All language subtitles for 7th_heaven_s05e07_bye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,080 Unfortunately, yours is one of them. 2 00:00:02,580 --> 00:00:03,880 Just admitting that helps. 3 00:00:05,660 --> 00:00:09,380 But admitting it isn't enough. You have to take action. And more than that, you 4 00:00:09,380 --> 00:00:11,860 have to take the right action. And then you have to continue to take the right 5 00:00:11,860 --> 00:00:12,860 action. 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,640 How do you know if it's the right action? 7 00:00:14,980 --> 00:00:15,980 It works. 8 00:00:16,480 --> 00:00:19,240 And if it doesn't work, you try again. 9 00:00:20,000 --> 00:00:20,898 And again. 10 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 Because... Look, no matter how much experience you have as a parent, no 11 00:00:24,420 --> 00:00:27,940 what all the books say, no matter what all the experts say, sometimes in spite 12 00:00:27,940 --> 00:00:31,460 of all your informed decisions, in spite of all your best efforts and all your 13 00:00:31,460 --> 00:00:36,380 love and support, that kid that you love will still continue down the very path 14 00:00:36,380 --> 00:00:38,400 that you know is leading to trouble. 15 00:00:38,740 --> 00:00:42,500 Because that kid is a person, and every person has a certain amount of free 16 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 will. 17 00:00:46,620 --> 00:00:49,440 Are you saying it's my job to straighten this kid out? 18 00:00:49,920 --> 00:00:52,620 Or are you saying it's her job to be responsible for herself? 19 00:00:57,340 --> 00:01:02,220 What I'm saying is, you have to quit talking to yourself and go home and have 20 00:01:02,220 --> 00:01:03,220 dinner. 21 00:01:18,890 --> 00:01:25,850 When I see their happy faces smiling back at me, seven 22 00:01:25,850 --> 00:01:31,970 heavens, I know there's no greater feeling than the love of family. 23 00:01:32,650 --> 00:01:39,510 Where can you go when the world don't treat 24 00:01:39,510 --> 00:01:42,970 you right? The answer is home. 25 00:01:46,700 --> 00:01:51,240 one place that you'll find seven seven 26 00:01:51,240 --> 00:01:56,560 seven seven seven seven 27 00:02:41,070 --> 00:02:42,710 What's for dinner? Oh, just another chicken. 28 00:02:43,410 --> 00:02:44,410 Is that okay? 29 00:02:44,450 --> 00:02:46,510 Oh, just another chicken is perfect. 30 00:02:48,010 --> 00:02:49,570 Are you still depressed about Mary? 31 00:02:50,710 --> 00:02:52,150 Yes, I am. 32 00:02:53,170 --> 00:02:58,330 And if I don't figure out where Mary got the money to pay her bills, I'm going 33 00:02:58,330 --> 00:02:59,149 to stay depressed. 34 00:02:59,150 --> 00:03:02,970 I know. The more I cleaned today, the nuttier I got. I thought by now the 35 00:03:02,970 --> 00:03:06,810 of Mary's money would be revealed, so I just kept trying to let it go until that 36 00:03:06,810 --> 00:03:07,810 revelation. 37 00:03:08,030 --> 00:03:10,210 Unfortunately, the more I tried, the nuttier I got. 38 00:03:11,340 --> 00:03:17,760 I can't let it go. Neither can I. I have a feeling that wherever that money came 39 00:03:17,760 --> 00:03:22,100 from will give us some huge insight about Mary. 40 00:03:22,340 --> 00:03:27,980 Or I hope that. But I hope I'm not just hoping against all hope. 41 00:03:28,180 --> 00:03:30,080 I don't even know when all of this started. 42 00:03:30,540 --> 00:03:32,820 What's worrying me is where it's all going to end. 43 00:03:33,960 --> 00:03:38,180 And yet, I'm tired of worrying. I'm tired of being nuts. 44 00:03:38,620 --> 00:03:39,860 I'm tired of being depressed. 45 00:03:41,910 --> 00:03:43,930 We should lift our moods up, both of us. 46 00:03:44,350 --> 00:03:47,530 Why don't I call the Hamiltons and ask them over for, you know, coffee and 47 00:03:47,530 --> 00:03:49,890 dessert? We could talk to them. That always helps. Yes. 48 00:03:50,650 --> 00:03:52,310 Talking will help. Yep. 49 00:03:52,930 --> 00:03:55,230 As well as figuring out where that money came from. 50 00:03:55,670 --> 00:03:56,670 Can't let it go. 51 00:03:57,770 --> 00:03:59,110 Can't. Just can't. 52 00:04:00,950 --> 00:04:01,950 Is Mary home? 53 00:04:02,070 --> 00:04:03,990 She went out at lunchtime. She hasn't been back. 54 00:04:05,850 --> 00:04:09,270 Where do you think she goes? I mean, she can't possibly be looking for a job all 55 00:04:09,270 --> 00:04:10,270 the time. 56 00:04:14,600 --> 00:04:16,600 You'll be happy to know we changed movies today. 57 00:04:17,320 --> 00:04:18,620 Yeah. Thrilled. 58 00:04:22,640 --> 00:04:27,260 You need some help? 59 00:04:28,120 --> 00:04:31,300 I didn't mean to stay at the library so long. I didn't realize what time it was. 60 00:04:31,600 --> 00:04:33,640 I'm just so anxious to get my midterm done. 61 00:04:33,860 --> 00:04:34,900 I thought you had another week. 62 00:04:35,220 --> 00:04:36,420 I do have another week. 63 00:04:37,000 --> 00:04:39,980 I just think I write better when I let something sit for a couple of days and 64 00:04:39,980 --> 00:04:41,280 then go back for a final polish. 65 00:04:42,220 --> 00:04:43,780 It's like when we finish a house. 66 00:04:44,010 --> 00:04:46,930 Me and my habitat friends just sit there in awe that we've done it again. 67 00:04:47,530 --> 00:04:50,290 The next day, we go back and add a few things that make it special. 68 00:04:51,950 --> 00:04:54,110 I just want to do my best work. It's my senior year. 69 00:04:56,530 --> 00:04:57,530 Thank you. 70 00:05:00,890 --> 00:05:03,110 I forgot to ask. Is Mary home for dinner? 71 00:05:03,430 --> 00:05:04,850 Oh, I haven't heard from her yet. 72 00:05:06,570 --> 00:05:08,850 Mom, I'm sure she's just out there looking for a job. 73 00:05:09,270 --> 00:05:10,270 Yeah, are you sure? 74 00:05:10,430 --> 00:05:12,770 I hope. I hope she's just out there looking for a job. 75 00:05:13,120 --> 00:05:14,120 And not doing what? 76 00:05:14,780 --> 00:05:15,780 I don't know. 77 00:05:16,120 --> 00:05:18,840 And none of you know where she got the money to catch up with her bills? 78 00:05:19,640 --> 00:05:21,000 The answer is still no. 79 00:05:21,440 --> 00:05:23,080 She said someone owed her a paycheck. 80 00:05:23,440 --> 00:05:25,320 And the new job at the bookstore, what happened there? 81 00:05:25,800 --> 00:05:27,500 It fell through, I guess. I'm not sure. 82 00:05:31,360 --> 00:05:34,800 I don't know where she got the money, but I'm pretty sure she didn't rob a 83 00:05:35,900 --> 00:05:36,900 Only pretty sure? 84 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 Dad, come on. 85 00:05:38,990 --> 00:05:42,650 I just find it strange that she hasn't tried to borrow from the Bank of Simon. 86 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 Well, 87 00:05:46,810 --> 00:05:49,070 she may have approached me. 88 00:05:49,710 --> 00:05:52,410 And? And I didn't give her any of my money. 89 00:05:53,070 --> 00:05:54,090 What about you guys? 90 00:05:54,670 --> 00:05:57,330 Papa. Have you loaned your big sister any money? 91 00:05:58,510 --> 00:06:02,830 What was that? 92 00:06:04,790 --> 00:06:06,470 Ruthie. Did Ruthie loan her any money? 93 00:06:07,050 --> 00:06:09,310 You'd have to ask Ruthie. I'm asking you. 94 00:06:12,350 --> 00:06:13,329 I'm sorry. 