Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,080
Unfortunately, yours is one of them.
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,880
Just admitting that helps.
3
00:00:05,660 --> 00:00:09,380
But admitting it isn't enough. You have
to take action. And more than that, you
4
00:00:09,380 --> 00:00:11,860
have to take the right action. And then
you have to continue to take the right
5
00:00:11,860 --> 00:00:12,860
action.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,640
How do you know if it's the right
action?
7
00:00:14,980 --> 00:00:15,980
It works.
8
00:00:16,480 --> 00:00:19,240
And if it doesn't work, you try again.
9
00:00:20,000 --> 00:00:20,898
And again.
10
00:00:20,900 --> 00:00:24,420
Because... Look, no matter how much
experience you have as a parent, no
11
00:00:24,420 --> 00:00:27,940
what all the books say, no matter what
all the experts say, sometimes in spite
12
00:00:27,940 --> 00:00:31,460
of all your informed decisions, in spite
of all your best efforts and all your
13
00:00:31,460 --> 00:00:36,380
love and support, that kid that you love
will still continue down the very path
14
00:00:36,380 --> 00:00:38,400
that you know is leading to trouble.
15
00:00:38,740 --> 00:00:42,500
Because that kid is a person, and every
person has a certain amount of free
16
00:00:42,500 --> 00:00:43,500
will.
17
00:00:46,620 --> 00:00:49,440
Are you saying it's my job to straighten
this kid out?
18
00:00:49,920 --> 00:00:52,620
Or are you saying it's her job to be
responsible for herself?
19
00:00:57,340 --> 00:01:02,220
What I'm saying is, you have to quit
talking to yourself and go home and have
20
00:01:02,220 --> 00:01:03,220
dinner.
21
00:01:18,890 --> 00:01:25,850
When I see their happy faces smiling
back at me, seven
22
00:01:25,850 --> 00:01:31,970
heavens, I know there's no greater
feeling than the love of family.
23
00:01:32,650 --> 00:01:39,510
Where can you go when the world don't
treat
24
00:01:39,510 --> 00:01:42,970
you right? The answer is home.
25
00:01:46,700 --> 00:01:51,240
one place that you'll find seven seven
26
00:01:51,240 --> 00:01:56,560
seven seven seven seven
27
00:02:41,070 --> 00:02:42,710
What's for dinner? Oh, just another
chicken.
28
00:02:43,410 --> 00:02:44,410
Is that okay?
29
00:02:44,450 --> 00:02:46,510
Oh, just another chicken is perfect.
30
00:02:48,010 --> 00:02:49,570
Are you still depressed about Mary?
31
00:02:50,710 --> 00:02:52,150
Yes, I am.
32
00:02:53,170 --> 00:02:58,330
And if I don't figure out where Mary got
the money to pay her bills, I'm going
33
00:02:58,330 --> 00:02:59,149
to stay depressed.
34
00:02:59,150 --> 00:03:02,970
I know. The more I cleaned today, the
nuttier I got. I thought by now the
35
00:03:02,970 --> 00:03:06,810
of Mary's money would be revealed, so I
just kept trying to let it go until that
36
00:03:06,810 --> 00:03:07,810
revelation.
37
00:03:08,030 --> 00:03:10,210
Unfortunately, the more I tried, the
nuttier I got.
38
00:03:11,340 --> 00:03:17,760
I can't let it go. Neither can I. I have
a feeling that wherever that money came
39
00:03:17,760 --> 00:03:22,100
from will give us some huge insight
about Mary.
40
00:03:22,340 --> 00:03:27,980
Or I hope that. But I hope I'm not just
hoping against all hope.
41
00:03:28,180 --> 00:03:30,080
I don't even know when all of this
started.
42
00:03:30,540 --> 00:03:32,820
What's worrying me is where it's all
going to end.
43
00:03:33,960 --> 00:03:38,180
And yet, I'm tired of worrying. I'm
tired of being nuts.
44
00:03:38,620 --> 00:03:39,860
I'm tired of being depressed.
45
00:03:41,910 --> 00:03:43,930
We should lift our moods up, both of us.
46
00:03:44,350 --> 00:03:47,530
Why don't I call the Hamiltons and ask
them over for, you know, coffee and
47
00:03:47,530 --> 00:03:49,890
dessert? We could talk to them. That
always helps. Yes.
48
00:03:50,650 --> 00:03:52,310
Talking will help. Yep.
