Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,690 --> 00:00:12,390
Well, I was born a coal miner's
daughter.
2
00:00:14,430 --> 00:00:19,330
In the cabin on a hill in Butcher
Hollow.
3
00:00:21,510 --> 00:00:24,430
We were poor, but we had love.
4
00:00:25,130 --> 00:00:28,330
That's the one thing that daddy made
sure of.
5
00:00:29,430 --> 00:00:33,330
Shoveled coal to make a poor man's
dollar.
6
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
Yeah.
7
00:00:39,180 --> 00:00:46,180
Mine is daughter I remember well The
well where
8
00:00:46,180 --> 00:00:52,500
I drew water The work we done was hard
9
00:00:52,500 --> 00:00:59,380
And I'd be pleased if we were time I
never thought of ever leaving
10
00:00:59,380 --> 00:01:01,340
But you holler
11
00:01:09,840 --> 00:01:10,840
Are you okay?
12
00:01:11,840 --> 00:01:13,400
Kevin, are you alright?
13
00:01:16,380 --> 00:01:17,380
I'm fine.
14
00:01:17,640 --> 00:01:18,900
You don't seem fine.
15
00:01:19,480 --> 00:01:20,900
I was just having a dream.
16
00:01:21,560 --> 00:01:23,080
It seemed more like a nightmare.
17
00:01:23,440 --> 00:01:24,440
Really, I'm fine.
18
00:01:24,860 --> 00:01:25,860
Okay.
19
00:01:27,680 --> 00:01:28,680
What?
20
00:01:29,400 --> 00:01:31,280
Well, since you're up.
21
00:01:31,580 --> 00:01:32,518
Steak again?
22
00:01:32,520 --> 00:01:33,580
Start of the night.
23
00:01:35,760 --> 00:01:37,120
How about steak and eggs?
24
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
Sounds delicious.
25
00:01:54,540 --> 00:02:01,180
Seven heavens, when I see their happy
faces, by letting back at
26
00:02:01,180 --> 00:02:02,180
me.
27
00:02:02,500 --> 00:02:08,460
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of
28
00:02:08,460 --> 00:02:12,260
family. Where can you go,
29
00:02:12,840 --> 00:02:19,700
when the world don't treat you right?
The answer
30
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
is home.
31
00:02:24,460 --> 00:02:28,940
one place that you'll find seven seven
32
00:02:28,940 --> 00:02:34,300
seven seven seven
33
00:02:34,300 --> 00:02:36,980
seven seven
34
00:03:45,330 --> 00:03:47,890
Hey, I was just going to call for you.
Your breakfast is almost ready.
35
00:03:49,150 --> 00:03:50,150
No, thanks.
36
00:03:50,410 --> 00:03:52,470
Breakfast is the most important meal of
the day.
37
00:03:52,770 --> 00:03:53,770
Just the same.
38
00:03:53,970 --> 00:03:54,970
I like to keep it light.
39
00:03:55,350 --> 00:03:57,630
Juice. Juice is good and good for you.
40
00:03:59,530 --> 00:04:00,489
Dad, I'm going.
41
00:04:00,490 --> 00:04:03,070
I know you're going. That's why I wanted
to send you off with a hearty
42
00:04:03,070 --> 00:04:04,150
breakfast. Would you stop?
43
00:04:05,050 --> 00:04:07,130
Dad, I don't need a hearty breakfast to
go see a therapist.
44
00:04:07,890 --> 00:04:10,850
And by the way, I said I'd talk to a
therapist. I didn't say that after I
45
00:04:10,850 --> 00:04:12,190
to a therapist I would see things your
way.
46
00:04:12,570 --> 00:04:14,270
I'm just happy to see you making an
effort.
47
00:04:14,840 --> 00:04:15,940
To see things my way.
48
00:04:16,279 --> 00:04:17,360
Dad. Just kidding.
49
00:04:17,660 --> 00:04:18,660
Kind of.
50
00:04:19,700 --> 00:04:23,800
Anyway, when you're ready, your mother
and I would love to sit down and talk to
51
00:04:23,800 --> 00:04:25,420
you. Yeah, you've mentioned that a few
times.
52
00:04:26,740 --> 00:04:31,320
Just remember, all therapy, including my
therapy, it's confidential. I would
53
00:04:31,320 --> 00:04:36,160
never want to know what you discuss in
therapy, unless, of course, you want me
54
00:04:36,160 --> 00:04:36,679
to know.
55
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
I don't.
56
00:04:38,520 --> 00:04:41,000
So, how's Georgia?
57
00:04:41,820 --> 00:04:42,820
I don't know.
58
00:04:44,330 --> 00:04:46,130
We, uh, we broke up.
59
00:04:46,570 --> 00:04:48,790
I'm sorry, I guess.
60
00:04:49,190 --> 00:04:51,410
Okay, I'm not having a conversation with
you right now.
61
00:05:03,210 --> 00:05:04,210
Let's talk.
62
00:05:05,050 --> 00:05:08,050
Something tells me I'm gonna need coffee
for this.
63
00:05:08,610 --> 00:05:10,290
So I met this guy in detention.
64
00:05:10,850 --> 00:05:11,970
He's really nice.
65
00:05:12,560 --> 00:05:15,260
But everyone thinks he's a bad guy just
because he was in detention.
66
00:05:15,620 --> 00:05:20,460
So maybe you should be friends with him
to let people know that he's not a bad
67
00:05:20,460 --> 00:05:21,460
guy if he's not a bad guy.
68
00:05:21,660 --> 00:05:24,800
Well, you realize everyone thinks I'm a
bad girl because I was in detention.
69
00:05:25,860 --> 00:05:30,820
And because Matt, Mary, Lucy, and Simon
were in school before me. I feel for
70
00:05:30,820 --> 00:05:33,000
you, but I don't get your point.
71
00:05:33,220 --> 00:05:35,920
Well, I haven't quite gotten around to
my point. Which is?
72
00:05:36,140 --> 00:05:37,400
I think I'm ready to date.
73
00:05:41,320 --> 00:05:43,320
So? It's okay if I go out with Harry?
74
00:05:44,020 --> 00:05:45,220
That's his name, Harry.
75
00:05:46,920 --> 00:05:48,020
Just think about it, okay?
76
00:05:48,680 --> 00:05:49,680
Yeah. Uh,
77
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
nothing.
78
00:05:54,360 --> 00:05:56,560
I'm going to get my lunch at school.
That's what Harry does.
79
00:05:56,940 --> 00:05:59,600
Oh. So tell Martin I'll wait for him out
in the car.
80
00:06:10,670 --> 00:06:12,930
I got the boys dressed today. I can
tell.
81
00:06:13,210 --> 00:06:17,190
We're going to be baseball players when
we grow up. Or preachers.
82
00:06:17,590 --> 00:06:22,630
Or baseball players who are preachers.
Or preachers who are baseball players.
83
00:06:23,170 --> 00:06:24,710
You can be anything you want.
84
00:06:24,970 --> 00:06:28,230
Then we want to be baseball players. Not
preachers.
85
00:06:31,930 --> 00:06:32,930
No thanks.
86
00:06:33,890 --> 00:06:35,910
We want school food today.
87
00:06:36,170 --> 00:06:37,170
Mom gave us money.
88
00:06:37,430 --> 00:06:38,430
Oh, I see.
89
00:06:38,970 --> 00:06:42,950
I thought she didn't make lunches. She
forgot, so I made the lunches. That was
90
00:06:42,950 --> 00:06:44,250
wrong thinking.
91
00:06:44,730 --> 00:06:45,730
You were incorrect.
92
00:06:46,290 --> 00:06:47,290
Bye.
93
00:06:52,130 --> 00:06:53,870
Are you okay, Reverend Tanner?