95 00:06:13,330 --> 00:06:14,750 I'm just worried about Mary. 96 00:06:15,190 --> 00:06:16,390 We're all worried about Mary. 97 00:06:23,910 --> 00:06:25,530 Hello? Matt, it's Mom. 98 00:06:25,730 --> 00:06:26,730 How are you? 99 00:06:27,030 --> 00:06:29,890 I'm fine. I was just going out the door. 100 00:06:30,110 --> 00:06:31,250 I've been calling you all week. 101 00:06:31,490 --> 00:06:32,990 Well, I've been working and studying. 102 00:06:33,290 --> 00:06:34,510 And studying and working. 103 00:06:35,210 --> 00:06:38,830 I'm on my way out to study now. I won't keep you. I just want to ask you a 104 00:06:38,830 --> 00:06:39,830 question. 105 00:06:39,910 --> 00:06:43,110 Last week, it looked like Mary was behind with all her bills, and then 106 00:06:43,110 --> 00:06:44,110 she had cash. 107 00:06:44,790 --> 00:06:46,470 Did you loan her any money? 108 00:06:46,870 --> 00:06:48,710 Where would I get any money? 109 00:06:49,150 --> 00:06:50,069 Well, you work. 110 00:06:50,070 --> 00:06:51,070 Yes. 111 00:06:51,370 --> 00:06:53,590 I work to pay bills, and I pay my bills. 112 00:06:54,730 --> 00:06:58,130 Do you think Simon loaned her the money? Simon says he didn't loan her the 113 00:06:58,130 --> 00:06:59,130 money. 114 00:07:04,310 --> 00:07:05,730 Where could she have gotten it? 115 00:07:06,350 --> 00:07:10,150 Could she be telling the truth? Could someone have owed her a check from work? 116 00:07:10,430 --> 00:07:11,430 I doubt it. 117 00:07:11,510 --> 00:07:15,750 I've already asked her former employers and no one owed her money. 118 00:07:16,470 --> 00:07:18,450 Well, it's not Matt. It's not Lucy. 119 00:07:18,670 --> 00:07:19,670 Or Simon. 120 00:07:20,050 --> 00:07:21,990 You don't think she ate your dad up for money, do you? 121 00:07:32,680 --> 00:07:33,840 Dad, are you okay? 122 00:07:34,960 --> 00:07:36,460 I don't know. I forget. 123 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 What? 124 00:07:38,160 --> 00:07:41,000 Just a little Alzheimer's joke, honey. I'm fine. 125 00:07:41,460 --> 00:07:43,360 I just jogged a couple of miles. 126 00:07:44,140 --> 00:07:45,960 Really? Yes, really. 127 00:07:46,500 --> 00:07:48,160 How are you? I'm fine. 128 00:07:49,980 --> 00:07:52,560 You don't sound fine. I can hear it in your voice. 129 00:07:52,880 --> 00:07:54,940 Is everything okay with Eric and the kids? 130 00:07:56,700 --> 00:07:58,520 It's Mary, isn't it? 131 00:07:58,920 --> 00:08:02,320 It seems like she suddenly came into some money. Not a lot of money, but 132 00:08:02,320 --> 00:08:06,820 money to pay her bills. And I was just wondering if you loaned her any money. 133 00:08:07,020 --> 00:08:08,280 Not that I can remember. 134 00:08:10,400 --> 00:08:11,420 Dad, I'm serious. 135 00:08:12,200 --> 00:08:16,280 Ginger is controlling all the finances, so don't you worry about my doing 136 00:08:16,280 --> 00:08:20,880 anything crazy like bailing Mary Mary quite contrary out of whatever debt 137 00:08:20,880 --> 00:08:21,879 in. 138 00:08:21,880 --> 00:08:24,820 You know, I'd love to help her, but not like that. 139 00:08:25,180 --> 00:08:26,179 Thanks, Dad. 140 00:08:26,180 --> 00:08:27,260 Let me know if there's anything... 141 00:08:31,400 --> 00:08:32,400 No, it wasn't him. 142 00:08:33,260 --> 00:08:34,919 You do realize you hung up on him? 143 00:08:35,200 --> 00:08:37,120 Oh, no. I told you I'm nuts. 144 00:08:41,159 --> 00:08:44,540 Hello. Dad, I'm sorry I hung up on you. Who is this? 145 00:08:44,920 --> 00:08:47,380 Dad, it's me. It's Annie. I just talked to you. 146 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Did you? 147 00:08:48,740 --> 00:08:49,740 Dad, yes. 148 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 I know. 149 00:08:53,320 --> 00:08:54,319 I know. 150 00:08:54,320 --> 00:08:58,280 I just couldn't resist. If you're going to have a diagnosis, you might as well 151 00:08:58,280 --> 00:08:59,300 use it for something. 152 00:08:59,700 --> 00:09:01,370 Goodbye. I love you. 153 00:09:01,770 --> 00:09:02,770 Goodbye. 154 00:09:02,850 --> 00:09:03,850 Love you. 155 00:09:06,230 --> 00:09:08,010 I called my dad, too. 156 00:09:08,510 --> 00:09:11,470 She hit him up for money while he was here, but he didn't give it to her. 157 00:09:11,710 --> 00:09:15,330 You don't think her little buddies Frankie or Johnny gave it to her, do 158 00:09:15,330 --> 00:09:17,470 they can't afford it. You know what pot costs these days? 159 00:09:19,270 --> 00:09:20,270 What about John? 160 00:09:20,470 --> 00:09:21,470 That's good. 161 00:09:28,210 --> 00:09:30,070 Hello? I thought you were going to the library. 162 00:09:30,520 --> 00:09:31,580 I am. 163 00:09:32,140 --> 00:09:33,140 Did you call to check? 164 00:09:33,360 --> 00:09:35,040 No. I want to talk to John. 165 00:09:36,360 --> 00:09:39,440 Well, he's not home. But I'll be happy to tell him that my mother called. 166 00:09:41,540 --> 00:09:44,460 What? Do you think he could have loaned Mary the money? 167 00:09:45,040 --> 00:09:46,600 No. Are you sure? 168 00:09:47,200 --> 00:09:48,880 I'm sure John wouldn't do that. 169 00:09:49,220 --> 00:09:50,600 Well, could you just ask him anyway? 170 00:09:51,480 --> 00:09:52,480 I will ask him anyway. 171 00:09:56,480 --> 00:09:57,480 When he gets home. 172 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 It wasn't John. 173 00:10:01,000 --> 00:10:03,760 Heather. Maybe it was Heather. No, I talked to her at class. 174 00:10:03,980 --> 00:10:05,160 She hasn't even heard from Mary. 175 00:10:09,500 --> 00:10:10,840 I want to confess. 176 00:10:11,700 --> 00:10:13,080 I loaned Mary the money. 177 00:10:13,540 --> 00:10:15,920 I gave her $20 and she paid me back. 178 00:10:21,200 --> 00:10:22,800 Mary needed more than $20. 179 00:10:23,740 --> 00:10:26,020 And she would have gone to Ruthie last, not first. 180 00:10:26,240 --> 00:10:28,000 Which means she did hit up the other kids. 181 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 I did it. 182 00:10:32,920 --> 00:10:36,020 Satisfied? Good job. But this isn't going to hold them for long. They're 183 00:10:36,020 --> 00:10:37,300 to keep digging until they find out. 184 00:10:37,600 --> 00:10:39,680 We were all stupid to think we could get away with this. 185 00:10:40,040 --> 00:10:40,939 Calm down. 186 00:10:40,940 --> 00:10:42,220 They're not going to find out. 187 00:10:45,580 --> 00:10:47,800 Have you noticed anything missing from the house? 188 00:10:49,740 --> 00:10:53,820 No. And I think it's totally creepy to think that she might steal something 189 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 the house. 190 00:10:55,100 --> 00:10:58,540 On the other hand, it's nice to think that we have anything that's worth any 191 00:10:58,540 --> 00:10:59,540 money. 192 00:11:00,910 --> 00:11:03,630 Uh -huh. How about Hank and Julie? Maybe they laundered money. 193 00:11:11,370 --> 00:11:12,370 Hello? 194 00:11:12,570 --> 00:11:16,890 Hi, Julie, it's Annie. How are you? I'm fine. Good to hear from you. 195 00:11:17,190 --> 00:11:18,089 How's Hank? 196 00:11:18,090 --> 00:11:19,210 Oh, Hank is fine. 197 00:11:19,450 --> 00:11:22,350 Just getting ready to have dinner. It's Annie. Hank says hello. 