49
00:03:52,930 --> 00:03:55,230
As well as figuring out where that money
came from.
50
00:03:55,670 --> 00:03:56,670
Can't let it go.
51
00:03:57,770 --> 00:03:59,110
Can't. Just can't.
52
00:04:00,950 --> 00:04:01,950
Is Mary home?
53
00:04:02,070 --> 00:04:03,990
She went out at lunchtime. She hasn't
been back.
54
00:04:05,850 --> 00:04:09,270
Where do you think she goes? I mean, she
can't possibly be looking for a job all
55
00:04:09,270 --> 00:04:10,270
the time.
56
00:04:14,600 --> 00:04:16,600
You'll be happy to know we changed
movies today.
57
00:04:17,320 --> 00:04:18,620
Yeah. Thrilled.
58
00:04:22,640 --> 00:04:27,260
You need some help?
59
00:04:28,120 --> 00:04:31,300
I didn't mean to stay at the library so
long. I didn't realize what time it was.
60
00:04:31,600 --> 00:04:33,640
I'm just so anxious to get my midterm
done.
61
00:04:33,860 --> 00:04:34,900
I thought you had another week.
62
00:04:35,220 --> 00:04:36,420
I do have another week.
63
00:04:37,000 --> 00:04:39,980
I just think I write better when I let
something sit for a couple of days and
64
00:04:39,980 --> 00:04:41,280
then go back for a final polish.
65
00:04:42,220 --> 00:04:43,780
It's like when we finish a house.
66
00:04:44,010 --> 00:04:46,930
Me and my habitat friends just sit there
in awe that we've done it again.
67
00:04:47,530 --> 00:04:50,290
The next day, we go back and add a few
things that make it special.
68
00:04:51,950 --> 00:04:54,110
I just want to do my best work. It's my
senior year.
69
00:04:56,530 --> 00:04:57,530
Thank you.
70
00:05:00,890 --> 00:05:03,110
I forgot to ask. Is Mary home for
dinner?
71
00:05:03,430 --> 00:05:04,850
Oh, I haven't heard from her yet.
72
00:05:06,570 --> 00:05:08,850
Mom, I'm sure she's just out there
looking for a job.
73
00:05:09,270 --> 00:05:10,270
Yeah, are you sure?
74
00:05:10,430 --> 00:05:12,770
I hope. I hope she's just out there
looking for a job.
75
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
And not doing what?
76
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
I don't know.
77
00:05:16,120 --> 00:05:18,840
And none of you know where she got the
money to catch up with her bills?
78
00:05:19,640 --> 00:05:21,000
The answer is still no.
79
00:05:21,440 --> 00:05:23,080
She said someone owed her a paycheck.
80
00:05:23,440 --> 00:05:25,320
And the new job at the bookstore, what
happened there?
81
00:05:25,800 --> 00:05:27,500
It fell through, I guess. I'm not sure.
82
00:05:31,360 --> 00:05:34,800
I don't know where she got the money,
but I'm pretty sure she didn't rob a
83
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
Only pretty sure?
84
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Dad, come on.
85
00:05:38,990 --> 00:05:42,650
I just find it strange that she hasn't
tried to borrow from the Bank of Simon.
86
00:05:43,830 --> 00:05:44,830
Well,
87
00:05:46,810 --> 00:05:49,070
she may have approached me.
88
00:05:49,710 --> 00:05:52,410
And? And I didn't give her any of my
money.
89
00:05:53,070 --> 00:05:54,090
What about you guys?
90
00:05:54,670 --> 00:05:57,330
Papa. Have you loaned your big sister
any money?
91
00:05:58,510 --> 00:06:02,830
What was that?
92
00:06:04,790 --> 00:06:06,470
Ruthie. Did Ruthie loan her any money?
93
00:06:07,050 --> 00:06:09,310
You'd have to ask Ruthie. I'm asking
you.
94
00:06:12,350 --> 00:06:13,329
I'm sorry.
95
00:06:13,330 --> 00:06:14,750
I'm just worried about Mary.
96
00:06:15,190 --> 00:06:16,390
We're all worried about Mary.
97
00:06:23,910 --> 00:06:25,530
Hello? Matt, it's Mom.
98
00:06:25,730 --> 00:06:26,730
How are you?
99
00:06:27,030 --> 00:06:29,890
I'm fine. I was just going out the door.
100
00:06:30,110 --> 00:06:31,250
I've been calling you all week.
