Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,399 --> 00:00:01,680
I'm not committed and lost.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,920
What would you want to do if you didn't
want to be a minister?
3
00:00:06,820 --> 00:00:07,960
I'd like to sing on Broadway.
4
00:00:08,700 --> 00:00:09,740
I'd like to hear that.
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,360
I promise if I ever get the opportunity,
I'll give you a front row ticket and a
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,360
backstage pass.
7
00:00:16,640 --> 00:00:19,880
I hate to interrupt, but could I use the
phone? I've got a date for Valentine's
8
00:00:19,880 --> 00:00:22,140
Day and I'm getting a little worried
that I'm not going to be able to get a
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,940
restaurant reservation if I wait until
you're off the phone.
10
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
I'll call you right back.
11
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
A date?
12
00:00:30,710 --> 00:00:31,790
You have a date?
13
00:00:32,009 --> 00:00:34,270
Yeah, but I'm not really comfortable
talking about this with you.
14
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
Oh, okay.
15
00:00:43,990 --> 00:00:46,390
Just give me a hint. I promise I won't
tell.
16
00:00:46,610 --> 00:00:47,549
No, you'll tell.
17
00:00:47,550 --> 00:00:48,550
Tell what?
18
00:00:48,670 --> 00:00:50,190
Robbie has a date for Valentine's Day.
19
00:00:50,750 --> 00:00:51,750
A date with who?
20
00:00:52,350 --> 00:00:55,870
Whom? I don't have time for a grammar
lesson. I just want the info.
21
00:00:56,090 --> 00:00:57,930
Guys, you're starting to creep me out.
22
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
What's going on?
23
00:01:01,080 --> 00:01:03,960
Robbie has a date for Valentine's. But
he won't tell us who it is.
24
00:01:04,420 --> 00:01:06,160
I don't want to talk about it, okay?
25
00:01:07,920 --> 00:01:10,540
Mission accepted.
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,980
Oh, Robbie, old boy.
27
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
Wait up.
28
00:01:15,360 --> 00:01:18,280
I wonder who Robbie could be going out
with. Whoever it is, it's not Mary.
29
00:01:18,500 --> 00:01:21,600
But this is a good thing, right? I think
it was a good thing until we all
30
00:01:21,600 --> 00:01:23,720
started liking Robbie. Now I'm not so
sure.
31
00:01:24,020 --> 00:01:25,260
So what are we going to do?
32
00:01:25,800 --> 00:01:27,400
I don't think there's anything we can
do.
33
00:01:27,930 --> 00:01:30,550
There's plenty we can do. We're Camdens.
34
00:01:33,670 --> 00:01:35,750
Then let's do it. Amen, sister.
35
00:01:57,190 --> 00:02:04,030
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of family.
36
00:02:04,630 --> 00:02:11,530
Where can you go when the world don't
treat
37
00:02:11,530 --> 00:02:15,350
you right? The answer is home.
38
00:02:17,610 --> 00:02:20,950
That's the one place that you'll find.
39
00:02:21,830 --> 00:02:23,430
Seven heavens.
40
00:02:26,120 --> 00:02:27,880
7th Heaven.
41
00:02:29,260 --> 00:02:31,700
7th Heaven.
42
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
I was looking for you.
43
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
Oh, you were?
44
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
What's up?
45
00:03:29,960 --> 00:03:32,520
I heard you have a date for Valentine's.
46
00:03:35,360 --> 00:03:37,240
Yeah, but it's no big deal.
47
00:03:38,060 --> 00:03:40,060
I just don't want to be alone on
Valentine's.
48
00:03:40,420 --> 00:03:42,640
Yeah, I don't want to be alone for
Valentine's either.
49
00:03:44,380 --> 00:03:46,060
Don't look now, but I think we have
something in common.
50
00:03:47,300 --> 00:03:48,560
Totally understand how you feel.
51
00:03:49,040 --> 00:03:51,920
I just don't think Mary and I are ever
going to be more than friends, so I just
52
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
want to get out of my life.
53
00:03:53,329 --> 00:03:56,070
Yeah, I don't think Heather and I are
gonna be any more than friends either.
54
00:03:57,870 --> 00:03:59,910
Hey, I just got a great idea.
55
00:04:00,730 --> 00:04:01,890
Maybe you could fix me up.
56
00:04:02,530 --> 00:04:04,550
You know, so you and I can move on with
our lives together.
57
00:04:05,150 --> 00:04:07,430
You want me to fix you up?
58
00:04:08,010 --> 00:04:10,470
Sure, I mean, your date must have a cute
friend.
59
00:04:13,350 --> 00:04:16,649
Come on, your date must have a friend
who would go out with me, and then we
60
00:04:16,649 --> 00:04:17,649
could double date.
61
00:04:18,070 --> 00:04:21,630
I'm gonna be nervous enough on this
date. Yes, but you'd be less nervous if
62
00:04:21,630 --> 00:04:22,630
were there, right, buddy?
63
00:04:24,690 --> 00:04:25,730
We're buddies, aren't we, buddy?
64
00:04:26,250 --> 00:04:27,250
Hmm?
65
00:04:30,510 --> 00:04:34,610
You know, tomorrow's Valentine's Day,
and I was thinking, since you're in town
66
00:04:34,610 --> 00:04:36,110
and I'm in town, maybe we could double?
67
00:04:36,510 --> 00:04:37,510
That sounds like fun.
68
00:04:38,230 --> 00:04:39,410
I could pick you up around 7.
69
00:04:40,070 --> 00:04:42,330
Okay, but remember, I'm staying at my
aunt's house.
70
00:04:42,750 --> 00:04:43,750
Great.
71
00:04:44,010 --> 00:04:45,010
I'll see you tomorrow.
72
00:04:51,890 --> 00:04:53,670
Mom's been waiting hours to make a call.
73
00:04:57,580 --> 00:04:59,220
I wasn't aware you had a social life.
74
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
You're so pathetic.
75
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
Hello?
76
00:05:11,300 --> 00:05:13,600
How'd you like to come to a birthday
party on Valentine's?
77
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
Who is this?
78
00:05:14,960 --> 00:05:16,180
Duh, the love of your life.
79
00:05:17,640 --> 00:05:18,640
Ruthie Camden?
80
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
Are you gonna come?
81
00:05:19,800 --> 00:05:20,960
Well, sure, sure.
82
00:05:21,220 --> 00:05:24,760
It's the twins' birthday, right? Yeah,
but that'll be over by dark. Then it's
83
00:05:24,760 --> 00:05:26,020
Valentine's for the rest of the night.
84
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
I'll be there.
85
00:05:28,110 --> 00:05:29,110
I'll pick you up.
86
00:05:29,130 --> 00:05:30,130
You can't drive.
87
00:05:30,330 --> 00:05:33,570
Duh, but we've got one of my sister's ex
-boyfriends living with us, and he can
88
00:05:33,570 --> 00:05:35,750
drive. I'll have him pick you up and
drop you off.
89
00:05:36,070 --> 00:05:37,070
Have it around 7.
90
00:05:37,510 --> 00:05:38,510
Okay.
91
00:05:38,610 --> 00:05:39,610
Sounds good to me.
92
00:05:54,160 --> 00:05:57,460
I think the best thing to do is just to
let go and let God take care of it.