198 00:11:22,790 --> 00:11:23,790 No, I didn't. 199 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 Um, Erica? 200 00:11:25,370 --> 00:11:27,190 Oh, the baby's crying. 201 00:11:27,630 --> 00:11:29,270 Did you guys loan Mary any money? 202 00:11:29,490 --> 00:11:33,700 No. No, no, we didn't. What didn't we do? We didn't loan Mary any money. 203 00:11:34,340 --> 00:11:35,340 No. 204 00:11:35,800 --> 00:11:36,800 No. 205 00:11:40,320 --> 00:11:41,740 They didn't. I didn't think they did. 206 00:11:43,540 --> 00:11:44,540 Annie? 207 00:11:49,740 --> 00:11:51,840 Did we get cut off? No, no. 208 00:11:52,720 --> 00:11:58,000 You haven't noticed anything valuable missing from your house, have you? 209 00:11:58,260 --> 00:11:59,580 No, we haven't. 210 00:12:03,240 --> 00:12:04,240 She hung up again? 211 00:12:05,380 --> 00:12:06,920 Are we missing anything valuable? 212 00:12:07,200 --> 00:12:10,540 The only thing we have of value is our daughter. And I can hear her breathing. 213 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 Let's eat. 214 00:12:12,840 --> 00:12:14,140 Has it really come to this? 215 00:12:15,760 --> 00:12:19,080 Interrogating family and friends to find out where our daughter's getting money? 216 00:12:19,360 --> 00:12:21,560 I tell you, it's making me nuttier than a fruitcake. 217 00:12:24,200 --> 00:12:25,200 Robbie. 218 00:12:25,540 --> 00:12:27,420 He works. He has a job. He has money. 219 00:12:27,760 --> 00:12:28,880 He loaned her the money. 220 00:12:29,100 --> 00:12:30,059 I don't think so. 221 00:12:30,060 --> 00:12:30,979 Why don't you think so? 222 00:12:30,980 --> 00:12:32,280 Well, I've paid him a visit. 223 00:12:32,670 --> 00:12:38,830 And he's back with his old girlfriend. And as Robbie says, you've seen my 224 00:12:38,830 --> 00:12:41,210 girlfriend. I want to live. 225 00:12:41,630 --> 00:12:43,630 But he lies. We know he lies. 226 00:12:43,890 --> 00:12:49,270 I hate to say it, but I think he's telling the truth. And I think that it's 227 00:12:49,270 --> 00:12:52,470 lovely bunch of coconuts here who are lying. 228 00:12:52,690 --> 00:12:53,690 All of them. 229 00:12:53,930 --> 00:12:56,490 Matt, Lucy, Simon, Ruthie. 230 00:12:56,810 --> 00:12:58,850 Sam and David would jump in if they could. 231 00:12:59,110 --> 00:13:02,130 You think they're all lying? All of them? Yes, I do. 232 00:13:02,560 --> 00:13:04,100 But Ruthie just ran in here and confessed. 233 00:13:04,620 --> 00:13:06,020 That was a smokescreen. 234 00:13:06,820 --> 00:13:08,120 That's what that was. 235 00:13:14,800 --> 00:13:16,720 She's right. They're on to us. 236 00:13:17,120 --> 00:13:20,860 We've only got 24 hours to get the money back in the bank. Mom always puts it on 237 00:13:20,860 --> 00:13:22,020 the same day every month. 238 00:13:23,500 --> 00:13:24,600 We have to move quickly. 239 00:13:28,500 --> 00:13:30,680 Do you really think they're that devious? 240 00:13:31,470 --> 00:13:32,830 I think they're that protective. 241 00:13:33,670 --> 00:13:35,730 And they love Mary. They don't want to see her in any trouble. 242 00:13:36,110 --> 00:13:37,110 I love Mary, too. 243 00:13:37,350 --> 00:13:39,630 As do I. And we don't want to see her in any trouble. 244 00:13:39,970 --> 00:13:43,630 But truth is, she is in trouble. 245 00:13:44,530 --> 00:13:47,030 And we have to do something about it. 246 00:13:48,250 --> 00:13:49,830 And the question is, what are we going to do? 247 00:13:50,250 --> 00:13:52,030 And how soon are we going to do it? 248 00:14:01,640 --> 00:14:04,460 Thanks for coming over. Sorry we never got together this summer. We kept 249 00:14:04,460 --> 00:14:06,940 meeting, too. Hey, we were busy all summer, too. 250 00:14:07,560 --> 00:14:08,900 So good to see you guys. 251 00:14:09,100 --> 00:14:11,020 How are the kids? 252 00:14:11,560 --> 00:14:15,700 Well, Lynn's doing great. She's practically a grown woman. She's the 253 00:14:15,700 --> 00:14:16,559 we have. 254 00:14:16,560 --> 00:14:17,479 And Ruthie? 255 00:14:17,480 --> 00:14:20,620 Oh, she's not easy, but she's doing well in school. 256 00:14:20,840 --> 00:14:22,700 We just transferred her to Eleanor Roosevelt. 257 00:14:23,840 --> 00:14:26,620 Yeah, she seems to really love school, and she's challenged by it. 258 00:14:26,820 --> 00:14:29,120 It is such a joy when a kid loves to learn. 259 00:14:29,819 --> 00:14:33,760 Keisha, she's taking courses at a junior college while she's finishing up her 260 00:14:33,760 --> 00:14:35,380 requirements for senior year of high school. 261 00:14:35,680 --> 00:14:39,400 Oh, well, Lucy is determined to make her senior year the best year ever. 262 00:14:39,740 --> 00:14:44,400 Yeah, she and a friend are, they're doing like a buddy system for applying 263 00:14:44,400 --> 00:14:48,180 colleges early. She did well on her SAT. She's got an excellent grade point 264 00:14:48,180 --> 00:14:49,180 average. 265 00:14:49,470 --> 00:14:50,089 And John? 266 00:14:50,090 --> 00:14:53,450 Well, sending him away to college that first year was the best thing we ever 267 00:14:53,450 --> 00:14:57,250 did. Well, no, we didn't send him away. He maneuvered that one on his own. Yeah, 268 00:14:57,250 --> 00:15:01,010 yeah, and he slipped up on his own, too. But he came back with a vengeance. He 269 00:15:01,010 --> 00:15:03,390 made up his mind he wasn't going to fail again, and he hasn't. 270 00:15:03,810 --> 00:15:08,730 He's been good for Matt, and we're not really sure that Matt will actually get 271 00:15:08,730 --> 00:15:12,230 into med school, but we love that he's taken up the challenge and he finally 272 00:15:12,230 --> 00:15:15,910 a goal and a job that he's held for more than a year. 273 00:15:17,250 --> 00:15:18,330 Who would have thought? 274 00:15:21,390 --> 00:15:22,390 How's Nigel? 275 00:15:23,530 --> 00:15:24,530 Fine. 276 00:15:25,490 --> 00:15:26,530 And Mary? 277 00:15:26,810 --> 00:15:31,790 Oh, yeah, she's... Well, yeah. 278 00:15:34,590 --> 00:15:36,750 She's... Mary? 279 00:15:43,450 --> 00:15:44,450 Hello? 280 00:15:45,010 --> 00:15:46,590 Matt? Luz? 281 00:15:46,940 --> 00:15:48,580 Why did you answer the phone like that? 282 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 I keep forgetting I'm picking up the phone, and every time I do, it's Mom. 283 00:15:52,400 --> 00:15:54,880 What's going on? Why haven't you called me? You know I couldn't call there. 284 00:15:55,080 --> 00:15:56,480 You could if you used your girly voice. 285 00:15:56,860 --> 00:15:58,200 Really? Really. 286 00:15:58,840 --> 00:16:02,840 No. This is the first opportunity I've had. Mom and Dad are downstairs with the 287 00:16:02,840 --> 00:16:05,980 Hamiltons. Why are they with the Hamiltons? I don't know, but they never 288 00:16:05,980 --> 00:16:06,980 company on a school night. 289 00:16:07,340 --> 00:16:09,780 Mom made a cake, a chocolate cake, on a Monday night. 290 00:16:10,220 --> 00:16:12,360 Whatever they called him for, it's something big. 291 00:16:12,660 --> 00:16:13,659 Where's Mary? 292 00:16:13,660 --> 00:16:14,820 That's the million -dollar question. 