101
00:06:31,490 --> 00:06:32,990
Well, I've been working and studying.
102
00:06:33,290 --> 00:06:34,510
And studying and working.
103
00:06:35,210 --> 00:06:38,830
I'm on my way out to study now. I won't
keep you. I just want to ask you a
104
00:06:38,830 --> 00:06:39,830
question.
105
00:06:39,910 --> 00:06:43,110
Last week, it looked like Mary was
behind with all her bills, and then
106
00:06:43,110 --> 00:06:44,110
she had cash.
107
00:06:44,790 --> 00:06:46,470
Did you loan her any money?
108
00:06:46,870 --> 00:06:48,710
Where would I get any money?
109
00:06:49,150 --> 00:06:50,069
Well, you work.
110
00:06:50,070 --> 00:06:51,070
Yes.
111
00:06:51,370 --> 00:06:53,590
I work to pay bills, and I pay my bills.
112
00:06:54,730 --> 00:06:58,130
Do you think Simon loaned her the money?
Simon says he didn't loan her the
113
00:06:58,130 --> 00:06:59,130
money.
114
00:07:04,310 --> 00:07:05,730
Where could she have gotten it?
115
00:07:06,350 --> 00:07:10,150
Could she be telling the truth? Could
someone have owed her a check from work?
116
00:07:10,430 --> 00:07:11,430
I doubt it.
117
00:07:11,510 --> 00:07:15,750
I've already asked her former employers
and no one owed her money.
118
00:07:16,470 --> 00:07:18,450
Well, it's not Matt. It's not Lucy.
119
00:07:18,670 --> 00:07:19,670
Or Simon.
120
00:07:20,050 --> 00:07:21,990
You don't think she ate your dad up for
money, do you?
121
00:07:32,680 --> 00:07:33,840
Dad, are you okay?
122
00:07:34,960 --> 00:07:36,460
I don't know. I forget.
123
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
What?
124
00:07:38,160 --> 00:07:41,000
Just a little Alzheimer's joke, honey.
I'm fine.
125
00:07:41,460 --> 00:07:43,360
I just jogged a couple of miles.
126
00:07:44,140 --> 00:07:45,960
Really? Yes, really.
127
00:07:46,500 --> 00:07:48,160
How are you? I'm fine.
128
00:07:49,980 --> 00:07:52,560
You don't sound fine. I can hear it in
your voice.
129
00:07:52,880 --> 00:07:54,940
Is everything okay with Eric and the
kids?
130
00:07:56,700 --> 00:07:58,520
It's Mary, isn't it?
131
00:07:58,920 --> 00:08:02,320
It seems like she suddenly came into
some money. Not a lot of money, but
132
00:08:02,320 --> 00:08:06,820
money to pay her bills. And I was just
wondering if you loaned her any money.
133
00:08:07,020 --> 00:08:08,280
Not that I can remember.
134
00:08:10,400 --> 00:08:11,420
Dad, I'm serious.
135
00:08:12,200 --> 00:08:16,280
Ginger is controlling all the finances,
so don't you worry about my doing
136
00:08:16,280 --> 00:08:20,880
anything crazy like bailing Mary Mary
quite contrary out of whatever debt
137
00:08:20,880 --> 00:08:21,879
in.
138
00:08:21,880 --> 00:08:24,820
You know, I'd love to help her, but not
like that.
139
00:08:25,180 --> 00:08:26,179
Thanks, Dad.
140
00:08:26,180 --> 00:08:27,260
Let me know if there's anything...
141
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
No, it wasn't him.
142
00:08:33,260 --> 00:08:34,919
You do realize you hung up on him?
143
00:08:35,200 --> 00:08:37,120
Oh, no. I told you I'm nuts.
144
00:08:41,159 --> 00:08:44,540
Hello. Dad, I'm sorry I hung up on you.
Who is this?
145
00:08:44,920 --> 00:08:47,380
Dad, it's me. It's Annie. I just talked
to you.
146
00:08:47,640 --> 00:08:48,640
Did you?
147
00:08:48,740 --> 00:08:49,740
Dad, yes.
148
00:08:52,160 --> 00:08:53,160
I know.
149
00:08:53,320 --> 00:08:54,319
I know.
150
00:08:54,320 --> 00:08:58,280
I just couldn't resist. If you're going
to have a diagnosis, you might as well
151
00:08:58,280 --> 00:08:59,300
use it for something.
152
00:08:59,700 --> 00:09:01,370
Goodbye. I love you.