94
00:06:54,290 --> 00:06:55,290
Rough morning.
95
00:06:55,310 --> 00:06:58,110
So you heard about Harry? Do you know
Ruthie's friend from detention?
96
00:06:58,490 --> 00:07:00,050
No, but I've seen the two of them in the
hall together.
97
00:07:00,710 --> 00:07:04,190
And I don't like what I see. What do you
see? I see a kid I don't think is good
98
00:07:04,190 --> 00:07:05,069
enough for Ruthie.
99
00:07:05,070 --> 00:07:07,150
And if you don't mind, I'm going to keep
an eye on the situation.
100
00:07:07,490 --> 00:07:08,710
Well, if you want.
101
00:07:10,690 --> 00:07:11,469
Thanks anyway.
102
00:07:11,470 --> 00:07:15,490
School food for you too? I didn't know
you made the lunches. Well, I did. It's
103
00:07:15,490 --> 00:07:19,570
not that your lunches aren't as good as
Mrs. Camden's, but... Okay, your lunches
104
00:07:19,570 --> 00:07:20,469
aren't as good as Mrs.
105
00:07:20,470 --> 00:07:21,470
Camden's. Bye.
106
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
What? What?
107
00:07:37,520 --> 00:07:38,980
Why are you staring at me?
108
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
Was I staring?
109
00:07:40,820 --> 00:07:43,040
Yes. Is there something wrong?
110
00:07:43,780 --> 00:07:45,240
No. Everything's great.
111
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
How's school going?
112
00:07:47,540 --> 00:07:48,540
School's great.
113
00:07:49,960 --> 00:07:51,520
You're going to graduate like you
planned?
114
00:07:52,720 --> 00:07:54,160
As far as I know, why?
115
00:07:54,640 --> 00:07:55,640
Just asking.
116
00:07:55,960 --> 00:07:57,140
How's work going at the church?
117
00:07:57,500 --> 00:07:59,740
I'm just getting started, really, but
it's fine.
118
00:08:00,320 --> 00:08:03,880
I'm working on my first official duty,
putting the teen class together.
119
00:08:04,200 --> 00:08:05,580
The abstinence thing?
120
00:08:05,950 --> 00:08:09,390
Not exactly. If all you had to do was
tell teens not to have sex, then we
121
00:08:09,390 --> 00:08:10,870
wouldn't need the class down at the
church.
122
00:08:11,110 --> 00:08:13,770
You need to tell them more than once.
They may not hear it the first time.
123
00:08:15,330 --> 00:08:17,310
I don't know. I'm just trying to be
helpful.
124
00:08:17,890 --> 00:08:18,890
Okay.
125
00:08:18,970 --> 00:08:22,790
Speaking of kids, how many are you
thinking you want to have?
126
00:08:23,470 --> 00:08:25,390
One, two, ten?
127
00:08:26,370 --> 00:08:28,330
Ten? You don't want to have ten, do you?
128
00:08:28,810 --> 00:08:32,350
Why don't we just see how things go with
the first one, and then we can take it
129
00:08:32,350 --> 00:08:33,350
from there.
130
00:08:33,900 --> 00:08:34,779
Good idea.
131
00:08:34,780 --> 00:08:37,900
Are you sure you should be going to work
today? You didn't sleep well last night
132
00:08:37,900 --> 00:08:40,240
and you're acting kind of nutty. I'll be
fine.
133
00:08:40,620 --> 00:08:43,360
And I know you need the apartment to
work on your work.
134
00:08:44,080 --> 00:08:46,420
I love how you always support me in
everything I do.
135
00:08:47,220 --> 00:08:48,220
I'm your husband.
136
00:08:48,380 --> 00:08:49,380
Yes, you are.
137
00:08:51,420 --> 00:08:52,420
Now get out.
138
00:08:56,060 --> 00:08:57,720
Did you see Sam and David?
139
00:08:57,960 --> 00:08:59,300
Oh, didn't they look cute?
140
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
Yeah, cute.
141
00:09:03,690 --> 00:09:04,690
What's wrong?
142
00:09:08,990 --> 00:09:10,150
Ruthie wants to date.
143
00:09:11,230 --> 00:09:13,530
Harry. Sounds like a nice guy.
144
00:09:14,250 --> 00:09:16,290
Did she tell you where she met Harry?
145
00:09:16,570 --> 00:09:20,310
Just remember that Ruthie met Harry in
detention because she herself was in
146
00:09:20,310 --> 00:09:24,430
detention. Yeah, but... Some kids who
are in detention are there for a reason,
147
00:09:24,470 --> 00:09:27,330
and I don't want them dating my
daughter. And isn't she too young to
148
00:09:27,570 --> 00:09:31,610
Lucy was 13 when she started dating.
Ruthie is going to be 15 this year.
149
00:09:31,610 --> 00:09:34,210
growing up. Whose son do you want?
Ruthie's. Traitor.
150
00:09:36,230 --> 00:09:37,410
Have you spoken to Simon?
151
00:09:38,030 --> 00:09:39,330
I know you did.
152
00:09:40,310 --> 00:09:42,690
Oh, don't ruin this therapy thing,
please.
153
00:09:42,910 --> 00:09:47,990
I'm not ruining anything. I just made
him breakfast, which he didn't eat.
154
00:09:49,060 --> 00:09:52,560
Simon has agreed to go and talk to a
therapist. That's enough for right now.
155
00:09:52,840 --> 00:09:56,600
He'll talk to us when he's ready to talk
to us. And if he's never ready to talk
156
00:09:56,600 --> 00:10:00,020
to us? Well, then I guess we'll just
have to accept that. Simon has to solve
157
00:10:00,020 --> 00:10:01,020
own problems.
158
00:10:01,100 --> 00:10:04,560
All we can do is be there if and when he
needs us. Do you actually believe
159
00:10:04,560 --> 00:10:05,519
anything you're saying?
160
00:10:05,520 --> 00:10:07,900
Not yet, but maybe if I say it enough
times, I will.
161
00:10:15,560 --> 00:10:18,040
Look, I'll let you know when you want to
kiss, okay?
162
00:10:18,540 --> 00:10:20,200
No, I'll let you know when she wants a
kiss.
163
00:10:21,860 --> 00:10:24,720
Martin. Look, I suggest you take your
lips and keep moving down the hall.
164
00:10:25,020 --> 00:10:26,020
I'm Harry.
165
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
You must be Martin.
166
00:10:27,680 --> 00:10:29,820
Baseball player, right? I know who you
are. Just move along.
167
00:10:30,740 --> 00:10:31,760
I'll see you later, Ruthie.
168
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Don't bet on it.
169
00:10:37,800 --> 00:10:38,800
We need to talk.
170
00:10:38,860 --> 00:10:40,480
I'll let you know when I want to talk,
okay?
171
00:10:40,940 --> 00:10:43,260
It was just a kiss. A kiss you didn't
want, right?
172
00:10:43,580 --> 00:10:44,940
Yeah, and I told Harry that.
173
00:10:45,500 --> 00:10:47,700
I don't need a bodyguard. I can take
care of myself.
174
00:10:48,350 --> 00:10:50,010
You don't even know him. You met him in
detention.
175
00:10:50,250 --> 00:10:51,250
Doesn't that tell you anything?
176
00:10:51,310 --> 00:10:54,770
Yeah, it tells me that he's a nice guy
who made a mistake that landed him in
177
00:10:54,770 --> 00:10:56,170
detention. And you know what?
178
00:10:56,390 --> 00:10:58,730
I'm a nice girl that made a mistake that
landed me in detention.
179
00:10:59,630 --> 00:11:03,270
So if you're going to judge him based on
the detention gig, then you'll just
180
00:11:03,270 --> 00:11:04,450
have to judge me the same way.
181
00:11:15,690 --> 00:11:16,710
Well, you've lost some weight.