293 00:16:15,240 --> 00:16:16,380 No one knows where she is. 294 00:16:16,640 --> 00:16:19,520 No one ever knows where she is, and whenever she comes home, she just claims 295 00:16:19,520 --> 00:16:20,920 that she's been out looking for a job. 296 00:16:21,200 --> 00:16:24,340 I thought she'd have a job by now. In fact, I thought she'd have a paycheck by 297 00:16:24,340 --> 00:16:27,200 now, and I thought she would have put the money back in the baby banks by now. 298 00:16:27,620 --> 00:16:30,280 At least some of it. Look, I think they're on to us. 299 00:16:30,800 --> 00:16:33,200 I don't think they know where we got the money, but I think they're on to us, 300 00:16:33,260 --> 00:16:36,920 and we have to get some cash into those piggy banks, and we have to do it ASAP. 301 00:16:37,200 --> 00:16:40,140 I don't have any cash, and I'm in the middle of studying for a test. 302 00:16:40,820 --> 00:16:42,140 Look, I don't have time for this. 303 00:16:42,380 --> 00:16:44,800 I don't have time for this either. I have a paper to write. 304 00:16:45,280 --> 00:16:47,880 I don't know why we're yelling at each other when we should be yelling at Mary. 305 00:16:48,060 --> 00:16:50,520 We can't yell at Mary. We can't find her. 306 00:17:28,870 --> 00:17:29,870 Thank you. 307 00:17:32,210 --> 00:17:33,210 One. 308 00:17:33,830 --> 00:17:34,870 You're going to see that again? 309 00:17:35,530 --> 00:17:37,910 Yeah, it was funny. Do you have a problem with that? 310 00:17:38,170 --> 00:17:41,650 No, I was just thinking that if you're planning to see this one every day this 311 00:17:41,650 --> 00:17:45,390 week like the last one, you might want to give yourself 24 hours between 312 00:17:45,390 --> 00:17:47,190 screenings. Just give me the ticket. 313 00:17:47,800 --> 00:17:49,100 I can't. It's five bucks. 314 00:17:49,340 --> 00:17:50,620 But I just saw it for a buck. 315 00:17:50,820 --> 00:17:53,080 Yeah, that's the day rate. At night, it's five bucks. 316 00:18:17,730 --> 00:18:19,510 If it's already started, I'm going to want a refund. 317 00:18:22,410 --> 00:18:25,030 I'll just put some coffee on and then we can take a peek at the boys. 318 00:18:25,270 --> 00:18:28,270 I hate it. I've been so busy. I haven't spent any time with those boys. 319 00:18:29,030 --> 00:18:31,510 Doesn't it seem like time speeds up? They should get older. 320 00:18:33,450 --> 00:18:35,890 I'm so sorry Mary's given you such a hard time. 321 00:18:36,670 --> 00:18:39,270 Oh, honey. 322 00:18:41,510 --> 00:18:44,350 Well, it helps to talk about it. I feel better. I really do. 323 00:18:49,390 --> 00:18:52,110 I'm sure you don't want to hear this, but you know it's the truth. 324 00:18:53,090 --> 00:18:54,750 You shouldn't wait to do something. 325 00:18:54,990 --> 00:18:55,990 Do it now. 326 00:18:56,070 --> 00:19:00,570 I know I've said it to parents myself, but when it comes to my own kids, it's 327 00:19:00,570 --> 00:19:04,290 just so hard to act because it's so unbelievable. 328 00:19:04,950 --> 00:19:11,630 My girl, who excelled in school for 12 years and was a champion basketball 329 00:19:11,630 --> 00:19:15,430 player, is falling completely apart. 330 00:19:15,910 --> 00:19:18,590 She may be coming undone, but she's not undone yet. 331 00:19:19,040 --> 00:19:21,480 Where could she have gotten that money? I have no idea. 332 00:19:26,940 --> 00:19:28,100 Hey, honey. 333 00:19:30,700 --> 00:19:31,700 Ooh. 334 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 Eric! 335 00:19:38,220 --> 00:19:44,400 I think I just found out where Mary got the money. 336 00:19:48,940 --> 00:19:50,860 You know what? We're going to let ourselves out. 337 00:19:55,600 --> 00:19:57,220 This has nothing to do with Mary. 338 00:19:57,780 --> 00:20:00,800 I've been taking money out of their banks for practically their whole lives. 339 00:20:01,160 --> 00:20:02,220 Go on. We're listening. 340 00:20:02,560 --> 00:20:05,640 I was just filling the bank up with rest so you wouldn't notice it was empty. 341 00:20:07,000 --> 00:20:08,280 I'm going to fill this other one. 342 00:20:08,880 --> 00:20:10,220 I'll pay him back. I promise. 343 00:20:10,620 --> 00:20:16,160 You stole $500 from your own brothers? From babies? I'm sorry. I'm really 344 00:20:16,620 --> 00:20:17,860 Punish me any way you want. 345 00:20:21,580 --> 00:20:23,280 And just what did you do with the money? 346 00:20:23,660 --> 00:20:27,180 Uh, I bought a horse. 347 00:20:29,500 --> 00:20:31,320 What's going on? What does it look like? 348 00:20:32,540 --> 00:20:36,140 Your ten -year -old sister's lying about stealing money so the four of you can 349 00:20:36,140 --> 00:20:37,140 cover up for Mary. 350 00:20:38,300 --> 00:20:39,300 Is that it? 351 00:20:41,700 --> 00:20:43,100 Is that the truth? 352 00:20:43,360 --> 00:20:44,860 No, you're wrong. I took it. 353 00:20:45,200 --> 00:20:47,480 I'm very bad. I'm a very bad girl. 354 00:20:49,449 --> 00:20:52,670 No, you're not, Ruthie. I'm a very bad big brother for letting this happen. 355 00:20:54,130 --> 00:20:55,690 Mary asked us all for money. 356 00:20:56,270 --> 00:21:00,690 No one had as much as she needed, so we took it from Sam and David's banks. 357 00:21:01,270 --> 00:21:04,730 Gave it to her. She was supposed to get a job this week and start paying it 358 00:21:04,730 --> 00:21:05,870 back. She's broke. 359 00:21:06,790 --> 00:21:09,990 They went and took her car, they canceled her insurance, and we felt 360 00:21:09,990 --> 00:21:10,990 her. 361 00:21:11,270 --> 00:21:13,370 Go downstairs and take a seat in the living room. 362 00:21:13,670 --> 00:21:15,250 We'll be down in a minute. 363 00:21:35,970 --> 00:21:37,110 pathetic. Really pathetic. 364 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 What are we going to do? 365 00:21:41,390 --> 00:21:42,730 We're going to talk to our children. 366 00:21:44,030 --> 00:21:46,630 We're going to ask them what they know and how they feel. 367 00:21:48,030 --> 00:21:50,630 And then we're all going to confront Mary when she comes home. 368 00:21:50,870 --> 00:21:51,709 And then? 369 00:21:51,710 --> 00:21:52,710 I don't know. 370 00:21:53,370 --> 00:21:54,410 But I have an idea. 371 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 I heard a car. 372 00:22:17,680 --> 00:22:18,040 Why 373 00:22:18,040 --> 00:22:25,400 is 374 00:22:25,400 --> 00:22:26,400 everyone in the living room? 375 00:22:26,640 --> 00:22:27,640 We're waiting on you. 376 00:22:32,440 --> 00:22:35,260 Sit down. We all have something to say to you. And what if I don't want to sit 377 00:22:35,260 --> 00:22:36,260 down? 378 00:22:36,560 --> 00:22:39,180 What is this? One of your creepy interventions? 379 00:22:39,740 --> 00:22:40,740 No. 380 00:22:40,760 --> 00:22:41,920 No. It's a... 381 00:22:43,440 --> 00:22:46,400 Not an intervention. In fact, we may be inventing something new here. 382 00:22:47,100 --> 00:22:49,820 It's kind of a... prevention. 383 00:22:51,580 --> 00:22:53,220 We just want you to hear what we have to say. 384 00:22:53,460 --> 00:22:54,460 No, I'm going to my room. 385 00:22:54,640 --> 00:22:56,480 Mary, if you go to your room, we're all going to your room. 386 00:22:56,740 --> 00:22:59,980 Because we all feel that you're too close to getting into some real trouble 387 00:22:59,980 --> 00:23:00,980 not to hear us out. 388 00:23:03,120 --> 00:23:04,540 We're your family. We love you. 389 00:23:04,880 --> 00:23:07,340 Buck, if this is about the money... Sit down. 390 00:23:16,940 --> 00:23:20,700 I was taught that life is a school and some lessons are harder than others. 