153
00:09:01,770 --> 00:09:02,770
Goodbye.
154
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
Love you.
155
00:09:06,230 --> 00:09:08,010
I called my dad, too.
156
00:09:08,510 --> 00:09:11,470
She hit him up for money while he was
here, but he didn't give it to her.
157
00:09:11,710 --> 00:09:15,330
You don't think her little buddies
Frankie or Johnny gave it to her, do
158
00:09:15,330 --> 00:09:17,470
they can't afford it. You know what pot
costs these days?
159
00:09:19,270 --> 00:09:20,270
What about John?
160
00:09:20,470 --> 00:09:21,470
That's good.
161
00:09:28,210 --> 00:09:30,070
Hello? I thought you were going to the
library.
162
00:09:30,520 --> 00:09:31,580
I am.
163
00:09:32,140 --> 00:09:33,140
Did you call to check?
164
00:09:33,360 --> 00:09:35,040
No. I want to talk to John.
165
00:09:36,360 --> 00:09:39,440
Well, he's not home. But I'll be happy
to tell him that my mother called.
166
00:09:41,540 --> 00:09:44,460
What? Do you think he could have loaned
Mary the money?
167
00:09:45,040 --> 00:09:46,600
No. Are you sure?
168
00:09:47,200 --> 00:09:48,880
I'm sure John wouldn't do that.
169
00:09:49,220 --> 00:09:50,600
Well, could you just ask him anyway?
170
00:09:51,480 --> 00:09:52,480
I will ask him anyway.
171
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
When he gets home.
172
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
It wasn't John.
173
00:10:01,000 --> 00:10:03,760
Heather. Maybe it was Heather. No, I
talked to her at class.
174
00:10:03,980 --> 00:10:05,160
She hasn't even heard from Mary.
175
00:10:09,500 --> 00:10:10,840
I want to confess.
176
00:10:11,700 --> 00:10:13,080
I loaned Mary the money.
177
00:10:13,540 --> 00:10:15,920
I gave her $20 and she paid me back.
178
00:10:21,200 --> 00:10:22,800
Mary needed more than $20.
179
00:10:23,740 --> 00:10:26,020
And she would have gone to Ruthie last,
not first.
180
00:10:26,240 --> 00:10:28,000
Which means she did hit up the other
kids.
181
00:10:31,720 --> 00:10:32,720
I did it.
182
00:10:32,920 --> 00:10:36,020
Satisfied? Good job. But this isn't
going to hold them for long. They're
183
00:10:36,020 --> 00:10:37,300
to keep digging until they find out.
184
00:10:37,600 --> 00:10:39,680
We were all stupid to think we could get
away with this.
185
00:10:40,040 --> 00:10:40,939
Calm down.
186
00:10:40,940 --> 00:10:42,220
They're not going to find out.
187
00:10:45,580 --> 00:10:47,800
Have you noticed anything missing from
the house?
188
00:10:49,740 --> 00:10:53,820
No. And I think it's totally creepy to
think that she might steal something
189
00:10:53,820 --> 00:10:54,820
the house.
190
00:10:55,100 --> 00:10:58,540
On the other hand, it's nice to think
that we have anything that's worth any
191
00:10:58,540 --> 00:10:59,540
money.
192
00:11:00,910 --> 00:11:03,630
Uh -huh. How about Hank and Julie? Maybe
they laundered money.
193
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
Hello?
194
00:11:12,570 --> 00:11:16,890
Hi, Julie, it's Annie. How are you? I'm
fine. Good to hear from you.
195
00:11:17,190 --> 00:11:18,089
How's Hank?
196
00:11:18,090 --> 00:11:19,210
Oh, Hank is fine.
197
00:11:19,450 --> 00:11:22,350
Just getting ready to have dinner. It's
Annie. Hank says hello.
198
00:11:22,790 --> 00:11:23,790
No, I didn't.
199
00:11:24,250 --> 00:11:25,250
Um, Erica?
200
00:11:25,370 --> 00:11:27,190
Oh, the baby's crying.
201
00:11:27,630 --> 00:11:29,270
Did you guys loan Mary any money?
202
00:11:29,490 --> 00:11:33,700
No. No, no, we didn't. What didn't we
do? We didn't loan Mary any money.
203
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
No.
204
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
No.
205
00:11:40,320 --> 00:11:41,740
They didn't. I didn't think they did.
206
00:11:43,540 --> 00:11:44,540
Annie?
