh, yeah, well, about that, I apologize.
I was very angry with you when I found
694
00:39:40,840 --> 00:39:42,100
out about that engagement ring.
695
00:39:42,540 --> 00:39:43,540
And now?
696
00:39:43,660 --> 00:39:45,940
I'm still angry, plus your mother's
angry.
697
00:39:46,900 --> 00:39:50,920
So Lucy told you, and I figured she
would. No, she didn't tell me.
698
00:39:51,960 --> 00:39:56,480
Meredith's sister saw the ring and
mentioned it to her dad, and he
699
00:39:56,480 --> 00:39:57,480
to me.
700
00:39:57,529 --> 00:39:58,529
Oh, yeah.
701
00:39:59,910 --> 00:40:01,950
I hear it's a full one carat.
702
00:40:02,790 --> 00:40:05,090
Yep, it's the one she wanted. I had to
get it.
703
00:40:06,070 --> 00:40:08,690
Because? Because you made her move out
of my apartment.
704
00:40:09,050 --> 00:40:13,270
You can't blame that on me. You wanted
her to move out of your apartment, and
705
00:40:13,270 --> 00:40:15,330
she never should have moved into your
apartment in the first place.
706
00:40:15,590 --> 00:40:19,010
But still, I didn't want to lose her. So
you bought a ring you can't afford.
707
00:40:19,290 --> 00:40:21,250
How are you going to pay for it? I don't
know.
708
00:40:22,010 --> 00:40:26,090
I'll pick up extra hours at the radio
station, or I'll pick up a second job.
709
00:40:26,490 --> 00:40:30,710
You know, when you charge something like
that, you just pay for it over and
710
00:40:30,710 --> 00:40:31,730
over. I know that.
711
00:40:32,150 --> 00:40:36,510
Why'd you buy something you can't pay
for? Because after the way she got
712
00:40:36,510 --> 00:40:41,630
out, I had to let her know I was really
going to marry her, Dad. And, Dad, I am
713
00:40:41,630 --> 00:40:46,130
really going to marry her. A year from
next May, after you both graduate from
714
00:40:46,130 --> 00:40:47,430
college. That's the plan.
715
00:40:47,650 --> 00:40:52,970
No, the plan was to get engaged this
May. So no more surprises, okay? Stick
716
00:40:52,970 --> 00:40:53,509
the plan.
717
00:40:53,510 --> 00:40:54,308
I will.
718
00:40:54,310 --> 00:40:55,490
Promise. Promise.
719
00:40:56,700 --> 00:40:57,700
Hi.
720
00:40:57,920 --> 00:41:00,520
Hey. Oh, my dad's on the phone. They
found out about the ring.
721
00:41:02,180 --> 00:41:03,180
Is Rose there?
722
00:41:03,380 --> 00:41:07,220
Yeah, Rose just walked in. She went to
San Francisco today to see some
723
00:41:07,640 --> 00:41:09,540
I don't know, something for school, I
guess.
724
00:41:09,920 --> 00:41:12,320
Okay, well, I guess I better let you go.
725
00:41:12,780 --> 00:41:13,780
Okay.
726
00:41:13,960 --> 00:41:14,678
Thanks, Dad.
727
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
Good night, Simon.
728
00:41:19,240 --> 00:41:20,340
Want to see my dress?
729
00:41:22,420 --> 00:41:23,720
What kind of dress did you buy?
730
00:41:24,280 --> 00:41:25,580
The kind that goes with my ring.
731
00:41:26,570 --> 00:41:27,770
You bought a wedding dress?
732
00:41:28,190 --> 00:41:29,410
Yes. Want to see?
733
00:41:29,650 --> 00:41:33,310
We're not getting married until a year
from next May. I know, but I found the
734
00:41:33,310 --> 00:41:34,089
perfect one.
735
00:41:34,090 --> 00:41:39,370
It still needs some alterations, but let
me show it to you. That's okay. I think
736
00:41:39,370 --> 00:41:43,310
it's bad luck if I see it. Well, we
don't want any bad luck, do we?
737
00:41:43,610 --> 00:41:44,610
Nope.
738
00:41:44,910 --> 00:41:46,650
So, how was your day?
739
00:41:47,250 --> 00:41:48,250
Interesting.
740
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
Very interesting.
741
00:42:02,920 --> 00:42:05,060
A Fresh Related is coming up next.
61641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.