391 00:23:23,520 --> 00:23:27,260 What I've learned over this past year is that you aren't as strong and 392 00:23:27,260 --> 00:23:31,980 determined to succeed at this school of life as I thought and so I haven't given 393 00:23:31,980 --> 00:23:33,900 you as much help as I now realize you need. 394 00:23:34,780 --> 00:23:38,540 I talked to the manager of the pool hall and you must have known I would. You 395 00:23:38,540 --> 00:23:39,720 told me that you quit. 396 00:23:40,900 --> 00:23:44,320 He told me that you were consistently late, had a bad attitude and were on the 397 00:23:44,320 --> 00:23:45,960 phone too much so he had to let you go. 398 00:23:46,510 --> 00:23:48,010 I talked to Pete at Pete's Pizza. 399 00:23:48,290 --> 00:23:52,290 You told me business fell off and he had to let you go. He told me that he let 400 00:23:52,290 --> 00:23:56,170 you go because he knew you were hanging out after work with Frankie and Johnny, 401 00:23:56,210 --> 00:23:59,690 drinking beer with them. He was afraid they were a bad influence on you and he 402 00:23:59,690 --> 00:24:02,190 was worried about your drinking and then driving home. 403 00:24:02,530 --> 00:24:03,530 Oh, please. 404 00:24:04,050 --> 00:24:05,550 I talked to Sergeant Michaels. 405 00:24:06,230 --> 00:24:09,850 He told me that you were pulled over for not stopping at a stop sign and he said 406 00:24:09,850 --> 00:24:15,010 that the officer who issued you that warning ticket 407 00:24:17,360 --> 00:24:19,120 was worried that you'd been drinking. 408 00:24:20,100 --> 00:24:21,940 He was afraid he hadn't done you any favor. 409 00:24:24,000 --> 00:24:26,040 I'm afraid he didn't do you any favor either. 410 00:24:26,940 --> 00:24:27,940 None of us has. 411 00:24:29,340 --> 00:24:30,340 I don't know. 412 00:24:32,360 --> 00:24:35,280 We just kept looking the other way because I don't think we wanted to see 413 00:24:35,280 --> 00:24:36,280 truth. 414 00:24:36,340 --> 00:24:39,920 And the truth is, Mary, that we just love you so much. 415 00:24:42,960 --> 00:24:46,600 You're a wonderful young woman, and you have a lot to offer to the world. 416 00:24:47,120 --> 00:24:48,120 You're really special. 417 00:24:49,640 --> 00:24:50,640 You're really kind. 418 00:24:51,680 --> 00:24:53,780 And I love the way you just love life. 419 00:24:54,300 --> 00:24:58,820 But again, life has some hard lessons to learn. And I think I'd rather confront 420 00:24:58,820 --> 00:25:03,260 you tonight than continue to let you learn those lessons on your own. 421 00:25:04,860 --> 00:25:09,720 Now, I know that you know your two new friends, Frankie and Johnny, smoke pot 422 00:25:09,720 --> 00:25:11,300 and drink, and that they're irresponsible. 423 00:25:12,120 --> 00:25:14,180 Do you also know that he hits her? 424 00:25:14,880 --> 00:25:16,380 They have serious problems. 425 00:25:16,910 --> 00:25:20,050 And we don't want their serious problems to become your serious problems. 426 00:25:21,410 --> 00:25:23,750 I'm sure you haven't forgotten that you're still on probation. 427 00:25:24,570 --> 00:25:28,570 If you get arrested for drunk driving or possession of marijuana, you could go 428 00:25:28,570 --> 00:25:29,569 to jail. 429 00:25:29,570 --> 00:25:31,390 I can't let you go to jail, Mary. 430 00:25:32,430 --> 00:25:33,430 I can't. 431 00:25:34,530 --> 00:25:37,970 Especially not because you're just mixed up about what you want to do in life. 432 00:25:38,230 --> 00:25:41,070 You know, I thought if we gave you some time to figure that out, maybe you 433 00:25:41,070 --> 00:25:45,070 would. But I'm afraid time's up. 434 00:25:46,030 --> 00:25:49,090 I think in trying to find yourself, you've actually lost yourself. 435 00:25:50,290 --> 00:25:55,370 You're not the first person that's had that happen, but before you get too lost 436 00:25:55,370 --> 00:25:56,830 and confused, we want to help. 437 00:25:57,650 --> 00:26:01,950 I was hoping that you would ask for our help, but maybe that's just too hard for 438 00:26:01,950 --> 00:26:02,950 you to do right now. 439 00:26:04,230 --> 00:26:05,970 You must know how much I love you, Mary. 440 00:26:07,630 --> 00:26:08,630 I really do. 441 00:26:10,590 --> 00:26:11,590 I love you. 442 00:26:16,069 --> 00:26:18,850 I'm sorry I haven't been around much. 443 00:26:20,590 --> 00:26:21,590 You're important to me. 444 00:26:22,250 --> 00:26:25,290 What happens to you is important to me. What happens to you is important to 445 00:26:25,290 --> 00:26:26,290 everyone in the family. 446 00:26:26,830 --> 00:26:29,610 But I've been watching you, and I really haven't been interested in being a part 447 00:26:29,610 --> 00:26:30,730 of what's going on in your life. 448 00:26:32,210 --> 00:26:35,990 So I've pretty much avoided you, and maybe I should have cornered you and 449 00:26:35,990 --> 00:26:37,550 you my take on what you're doing a lot sooner. 450 00:26:37,890 --> 00:26:41,910 I see so many young women who are losers, mostly in the emergency room or 451 00:26:41,910 --> 00:26:43,490 checking into drug rehab at the hospital. 452 00:26:45,980 --> 00:26:47,200 I don't want you to be a loser. 453 00:26:48,760 --> 00:26:51,100 It's too easy to be the bad girl. You're better than that. 454 00:26:51,840 --> 00:26:52,980 I know I'm not perfect. 455 00:26:53,500 --> 00:26:56,160 I know I don't have all the answers, but I can tell you this. 456 00:26:56,560 --> 00:26:59,940 The most powerful thing I ever did for myself was to make up my mind to become 457 00:26:59,940 --> 00:27:00,940 responsible person. 458 00:27:01,480 --> 00:27:04,540 And I still haven't built up to being responsible 24 hours a day, but I'm 459 00:27:04,540 --> 00:27:05,540 getting better at it. 460 00:27:06,380 --> 00:27:09,860 And I'm hoping sharing this with you will help you to just make up your mind 461 00:27:09,860 --> 00:27:11,060 become a responsible person. 462 00:27:11,790 --> 00:27:14,910 If you can't do it for yourself, maybe you could consider the rest of us and 463 00:27:14,910 --> 00:27:16,170 much we need you to be responsible. 464 00:27:16,830 --> 00:27:21,030 Whatever you do affects us all. I know you know that, yet you act like you 465 00:27:21,030 --> 00:27:21,929 care. 466 00:27:21,930 --> 00:27:24,310 All of us have to strive to be the best we can be. 467 00:27:24,550 --> 00:27:27,670 Not because anything less is unacceptable, but because anything less 468 00:27:27,670 --> 00:27:28,670 misery. 469 00:27:29,430 --> 00:27:30,530 I can see you're miserable. 470 00:27:30,930 --> 00:27:31,930 You are. 471 00:27:32,530 --> 00:27:34,730 This is not the best you can be. You can do better. 472 00:27:36,250 --> 00:27:39,510 I want you to do better. I'll do anything I can to help you do better. 473 00:27:41,260 --> 00:27:43,800 You just have to make up your mind that's what you want to do, and I'm 474 00:27:43,800 --> 00:27:45,280 you. We all are. 475 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 We love you. 476 00:27:48,400 --> 00:27:49,400 I love you. 477 00:27:54,700 --> 00:27:57,060 I love you, too. 478 00:27:59,480 --> 00:28:00,480 This is hard. 479 00:28:02,900 --> 00:28:04,780 Okay, I want to do this. 480 00:28:06,960 --> 00:28:08,040 You're my big sister. 