207
00:11:49,740 --> 00:11:51,840
Did we get cut off? No, no.
208
00:11:52,720 --> 00:11:58,000
You haven't noticed anything valuable
missing from your house, have you?
209
00:11:58,260 --> 00:11:59,580
No, we haven't.
210
00:12:03,240 --> 00:12:04,240
She hung up again?
211
00:12:05,380 --> 00:12:06,920
Are we missing anything valuable?
212
00:12:07,200 --> 00:12:10,540
The only thing we have of value is our
daughter. And I can hear her breathing.
213
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
Let's eat.
214
00:12:12,840 --> 00:12:14,140
Has it really come to this?
215
00:12:15,760 --> 00:12:19,080
Interrogating family and friends to find
out where our daughter's getting money?
216
00:12:19,360 --> 00:12:21,560
I tell you, it's making me nuttier than
a fruitcake.
217
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Robbie.
218
00:12:25,540 --> 00:12:27,420
He works. He has a job. He has money.
219
00:12:27,760 --> 00:12:28,880
He loaned her the money.
220
00:12:29,100 --> 00:12:30,059
I don't think so.
221
00:12:30,060 --> 00:12:30,979
Why don't you think so?
222
00:12:30,980 --> 00:12:32,280
Well, I've paid him a visit.
223
00:12:32,670 --> 00:12:38,830
And he's back with his old girlfriend.
And as Robbie says, you've seen my
224
00:12:38,830 --> 00:12:41,210
girlfriend. I want to live.
225
00:12:41,630 --> 00:12:43,630
But he lies. We know he lies.
226
00:12:43,890 --> 00:12:49,270
I hate to say it, but I think he's
telling the truth. And I think that it's
227
00:12:49,270 --> 00:12:52,470
lovely bunch of coconuts here who are
lying.
228
00:12:52,690 --> 00:12:53,690
All of them.
229
00:12:53,930 --> 00:12:56,490
Matt, Lucy, Simon, Ruthie.
230
00:12:56,810 --> 00:12:58,850
Sam and David would jump in if they
could.
231
00:12:59,110 --> 00:13:02,130
You think they're all lying? All of
them? Yes, I do.
232
00:13:02,560 --> 00:13:04,100
But Ruthie just ran in here and
confessed.
233
00:13:04,620 --> 00:13:06,020
That was a smokescreen.
234
00:13:06,820 --> 00:13:08,120
That's what that was.
235
00:13:14,800 --> 00:13:16,720
She's right. They're on to us.
236
00:13:17,120 --> 00:13:20,860
We've only got 24 hours to get the money
back in the bank. Mom always puts it on
237
00:13:20,860 --> 00:13:22,020
the same day every month.
238
00:13:23,500 --> 00:13:24,600
We have to move quickly.
239
00:13:28,500 --> 00:13:30,680
Do you really think they're that
devious?
240
00:13:31,470 --> 00:13:32,830
I think they're that protective.
241
00:13:33,670 --> 00:13:35,730
And they love Mary. They don't want to
see her in any trouble.
242
00:13:36,110 --> 00:13:37,110
I love Mary, too.
243
00:13:37,350 --> 00:13:39,630
As do I. And we don't want to see her in
any trouble.
244
00:13:39,970 --> 00:13:43,630
But truth is, she is in trouble.
245
00:13:44,530 --> 00:13:47,030
And we have to do something about it.
246
00:13:48,250 --> 00:13:49,830
And the question is, what are we going
to do?
247
00:13:50,250 --> 00:13:52,030
And how soon are we going to do it?
248
00:14:01,640 --> 00:14:04,460
Thanks for coming over. Sorry we never
got together this summer. We kept
249
00:14:04,460 --> 00:14:06,940
meeting, too. Hey, we were busy all
summer, too.
250
00:14:07,560 --> 00:14:08,900
So good to see you guys.
251
00:14:09,100 --> 00:14:11,020
How are the kids?
252
00:14:11,560 --> 00:14:15,700
Well, Lynn's doing great. She's
practically a grown woman. She's the
253
00:14:15,700 --> 00:14:16,559
we have.
254
00:14:16,560 --> 00:14:17,479
And Ruthie?
255
00:14:17,480 --> 00:14:20,620
Oh, she's not easy, but she's doing well
in school.
256
00:14:20,840 --> 00:14:22,700
We just transferred her to Eleanor
Roosevelt.