182
00:11:16,950 --> 00:11:18,730
Well, I'm back in the single world.
183
00:11:20,310 --> 00:11:22,170
So what's going on with you? Just
visiting?
184
00:11:22,510 --> 00:11:25,670
Yeah, kind of. I mean, I don't have a
problem.
185
00:11:26,730 --> 00:11:27,730
Okay.
186
00:11:28,690 --> 00:11:29,870
Yeah, I'm only here for my parents.
187
00:11:32,630 --> 00:11:35,590
They threatened to stop paying for my
school if I didn't come see you.
188
00:11:35,950 --> 00:11:36,950
Oh, interesting.
189
00:11:37,350 --> 00:11:39,590
You're not here to borrow money, are
you? No, no.
190
00:11:41,430 --> 00:11:43,530
But I mean, I really don't have a reason
to be here.
191
00:11:45,870 --> 00:11:51,190
I'm seeing this girl, this woman,
Georgia, and we're close.
192
00:11:52,270 --> 00:11:58,590
But when my mom and dad found out how
close Georgia and I were, they got
193
00:11:58,870 --> 00:11:59,809
Because you're having sex.
194
00:11:59,810 --> 00:12:00,810
Right, right.
195
00:12:01,150 --> 00:12:03,810
I mean, but I don't have a problem with
that. I mean, it's my mom and dad's
196
00:12:03,810 --> 00:12:04,810
problem.
197
00:12:07,750 --> 00:12:12,450
So, I came, we talked. Can I go?
198
00:12:12,690 --> 00:12:13,730
If you want, sure.
199
00:12:14,910 --> 00:12:18,150
Look, Simon, I'm here to help, and
apparently you don't need any help. Good
200
00:12:18,150 --> 00:12:20,790
you. I usually take today off, so this
actually works fine for me.
201
00:12:21,030 --> 00:12:22,570
And good luck to you on finding your
college money.
202
00:12:23,390 --> 00:12:24,510
Perfect. Thanks, Doc.
203
00:12:24,910 --> 00:12:25,910
Take care, okay?
204
00:12:30,170 --> 00:12:31,270
I thought you left for work.
205
00:12:31,650 --> 00:12:32,770
I'm working from home today.
206
00:12:33,230 --> 00:12:34,670
I wanted to talk to you about Sunday.
207
00:12:36,390 --> 00:12:39,490
I think you should give the sermon.
208
00:12:40,130 --> 00:12:43,940
Me? I was going to introduce you to the
congregation as the new associate pastor
209
00:12:43,940 --> 00:12:48,500
and tell them about your course, and I
was thinking, well, it's your course.
210
00:12:48,500 --> 00:12:49,499
should tell everyone.
211
00:12:49,500 --> 00:12:51,420
As long as you're up there, why not give
the sermon, too?
212
00:12:51,940 --> 00:12:52,940
I could use a break.
213
00:12:53,540 --> 00:12:55,060
The congregation could use a break.
214
00:12:56,040 --> 00:12:59,980
And I know how much you want to dive in,
so... Really?
215
00:13:00,520 --> 00:13:01,520
Wait.
216
00:13:01,920 --> 00:13:04,000
Is this too much?
217
00:13:04,360 --> 00:13:05,360
Too fast?
218
00:13:05,740 --> 00:13:07,440
The class, the sermon, the new job?
219
00:13:07,700 --> 00:13:10,220
No. I can handle it. I'm sure you can.
220
00:13:13,900 --> 00:13:16,340
But if you need any help... I can handle
it.
221
00:13:31,100 --> 00:13:35,420
Hello? I brought over some literature
and pamphlets for Lucy's new class.
222
00:13:36,660 --> 00:13:38,340
Simon told me about it, and...
223
00:13:38,780 --> 00:13:42,860
I think it's great that you're trying to
stop the mass exodus of teens from your
224
00:13:42,860 --> 00:13:43,860
church.
225
00:13:44,160 --> 00:13:48,700
So, will there be a whole series or just
the one class that tells everyone not
226
00:13:48,700 --> 00:13:49,700
to have sex?
227
00:13:51,660 --> 00:13:55,560
You're welcome to come to church on
Sunday and find out the details
228
00:13:56,500 --> 00:14:00,500
Lucy's going to be giving the sermon and
she'll be talking about the class.
229
00:14:00,940 --> 00:14:01,940
Thanks.
230
00:14:02,600 --> 00:14:03,700
Maybe I'll go with Simon.
231
00:14:05,180 --> 00:14:06,620
Is Simon around?
232
00:14:09,070 --> 00:14:10,510
Is there something wrong?
233
00:14:11,030 --> 00:14:15,890
I thought you and Simon broke up last
week. I told you we broke up. Simon?
234
00:14:17,650 --> 00:14:19,790
Oh, you must have misunderstood him.
235
00:14:20,030 --> 00:14:21,030
Well, yeah, I must have.
236
00:14:41,000 --> 00:14:41,919
Are you okay?
237
00:14:41,920 --> 00:14:44,780
I just saw Ruthie drive by in a
convertible.
238
00:14:45,200 --> 00:14:47,260
With? With some boy, I don't know.
239
00:14:48,300 --> 00:14:50,340
Harry. I don't know what Harry looks
like.
240
00:14:50,600 --> 00:14:51,900
Tall, blonde, and no good.
241
00:14:52,160 --> 00:14:56,060
Well, I don't know about the last part,
but this kid was tall and blonde.
242
00:14:57,280 --> 00:14:59,260
I thought you said you were going to
keep an eye on her.
243
00:14:59,480 --> 00:15:00,299
I was.
244
00:15:00,300 --> 00:15:03,360
Oh, well, if you were keeping an eye on
her, how did she end up in a car with
245
00:15:03,360 --> 00:15:04,800
some tall, blonde kid? I don't know.
246
00:15:05,100 --> 00:15:08,180
She said she was riding home with a
friend. She never said her friend was
247
00:15:11,290 --> 00:15:12,510
What? I'm new at this.
248
00:15:16,490 --> 00:15:19,230
Was that session that we had earlier,
was that supposed to be helpful to me?
249
00:15:19,810 --> 00:15:21,290
You said you didn't need my help.
250
00:15:21,570 --> 00:15:22,910
No, I said I didn't have a problem.
251
00:15:23,290 --> 00:15:25,630
Right, and if you don't have a problem,
then you don't need my help.
252
00:15:26,290 --> 00:15:27,650
So you think that I have a problem.
253
00:15:28,590 --> 00:15:29,850
It doesn't matter what I think.
254
00:15:31,810 --> 00:15:33,030
Lots of kids have sex.
255
00:15:33,330 --> 00:15:34,330
Yeah, so I've heard.
256
00:15:34,770 --> 00:15:35,770
I know what you're thinking.
257
00:15:37,240 --> 00:15:41,100
You're thinking that the problem that I
say I don't have, that you think that I
258
00:15:41,100 --> 00:15:43,460
have, has something to do with the
accident I had last summer.
259
00:15:44,620 --> 00:15:45,700
Well, it doesn't.
260
00:15:46,860 --> 00:15:51,280
I mean, how could my having sex possibly
have anything to do with me
261
00:15:51,280 --> 00:15:52,440
accidentally killing someone?
262
00:15:52,780 --> 00:15:55,420
I don't even think about that accident
anymore.
263
00:15:56,940 --> 00:16:01,500
Well, so maybe I think about it
sometimes, but, like, it doesn't upset
264
00:16:01,780 --> 00:16:02,780
You sure about that?
265
00:16:03,240 --> 00:16:04,840
Because you're talking about the
accident now.
266
00:16:05,630 --> 00:16:06,630
You seem kind of upset.
267
00:16:09,650 --> 00:16:10,930
Have the rest of the afternoon free.