481 00:28:09,450 --> 00:28:10,730 I might look up to you. 482 00:28:12,470 --> 00:28:13,470 Or I did. 483 00:28:15,030 --> 00:28:18,230 You've always been better at school than I am. You've always been better at 484 00:28:18,230 --> 00:28:19,230 everything than I am. 485 00:28:20,010 --> 00:28:22,470 And that at times has made me feel inferior. 486 00:28:24,030 --> 00:28:27,410 Yet most of the time, it's given me something to work toward. 487 00:28:28,330 --> 00:28:30,030 Because I wanted to be like you. 488 00:28:30,230 --> 00:28:31,910 But I don't want to be like you anymore. 489 00:28:32,770 --> 00:28:35,690 And I can only say that because I know that you don't want to be like you. 490 00:28:36,170 --> 00:28:39,410 You don't want to get fired from one bad job after another. 491 00:28:39,670 --> 00:28:42,310 You don't want to lie to Mom and Dad and the rest of us. 492 00:28:43,230 --> 00:28:47,210 You don't want to have bill collectors calling trying to find you. 493 00:28:48,510 --> 00:28:49,510 That's not you. 494 00:28:50,730 --> 00:28:55,410 You're that tall, beautiful, smart woman with a basketball in her hands and a 495 00:28:55,410 --> 00:28:56,410 brain in her head. 496 00:28:56,810 --> 00:29:00,090 I know you don't play basketball anymore, but maybe you could, or maybe 497 00:29:00,090 --> 00:29:01,170 could play some other sport. 498 00:29:02,750 --> 00:29:06,360 Because... It seems that when the team went down, you went down with it. 499 00:29:07,320 --> 00:29:08,880 Basketball has always been your identity. 500 00:29:10,240 --> 00:29:13,860 And maybe having the team fall apart may have caused you to lose your identity 501 00:29:13,860 --> 00:29:15,120 for a while, but come on. 502 00:29:15,400 --> 00:29:19,120 You're more than a former high school basketball player. You're an athlete. 503 00:29:19,640 --> 00:29:22,000 And that's an identity you can use your whole life. 504 00:29:23,040 --> 00:29:25,120 You need to compete. You need to be physical. 505 00:29:26,040 --> 00:29:29,500 You need the discipline of training. You thrive on all that stuff. 506 00:29:30,890 --> 00:29:33,370 No one's locking you out of every sport in the community. 507 00:29:33,890 --> 00:29:37,750 You have to get back out there, and I'm willing to help you in any way I can. 508 00:29:38,830 --> 00:29:41,130 But I think this is something you have to do on your own. 509 00:29:42,770 --> 00:29:45,210 You can do it. You've come from behind to win before. 510 00:29:46,470 --> 00:29:48,330 And you've still got what it takes to be a winner. 511 00:29:49,270 --> 00:29:50,830 If that's what you want, I mean. 512 00:29:55,610 --> 00:29:57,890 Okay, I think that's all I wanted to say. 513 00:29:58,910 --> 00:29:59,910 Wait. 514 00:30:00,720 --> 00:30:02,220 I did say I love you, didn't I? 515 00:30:04,620 --> 00:30:09,320 I know I'm known as the Bank of Simon, and you all laugh at that, but... 516 00:30:09,320 --> 00:30:12,480 Here's what I like about money. 517 00:30:13,300 --> 00:30:15,760 It tells you right who you are in numbers. 518 00:30:16,240 --> 00:30:19,520 Not words that can hurt your feelings or make you mad. 519 00:30:20,040 --> 00:30:21,460 Numbers are undisputed facts. 520 00:30:21,900 --> 00:30:24,900 And the fact is, your numbers say trouble. 521 00:30:25,940 --> 00:30:28,000 It's simple. You don't make as much as you spend. 522 00:30:28,570 --> 00:30:30,010 and you don't make enough to meet your obligations. 523 00:30:31,070 --> 00:30:33,170 You'd see that if you looked at the numbers. 524 00:30:33,890 --> 00:30:35,730 But I know you don't like to do that. 525 00:30:36,690 --> 00:30:37,690 But you have to. 526 00:30:38,430 --> 00:30:42,510 I can help you set up a budget and a payment schedule if you want, but even 527 00:30:42,510 --> 00:30:43,770 you don't want, take my advice. 528 00:30:44,770 --> 00:30:47,850 Don't spend anything else until you pay off your debt, and then don't get into 529 00:30:47,850 --> 00:30:48,850 debt again. 530 00:30:50,110 --> 00:30:52,350 And the first thing you have to pay off is your personal debt. 531 00:30:53,210 --> 00:30:54,850 The money you owe Sam and David. 532 00:30:55,340 --> 00:30:58,280 Now, I know a lot of people would put that off to last, and maybe a 533 00:30:58,280 --> 00:31:00,860 finance guy would tell you to pay your institutional lenders first. 534 00:31:01,620 --> 00:31:02,620 But I'm your brother. 535 00:31:03,600 --> 00:31:07,460 And I'm telling you that morally the right thing to do is to pay people 536 00:31:07,660 --> 00:31:09,360 especially relatives. 537 00:31:10,080 --> 00:31:13,300 And when you see that little column of debt Mark, Sam, and David reaches zero 538 00:31:13,300 --> 00:31:16,780 balance, that zero is going to say right who you are, just like I said. 539 00:31:17,820 --> 00:31:21,480 It's going to say that you, Mary Camden, care more about your family than 540 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 anything else. 541 00:31:23,180 --> 00:31:26,940 It's going to say that you keep your promises to your family more than anyone 542 00:31:26,940 --> 00:31:30,340 else. And when you start seeing the rest of those little columns of debt go down 543 00:31:30,340 --> 00:31:34,280 week after week, the page is going to tell the facts of your debt recovery. 544 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 a beautiful thing. 545 00:31:36,060 --> 00:31:37,740 And I want you to have a beautiful thing. 546 00:31:39,420 --> 00:31:40,420 Because I love you. 547 00:31:42,340 --> 00:31:43,840 I must be at the wrong meeting. 548 00:31:44,960 --> 00:31:48,460 I don't know where all this chummy advice and gushy stuff is coming from. 549 00:31:48,700 --> 00:31:51,660 Because I thought we were off to tell you how mad we are. I'm mad. 550 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Really mad. 551 00:31:55,380 --> 00:31:58,180 Selfish. You don't care anything about the rest of us. 552 00:31:58,760 --> 00:32:01,560 So I don't know why we're all supposed to care so much about you. 553 00:32:02,780 --> 00:32:05,740 You act like you're the center of the entire Camden universe. 554 00:32:06,640 --> 00:32:10,520 I'm tired of eating a cold dinner every night because we're all hoping you'll 555 00:32:10,520 --> 00:32:14,700 come home and eat with us. I'm tired of you waking me up every night when you 556 00:32:14,700 --> 00:32:15,840 clump up those stairs. 557 00:32:16,840 --> 00:32:19,280 I'm tired of Mom and Dad fighting about you. 558 00:32:19,740 --> 00:32:21,420 I'm tired of covering for you. 559 00:32:21,740 --> 00:32:22,960 And I'm not doing it anymore. 560 00:32:24,540 --> 00:32:26,320 You made me lie to Mom and Dad. 561 00:32:26,680 --> 00:32:29,320 You never came home to have pizza with me like you promised. 562 00:32:30,240 --> 00:32:31,780 All you care about is you. 563 00:32:41,540 --> 00:32:42,540 Matt. 564 00:32:43,440 --> 00:32:44,440 Lucy. Simon. 565 00:32:44,960 --> 00:32:46,440 Would you go upstairs with Ruthie? 566 00:33:02,440 --> 00:33:03,600 I can't take much more of it. 567 00:33:03,980 --> 00:33:05,960 Yeah, that's exactly how your father and I feel. 568 00:33:06,200 --> 00:33:07,200 Look, I get it, all right? 