257
00:14:23,840 --> 00:14:26,620
Yeah, she seems to really love school,
and she's challenged by it.
258
00:14:26,820 --> 00:14:29,120
It is such a joy when a kid loves to
learn.
259
00:14:29,819 --> 00:14:33,760
Keisha, she's taking courses at a junior
college while she's finishing up her
260
00:14:33,760 --> 00:14:35,380
requirements for senior year of high
school.
261
00:14:35,680 --> 00:14:39,400
Oh, well, Lucy is determined to make her
senior year the best year ever.
262
00:14:39,740 --> 00:14:44,400
Yeah, she and a friend are, they're
doing like a buddy system for applying
263
00:14:44,400 --> 00:14:48,180
colleges early. She did well on her SAT.
She's got an excellent grade point
264
00:14:48,180 --> 00:14:49,180
average.
265
00:14:49,470 --> 00:14:50,089
And John?
266
00:14:50,090 --> 00:14:53,450
Well, sending him away to college that
first year was the best thing we ever
267
00:14:53,450 --> 00:14:57,250
did. Well, no, we didn't send him away.
He maneuvered that one on his own. Yeah,
268
00:14:57,250 --> 00:15:01,010
yeah, and he slipped up on his own, too.
But he came back with a vengeance. He
269
00:15:01,010 --> 00:15:03,390
made up his mind he wasn't going to fail
again, and he hasn't.
270
00:15:03,810 --> 00:15:08,730
He's been good for Matt, and we're not
really sure that Matt will actually get
271
00:15:08,730 --> 00:15:12,230
into med school, but we love that he's
taken up the challenge and he finally
272
00:15:12,230 --> 00:15:15,910
a goal and a job that he's held for more
than a year.
273
00:15:17,250 --> 00:15:18,330
Who would have thought?
274
00:15:21,390 --> 00:15:22,390
How's Nigel?
275
00:15:23,530 --> 00:15:24,530
Fine.
276
00:15:25,490 --> 00:15:26,530
And Mary?
277
00:15:26,810 --> 00:15:31,790
Oh, yeah, she's... Well, yeah.
278
00:15:34,590 --> 00:15:36,750
She's... Mary?
279
00:15:43,450 --> 00:15:44,450
Hello?
280
00:15:45,010 --> 00:15:46,590
Matt? Luz?
281
00:15:46,940 --> 00:15:48,580
Why did you answer the phone like that?
282
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
I keep forgetting I'm picking up the
phone, and every time I do, it's Mom.
283
00:15:52,400 --> 00:15:54,880
What's going on? Why haven't you called
me? You know I couldn't call there.
284
00:15:55,080 --> 00:15:56,480
You could if you used your girly voice.
285
00:15:56,860 --> 00:15:58,200
Really? Really.
286
00:15:58,840 --> 00:16:02,840
No. This is the first opportunity I've
had. Mom and Dad are downstairs with the
287
00:16:02,840 --> 00:16:05,980
Hamiltons. Why are they with the
Hamiltons? I don't know, but they never
288
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
company on a school night.
289
00:16:07,340 --> 00:16:09,780
Mom made a cake, a chocolate cake, on a
Monday night.
290
00:16:10,220 --> 00:16:12,360
Whatever they called him for, it's
something big.
291
00:16:12,660 --> 00:16:13,659
Where's Mary?
292
00:16:13,660 --> 00:16:14,820
That's the million -dollar question.
293
00:16:15,240 --> 00:16:16,380
No one knows where she is.
294
00:16:16,640 --> 00:16:19,520
No one ever knows where she is, and
whenever she comes home, she just claims
295
00:16:19,520 --> 00:16:20,920
that she's been out looking for a job.
296
00:16:21,200 --> 00:16:24,340
I thought she'd have a job by now. In
fact, I thought she'd have a paycheck by
297
00:16:24,340 --> 00:16:27,200
now, and I thought she would have put
the money back in the baby banks by now.
298
00:16:27,620 --> 00:16:30,280
At least some of it. Look, I think
they're on to us.
299
00:16:30,800 --> 00:16:33,200
I don't think they know where we got the
money, but I think they're on to us,
300
00:16:33,260 --> 00:16:36,920
and we have to get some cash into those
piggy banks, and we have to do it ASAP.
301
00:16:37,200 --> 00:16:40,140
I don't have any cash, and I'm in the
middle of studying for a test.
302
00:16:40,820 --> 00:16:42,140
Look, I don't have time for this.