93
00:05:58,040 --> 00:06:01,760
I don't think God has time to worry
about who Mary's ex -boyfriend is going
94
00:06:01,760 --> 00:06:04,340
with. You know, what with all the
famine, disease, and war going on.
95
00:06:04,580 --> 00:06:06,740
So if you're not going to do anything,
I'll just take care of it.
96
00:06:07,300 --> 00:06:10,100
Robbie's not going to want to come to
the twins' birthday party with his date?
97
00:06:11,900 --> 00:06:13,620
Why do you bother? You know it's not for
us.
98
00:06:13,900 --> 00:06:14,900
Could be.
99
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Hang up!
100
00:06:18,720 --> 00:06:21,720
I can understand that you want to be a
good sister and find out who's dating
101
00:06:21,720 --> 00:06:25,710
Robbie. And I would love... to make you
happy by agreeing to double with Robbie
102
00:06:25,710 --> 00:06:27,270
and his date. But it's our first date.
103
00:06:28,350 --> 00:06:30,590
And I want it to be special.
104
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
It's our first Valentine.
105
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
I just want it to be us.
106
00:06:33,590 --> 00:06:34,990
I'm glad you didn't say yes.
107
00:06:35,570 --> 00:06:37,130
I wanted it to be just us two.
108
00:06:37,530 --> 00:06:38,950
Then it was my pleasure saying no.
109
00:06:39,870 --> 00:06:41,970
Remember, I'm taking you someplace that
requires a coat and tie.
110
00:06:42,550 --> 00:06:43,810
Not for you, of course.
111
00:06:44,190 --> 00:06:45,910
So what you're taking me is a surprise?
112
00:06:46,510 --> 00:06:47,510
Yes.
113
00:06:47,650 --> 00:06:49,010
You like surprises, right?
114
00:06:49,690 --> 00:06:50,690
I love surprises.
115
00:06:51,720 --> 00:06:53,020
I think you'll really be surprised.
116
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
I can't wait.
117
00:06:54,900 --> 00:06:56,060
Bye. Bye.
118
00:07:00,940 --> 00:07:01,940
Hello?
119
00:07:02,960 --> 00:07:04,120
Oh, hi, Mary.
120
00:07:05,100 --> 00:07:08,080
Uh, yeah, I think he's here. Um, hold
on.
121
00:07:11,620 --> 00:07:12,700
Do you know where Robbie is?
122
00:07:12,920 --> 00:07:15,520
Yeah, he's hiding in the car in the
garage until everyone goes to bed.
123
00:07:16,080 --> 00:07:19,360
at which point he plans to come in and
call whoever it is he's going out with
124
00:07:19,360 --> 00:07:21,540
and get me a date for tomorrow night so
we can double.
125
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Who's doubling?
126
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
I'm doubling with Robbie.
127
00:07:24,840 --> 00:07:26,460
No, you're not. I'm doubling with
Robbie.
128
00:07:26,680 --> 00:07:30,060
I'm going out with Dina for old time's
sake, and I'm counting on Robbie to
129
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
us. You're both wrong.
130
00:07:32,320 --> 00:07:33,680
Robbie's picking up my date.
131
00:07:34,300 --> 00:07:35,400
You don't have a date.
132
00:07:36,400 --> 00:07:39,540
Yes, I do. Bert wants to come to the
twins' birthday party. Really?
133
00:07:39,900 --> 00:07:42,200
Bert wants to come? I swear Bert is
coming.
134
00:07:42,600 --> 00:07:45,060
Don't swear, but I think Bert coming is
very nice.
135
00:07:45,659 --> 00:07:48,120
Well, nice or not, that doesn't mean
that Robbie's going to pick Bert up.
136
00:07:48,460 --> 00:07:49,460
Robbie'll do it.
137
00:07:49,700 --> 00:07:51,340
He owes me for the use of my room.
138
00:07:51,560 --> 00:07:54,300
And that way, Robbie and his date will
have to stay at the house.
139
00:07:54,540 --> 00:07:55,700
Oh, that's a good point.
140
00:07:56,020 --> 00:08:00,400
Okay, none of this is working for me.
All this discussion and fighting is
141
00:08:00,400 --> 00:08:04,000
pointless. Robbie already agreed to get
me a date, which means Robbie and I are
142
00:08:04,000 --> 00:08:08,220
doubling. Who is it? Robbie's date. Who
is it? Who? I don't know. He doesn't
143
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
want to talk about her.
144
00:08:09,460 --> 00:08:12,600
Have you ever considered that maybe
Robbie doesn't even have a date?
145
00:08:13,630 --> 00:08:17,030
Whatever the plan is, the first order of
business is Sam and David's birthday
146
00:08:17,030 --> 00:08:18,030
party.
147
00:08:20,190 --> 00:08:23,230
Why doesn't anyone ever want to come to
Sam and David's birthday party?
148
00:08:25,670 --> 00:08:28,650
It's not that we don't love them. It's
just that it's a baby party.
149
00:08:29,450 --> 00:08:31,170
They don't even know it's their
birthday.
150
00:08:33,409 --> 00:08:37,030
We love being there at the party.
They're lying.
151
00:08:44,330 --> 00:08:47,670
So, did you call your date to get me a
date? Yeah, I'll ask her if she knows
152
00:08:47,670 --> 00:08:50,710
someone. You know, you could bring your
date over to the house for Sam and
153
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
David's party.
154
00:08:51,850 --> 00:08:54,030
Thanks, but I think I'll just pick her
up afterwards.
155
00:08:54,470 --> 00:08:56,430
But I am looking forward to Sam and
David's party.
156
00:08:56,710 --> 00:08:58,130
I made them each a present.
157
00:09:04,530 --> 00:09:06,350
Who could Robbie be going out with?
158
00:09:06,730 --> 00:09:08,410
I guess I'll find out on Valentine's.
159
00:09:10,290 --> 00:09:11,390
Is someone on that phone?
160
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
I forgot.
161
00:09:14,860 --> 00:09:15,860
Mary?
162
00:09:16,700 --> 00:09:18,160
Robbie is going out with someone?
163
00:09:22,260 --> 00:09:29,120
I hate all of my clothes. All of them.
Every last thing
164
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
I own is hideous.
165
00:09:31,100 --> 00:09:32,400
What about Mary's clothes?
166
00:09:33,420 --> 00:09:34,940
She didn't take all of them with her.
167
00:09:36,460 --> 00:09:37,460
No.
168
00:09:37,980 --> 00:09:41,720
Wearing Mary's clothes just wouldn't
feel special. I really want to feel
169
00:09:41,720 --> 00:09:44,650
tonight. Do you have to have special
clothes to feel special?
170
00:09:45,250 --> 00:09:47,710
I just put on a clean pair of underwear
and I feel great.
171
00:09:51,290 --> 00:09:55,970
You know, you're right. I am making
much, much, much too big a deal out of
172
00:09:55,970 --> 00:09:56,970
I'm wearing on my date tonight.
173
00:09:59,550 --> 00:10:00,409
What's this?
174
00:10:00,410 --> 00:10:03,970
It's a dress that I saw in a window
today that I just couldn't get off my
175
00:10:03,990 --> 00:10:07,770
So I came home and I went over the
budget and I talked to Dad and voila.
176
00:10:14,420 --> 00:10:16,300
Perfect. So are you.
177
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
And me?