268
00:16:30,690 --> 00:16:33,330
How long have I been asleep?
269
00:16:33,690 --> 00:16:35,170
I don't know. I just got here.
270
00:16:35,450 --> 00:16:37,790
I can't sleep. I've got so much to do.
Are those chocolate chip cookies?
271
00:16:39,310 --> 00:16:40,750
Your mother just baked those for you.
272
00:16:41,310 --> 00:16:43,710
Thought you might be hungry, so I
brought them up.
273
00:16:45,670 --> 00:16:46,670
What?
274
00:16:46,910 --> 00:16:47,910
Cookies. Right.
275
00:16:48,870 --> 00:16:51,290
You're here because you think I need
help with my sermon in my class.
276
00:16:51,650 --> 00:16:52,650
That's not true.
277
00:16:53,150 --> 00:16:55,510
But since I'm here... I told you.
278
00:16:55,850 --> 00:16:57,770
I can handle it. I've got it all under
control.
279
00:17:12,720 --> 00:17:13,800
Hello. Where's Mom?
280
00:17:14,099 --> 00:17:15,359
She's picking up Sam and David.
281
00:17:15,859 --> 00:17:16,859
They're still at school?
282
00:17:17,099 --> 00:17:18,599
Well, they had a play date after school.
283
00:17:19,579 --> 00:17:23,040
Apparently, you're not the only member
of the family who's making new friends.
284
00:17:24,720 --> 00:17:26,599
You're not going anywhere. We need to
talk.
285
00:17:27,359 --> 00:17:31,420
About? You in a car with a boy. I don't
know. Harry.
286
00:17:31,680 --> 00:17:32,840
I told you about him.
287
00:17:33,100 --> 00:17:39,360
Yes, you did. And I don't remember
giving you permission to date Harry or
288
00:17:39,360 --> 00:17:40,360
else. Yet.
289
00:17:42,880 --> 00:17:43,900
Don't even try it.
290
00:17:46,220 --> 00:17:47,220
Hi.
291
00:17:47,920 --> 00:17:49,080
Ruthie left it in my car.
292
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
I'm Harry.
293
00:17:53,760 --> 00:17:54,760
Well, hello, Harry.
294
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
How do you do that?
295
00:17:56,880 --> 00:17:57,719
Do what?
296
00:17:57,720 --> 00:18:01,380
Sound friendly and unfriendly at the
same time.
297
00:18:01,640 --> 00:18:04,840
It's one of the many skills I've
developed over the years, being the
298
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
three daughters.
299
00:18:09,420 --> 00:18:11,520
Why don't you come in, Harry, so we can
talk?
300
00:18:12,040 --> 00:18:13,040
There it is again.
301
00:18:14,260 --> 00:18:15,600
Friendly yet unfriendly.
302
00:18:16,580 --> 00:18:18,360
We can talk in the dining room.
303
00:18:18,720 --> 00:18:21,220
Why can't we talk here? I want to talk
to you alone.
304
00:18:25,300 --> 00:18:26,500
Is this good or bad?
305
00:18:30,140 --> 00:18:34,160
Hey, while you're busy interrogating my
friend, what am I supposed to do?
306
00:18:35,520 --> 00:18:36,740
Take these up to Lucy.
307
00:18:37,600 --> 00:18:41,260
She needs to keep up her strength while
she works. I took some earlier, but you
308
00:18:41,260 --> 00:18:42,840
know how it is. She's eating for two
now.
309
00:18:43,100 --> 00:18:44,160
Don't kid yourself, Dad.
310
00:18:44,820 --> 00:18:47,000
Lucy's eating for a family of five with
two dogs.
311
00:18:53,360 --> 00:18:54,840
Okay, what are you in detention for?
312
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Oh, no chit -chat?
313
00:18:56,860 --> 00:18:58,360
No, no. What'd you do?
314
00:18:58,660 --> 00:19:01,060
I parked my car in the teacher's spot.
315
00:19:03,460 --> 00:19:06,520
After some of my friends and I moved the
teacher's car.
316
00:19:07,850 --> 00:19:12,510
And then we forgot to tell her where we
moved her car, and it was kind of funny,
317
00:19:12,510 --> 00:19:13,510
actually.
318
00:19:13,730 --> 00:19:15,150
Funny? How?
319
00:19:15,410 --> 00:19:16,730
It was the first day of school.
320
00:19:17,750 --> 00:19:19,690
It was just a stupid old -fashioned
prank.
321
00:19:20,510 --> 00:19:23,210
Made easier, of course, by today's
smaller cars.
322
00:19:24,790 --> 00:19:26,310
Mrs. Butler drives a Mini Cooper.
323
00:19:27,490 --> 00:19:30,930
I know it was wrong.
324
00:19:31,670 --> 00:19:35,250
It was funny, but it was wrong.
325
00:19:35,560 --> 00:19:41,060
So when you and your friends were moving
Mrs. Butler's car, you knew it was
326
00:19:41,060 --> 00:19:43,180
wrong? Well, it kind of hit me later.
327
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
In detention.
328
00:19:45,980 --> 00:19:46,819
How old were you?
329
00:19:46,820 --> 00:19:50,640
16. So that was your car, the one you
were driving my daughter around in?
330
00:19:51,160 --> 00:19:53,280
Actually, the friend.
331
00:19:53,600 --> 00:19:54,600
I borrowed it.
332
00:19:55,060 --> 00:19:57,660
I wanted to give Ruthie a ride home, so
I needed a car.
333
00:19:58,400 --> 00:20:02,700
Borrowed as in the owner of the car
knows you borrowed it or doesn't know
334
00:20:02,700 --> 00:20:03,379
borrowed it?
335
00:20:03,380 --> 00:20:04,380
I'm not a car thief.
336
00:20:04,800 --> 00:20:06,320
Actually, you're an admitted car thief.
337
00:20:07,720 --> 00:20:09,340
More of a prankster, don't you think?
338
00:20:11,760 --> 00:20:14,340
Listen, um, I really like Ruthie.
339
00:20:14,600 --> 00:20:19,400
So do I, which is why I'm not
comfortable with the idea of you two
340
00:20:20,800 --> 00:20:24,300
Well, would it make a difference, sir,
if I told you I was under the care of
341
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
social services?
342
00:20:27,200 --> 00:20:28,560
I'm living in a county facility.
343
00:20:30,340 --> 00:20:33,500
So you can see, I need a laugh every now
and then.
344
00:20:36,110 --> 00:20:38,010
And it'd also be nice to have a
girlfriend, too.
345
00:20:42,010 --> 00:20:44,770
So, which way are you going to go?
346
00:20:47,430 --> 00:20:48,430
Your sermon?
347
00:20:49,010 --> 00:20:50,210
Your class for teens at church?
348
00:20:51,510 --> 00:20:52,510
Which way are you going to go?
349
00:20:52,630 --> 00:20:55,670
I'm not sure I'm comfortable talking to
you about this.
350
00:20:56,110 --> 00:20:57,110
But I'm a teen.
351
00:20:57,390 --> 00:20:58,390
A teen girl.
352
00:20:58,990 --> 00:21:00,970
Isn't that who you want to talk to? To
reach?
353
00:21:01,670 --> 00:21:04,150
Yeah, but you're my sister. It's
different.
354
00:21:04,530 --> 00:21:07,070
Hey. I'm going to be 15 in a few months.
355
00:21:07,470 --> 00:21:10,790
And according to this pamphlet, I'm way
behind the national curve.
356
00:21:11,070 --> 00:21:12,770
I can't talk to you about this, okay?
357
00:21:13,030 --> 00:21:15,710
Well, you're going to have to get over
that if you're going to address the
358
00:21:15,710 --> 00:21:16,930
congregation on Sunday.