303
00:16:42,380 --> 00:16:44,800
I don't have time for this either. I
have a paper to write.
304
00:16:45,280 --> 00:16:47,880
I don't know why we're yelling at each
other when we should be yelling at Mary.
305
00:16:48,060 --> 00:16:50,520
We can't yell at Mary. We can't find
her.
306
00:17:28,870 --> 00:17:29,870
Thank you.
307
00:17:32,210 --> 00:17:33,210
One.
308
00:17:33,830 --> 00:17:34,870
You're going to see that again?
309
00:17:35,530 --> 00:17:37,910
Yeah, it was funny. Do you have a
problem with that?
310
00:17:38,170 --> 00:17:41,650
No, I was just thinking that if you're
planning to see this one every day this
311
00:17:41,650 --> 00:17:45,390
week like the last one, you might want
to give yourself 24 hours between
312
00:17:45,390 --> 00:17:47,190
screenings. Just give me the ticket.
313
00:17:47,800 --> 00:17:49,100
I can't. It's five bucks.
314
00:17:49,340 --> 00:17:50,620
But I just saw it for a buck.
315
00:17:50,820 --> 00:17:53,080
Yeah, that's the day rate. At night,
it's five bucks.
316
00:18:17,730 --> 00:18:19,510
If it's already started, I'm going to
want a refund.
317
00:18:22,410 --> 00:18:25,030
I'll just put some coffee on and then we
can take a peek at the boys.
318
00:18:25,270 --> 00:18:28,270
I hate it. I've been so busy. I haven't
spent any time with those boys.
319
00:18:29,030 --> 00:18:31,510
Doesn't it seem like time speeds up?
They should get older.
320
00:18:33,450 --> 00:18:35,890
I'm so sorry Mary's given you such a
hard time.
321
00:18:36,670 --> 00:18:39,270
Oh, honey.
322
00:18:41,510 --> 00:18:44,350
Well, it helps to talk about it. I feel
better. I really do.
323
00:18:49,390 --> 00:18:52,110
I'm sure you don't want to hear this,
but you know it's the truth.
324
00:18:53,090 --> 00:18:54,750
You shouldn't wait to do something.
325
00:18:54,990 --> 00:18:55,990
Do it now.
326
00:18:56,070 --> 00:19:00,570
I know I've said it to parents myself,
but when it comes to my own kids, it's
327
00:19:00,570 --> 00:19:04,290
just so hard to act because it's so
unbelievable.
328
00:19:04,950 --> 00:19:11,630
My girl, who excelled in school for 12
years and was a champion basketball
329
00:19:11,630 --> 00:19:15,430
player, is falling completely apart.
330
00:19:15,910 --> 00:19:18,590
She may be coming undone, but she's not
undone yet.
331
00:19:19,040 --> 00:19:21,480
Where could she have gotten that money?
I have no idea.
332
00:19:26,940 --> 00:19:28,100
Hey, honey.
333
00:19:30,700 --> 00:19:31,700
Ooh.
334
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
Eric!
335
00:19:38,220 --> 00:19:44,400
I think I just found out where Mary got
the money.
336
00:19:48,940 --> 00:19:50,860
You know what? We're going to let
ourselves out.
337
00:19:55,600 --> 00:19:57,220
This has nothing to do with Mary.
338
00:19:57,780 --> 00:20:00,800
I've been taking money out of their
banks for practically their whole lives.
339
00:20:01,160 --> 00:20:02,220
Go on. We're listening.
340
00:20:02,560 --> 00:20:05,640
I was just filling the bank up with rest
so you wouldn't notice it was empty.
341
00:20:07,000 --> 00:20:08,280
I'm going to fill this other one.
342
00:20:08,880 --> 00:20:10,220
I'll pay him back. I promise.
343
00:20:10,620 --> 00:20:16,160
You stole $500 from your own brothers?
From babies? I'm sorry. I'm really
344
00:20:16,620 --> 00:20:17,860
Punish me any way you want.
345
00:20:21,580 --> 00:20:23,280
And just what did you do with the money?
346
00:20:23,660 --> 00:20:27,180
Uh, I bought a horse.
347
00:20:29,500 --> 00:20:31,320
What's going on? What does it look like?
348
00:20:32,540 --> 00:20:36,140
Your ten -year -old sister's lying about
stealing money so the four of you can
349
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
cover up for Mary.
350
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
Is that it?
351
00:20:41,700 --> 00:20:43,100
Is that the truth?