178
00:10:18,900 --> 00:10:19,900
You're beyond perfection.
179
00:10:20,300 --> 00:10:22,820
Thanks. Now my underwear awaits me.
180
00:10:25,780 --> 00:10:28,600
I hope you have a great time tonight,
Luz.
181
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Thanks.
182
00:10:30,900 --> 00:10:32,180
I really like Jeremy.
183
00:10:32,720 --> 00:10:35,880
I like him like I haven't liked any
other guy that I've ever gone out with.
184
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
I know.
185
00:10:37,500 --> 00:10:38,500
That's the new dress.
186
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
You're the best.
187
00:10:46,220 --> 00:10:49,140
I'm really sorry. My date didn't have a
friend for you to go out with.
188
00:10:49,600 --> 00:10:53,640
What you realize if you don't give me a
date, Simon will want you to double with
189
00:10:53,640 --> 00:10:56,720
him and Dina. I kind of thought since
you're free now, you could drive Simon
190
00:10:56,720 --> 00:11:00,740
Dina. Yeah, I could, but that still
leaves Ruthie and Bert.
191
00:11:01,380 --> 00:11:04,240
Again, I thought since you don't have a
date, you could pick up Bert and then
192
00:11:04,240 --> 00:11:05,039
pick up Dina.
193
00:11:05,040 --> 00:11:06,360
You can't give me a date.
194
00:11:07,000 --> 00:11:07,819
I tried.
195
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Sorry.
196
00:11:11,280 --> 00:11:13,600
Not staying home alone on Valentine's.
197
00:11:17,949 --> 00:11:18,949
What are you doing tonight?
198
00:11:19,450 --> 00:11:20,409
Hello, Matt.
199
00:11:20,410 --> 00:11:22,070
Yeah, yeah, yeah, hello. What are you
doing tonight?
200
00:11:22,470 --> 00:11:26,510
Well, it's Valentine's Day, so I'll be
spending the night with my valentine, my
201
00:11:26,510 --> 00:11:28,970
beloved, my fiancée, Priscilla.
202
00:11:29,390 --> 00:11:30,870
So, do you want some company?
203
00:11:31,070 --> 00:11:32,150
On Valentine's Day?
204
00:11:32,450 --> 00:11:34,030
Matt can come by tonight, yeah.
205
00:11:34,850 --> 00:11:36,770
It's Valentine's Day, and you want to
spend it with Matt?
206
00:11:37,130 --> 00:11:40,290
Valentine's Day is just a lame holiday
invented by the card companies. Who
207
00:11:40,290 --> 00:11:42,210
it? She's right. You know she's right.
208
00:11:42,730 --> 00:11:46,330
Shut up. I'm sorry, but I like true
romance, not fake romance.
209
00:11:46,570 --> 00:11:47,570
bought -next -door romance.
210
00:11:48,010 --> 00:11:51,270
What's so special about celebrating your
love at the same time millions of other
211
00:11:51,270 --> 00:11:53,410
people are doing it, too? Are you
breaking up with me?
212
00:11:53,910 --> 00:11:58,010
No! I'm madly in love and happily
engaged to you, but I just don't like
213
00:11:58,010 --> 00:12:01,290
pressure of Valentine's Day. What
pressure? This! This is pressure!
214
00:12:04,530 --> 00:12:05,530
Come on over.
215
00:12:06,010 --> 00:12:09,870
Thanks. But you can't stay long, because
even if my lovely bride doesn't like
216
00:12:09,870 --> 00:12:12,430
Valentine's, I do, and I don't want to
spend it with you.
217
00:12:13,030 --> 00:12:14,030
Sure, no problem.
218
00:12:22,010 --> 00:12:23,910
Hey, I hear it's old home week.
219
00:12:25,050 --> 00:12:26,110
You're going out with Dina.
220
00:12:27,490 --> 00:12:29,090
Oh, yeah.
221
00:12:29,730 --> 00:12:33,030
From the look on your face, you don't
seem too excited about it. It's not
222
00:12:33,130 --> 00:12:36,470
It's just that since Matt doesn't have a
date now, he's going to be driving us
223
00:12:36,470 --> 00:12:37,470
instead of Robbie.
224
00:12:38,030 --> 00:12:39,710
Well, Matt's a good driver.
225
00:12:39,930 --> 00:12:42,550
That's not the point. The point is I
wanted to go with Robbie.
226
00:12:43,350 --> 00:12:46,670
We have to respect Robbie's privacy.
It's not like he's a member of the
227
00:12:46,670 --> 00:12:48,710
whose privacy can be invaded for no good
reason.
228
00:12:51,569 --> 00:12:52,549
Hi. Hi.
229
00:12:52,550 --> 00:12:53,550
Hi.
230
00:12:56,430 --> 00:12:57,430
Just ask him.
231
00:12:57,810 --> 00:13:01,790
Hasn't somebody already tried that?
We've all tried. Now it's your turn. I'm
232
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
taking your turn.
233
00:13:03,110 --> 00:13:05,810
You can't just let him go out there and
get involved with someone knowing how
234
00:13:05,810 --> 00:13:08,990
much Mary cares for him. I'd love to
stay and chat, but I have to dress the
235
00:13:08,990 --> 00:13:10,250
twins. They have a party to go to.
236
00:13:15,130 --> 00:13:16,590
So who's Mary dating?
237
00:13:17,410 --> 00:13:18,410
I don't know.
238
00:13:18,590 --> 00:13:20,450
Come on, let's get these guys into their
birthday suits.
239
00:13:20,710 --> 00:13:23,310
Wouldn't it be funny if they really did
wear their birthday suits?
240
00:13:24,490 --> 00:13:26,330
If they went to the birthday party
naked?
241
00:13:27,050 --> 00:13:31,270
Uh, it probably wouldn't be that funny.
Okay, if you had found that funny, it
242
00:13:31,270 --> 00:13:34,930
probably wouldn't be coming back to
this. But is Mary dating someone?
243
00:13:35,410 --> 00:13:37,450
Don't you have a date to get ready for?
244
00:13:38,250 --> 00:13:39,490
I'll take that as a yes.
245
00:13:40,350 --> 00:13:41,350
Interesting.
246
00:13:41,530 --> 00:13:42,530
Let's go!
247
00:13:48,220 --> 00:13:50,380
Hey, I never said yes.
248
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
Did I say yes?
249
00:13:56,900 --> 00:13:57,900
Hello?
250
00:13:58,140 --> 00:13:59,540
Oh, Mary, hi.
251
00:14:00,360 --> 00:14:01,740
Oh, sure, hold on.
252
00:14:02,180 --> 00:14:03,520
Um, it's Mary for Robbie.
253
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
Well, I'll tell him.
254
00:14:23,990 --> 00:14:25,670
Wow, you're looking good.
255
00:14:26,550 --> 00:14:27,550
Ruthie. What?
256
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
I speak the truth.
257
00:14:29,110 --> 00:14:30,009
Where are you going?
258
00:14:30,010 --> 00:14:31,810
Someplace I've never heard of. My date
made the reservation.
259
00:14:32,210 --> 00:14:35,030
You're going someplace you've never
heard of? What if you can't afford it?
260
00:14:35,290 --> 00:14:37,950
No, I called. It's not that bad if you
don't order wine or anything, and I'm
261
00:14:37,950 --> 00:14:38,829
ordering wine.