359
00:21:17,230 --> 00:21:19,230
I won't be the only teen girl in the
audience.
360
00:21:20,170 --> 00:21:23,330
Why are you here? Dad's interrogating my
new boyfriend, Harry.
361
00:21:24,310 --> 00:21:25,990
He's cute. I really like him.
362
00:21:29,350 --> 00:21:31,390
We want our new friends out.
363
00:21:31,650 --> 00:21:34,770
Boy or girl? We don't like girls. Ew!
364
00:21:35,850 --> 00:21:36,850
Good boys.
365
00:21:44,490 --> 00:21:46,410
I'm not sure about Harry.
366
00:21:46,650 --> 00:21:47,970
Why? Because he was in detention?
367
00:21:48,350 --> 00:21:49,350
Ruthie was in detention.
368
00:21:49,490 --> 00:21:50,490
We all make mistakes.
369
00:21:50,810 --> 00:21:54,130
Yeah, but I don't want to allow them to
date and then realize we've made a
370
00:21:54,130 --> 00:21:55,230
mistake. It'll be okay.
371
00:21:55,470 --> 00:21:57,490
Did you know that Simon and Georgia are
still dating?
372
00:21:58,110 --> 00:22:01,930
No. Simon looked me in the eye this
morning and lied.
373
00:22:02,310 --> 00:22:03,650
He told me they broke up.
374
00:22:05,190 --> 00:22:07,970
What? Oh, maybe that's our fault. Come
again?
375
00:22:08,170 --> 00:22:12,810
Do you think he lied to us about Georgia
because he wanted to lie or because he
376
00:22:12,810 --> 00:22:14,690
doesn't feel he can tell us the truth?
377
00:22:16,070 --> 00:22:18,650
Simon needs to feel free to tell us
anything.
378
00:22:18,970 --> 00:22:24,230
And it is our job to make him feel
comfortable enough to do just that.
379
00:22:24,490 --> 00:22:26,490
You're really working on this new
attitude, aren't you?
380
00:22:26,870 --> 00:22:27,990
One of us has to.
381
00:22:28,250 --> 00:22:29,310
Well, I'm glad it's you.
382
00:22:29,550 --> 00:22:31,230
I'm just not quite ready.
383
00:22:33,550 --> 00:22:35,100
So. Is it fun?
384
00:22:37,040 --> 00:22:38,040
Being with Georgia?
385
00:22:42,980 --> 00:22:43,980
Yeah, sure.
386
00:22:44,640 --> 00:22:46,720
And do you feel happy about the
relationship?
387
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
Do you love her?
388
00:22:53,280 --> 00:22:54,280
Not exactly.
389
00:22:54,940 --> 00:22:56,280
So you don't love her.
390
00:22:57,920 --> 00:22:59,860
You don't have to be in love to have
sex.
391
00:23:01,130 --> 00:23:06,890
Well, to have a healthy sexual
relationship where both parties feel
392
00:23:06,890 --> 00:23:08,370
free to be intimate, yes, you do.
393
00:23:10,130 --> 00:23:11,350
Let's talk about something else.
394
00:23:11,790 --> 00:23:12,790
Not the accident?
395
00:23:12,930 --> 00:23:13,930
No, not the accident.
396
00:23:14,530 --> 00:23:15,530
Not Georgia.
397
00:23:17,070 --> 00:23:21,810
Let's talk about school and how you
found yourself on disciplinary
398
00:23:23,130 --> 00:23:24,970
I missed a couple of classes.
399
00:23:25,770 --> 00:23:27,870
I mean, I took all the tests. I got
straight A's.
400
00:23:28,130 --> 00:23:30,840
So... When you didn't go to class, what
did you do?
401
00:23:31,800 --> 00:23:33,540
I hung out with Georgia.
402
00:23:33,800 --> 00:23:35,700
You know, we did things.
403
00:23:36,700 --> 00:23:38,500
Sometimes class was boring?
404
00:23:38,760 --> 00:23:40,560
Yeah, sometimes I was bored.
405
00:23:41,160 --> 00:23:45,360
And did you find your mind wandering a
bit when you were bored?
406
00:23:46,940 --> 00:23:53,140
Yeah. And when your mind wandered, where
did it go? I just wanted to be with
407
00:23:53,140 --> 00:23:57,460
someone who didn't make me think all the
time, you know?
408
00:23:59,340 --> 00:24:02,860
When I was with Georgia, I didn't have
to think.
409
00:24:03,620 --> 00:24:07,840
So you threw yourself into the
relationship with Georgia so you could
410
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
your inner voice.
411
00:24:09,620 --> 00:24:11,500
And what was that inner voice saying to
you?
412
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
It's okay.
413
00:24:14,080 --> 00:24:16,960
Whatever you say in here stays in here.
This is just between you and me.
414
00:24:17,560 --> 00:24:24,540
I guess my inner voice was saying, I'm
going to hell anyway for
415
00:24:24,540 --> 00:24:26,440
killing a guy, so I might as well have
sex.
416
00:24:28,910 --> 00:24:29,910
I killed someone.
417
00:24:32,370 --> 00:24:34,330
I committed the greatest sin that there
is.
418
00:24:36,210 --> 00:24:41,490
I took a life away, you know? I mean,
yeah, it was an accident, but somebody's
419
00:24:41,490 --> 00:24:42,490
dead.
420
00:24:45,290 --> 00:24:47,050
So it doesn't matter what I do anymore.
421
00:24:48,230 --> 00:24:50,190
You know, I mean, what does it matter if
I have sex?
422
00:24:52,390 --> 00:24:55,610
If you were me, you could be with...
423
00:24:58,940 --> 00:24:59,940
Beautiful woman.
424
00:25:03,780 --> 00:25:07,500
I spend every day and night having those
kind of thoughts. You know, what would
425
00:25:07,500 --> 00:25:08,500
you choose?
426
00:25:09,560 --> 00:25:14,940
Yeah, yeah. You know, I had a sexual
relationship with Georgia so I could
427
00:25:14,940 --> 00:25:20,360
that I killed someone because I thought
that I was no good.
428
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
Wow.
429
00:25:26,180 --> 00:25:27,180
Yeah, I did.
430
00:25:27,850 --> 00:25:28,850
I did, didn't I?
431
00:25:31,070 --> 00:25:33,350
I'm sorry, I just never said any of this
out loud before.
432
00:25:40,810 --> 00:25:41,810
I'm insane.
433
00:25:42,450 --> 00:25:43,710
I'm insane, aren't I?
434
00:25:44,470 --> 00:25:48,010
Oh, I can assure you, you are not
insane.
435
00:26:02,939 --> 00:26:06,180
Okay, don't help me, but maybe just
point me in the right direction.
436
00:26:07,500 --> 00:26:09,620
I'm lost. I don't know where to start.
437
00:26:10,240 --> 00:26:11,540
Just look in the mirror, Luz.
438
00:26:13,220 --> 00:26:14,220
Just look in the mirror.
439
00:26:14,920 --> 00:26:16,420
Just look in the mirror.
440
00:26:37,960 --> 00:26:38,960
We need to talk.
441
00:26:39,100 --> 00:26:40,140
That sounds serious.
442
00:26:41,260 --> 00:26:42,260
It is serious.
443
00:26:42,520 --> 00:26:45,720
You're breaking up with me again, aren't
you? You broke up with me.
444
00:26:46,060 --> 00:26:47,060
Oh.
445
00:26:47,280 --> 00:26:48,280
Right.
446
00:26:50,080 --> 00:26:51,380
Are you breaking up with me?
447
00:26:54,500 --> 00:26:57,100
Because your parents are upset about our
being together?
448
00:26:57,400 --> 00:26:58,400
No.
449
00:26:58,720 --> 00:27:01,960
Because I'm upset about our being
together.