569 00:33:07,920 --> 00:33:08,920 I'll do better. 570 00:33:09,360 --> 00:33:10,780 No, Mary, I don't think you do get it. 571 00:33:11,220 --> 00:33:14,940 See, that was the portion of the program I would rate G for general audiences. 572 00:33:14,960 --> 00:33:18,440 Now we're moving on to the adult stuff that your mother and I wanted to talk 573 00:33:18,440 --> 00:33:19,440 about with you alone. 574 00:33:20,940 --> 00:33:22,960 I searched your room, found this. 575 00:33:23,840 --> 00:33:28,240 Okay, so you found a joint, but it hasn't been lit. I haven't smoked any of 576 00:33:28,380 --> 00:33:30,280 But why else would you have it except to smoke it? 577 00:33:30,880 --> 00:33:31,880 And where'd you get it? 578 00:33:32,250 --> 00:33:35,110 From Frankie and Johnny? You're not supposed to be hanging out with Frankie 579 00:33:35,110 --> 00:33:36,530 Johnny. And how long have you had it? 580 00:33:36,870 --> 00:33:39,090 Too many questions? Too fast? Can't think of a lie? 581 00:33:39,430 --> 00:33:43,730 How about Frankie must have borrowed your jacket and left it in there. But 582 00:33:43,730 --> 00:33:46,730 when? Life gets so complicated when you don't tell the truth. 583 00:33:47,030 --> 00:33:48,750 I can't believe you searched my room. 584 00:33:49,590 --> 00:33:53,990 Are you communists? I have rights, you know. I guess I just can't explain this 585 00:33:53,990 --> 00:33:54,990 often enough. 586 00:33:55,150 --> 00:33:57,750 A right is something that can never be taken away from you. 587 00:33:58,090 --> 00:34:01,450 For example, you have the right to be indignant now, and I can't take that 588 00:34:01,850 --> 00:34:04,870 But privacy, well, privacy is a privilege when you live with your 589 00:34:05,150 --> 00:34:06,630 And privileges get taken away. 590 00:34:07,890 --> 00:34:09,429 Now, we knew you were headed for trouble. 591 00:34:10,070 --> 00:34:12,790 But we had no idea that you were this far down the road. 592 00:34:13,110 --> 00:34:14,270 I'm not in trouble. 593 00:34:14,870 --> 00:34:17,270 It depends on your definition of trouble, I suppose. 594 00:34:18,370 --> 00:34:22,630 When Hank and Julie told us about your babysitting fiasco, they told us you had 595 00:34:22,630 --> 00:34:25,530 your friend's baby at their house and there was a beer sitting on the table. I 596 00:34:25,530 --> 00:34:26,590 don't know. That sounds like trouble. 597 00:34:26,929 --> 00:34:28,350 I think having a joint is trouble. 598 00:34:28,810 --> 00:34:30,110 Have you tried smoking marijuana? 599 00:34:30,810 --> 00:34:33,449 Well, even if I did, what is so wrong with just experimenting? 600 00:34:33,929 --> 00:34:36,929 I mean, what's the harm in just trying it? 601 00:34:37,989 --> 00:34:39,469 Everyone is going to try it sometime. 602 00:34:39,750 --> 00:34:40,909 First of all, not everyone. 603 00:34:41,870 --> 00:34:48,449 For example, not me. And secondly, let me see if I can answer the what's the 604 00:34:48,449 --> 00:34:49,790 harm question. 605 00:34:50,650 --> 00:34:55,670 I suppose for some people, nothing ever comes to the fact that they tried 606 00:34:55,670 --> 00:34:56,670 smoking pot. 607 00:34:56,850 --> 00:34:58,810 But for other people, plenty. 608 00:34:59,290 --> 00:35:01,490 comes from the fact that they tried smoking pot. 609 00:35:02,170 --> 00:35:03,730 Lifelong illegal habit. 610 00:35:04,030 --> 00:35:08,070 The need to try other harder drugs. Addiction to those drugs. 611 00:35:08,770 --> 00:35:10,230 Arrest. Conviction. 612 00:35:10,890 --> 00:35:12,590 Jail time. Those kinds of things. 613 00:35:12,910 --> 00:35:15,690 The question really is, to which people do you belong? 614 00:35:15,970 --> 00:35:17,030 There's no way of knowing. 615 00:35:17,730 --> 00:35:24,610 But experimenting to find out... That's quite a risk, don't you think? 616 00:35:25,450 --> 00:35:26,570 I think it is. 617 00:35:27,200 --> 00:35:29,100 especially for someone who's on probation. 618 00:35:29,880 --> 00:35:32,420 Mary, we've given this a lot of thought. 619 00:35:33,720 --> 00:35:36,500 We see that you don't know what to do for yourself, and we're not surprised. 620 00:35:37,020 --> 00:35:39,980 It took us a long time to come up with a plan ourselves. 621 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 A plan? 622 00:35:41,600 --> 00:35:45,080 I know that the colonel offered to help you, and you turned him down. We have 623 00:35:45,080 --> 00:35:47,300 decided to accept. What are you talking about? 624 00:35:47,560 --> 00:35:50,780 We're talking about Winter in Buffalo. That's what we're talking about. 625 00:35:52,650 --> 00:35:56,550 Your grandparents are finding that George's real father has taken up a lot 626 00:35:56,550 --> 00:35:59,850 his time and they now have enough free time to focus on you. What? 627 00:36:00,090 --> 00:36:03,290 I don't know if you've noticed lately, but you have six brothers and sisters. 628 00:36:03,970 --> 00:36:07,250 You've gotten more than our fair share of attention and energy. We have to do 629 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 what's best for everyone. 630 00:36:08,310 --> 00:36:12,950 So what is best for everybody is to ship me off to Siberia to live with old 631 00:36:12,950 --> 00:36:15,090 people? Yep, that's basically it. 632 00:36:15,810 --> 00:36:17,030 You'll live with your grandparents. 633 00:36:17,550 --> 00:36:20,590 George will move into the guest house with his dad for the time being. 634 00:36:21,310 --> 00:36:24,650 You'll work at the community center for the homeless with your first couple of 635 00:36:24,650 --> 00:36:26,230 paychecks going to Sam and David. 636 00:36:26,730 --> 00:36:30,990 Then starting in January, you and Grandma Ruth will take a course together 637 00:36:30,990 --> 00:36:32,090 the community college there. 638 00:36:32,990 --> 00:36:35,370 Okay. What are my other choices? 639 00:36:35,750 --> 00:36:37,250 You don't have any other choices. 640 00:36:38,510 --> 00:36:41,950 We're taking you to the airport. You're catching the red -eye to New York 641 00:36:41,950 --> 00:36:43,670 tonight. What about my car? 642 00:36:43,930 --> 00:36:46,110 As of today, the car's in my name. 643 00:36:46,470 --> 00:36:49,130 We'll keep making the payments until... 644 00:36:49,820 --> 00:36:51,140 We decide to do something else. 645 00:36:51,360 --> 00:36:52,700 And what am I going to drive in Buffalo? 646 00:36:53,080 --> 00:36:55,040 It really is the least of my worries. 647 00:36:55,980 --> 00:36:58,980 Once he feels he can trust you, I'm sure the colonel will make you a deal on 648 00:36:58,980 --> 00:37:00,180 driving his Impala. 649 00:37:02,540 --> 00:37:03,540 It's a classic. 650 00:37:03,900 --> 00:37:05,000 Yeah, and what if I say no? 651 00:37:06,200 --> 00:37:09,180 What if I don't want to do this? What if I am not going to do this? 652 00:37:09,380 --> 00:37:10,380 You tell us. 653 00:37:11,120 --> 00:37:14,300 You come up with a better plan before it's time to leave for the airport, and 654 00:37:14,300 --> 00:37:15,300 we'll consider it. 655 00:37:17,890 --> 00:37:19,690 I put two suitcases in your room. 656 00:37:21,850 --> 00:37:23,310 We're pulling out of the driveway at nine. 657 00:37:40,650 --> 00:37:42,390 I thought I told you to stay out of here. 658 00:37:43,170 --> 00:37:46,190 Look, I'm going to be out soon enough, and then you can have the whole place to 659 00:37:46,190 --> 00:37:47,158 yourself. 