262
00:14:38,830 --> 00:14:39,830
They serve wine?
263
00:14:40,110 --> 00:14:43,450
You're dating a drinker? No, I'm not
dating a drinker.
264
00:14:44,190 --> 00:14:48,330
But it's not easy to start dating again,
and you guys aren't helping. Maybe this
265
00:14:48,330 --> 00:14:49,330
will help.
266
00:14:49,370 --> 00:14:50,370
Mary's dating someone.
267
00:14:54,190 --> 00:14:56,470
I'm going downstairs to see if there's
anything I can do to help your mom with
268
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
the party.
269
00:15:01,970 --> 00:15:03,410
How do you know Mary's dating someone?
270
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
Connect the dots.
271
00:15:05,010 --> 00:15:06,970
Dad doesn't care. Robbie has a date.
272
00:15:07,230 --> 00:15:09,410
Why wouldn't Dad care? Robbie has a
date.
273
00:15:09,790 --> 00:15:11,230
Because Mary has a date.
274
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
Hello?
275
00:15:14,850 --> 00:15:19,110
Hello? I'm still here, and I want to
know who Robbie's going out with. Put
276
00:15:19,110 --> 00:15:20,110
on the phone.
277
00:15:24,970 --> 00:15:25,970
Who's Mary dating?
278
00:15:30,750 --> 00:15:31,890
Okay, who's Mary dating?
279
00:15:32,430 --> 00:15:36,830
Mary dating someone? The colonel thinks
that Mary might be interested in one of
280
00:15:36,830 --> 00:15:39,730
the guys who volunteers at the homeless
shelter, but he just thinks that. He
281
00:15:39,730 --> 00:15:40,709
doesn't know for sure.
282
00:15:40,710 --> 00:15:44,870
And you didn't share this with me
because... I didn't really have anything
283
00:15:44,870 --> 00:15:45,870
share.
284
00:15:47,190 --> 00:15:48,690
What are they wearing?
285
00:15:49,930 --> 00:15:50,930
Clean clothes.
286
00:15:51,210 --> 00:15:53,670
They would have looked better in their
birthday suits.
287
00:15:54,810 --> 00:15:56,910
Go get your dates. Let's get this party
over with.
288
00:16:02,310 --> 00:16:05,470
You want me just to call Mary and ask
her who she's going out with?
289
00:16:05,750 --> 00:16:09,810
No. I want you to go downstairs and I
want you to ask Robbie who he's going
290
00:16:09,810 --> 00:16:14,230
with. Okay. And I want you to find out
if Mary said anything to him about going
291
00:16:14,230 --> 00:16:15,230
out with someone.
292
00:16:15,410 --> 00:16:19,810
Okay. And ask Robbie if he's going out
with this woman just because Mary's
293
00:16:19,810 --> 00:16:20,810
out.
294
00:16:21,050 --> 00:16:23,270
First, I'd rather not say.
295
00:16:24,069 --> 00:16:27,390
Second, Mary told me she's interested in
this guy, but she hasn't gone out with
296
00:16:27,390 --> 00:16:28,790
him. And third, yes.
297
00:16:29,370 --> 00:16:31,410
That's why I don't feel like being alone
on Valentine's Day.
298
00:16:41,150 --> 00:16:42,570
Where's Bert? Bert's sick.
299
00:16:43,590 --> 00:16:47,430
Bert is sick? Who cares? I only asked
him over so I could find out who Robbie
300
00:16:47,430 --> 00:16:48,429
was going out with.
301
00:16:48,430 --> 00:16:49,430
Let's go.
302
00:17:02,760 --> 00:17:03,900
You both remember Dina.
303
00:17:04,700 --> 00:17:06,720
And this is her date, Peter.
304
00:17:07,220 --> 00:17:08,220
It's nice to meet you.
305
00:17:09,180 --> 00:17:10,520
Simon, where's your date?
306
00:17:10,859 --> 00:17:12,460
I thought we were double dating.
307
00:17:12,780 --> 00:17:15,520
Oh, my date fell through, but you're
both still welcome to come over.
308
00:17:17,980 --> 00:17:19,300
I'm so sorry.
309
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
I misunderstood.
310
00:17:21,339 --> 00:17:25,359
And I think Peter and I would feel
awkward if you don't have a date.
311
00:17:25,720 --> 00:17:27,079
We'll just stay here.
312
00:17:27,640 --> 00:17:28,920
Happy Valentine's Day.
313
00:17:29,760 --> 00:17:30,780
Happy Valentine's Day.
314
00:17:40,330 --> 00:17:41,330
Who cares?
315
00:17:41,510 --> 00:17:44,630
I only asked her out so I could find out
who Robbie was going out with.
316
00:17:45,070 --> 00:17:46,330
Face it, we're losers.
317
00:17:47,110 --> 00:17:48,990
No, we're not. We're not losers.
318
00:17:49,550 --> 00:17:50,550
We're losers.
319
00:18:11,050 --> 00:18:12,470
Okay, okay, it's over.
320
00:18:13,010 --> 00:18:16,610
Go forth and have your Valentine's Day
fun.
321
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
Come on.
322
00:18:20,530 --> 00:18:20,970
It
323
00:18:20,970 --> 00:18:28,490
was
324
00:18:28,490 --> 00:18:30,510
a nice party, and I won't be home late.
325
00:18:30,870 --> 00:18:31,870
Good night.
326
00:18:34,710 --> 00:18:36,250
Can you guys get that?
327
00:18:45,379 --> 00:18:46,379
How do I look?
328
00:18:50,280 --> 00:18:52,080
See? She's not a loser.
329
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
Losers.
330
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
For me?
331
00:19:03,820 --> 00:19:04,820
That's for you.
332
00:19:05,680 --> 00:19:07,900
The roses are for your mom.
333
00:19:09,060 --> 00:19:11,100
And the candy, for your dad.
334
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
It's very sweet.
335
00:19:15,360 --> 00:19:16,520
Lucy, you look so beautiful.
336
00:19:17,580 --> 00:19:19,900
We better get going, but we won't be
late.
337
00:19:22,120 --> 00:19:24,820
My cell phone number, just in case you
need it.
338
00:19:35,440 --> 00:19:39,020
I've never had someone give me candy so
they could take out my daughter.
339
00:19:39,530 --> 00:19:43,250
I like it. Oh, what's wrong with me? I
just can't get Robbie out of my mind.
340
00:19:43,670 --> 00:19:45,270
Who do you think he's going out with?
341
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
Oh.
342
00:19:51,090 --> 00:19:52,730
Yeah, that would be my guess, too.
343
00:19:53,510 --> 00:19:56,770
Well, if it is who we think it is, Mary
is going to be very upset.
344
00:19:57,170 --> 00:19:58,170
Don't you think?
345
00:19:58,430 --> 00:19:59,490
I don't think I know.
346
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
Would you like me to order?
347
00:20:12,820 --> 00:20:19,680
Yeah. I want a bowl of
348
00:20:19,680 --> 00:20:20,680
soup.
349
00:20:21,420 --> 00:20:24,700
A bowl of soup sounds very filling.
350
00:20:25,380 --> 00:20:26,379
I'm joking.
351
00:20:26,380 --> 00:20:27,400
I think I could eat it.
352
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Are you ready?