450
00:27:05,680 --> 00:27:08,380
I shouldn't have gotten back together
with you after I broke up with Cecilia.
451
00:27:08,580 --> 00:27:12,500
And I shouldn't have gotten together
with you at all when we were at school.
452
00:27:13,900 --> 00:27:19,020
I wasn't ready to be with myself, let
alone someone else.
453
00:27:20,700 --> 00:27:21,920
I'm really sorry about that.
454
00:27:22,180 --> 00:27:23,940
So you're still in love with Cecilia?
455
00:27:24,300 --> 00:27:27,220
No. No, this has nothing to do with
Cecilia.
456
00:27:28,380 --> 00:27:29,520
It has to do with me.
457
00:27:31,600 --> 00:27:33,000
And I don't...
458
00:27:33,210 --> 00:27:37,590
I don't want to hurt you when I say
this, but I... I don't think I'm in love
459
00:27:37,590 --> 00:27:38,389
with you.
460
00:27:38,390 --> 00:27:39,390
That's okay.
461
00:27:40,270 --> 00:27:41,890
I'm not sure I'm in love with you
either.
462
00:27:43,070 --> 00:27:46,250
But maybe we'll end up in love with each
other.
463
00:27:47,650 --> 00:27:52,350
And if, you know, we both understand
what's going on, then nobody gets hurt,
464
00:27:52,470 --> 00:27:53,470
right?
465
00:27:53,590 --> 00:27:54,590
No.
466
00:27:56,470 --> 00:28:00,710
I'm just beginning to understand what's
going on with me.
467
00:28:01,650 --> 00:28:02,650
And...
468
00:28:03,050 --> 00:28:09,890
I want to understand me before I get
involved with you or anyone
469
00:28:09,890 --> 00:28:10,890
else.
470
00:28:20,330 --> 00:28:21,470
Dinner will be ready soon.
471
00:28:21,870 --> 00:28:22,870
Well?
472
00:28:23,150 --> 00:28:26,150
Harry is interesting.
473
00:28:27,310 --> 00:28:31,190
And your mother and I aren't saying that
you can't date him.
474
00:28:31,790 --> 00:28:34,670
But we're also not saying that you can
date him.
475
00:28:34,890 --> 00:28:36,950
And all this double talk means?
476
00:28:37,850 --> 00:28:41,410
Well, your mother and I both feel that
we'd like to get to know Harry a little
477
00:28:41,410 --> 00:28:45,930
more before you two officially started
going out.
478
00:28:46,310 --> 00:28:48,810
And it would be nice if he was out of
detention, too.
479
00:28:49,310 --> 00:28:53,350
Translation? It means you and Harry can
hang out around the house.
480
00:28:53,590 --> 00:28:57,350
Give us all a chance to get to know each
other a little more. And if all goes
481
00:28:57,350 --> 00:28:59,790
well, we... I...
482
00:29:01,250 --> 00:29:07,190
I might not be opposed to the two of
you... dating.
483
00:29:07,630 --> 00:29:09,870
Okay. I can live with that.
484
00:29:10,830 --> 00:29:13,530
Did you know Harry's living in a county
facility?
485
00:29:14,130 --> 00:29:17,930
Yeah, I know. Harry told me he's been
bounced from one foster home to another
486
00:29:17,930 --> 00:29:22,170
foster home. He's waiting to get another
family. Yeah, but it's not Harry's
487
00:29:22,170 --> 00:29:25,110
fault. They just keep putting him with
lousy families.
488
00:29:26,610 --> 00:29:29,240
But... Harry always makes the best out
of a bad situation.
489
00:29:29,800 --> 00:29:31,560
That's one of the things I like about
him.
490
00:29:31,760 --> 00:29:37,900
Yeah, it just seems a shame that there
isn't a couple out there or just a
491
00:29:37,900 --> 00:29:44,240
who could make a difference and give him
a foster home or just adopt him, give
492
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
him a permanent home.
493
00:29:45,320 --> 00:29:49,260
Wait, you're not going to adopt Harry
just so I can't date him, are you?
494
00:29:51,000 --> 00:29:53,880
No, no, but maybe I can find someone
else who can.
495
00:29:54,120 --> 00:29:56,460
Just as long as it's not a blood
relative, great.
496
00:29:56,860 --> 00:29:58,560
You really like him, don't you? I do.
497
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
What are you doing?
498
00:30:07,620 --> 00:30:08,620
Why do you love me?
499
00:30:10,080 --> 00:30:11,620
You don't look to me to make you happy.
500
00:30:12,860 --> 00:30:16,800
You take responsibility for your own
happiness. You know who you are and what
501
00:30:16,800 --> 00:30:17,800
you believe.
502
00:30:18,780 --> 00:30:19,780
It's sexy.
503
00:30:19,920 --> 00:30:20,920
Very attractive.
504
00:30:22,870 --> 00:30:26,270
And I could sense from the very
beginning you were never looking for
505
00:30:26,270 --> 00:30:29,970
define you, tell you who you should be
and what you should do.
506
00:30:30,310 --> 00:30:33,990
I guess I fell in love with the fact
that you loved yourself so much, if you
507
00:30:33,990 --> 00:30:34,729
know what I mean.
508
00:30:34,730 --> 00:30:39,190
Yeah, I think I do know what you mean.
And I love that even though I have more
509
00:30:39,190 --> 00:30:42,630
than enough money and you could just
stay home and raise our children, you
510
00:30:42,630 --> 00:30:43,189
to work.
511
00:30:43,190 --> 00:30:46,590
You want to give something to the world
as well as me and our family.
512
00:30:47,270 --> 00:30:48,270
Thanks.
513
00:30:50,590 --> 00:30:51,590
Did you hear?
514
00:30:51,820 --> 00:30:53,740
Dad asked me to give the sermon on
Sunday.
515
00:30:54,000 --> 00:30:54,919
That's great.
516
00:30:54,920 --> 00:30:56,780
Do you know what you're going to talk
about for your sermon?
517
00:30:57,000 --> 00:30:59,340
Yeah. I finally do know what I'm going
to talk about.
518
00:30:59,640 --> 00:31:00,820
And that's the good news.
519
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
Is there bad news?
520
00:31:03,420 --> 00:31:06,420
I need the apartment to write it down
before I lose my train of thought.
521
00:31:06,900 --> 00:31:07,679
See you.
522
00:31:07,680 --> 00:31:09,260
I don't want to kick you out.
523
00:31:09,740 --> 00:31:10,960
You aren't. I'm leaving.
524
00:31:11,340 --> 00:31:12,820
I'll go grab a burger at the pool hall.
525
00:31:15,700 --> 00:31:16,700
I love you.
526
00:31:29,430 --> 00:31:30,430
Hey, Ruthie.
527
00:31:30,470 --> 00:31:32,890
I'm waiting for my friend to come and
pick up his car and drop me off.
528
00:31:33,150 --> 00:31:34,150
I'm glad you called.
529
00:31:35,330 --> 00:31:36,650
Do you have any plans on Sunday?
530
00:31:37,150 --> 00:31:38,890
No. Do you want to come to church with
me?
531
00:31:39,110 --> 00:31:40,430
I'd love to go to church with you.
532
00:31:47,810 --> 00:31:50,570
Oh, you're just in time. We're going to
stuff pork chops, your favorite.
533
00:31:53,990 --> 00:31:56,010
Aren't you guys going to ask me about
therapy with Dr. Gibson?
534
00:31:57,250 --> 00:31:58,250
I've been there all day.
535
00:31:58,700 --> 00:31:59,700
On and off.
536
00:32:00,080 --> 00:32:05,600
We've been talking, and your mother and
I agree that maybe we need to change the
537
00:32:05,600 --> 00:32:10,260
way we respond to all this change in
your life. And maybe then you won't feel
538
00:32:10,260 --> 00:32:16,400
it's necessary to not tell us what's
going on in your life and who you're
539
00:32:16,400 --> 00:32:17,400
dating.