660 00:37:47,160 --> 00:37:48,280 Please don't leave like this. 661 00:37:50,040 --> 00:37:52,080 How did you think I was going to leave? 662 00:37:52,500 --> 00:37:56,520 I am being sent off to live with the Colonel and Grandma Ruth in Buffalo. 663 00:37:56,960 --> 00:37:59,460 You know what Buffalo is like and you know what they're like. 664 00:37:59,940 --> 00:38:01,960 What made you think I was going to be happy, huh? 665 00:38:02,520 --> 00:38:04,820 What? I didn't know anything about it, okay? 666 00:38:05,060 --> 00:38:08,240 And maybe Mom and Dad are more concerned with your safety than your happiness. 667 00:38:09,020 --> 00:38:10,020 Get out! 668 00:38:10,480 --> 00:38:11,740 Is that how you're going to say goodbye? 669 00:38:13,540 --> 00:38:14,540 Yeah. 670 00:38:16,100 --> 00:38:17,340 This is how I'm going to say goodbye. 671 00:38:19,740 --> 00:38:23,000 And you can tell the rest of them to stay out of here because I don't want to 672 00:38:23,000 --> 00:38:24,020 talk to any of you! 673 00:38:33,820 --> 00:38:35,740 Mary's really, really angry at us. 674 00:38:35,940 --> 00:38:39,260 I know, and I don't care. I'd rather have an angry kid than a dead kid. 675 00:38:39,680 --> 00:38:42,140 Just tell me that we're doing the right thing again. 676 00:38:46,540 --> 00:38:47,540 We're doing the right thing. 677 00:38:47,860 --> 00:38:51,980 She needs to be somewhere safe. She'll be somewhere safe. The Colonel and Ruth 678 00:38:51,980 --> 00:38:53,300 can provide a safe environment. 679 00:38:53,560 --> 00:38:54,560 And we can't? 680 00:38:54,840 --> 00:38:58,380 Evidently, we live close to her new friends, and her friends work in our 681 00:38:58,380 --> 00:39:01,500 community, so it's not that safe around here. 682 00:39:02,020 --> 00:39:07,020 Besides, sometimes it's easier to start fresh in a new place, and it's not 683 00:39:07,020 --> 00:39:08,580 really Siberia, you know. 684 00:39:08,920 --> 00:39:11,960 I mean, they have a beautiful home with a security system. 685 00:39:13,610 --> 00:39:17,090 George's dad was in the CIA, so he's probably much better at espionage than 686 00:39:17,090 --> 00:39:18,090 are. 687 00:39:18,370 --> 00:39:20,090 She loved going there as a kid. 688 00:39:23,590 --> 00:39:27,670 But should we really push our problems off on someone else? Shouldn't we try to 689 00:39:27,670 --> 00:39:28,670 do this ourselves? 690 00:39:28,730 --> 00:39:29,549 Do what? 691 00:39:29,550 --> 00:39:32,610 What are we going to try that we haven't already tried? I don't know, but there 692 00:39:32,610 --> 00:39:33,610 must be something. 693 00:39:33,670 --> 00:39:39,210 Maybe, but... I feel like a surgeon who's been asked to invent a life 694 00:39:39,210 --> 00:39:40,470 surgery for his own daughter. 695 00:39:41,379 --> 00:39:44,740 You know, it's best if someone more objective gives it a shot. 696 00:39:45,020 --> 00:39:49,700 My dad is really great at working with undisciplined kids who need a stern, 697 00:39:49,840 --> 00:39:51,600 loving force in their lives. 698 00:39:52,020 --> 00:39:56,140 Despite the fact that Mary is his own granddaughter, believe me, he can be a 699 00:39:56,140 --> 00:39:57,700 more objective than either one of us. 700 00:39:58,820 --> 00:40:02,400 I know. I just needed to hear you say all of this again, and you may have to 701 00:40:02,400 --> 00:40:04,260 it one more time as we drive away from the airport. 702 00:40:04,640 --> 00:40:06,380 I'll say it as many times as you need to hear it. 703 00:40:06,660 --> 00:40:09,820 I really do think that this is the best thing for Mary, and... 704 00:40:10,200 --> 00:40:13,480 for our family right now. And I feel very fortunate that my parents are 705 00:40:13,480 --> 00:40:14,480 to do this. 706 00:40:15,360 --> 00:40:17,400 Mom feels it'll be good for them too. 707 00:40:17,660 --> 00:40:20,720 They've been kind of winning themselves off George because George and his dad 708 00:40:20,720 --> 00:40:24,540 are doing so well and the Colonel and Ruth are feeling a little less needed 709 00:40:24,540 --> 00:40:25,259 right now. 710 00:40:25,260 --> 00:40:26,780 Well, they won't be feeling that way for long. 711 00:40:27,120 --> 00:40:28,200 I'll meet you at the car. 712 00:40:31,840 --> 00:40:34,840 Mary wouldn't just leave without saying goodbye to her brothers and sisters, 713 00:40:34,940 --> 00:40:35,479 would she? 714 00:40:35,480 --> 00:40:38,760 Don't be surprised if she gets on the plane without even saying goodbye to us. 715 00:40:39,150 --> 00:40:40,150 I hate this. 716 00:40:40,250 --> 00:40:41,550 I have to say I don't. 717 00:40:42,370 --> 00:40:44,070 I feel relieved that we're doing something. 718 00:40:45,750 --> 00:40:47,030 And it's the right thing, Annie. 719 00:40:48,690 --> 00:40:50,950 In my heart of hearts, I know this is the right thing. 720 00:40:51,210 --> 00:40:52,210 Then I'm with you. 721 00:40:52,450 --> 00:40:53,450 Okay. 722 00:40:54,110 --> 00:40:55,110 Let's go. 723 00:40:57,570 --> 00:41:00,110 She's a real piece of work. I can't believe she didn't say goodbye. 724 00:41:02,650 --> 00:41:05,550 We should be back in about an hour. 725 00:41:06,900 --> 00:41:09,580 Ruthie, you should go to bed. I'll come in and check on you when we get home. 726 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 Good luck. 727 00:41:12,220 --> 00:41:13,220 Yeah, good luck. 728 00:41:15,400 --> 00:41:16,880 I'll stick around until you get back. 729 00:41:20,300 --> 00:41:25,540 A real piece of work. 730 00:41:26,580 --> 00:41:27,740 It feels so weird. 731 00:41:28,100 --> 00:41:31,320 It's like there's this big empty space in the house and she's not even gone 732 00:41:32,140 --> 00:41:34,100 She might not have said goodbye, but she's gone. 733 00:41:34,820 --> 00:41:35,820 It's hard to believe. 734 00:41:38,860 --> 00:41:39,860 Really sad. 735 00:41:41,140 --> 00:41:42,140 Who wants cake? 736 00:41:48,140 --> 00:41:48,580 You 737 00:41:48,580 --> 00:41:56,320 were 738 00:41:56,320 --> 00:41:57,320 right. 739 00:41:58,000 --> 00:42:00,400 I didn't know how to get myself out of trouble. 740 00:42:02,240 --> 00:42:06,060 I actually tried praying for some way to get out of the mess I was in. 741 00:42:08,670 --> 00:42:11,790 If this is the answer to my prayers, then I'm never praying about anything 742 00:42:11,790 --> 00:42:12,790 again. 743 00:42:16,290 --> 00:42:17,290 Oh, 744 00:42:20,810 --> 00:42:21,810 don't blame your father. 745 00:42:22,910 --> 00:42:24,790 He didn't do this alone. I did it too. 746 00:42:25,270 --> 00:42:26,810 Forget it. I know it was his idea. 747 00:42:30,870 --> 00:42:31,870 Time to go. 748 00:43:10,160 --> 00:43:11,160 I love you. 749 00:43:11,240 --> 00:43:14,680 Just remember what you always said. It's better to have an angry kid than a dead 750 00:43:14,680 --> 00:43:16,620 kid. This is the right thing to do. 751 00:43:17,580 --> 00:43:19,280 I know you know in your heart of hearts. 752 00:43:20,880 --> 00:43:22,300 This is the right thing to do. 61728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.