353
00:20:33,340 --> 00:20:34,560
Yes and no.
354
00:20:36,280 --> 00:20:39,300
Considering we're teenagers on a limited
budget, what would you recommend?
355
00:20:39,950 --> 00:20:41,290
Besides another restaurant.
356
00:20:41,550 --> 00:20:46,470
I'd recommend two tits and splitting an
entree. Say, the chicken marsala.
357
00:20:46,670 --> 00:20:52,410
That way you could get out for under...
Is that okay with you?
358
00:20:54,710 --> 00:20:56,190
Thanks. We'll take your suggestion.
359
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
Oh, wait.
360
00:21:04,130 --> 00:21:06,750
My dad's philosophy is order cheap and
tip big.
361
00:21:06,950 --> 00:21:07,950
That way you...
362
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
My dad was a waiter.
363
00:21:11,360 --> 00:21:12,460
What does he do now?
364
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
He's a musician.
365
00:21:13,840 --> 00:21:15,440
He plays a club for a man.
366
00:21:15,800 --> 00:21:16,860
He gives music lessons.
367
00:21:19,400 --> 00:21:21,640
Your table's ready.
368
00:21:26,180 --> 00:21:27,180
Friends of yours?
369
00:21:29,580 --> 00:21:31,300
Lucy! Hey, Lucy.
370
00:21:32,360 --> 00:21:33,420
Oh, Jimmy Moon.
371
00:21:34,540 --> 00:21:36,460
Rod. Just Rod.
372
00:21:37,790 --> 00:21:39,250
Guys, this is Jeremy.
373
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
My date.
374
00:21:43,350 --> 00:21:48,290
I was kind of busy that night.
375
00:21:48,830 --> 00:21:49,830
Isn't she a great girl?
376
00:21:50,330 --> 00:21:51,350
I was Lucy's boyfriend.
377
00:21:51,670 --> 00:21:52,670
So was I.
378
00:21:53,750 --> 00:21:56,010
It is so good to see both of you.
379
00:21:56,970 --> 00:21:59,750
Jeremy and I are on our first date.
380
00:22:00,450 --> 00:22:02,170
We're being unbalanced.
381
00:22:02,990 --> 00:22:04,150
So romantic, dude.
382
00:22:06,230 --> 00:22:07,230
How's it going?
383
00:22:07,660 --> 00:22:09,140
It was going just fine.
384
00:22:11,940 --> 00:22:12,960
We better get back to work.
385
00:22:14,060 --> 00:22:15,060
That's a good idea.
386
00:22:15,380 --> 00:22:19,560
But if there's anything we can do for
you, you know, clear the table or get
387
00:22:19,560 --> 00:22:23,080
water or clean napkins, anything at all,
just let us know.
388
00:22:23,640 --> 00:22:25,240
Congratulations. You really rolled in
the prize here.
389
00:22:26,300 --> 00:22:27,300
This is the best.
390
00:22:27,740 --> 00:22:28,740
Thanks.
391
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
I think so, too.
392
00:22:41,080 --> 00:22:46,180
I am so sorry. Hey, I wouldn't let
anyone spoil this evening for us.
393
00:23:08,460 --> 00:23:12,040
I should give you your Valentine's gift
now before Matt gets here. You shouldn't
394
00:23:12,040 --> 00:23:13,360
give me a Valentine's gift at all.
395
00:23:13,580 --> 00:23:14,580
What?
396
00:23:15,320 --> 00:23:16,620
There's something I have to tell you.
397
00:23:17,260 --> 00:23:20,420
And after I tell you, if you still want
to give me a Valentine's gift, then you
398
00:23:20,420 --> 00:23:21,420
can.
399
00:23:21,440 --> 00:23:25,560
But... Aren't you going to get that?
400
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Hold on.
401
00:23:35,320 --> 00:23:36,480
There's something you have to tell me.
402
00:23:37,150 --> 00:23:38,210
I'm sorry, Matt. Come on in.
403
00:23:40,470 --> 00:23:41,510
Oh, what's going on?
404
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
I'm not sure.
405
00:23:43,310 --> 00:23:44,790
So, how was the twins' birthday party?
406
00:23:44,990 --> 00:23:45,990
Same as last year.
407
00:23:46,330 --> 00:23:47,330
I brought you some cake.
408
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
Thank you.
409
00:23:50,550 --> 00:23:51,509
I'm not hungry.
410
00:23:51,510 --> 00:23:52,710
Not hungry for homemade cake?
411
00:23:53,390 --> 00:23:54,730
Matt, would you like a glass of milk?
412
00:23:55,050 --> 00:23:58,730
You have milk? Of course we have milk. I
would love a glass of milk. Thank you.
413
00:24:00,490 --> 00:24:01,650
So, what kind of cake is this?
414
00:24:02,190 --> 00:24:05,490
It's chocolate with vanilla frosting. My
favorite.
415
00:24:08,080 --> 00:24:10,700
Priscilla, I thought it was something
you wanted to tell me. It can wait. We
416
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
have company now.
417
00:24:29,300 --> 00:24:31,700
That was the nicest dinner I've ever
had.
418
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
This is the best Valentine's Day ever.
419
00:24:34,560 --> 00:24:35,680
Hey, the night isn't over.
420
00:24:36,560 --> 00:24:38,660
Thanks for understanding about Rod and
Chippy.
421
00:24:40,140 --> 00:24:41,140
Not a problem.
422
00:24:53,300 --> 00:24:54,300
Who's that?
423
00:24:55,880 --> 00:24:58,180
No one told me, but it must be ex
-boyfriend night.
424
00:24:58,640 --> 00:25:00,220
What? That's Jordan.
425
00:25:00,420 --> 00:25:01,420
We dated.
426
00:25:02,520 --> 00:25:05,700
Actually, first he dated Mary, and then
I dated him.
427
00:25:06,160 --> 00:25:08,820
And then Mary dated him again, and then
I broke up with him.
428
00:25:17,920 --> 00:25:20,040
Jordan, this is Jeremy.
429
00:25:20,420 --> 00:25:21,420
Is this your boyfriend?
430
00:25:22,620 --> 00:25:23,840
We're on our first date.
431
00:25:24,440 --> 00:25:25,820
Valentine's Day, first date. Nice touch.
432
00:25:26,300 --> 00:25:28,120
Thanks. Hope it works out for you.
433
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
This is the best.
434
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
She deserves the best.
435
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Well, I should get going.
436
00:25:35,370 --> 00:25:36,370
You look great.
437
00:25:38,850 --> 00:25:40,150
Call me if it doesn't work out.
438
00:25:43,450 --> 00:25:45,850
Are you ready to take me home yet?
439
00:25:46,210 --> 00:25:47,210
Not even close.
440
00:25:48,090 --> 00:25:51,550
Did I say I'm sorry? Because I am so
very sorry.
441
00:25:51,850 --> 00:25:53,330
You have nothing to be sorry about.
442
00:25:53,630 --> 00:25:54,730
You ready for a surprise?
443
00:25:56,370 --> 00:25:58,030
Wasn't the beautiful restaurant the
surprise?
444
00:25:58,470 --> 00:26:00,630
No. That was just an opener.
445
00:26:01,270 --> 00:26:02,270
Let's keep walking.
446
00:26:12,500 --> 00:26:15,020
Matt, it's getting kind of late, buddy.