540
00:32:19,600 --> 00:32:21,340
I'm sorry about lying about Georgia.
541
00:32:22,120 --> 00:32:25,060
I did break up with her, though. It was
like an hour ago.
542
00:32:27,880 --> 00:32:32,320
We talked and decided that maybe it's
best if we both get to know ourselves a
543
00:32:32,320 --> 00:32:34,620
bit more before continuing our
relationship.
544
00:32:34,960 --> 00:32:36,440
So Dr. Gibson helped?
545
00:32:37,060 --> 00:32:39,460
With things I didn't even know I needed
help with.
546
00:32:41,700 --> 00:32:43,520
I'm not ready to talk about anything
yet.
547
00:32:44,320 --> 00:32:49,880
But I am sorry for disappointing you
both. And I'm sorry for disappointing
548
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
myself.
549
00:32:50,900 --> 00:32:52,760
Oh, you didn't disappoint anyone, Simon.
550
00:32:53,300 --> 00:32:55,420
We love you. We just want you to be
happy.
551
00:32:56,050 --> 00:32:59,550
Well, I'm going to cram a few more
appointments in with Dr. Gibson, and I
552
00:32:59,550 --> 00:33:01,110
referral for a therapist at my college.
553
00:33:02,710 --> 00:33:07,530
That is, if I'm able to go back to
school, I can't really afford it without
554
00:33:07,530 --> 00:33:12,210
help. When you're in the trenches
fighting for your son's life, you grab
555
00:33:12,210 --> 00:33:13,890
whatever weapon you have handy.
556
00:33:14,350 --> 00:33:16,570
Like threatening to not pay tuition?
557
00:33:17,010 --> 00:33:18,110
I already wrote the check.
558
00:33:21,900 --> 00:33:26,540
your scholarship and and hey if you go
to all your classes this year maybe you
559
00:33:26,540 --> 00:33:31,020
can get a full scholarship just so we're
clear i'm not promising to never have
560
00:33:31,020 --> 00:33:37,060
sex until i'm married but i do promise
that if and when i do decide to have sex
561
00:33:37,060 --> 00:33:42,560
again i'm going to use better judgment
and i'll be more emotionally ready i'm
562
00:33:42,560 --> 00:33:47,020
not happy but it's a step in the right
direction we'll just take a wait and see
563
00:33:47,020 --> 00:33:48,560
policy with everything i guess
564
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
Simon.
565
00:33:54,160 --> 00:33:59,120
You're our son, and we will always love
you, no matter what.
566
00:34:00,460 --> 00:34:01,460
Always.
567
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
Thanks.
568
00:34:08,480 --> 00:34:12,000
Oh, things are getting better. They're
not great, but they're getting better.
569
00:34:26,279 --> 00:34:27,780
Hi. We were just talking.
570
00:34:28,020 --> 00:34:33,159
Well, in the future, perhaps you could
do your talking in one of the many
571
00:34:33,159 --> 00:34:37,139
rooms available in the house. Might I
suggest the living room?
572
00:34:37,400 --> 00:34:38,400
Okay.
573
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
I'll wait for you outside.
574
00:34:42,440 --> 00:34:43,440
See you in church.
575
00:34:47,920 --> 00:34:49,100
Georgia's coming to our church today.
576
00:34:49,420 --> 00:34:50,679
She wants to see a Lucy sermon.
577
00:34:50,980 --> 00:34:54,020
What's going on? We were just talking
about the possibility of, um...
578
00:34:54,600 --> 00:34:57,800
of having a relationship without being
so physical.
579
00:34:59,660 --> 00:35:05,340
So we never really got a chance to get
to know each other, and we thought, what
580
00:35:05,340 --> 00:35:08,000
the heck, let's give it a shot. You
know, I missed her, she missed me. You
581
00:35:08,000 --> 00:35:10,540
missed her? You just saw her two days
ago.
582
00:35:11,320 --> 00:35:13,520
I really don't know if I love her.
583
00:35:14,740 --> 00:35:21,300
And, I mean, we really don't have
anything in common, but what can I say?
584
00:35:21,300 --> 00:35:22,300
makes me laugh.
585
00:35:39,790 --> 00:35:40,790
Can I come in?
586
00:35:42,070 --> 00:35:43,070
I guess you can.
587
00:35:47,410 --> 00:35:52,770
I'm not sure I like you or that I want
you dating Ruthie, but I guess if
588
00:35:52,770 --> 00:35:55,930
Reverend and Mrs. Camden can give you a
chance, I can too.
589
00:35:56,330 --> 00:35:57,950
I guess I can give you a chance too.
590
00:36:05,850 --> 00:36:07,350
Harry, Reverend Camden?
591
00:36:08,330 --> 00:36:09,390
Harry, this is my mom.
592
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
Oh, wow.
593
00:36:10,990 --> 00:36:13,110
I see where Ruthie gets the good looks
from. Thanks.
594
00:36:14,110 --> 00:36:18,090
I just came down for the boys' shirts,
and now that I have them, I'm going to
595
00:36:18,090 --> 00:36:19,090
heading upstairs.
596
00:36:20,170 --> 00:36:24,250
Um, would you like to come by the house
after church for lunch?
597
00:36:24,850 --> 00:36:25,850
Thanks. I'd love to.
598
00:36:28,670 --> 00:36:32,470
Well, I want to check on Lucy, so I'll
just be off.
599
00:36:33,350 --> 00:36:34,610
Can Harry drive me to church?
600
00:36:43,980 --> 00:36:45,480
I'll drive you both to church.
601
00:36:45,740 --> 00:36:47,640
Great, but we're sitting in the back
seat.
602
00:36:52,160 --> 00:36:53,160
You really like this guy?
603
00:36:54,260 --> 00:36:55,260
Yeah, I do.
604
00:36:55,520 --> 00:37:00,540
And just for the record, you don't have
to take care of me. I'm almost 15, so
605
00:37:00,540 --> 00:37:02,740
you don't have to do the whole big
brother protection stuff.
606
00:37:04,860 --> 00:37:08,800
But when you do act like my big brother,
I do kind of like it.
607
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
And I like you.
608
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
I'm glad you're here.
609
00:37:42,270 --> 00:37:43,550
okay. It's a big day.
610
00:37:44,850 --> 00:37:45,850
What do you think?
611
00:37:46,210 --> 00:37:52,710
I think I haven't been more proud to be
your father since the day I first held
612
00:37:52,710 --> 00:37:53,710
you in the hospital.
613
00:37:53,750 --> 00:37:56,890
Dad, don't make me cry. I don't want to
look like a wreck soon when I give my
614
00:37:56,890 --> 00:37:57,890
sermon.
615
00:38:02,830 --> 00:38:06,650
I can't believe I'm actually the
associate pastor.
616
00:38:07,170 --> 00:38:08,210
This is my dream.
617
00:38:08,990 --> 00:38:10,390
You made my dreams come true.
618
00:38:10,630 --> 00:38:12,390
No, you made your dreams come true.
619
00:38:14,130 --> 00:38:15,130
You did it.
620
00:38:16,050 --> 00:38:18,170
And like I said, I couldn't be more
proud.
621
00:38:25,070 --> 00:38:28,630
When my father asked me if I'd be
willing to start a class here at church
622
00:38:28,630 --> 00:38:33,450
all our teens who want a safe place to
discuss sex, I told him I'd do it.
623
00:38:34,010 --> 00:38:35,090
But on two conditions.
624
00:38:36,190 --> 00:38:39,130
The class had to have more to offer
teens than just an adult.