Maybe you ought to get going.
447
00:26:15,700 --> 00:26:16,700
It's nine o 'clock.
448
00:26:16,840 --> 00:26:17,840
Yeah, it's not late.
449
00:26:17,860 --> 00:26:20,520
Well, it is late considering you have
something you want to tell me, honey.
450
00:26:21,080 --> 00:26:23,460
You want me to step into the bathroom so
you guys can talk?
451
00:26:24,020 --> 00:26:25,620
No, no, that's okay. I'll step outside.
452
00:26:26,680 --> 00:26:27,619
Take a walk.
453
00:26:27,620 --> 00:26:29,660
No, no, that's not right. I'll go for a
walk.
454
00:26:31,780 --> 00:26:33,780
Or maybe I'll go for a walk home.
455
00:26:34,440 --> 00:26:36,460
Nope. You guys seem to be having a good
time.
456
00:26:37,080 --> 00:26:39,280
I'll just take a walk around the block.
457
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
Clear my head.
458
00:26:44,420 --> 00:26:45,900
Okay, what's going on with you two?
459
00:26:46,200 --> 00:26:50,080
What's going on is I've been living with
a big secret, and today's a bad day for
460
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
this particular secret.
461
00:26:51,520 --> 00:26:52,760
Do you want to tell me what it is?
462
00:26:53,280 --> 00:26:55,900
I don't want to tell anyone, but I have
to tell John.
463
00:26:56,780 --> 00:27:00,440
I'll go get him. Don't. I'm still
working up the courage, and as soon as I
464
00:27:00,440 --> 00:27:01,440
it, then you can go home.
465
00:27:09,439 --> 00:27:12,400
Maybe we can get Mom to drive us around
so we can spy on Robbie.
466
00:27:12,900 --> 00:27:14,020
We don't know where he is.
467
00:27:14,340 --> 00:27:16,280
Well, we can ride around until we find
him.
468
00:27:18,740 --> 00:27:20,420
So, Bert's sick?
469
00:27:21,060 --> 00:27:23,140
Bert wasn't sick. It was a lame excuse.
470
00:27:23,520 --> 00:27:25,480
Why would Bert make up an excuse not to
see you?
471
00:27:26,220 --> 00:27:27,540
Well, I ask why. Who cares?
472
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
And Dina?
473
00:27:29,800 --> 00:27:31,080
It was a miscommunication.
474
00:27:31,620 --> 00:27:33,780
Am I the only one here who can deal with
rejection?
475
00:27:39,200 --> 00:27:40,800
Hello? Hi, Dad, it's me.
476
00:27:41,420 --> 00:27:42,420
Mary, how are you?
477
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Where's Robbie?
478
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
He's not here.
479
00:27:45,920 --> 00:27:46,940
When is he coming home?
480
00:27:47,560 --> 00:27:49,220
You know, I'm not sure. He didn't say.
481
00:27:50,280 --> 00:27:52,600
How's your life going? Anything new
going on?
482
00:27:53,320 --> 00:27:54,720
Dad. Yeah?
483
00:27:55,000 --> 00:27:56,200
Just tell Robbie to call me.
484
00:27:56,780 --> 00:27:58,080
Okay, I'll tell him.
485
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
Bye.
486
00:28:01,240 --> 00:28:03,840
Mary wants Robbie to call her as soon as
he gets in.
487
00:28:04,200 --> 00:28:05,260
When do you think that'll be?
488
00:28:05,520 --> 00:28:06,520
You know Robbie?
489
00:28:06,940 --> 00:28:08,220
Could be the 12th of never.
490
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
Maybe you weren't coming.
491
00:28:30,680 --> 00:28:32,240
Still not sure if I should be here.
492
00:28:34,800 --> 00:28:36,520
Not sure if I should be here either.
493
00:28:37,740 --> 00:28:38,740
I've missed you.
494
00:28:41,440 --> 00:28:42,440
Missed you too.
495
00:28:42,820 --> 00:28:44,880
Have you really missed me or are you
just lonely?
496
00:28:45,520 --> 00:28:46,880
Can we start with something easier?
497
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
Like how you've been?
498
00:28:49,540 --> 00:28:50,540
I've been okay.
499
00:28:51,540 --> 00:28:52,580
Want to grab some dinner?
500
00:28:53,020 --> 00:28:54,140
We missed our reservation.
501
00:28:54,900 --> 00:28:57,700
No. I've been calling the restaurant
every 15 minutes.
502
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
I'm not that hungry.
503
00:29:00,620 --> 00:29:01,620
What do you want to do?
504
00:29:13,780 --> 00:29:14,780
Shouldn't we go in?
505
00:29:16,260 --> 00:29:20,900
I'm afraid if we go in, we'll... It's a
little presumptuous, isn't it?
506
00:29:23,580 --> 00:29:24,580
This isn't right.
507
00:29:25,440 --> 00:29:27,000
We can't go back to where we were.
508
00:29:27,420 --> 00:29:30,360
No kidding we can't. Not after you
decided not to marry me.
509
00:29:31,540 --> 00:29:33,780
Not after you kicked me out and left me
homeless.
510
00:29:35,680 --> 00:29:36,680
Sorry.
511
00:29:39,360 --> 00:29:40,820
This is all my fault.
512
00:29:41,700 --> 00:29:46,300
When it comes to relationships, I am
such a screw -up. I cheated on Mary with
513
00:29:46,300 --> 00:29:47,920
you. I cheated on you with Mary.
514
00:29:48,520 --> 00:29:51,000
And now, why would either of you ever
trust me again?
515
00:29:51,200 --> 00:29:55,060
So that's it. If either of us ever trust
you again, it would be me, right?
516
00:29:55,480 --> 00:29:59,200
Because you would never ask Mary to
trust you, but, well, I owe it to you
517
00:29:59,200 --> 00:30:00,660
because I made you homeless.
518
00:30:00,960 --> 00:30:04,040
I almost tricked you into marrying me,
right? Is that it?
519
00:30:04,740 --> 00:30:05,740
No, that isn't it.
520
00:30:06,100 --> 00:30:07,100
Then what is it?
521
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
Comfortable with you.
522
00:30:10,540 --> 00:30:11,980
I can be who I am with you.
523
00:30:12,320 --> 00:30:13,320
What about Mary?
524
00:30:13,440 --> 00:30:17,140
You're not comfortable with Mary because
you have to be a better person to be
525
00:30:17,140 --> 00:30:18,140
with Mary?
526
00:30:22,700 --> 00:30:24,160
Be a better person, Robbie.
527
00:30:25,960 --> 00:30:28,920
Be the person you want to be. Be the
person I know you can be.
528
00:30:30,560 --> 00:30:33,580
I love you for who you are, but I can
see that you're changing.
529
00:30:34,000 --> 00:30:38,320
And if loving Mary Camden keeps you
changing for the better, then love her,
530
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
me.
531
00:30:40,300 --> 00:30:43,580
Because I want someone who feels about
me the way you feel about Mary.
532
00:30:44,580 --> 00:30:46,160
So I understand. I really do.
533
00:30:46,740 --> 00:30:48,380
I don't want comfortable.
534
00:30:49,380 --> 00:30:50,440
I want thrilled.
535
00:30:51,420 --> 00:30:52,700
I deserve thrilled.