625
00:38:39,630 --> 00:38:44,590
Associate pastors, well, me, telling
them not to have sex until marriage.
626
00:38:45,070 --> 00:38:49,310
And for now, I just wanted to offer the
class to all the young girls in the
627
00:38:49,310 --> 00:38:52,590
church. But don't worry, guys, I'm
coming after you, too.
628
00:38:56,750 --> 00:38:59,950
So what do I want to tell? Or better
yet...
629
00:39:00,300 --> 00:39:03,640
What do I have to offer teen girls who
are being faced with the very adult
630
00:39:03,640 --> 00:39:06,400
choice of should I or shouldn't I have
sex?
631
00:39:07,600 --> 00:39:12,200
And I started thinking about the woman
from the Song of Solomon, who, like many
632
00:39:12,200 --> 00:39:13,980
other women in the Bible, is unnamed.
633
00:39:14,620 --> 00:39:19,040
She is called only Shulamite woman,
which basically tells us about her
634
00:39:19,040 --> 00:39:24,000
origin. We don't know her name, but we
do know that she knows who she is and
635
00:39:24,000 --> 00:39:25,820
that she's not ashamed of who she is.
636
00:39:26,460 --> 00:39:31,920
The Shulamite woman not only knows who
she is, She knows what she wants, and
637
00:39:31,920 --> 00:39:35,260
knows what her passion is, and she goes
after it.
638
00:39:35,520 --> 00:39:39,820
She loves who she is, and she doesn't
care what anybody thinks of her because
639
00:39:39,820 --> 00:39:41,160
she is strong within herself.
640
00:39:41,780 --> 00:39:43,800
She has self -love and self -esteem.
641
00:39:44,980 --> 00:39:50,520
She's in love with a man, and she wants
that man, but she knows and loves who
642
00:39:50,520 --> 00:39:52,600
she is outside of her love for that man.
643
00:39:53,500 --> 00:39:54,880
That's such an important point.
644
00:39:55,640 --> 00:40:01,360
So many of us live our lives believing
that Life will be better once we get a
645
00:40:01,360 --> 00:40:03,180
husband or a wife.
646
00:40:03,860 --> 00:40:08,180
Or once we make money or drive a fancy
car or buy a house.
647
00:40:08,980 --> 00:40:10,640
And it's no different in high school.
648
00:40:11,280 --> 00:40:16,060
A lot of girls think everything will be
better once that cute boy asks them out.
649
00:40:16,120 --> 00:40:18,300
Or they get invited to the cool party.
650
00:40:18,740 --> 00:40:20,600
Or they get elected homecoming queen.
651
00:40:21,540 --> 00:40:23,800
Or once they have sex.
652
00:40:25,520 --> 00:40:29,360
So many of us make loving ourselves
dependent upon something outside of
653
00:40:29,360 --> 00:40:30,360
ourselves.
654
00:40:30,420 --> 00:40:36,660
So many of us make being complete
dependent upon being with someone else
655
00:40:36,660 --> 00:40:38,940
being fulfilled dependent upon
accomplishment.
656
00:40:39,880 --> 00:40:43,020
But it's not someone else's job to make
us happy.
657
00:40:43,520 --> 00:40:47,340
It's your job to make yourself happy and
to know who you are.
658
00:40:48,480 --> 00:40:51,940
And if you don't know yourself or love
yourself,
659
00:40:53,450 --> 00:40:55,210
How can you expect someone else to?
660
00:40:57,590 --> 00:40:59,850
God wants us to know and love ourselves.
661
00:41:00,430 --> 00:41:04,170
He also wants us to know our purpose,
our passion.
662
00:41:04,810 --> 00:41:06,430
Those two things are connected.
663
00:41:07,130 --> 00:41:10,650
And you cannot find your passion if you
don't know who you are.
664
00:41:12,990 --> 00:41:15,130
Your passion is a part of who you are
already.
665
00:41:16,050 --> 00:41:18,790
But to know it, you must know yourself.
666
00:41:19,450 --> 00:41:21,150
Passion is not sex and romance.
667
00:41:22,320 --> 00:41:28,740
Passion is what you pour into creating a
life for yourself that has meaning and
668
00:41:28,740 --> 00:41:29,740
purpose.
669
00:41:30,980 --> 00:41:37,560
So I ask you, especially all you girls
out there, what have you dreamt about
670
00:41:37,560 --> 00:41:38,560
doing?
671
00:41:39,360 --> 00:41:42,500
What is that thing that you've always
wanted to do?
672
00:41:44,680 --> 00:41:50,400
I hate to say it, but as a young woman,
it's very easy to get sidetracked from
673
00:41:50,400 --> 00:41:51,500
discovering your passion.
674
00:41:52,140 --> 00:41:56,520
There are actually more things to
sidetrack you and not much to inspire
675
00:41:58,320 --> 00:41:59,740
Sex can sidetrack you.
676
00:42:00,380 --> 00:42:03,200
A relationship with the wrong boy can
sidetrack you.
677
00:42:04,700 --> 00:42:07,540
An unexpected pregnancy can sidetrack
you.
678
00:42:09,140 --> 00:42:12,640
But remember the Shulamite woman.
Remember what she teaches us.
679
00:42:12,980 --> 00:42:16,500
We cannot share our passion with others
until we find it within ourselves.
680
00:42:18,000 --> 00:42:19,500
Whatever your passion is,
681
00:42:20,560 --> 00:42:22,140
Now is the time to experience it.
682
00:42:23,520 --> 00:42:27,900
Whatever your purpose is, now is the
time to discover it.
683
00:42:28,860 --> 00:42:31,740
Whatever you need, now is the time to
pursue it.
684
00:42:32,880 --> 00:42:35,700
Now is the time to accomplish it. Now.
Right now.
685
00:42:36,500 --> 00:42:38,500
Your passion is that thing you love.
686
00:42:39,460 --> 00:42:41,400
That thing you would give anything to
do.
687
00:42:41,880 --> 00:42:42,880
To be.
688
00:42:43,020 --> 00:42:45,200
What you are waiting for is already
inside of you.
689
00:42:45,560 --> 00:42:47,080
God has already equipped us.
690
00:42:47,450 --> 00:42:50,550
with everything we need to live full and
rich lives.
691
00:42:52,010 --> 00:42:58,490
It is our responsibility to make that
life happen, to make our dreams happen,
692
00:42:58,490 --> 00:43:00,450
find our passion and pursue it.
693
00:43:18,730 --> 00:43:22,250
Hey, it's Scott Wolf. You can catch a
fresh episode of Everwood next.
694
00:43:23,930 --> 00:43:25,670
On the WB's Big Sunday.
695
00:43:25,970 --> 00:43:26,549
Hey, guys.
696
00:43:26,550 --> 00:43:30,510
Want to walk me to class? Critics call
Jack and Bobby irresistible. You can't
697
00:43:30,510 --> 00:43:31,810
just go from friends to hooking up.
698
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Hi. It's not like it's high.
699
00:43:33,750 --> 00:43:34,930
Maybe I want to be violated.
700
00:43:35,210 --> 00:43:36,210
Have you ever think about that?
701
00:43:36,570 --> 00:43:38,110
It's smart and sexy.
702
00:43:38,390 --> 00:43:39,530
A must -be.
703
00:43:39,810 --> 00:43:41,110
I'm here with Courtney. Oh, yeah?
704
00:43:41,490 --> 00:43:42,348
That's the act.
705
00:43:42,350 --> 00:43:43,530
The best new drama.
706
00:43:43,890 --> 00:43:45,630
Can I kiss you in a minute? Yes, shut
up.
707
00:43:46,730 --> 00:43:51,710
Don't miss the new series, Jack and
Bobby, at 9, 8 central on the WB's Big
708
00:43:51,710 --> 00:43:52,710
Sunday.
56561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.