536
00:30:55,080 --> 00:30:56,120
And I'm going to get thrilled.
537
00:30:57,020 --> 00:30:58,600
Not this Valentine's Day.
538
00:31:06,300 --> 00:31:07,300
Oh.
539
00:31:08,040 --> 00:31:09,900
Here's the name and number of a friend
from Matt.
540
00:31:10,780 --> 00:31:13,360
I put a lot of thought into it, so don't
waste the number.
541
00:31:13,840 --> 00:31:14,840
I won't.
542
00:31:15,900 --> 00:31:17,160
Thanks for dumping me again.
543
00:31:18,660 --> 00:31:19,660
Anytime.
544
00:31:30,620 --> 00:31:31,680
Happy Valentine's Day, Ron.
545
00:31:32,680 --> 00:31:33,680
Same to you.
546
00:31:50,740 --> 00:31:52,100
Oh, look at the time, huh?
547
00:31:52,640 --> 00:31:53,640
Good, Ron?
548
00:31:54,540 --> 00:31:58,000
Well... Thanks for nothing, but it was
fun.
549
00:32:05,580 --> 00:32:08,740
I don't know what you don't want to tell
me, Pris, but whatever it is, just tell
550
00:32:08,740 --> 00:32:12,160
me. Because I love you, and nothing you
tell me is ever going to change that.
551
00:32:12,980 --> 00:32:14,280
I should have told you this before.
552
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
Just tell me now.
553
00:32:16,400 --> 00:32:19,020
Well, it has a lot to do with why my
parents don't want me to marry you.
554
00:32:20,040 --> 00:32:21,040
Just tell me.
555
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
Can you turn around?
556
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
I don't want to see your face when I
tell you.
557
00:32:31,440 --> 00:32:33,580
I've been married before.
558
00:32:36,400 --> 00:32:37,400
I'm still listening.
559
00:32:37,520 --> 00:32:41,360
My high school boyfriend and I got
married the summer we graduated because
560
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
thought it was the only way to guarantee
our relationship would last when we
561
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
went to separate colleges.
562
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
I'm still listening.
563
00:32:48,500 --> 00:32:51,660
Well, it didn't work out, and our
parents made us get the marriage
564
00:32:51,960 --> 00:32:53,600
And what has that got to do with us?
565
00:32:53,940 --> 00:32:57,000
Well, it's Valentine's, and I can't let
you tell me how much you love me on
566
00:32:57,000 --> 00:32:58,900
Valentine's Day when I'm living with
this big lie.
567
00:32:59,660 --> 00:33:02,300
I should have told you before we got
serious. Do you hate me?
568
00:33:03,070 --> 00:33:06,510
My mom was married for a year. Her first
year in college to her college
569
00:33:06,510 --> 00:33:08,910
boyfriend who was drafted and sent to
Vietnam.
570
00:33:09,210 --> 00:33:13,230
They got married on Valentine's Day.
Every year her ex calls her and every
571
00:33:13,230 --> 00:33:14,230
my dad gets jealous.
572
00:33:14,470 --> 00:33:18,010
You never thought to tell me your mother
was married to someone before your
573
00:33:18,010 --> 00:33:21,950
father? No, I mean, it's kind of ironic,
even funny, isn't it, that the same
574
00:33:21,950 --> 00:33:25,170
thing would happen to me marrying a
woman who was already married? I don't
575
00:33:25,170 --> 00:33:27,610
anything funny or ironic about you
keeping this from me.
576
00:33:27,830 --> 00:33:29,390
I didn't think I was keeping anything
from you.
577
00:33:29,890 --> 00:33:31,050
Are you saying you don't care?
578
00:33:31,290 --> 00:33:33,090
Why would I care? Why wouldn't you care?
579
00:33:33,430 --> 00:33:35,010
Why are we talking about you and my
mother here?
580
00:33:35,210 --> 00:33:37,330
That's pretty scary if you don't know if
you're talking about your mother or
581
00:33:37,330 --> 00:33:38,049
your girlfriend.
582
00:33:38,050 --> 00:33:39,009
I didn't say that.
583
00:33:39,010 --> 00:33:40,010
Yes, you did. Wait.
584
00:33:40,470 --> 00:33:42,030
Are we having our first night? Yes.
585
00:33:48,710 --> 00:33:50,350
Hey, I'm looking for Matt.
586
00:33:53,690 --> 00:33:55,970
You really and truly don't care that I
was married before?
587
00:33:56,330 --> 00:33:58,270
No. I have only one thing to say to you.
588
00:33:58,960 --> 00:34:02,060
That I've never loved a man more than I
love you at this moment, John Hamilton.
589
00:34:12,580 --> 00:34:14,060
I told you we were losers.
590
00:34:20,540 --> 00:34:23,480
There's a horse sticking its head in our
kitchen window, isn't there?
591
00:34:31,469 --> 00:34:34,909
I know you like presents, so happy
Valentine's Day, Ruthie.
592
00:34:36,230 --> 00:34:38,130
The horse has to be back by midnight.
593
00:34:38,650 --> 00:34:40,570
It's my uncle's. You know, he owns some
stables.
594
00:34:40,949 --> 00:34:44,710
My mom followed me in the car. I walked
him over from my house. You know, I
595
00:34:44,710 --> 00:34:47,429
would have been here sooner, but the
horse is low.
596
00:34:47,929 --> 00:34:49,850
That's so cool. Can we ride it around
the block?
597
00:34:50,190 --> 00:34:51,190
Sure.
598
00:35:01,990 --> 00:35:03,550
There's a horse in your backyard.
599
00:35:03,930 --> 00:35:09,110
I know. My parents' plans changed, and I
have to catch a plane back in the
600
00:35:09,110 --> 00:35:11,810
morning. And I didn't want to leave
without saying goodbye.
601
00:35:13,850 --> 00:35:15,150
Can we still be friends?
602
00:35:16,430 --> 00:35:18,070
I miss being friends with you.
603
00:35:19,250 --> 00:35:20,250
I miss you.
604
00:35:22,810 --> 00:35:24,030
Let's go out back and talk.
605
00:35:37,800 --> 00:35:41,240
Do you know that Ruthie and some kid in
a suit are riding a horse down the
606
00:35:41,240 --> 00:35:42,540
street? Yeah, I know.
607
00:35:46,440 --> 00:35:47,560
So who'd you go out with?
608
00:35:50,220 --> 00:35:51,500
Who do you think I went out with?
609
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
Cheryl.
610
00:35:53,660 --> 00:35:54,680
Really, that's who it was.
611
00:35:56,100 --> 00:35:59,580
It's not going to work out for us, but I
felt like I should give it a try.
612
00:36:00,100 --> 00:36:01,240
No, why didn't it work out?
613
00:36:02,820 --> 00:36:04,580
Because I'm hopelessly in love with your
sister.
614
00:36:05,460 --> 00:36:06,460
Good.
615
00:36:06,730 --> 00:36:09,110
No, not good. Mary's interested in
someone else.
616
00:36:09,450 --> 00:36:12,170
Nah, she'll be back. And when she gets
back, don't tell her that you went out
617
00:36:12,170 --> 00:36:14,850
with Cheryl or that you're not
interested in Cheryl. Because I know how
618
00:36:14,850 --> 00:36:16,310
romance stuff works. Trust me.
619
00:36:17,070 --> 00:36:19,490
By the way, Cheryl has a friend she
thought you might be interested in.
620
00:36:22,810 --> 00:36:26,170
Oh, I thought you'd know how this
romance stuff works. You don't call her
621
00:36:26,170 --> 00:36:27,170
now. You're going to look desperate.
622
00:36:28,410 --> 00:36:29,410
I am desperate.
623
00:36:33,550 --> 00:36:34,550
Leave a message.
624
00:36:36,030 --> 00:36:38,510
Hi, this is Matt Candon. I'm a friend of
Cheryl's.
625
00:36:38,790 --> 00:36:39,970
Happy Valentine's Day.
626
00:36:40,310 --> 00:36:42,730
Look, you're probably out right now.
Hello.
627
00:36:43,510 --> 00:36:44,650
Hey, you're home.
628
00:36:45,070 --> 00:36:46,070
Cool.
629
00:36:48,670 --> 00:36:55,650
I don't feel like a surprise.
630
00:36:55,770 --> 00:37:00,270
No, you're going to like this surprise.
It's a combo surprise for you and for
631
00:37:00,270 --> 00:37:00,868
the twins.
632
00:37:00,870 --> 00:37:01,870
I'm so scared.
633
00:37:02,530 --> 00:37:03,530
No peeking.
634
00:37:05,030 --> 00:37:08,920
Twins? You can take off your blindfold.
635
00:37:09,160 --> 00:37:10,160
Oh, thank you.
636
00:37:10,920 --> 00:37:11,920
Hi, baby.
637
00:37:13,160 --> 00:37:14,260
Happy Valentine's Day.
638
00:37:16,640 --> 00:37:19,800
I know the boys' birthday is a bust
every year and the kids aren't really
639
00:37:19,800 --> 00:37:23,740
it and it kind of makes you sad, so this
year I thought I'd do something special
640
00:37:23,740 --> 00:37:24,800
for them and for you.
641
00:37:25,240 --> 00:37:29,120
Do you remember when Ruthie was born and
your parents stayed here and took care
642
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
of the kids?
643
00:37:30,320 --> 00:37:32,100
Well, your dad shot...
644
00:37:32,380 --> 00:37:36,400
Some home movies of your mom and the
kids. And he sent them to me.
645
00:37:36,900 --> 00:37:38,960
And I had them transferred to video.
646
00:37:40,460 --> 00:37:43,740
So now you and the boys can enjoy them
every Valentine's Day.
647
00:37:44,520 --> 00:37:45,660
For the rest of your life.
648
00:37:49,380 --> 00:37:54,400
Boys didn't have the honor or the
pleasure of knowing how great your mom
649
00:37:55,100 --> 00:37:56,400
So now you can show them.
650
00:37:57,620 --> 00:38:00,440
And they can get to know her, too, just
like the other kids.
651
00:38:01,230 --> 00:38:04,990
I think they should know who Grandma is,
don't you?
652
00:38:06,550 --> 00:38:11,670
Really, she started it all. If she
hadn't had you, we wouldn't have all
653
00:38:11,670 --> 00:38:12,670
wonderful kids.
654
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
I'm off to meet Cheryl's friend.
655
00:38:52,300 --> 00:38:53,300
Hello?
656
00:38:53,420 --> 00:38:54,420
It's me.
657
00:38:54,660 --> 00:38:55,660
Don't say anything.
658
00:38:55,720 --> 00:38:56,720
Just listen.
659
00:38:57,180 --> 00:39:00,360
I went out with Cheryl tonight because I
was upset you might be interested in
660
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
someone else.
661
00:39:01,560 --> 00:39:02,600
But I don't love Cheryl.
662
00:39:03,760 --> 00:39:04,760
I love you.
663
00:39:05,540 --> 00:39:09,180
I'm going to commit my life to being a
man worthy of being loved by you.
664
00:39:11,020 --> 00:39:12,320
Happy Valentine's Day.
665
00:39:26,040 --> 00:39:28,960
I can't walk another step.
666
00:39:29,340 --> 00:39:30,340
You don't have to.
667
00:39:34,960 --> 00:39:36,080
What's going on?
668
00:39:36,580 --> 00:39:38,000
This is my surprise.
669
00:39:38,580 --> 00:39:41,180
My dad's rehearsing here and he said you
can use the stage.
670
00:39:42,080 --> 00:39:43,180
To do what?
671
00:39:44,620 --> 00:39:45,620
To sing.
672
00:39:47,140 --> 00:39:52,440
No way. But you promised me. Tickets and
a backstage pass.
673
00:40:07,509 --> 00:40:08,870
Just wanted to say goodnight.
674
00:40:09,230 --> 00:40:10,230
Goodnight.
675
00:40:12,530 --> 00:40:16,990
By the way, my date with Cheryl didn't
work out, and I called Mary.
676
00:40:17,450 --> 00:40:18,990
I just wanted you guys to know.
677
00:40:19,250 --> 00:40:20,610
I want to be honest with you.
678
00:40:21,790 --> 00:40:23,310
It's good. Honesty is good.
679
00:40:25,010 --> 00:40:27,070
Did you get to talk to Mary?
680
00:40:31,710 --> 00:40:32,710
And?
681
00:40:34,310 --> 00:40:39,410
Sometimes the best things in life are
worth waiting for and worth working for.
682
00:40:44,670 --> 00:40:47,530
If you play it again, I want to see it
again.
683
00:40:50,870 --> 00:40:51,870
Okay,
684
00:40:53,550 --> 00:40:55,990
okay, okay. Come on. Come on over here.
685
00:40:56,390 --> 00:41:00,550
Now, I'm going to teach you Grandpa's
favorite song. You ready?
686
00:41:01,410 --> 00:41:02,530
Are you ready, Grandpa?
687
00:41:08,370 --> 00:41:12,410
When I fall in love.
688
00:41:12,730 --> 00:41:15,730
When I fall in love.
689
00:41:16,150 --> 00:41:19,450
It will be forever.
690
00:41:20,270 --> 00:41:22,810
It will be forever.
691
00:41:24,410 --> 00:41:25,610
When
692
00:41:25,610 --> 00:41:32,070
I fall
693
00:41:32,070 --> 00:41:34,010
in love.
694
00:41:38,640 --> 00:41:41,400
It will be forever.
695
00:41:45,760 --> 00:41:52,720
Or I'll never fall in
696
00:41:52,720 --> 00:41:53,720
love.
697
00:42:00,200 --> 00:42:05,560
Let the world like this is.
698
00:42:08,400 --> 00:42:12,340
Love is ended before it's begun.
699
00:42:14,920 --> 00:42:21,180
One too many moonlight kisses
700
00:42:21,180 --> 00:42:27,600
seem to melt in the warmth of
701
00:42:27,600 --> 00:42:28,620
the sun.
702
00:42:31,820 --> 00:42:37,120
When I give my heart
703
00:42:41,840 --> 00:42:47,960
Will be completely Or
704
00:42:47,960 --> 00:42:51,800
I'll never give
705
00:42:51,800 --> 00:42:56,500
My heart
706
00:42:56,500 --> 00:43:03,760
The
707
00:43:03,760 --> 00:43:08,060
moment I can feel
708
00:43:20,580 --> 00:43:21,580
She's the one.
53640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.