352
00:20:43,360 --> 00:20:44,860
No, you're wrong. I took it.
353
00:20:45,200 --> 00:20:47,480
I'm very bad. I'm a very bad girl.
354
00:20:49,449 --> 00:20:52,670
No, you're not, Ruthie. I'm a very bad
big brother for letting this happen.
355
00:20:54,130 --> 00:20:55,690
Mary asked us all for money.
356
00:20:56,270 --> 00:21:00,690
No one had as much as she needed, so we
took it from Sam and David's banks.
357
00:21:01,270 --> 00:21:04,730
Gave it to her. She was supposed to get
a job this week and start paying it
358
00:21:04,730 --> 00:21:05,870
back. She's broke.
359
00:21:06,790 --> 00:21:09,990
They went and took her car, they
canceled her insurance, and we felt
360
00:21:09,990 --> 00:21:10,990
her.
361
00:21:11,270 --> 00:21:13,370
Go downstairs and take a seat in the
living room.
362
00:21:13,670 --> 00:21:15,250
We'll be down in a minute.
363
00:21:35,970 --> 00:21:37,110
pathetic. Really pathetic.
364
00:21:40,250 --> 00:21:41,250
What are we going to do?
365
00:21:41,390 --> 00:21:42,730
We're going to talk to our children.
366
00:21:44,030 --> 00:21:46,630
We're going to ask them what they know
and how they feel.
367
00:21:48,030 --> 00:21:50,630
And then we're all going to confront
Mary when she comes home.
368
00:21:50,870 --> 00:21:51,709
And then?
369
00:21:51,710 --> 00:21:52,710
I don't know.
370
00:21:53,370 --> 00:21:54,410
But I have an idea.
371
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
I heard a car.
372
00:22:17,680 --> 00:22:18,040
Why
373
00:22:18,040 --> 00:22:25,400
is
374
00:22:25,400 --> 00:22:26,400
everyone in the living room?
375
00:22:26,640 --> 00:22:27,640
We're waiting on you.
376
00:22:32,440 --> 00:22:35,260
Sit down. We all have something to say
to you. And what if I don't want to sit
377
00:22:35,260 --> 00:22:36,260
down?
378
00:22:36,560 --> 00:22:39,180
What is this? One of your creepy
interventions?
379
00:22:39,740 --> 00:22:40,740
No.
380
00:22:40,760 --> 00:22:41,920
No. It's a...
381
00:22:43,440 --> 00:22:46,400
Not an intervention. In fact, we may be
inventing something new here.
382
00:22:47,100 --> 00:22:49,820
It's kind of a... prevention.
383
00:22:51,580 --> 00:22:53,220
We just want you to hear what we have to
say.
384
00:22:53,460 --> 00:22:54,460
No, I'm going to my room.
385
00:22:54,640 --> 00:22:56,480
Mary, if you go to your room, we're all
going to your room.
386
00:22:56,740 --> 00:22:59,980
Because we all feel that you're too
close to getting into some real trouble
387
00:22:59,980 --> 00:23:00,980
not to hear us out.
388
00:23:03,120 --> 00:23:04,540
We're your family. We love you.
389
00:23:04,880 --> 00:23:07,340
Buck, if this is about the money... Sit
down.
390
00:23:16,940 --> 00:23:20,700
I was taught that life is a school and
some lessons are harder than others.
391
00:23:23,520 --> 00:23:27,260
What I've learned over this past year is
that you aren't as strong and
392
00:23:27,260 --> 00:23:31,980
determined to succeed at this school of
life as I thought and so I haven't given
393
00:23:31,980 --> 00:23:33,900
you as much help as I now realize you
need.
394
00:23:34,780 --> 00:23:38,540
I talked to the manager of the pool hall
and you must have known I would. You
395
00:23:38,540 --> 00:23:39,720
told me that you quit.
396
00:23:40,900 --> 00:23:44,320
He told me that you were consistently
late, had a bad attitude and were on the
397
00:23:44,320 --> 00:23:45,960
phone too much so he had to let you go.
398
00:23:46,510 --> 00:23:48,010
I talked to Pete at Pete's Pizza.
399
00:23:48,290 --> 00:23:52,290
You told me business fell off and he had
to let you go. He told me that he let
400
00:23:52,290 --> 00:23:56,170
you go because he knew you were hanging
out after work with Frankie and Johnny,
401
00:23:56,210 --> 00:23:59,690
drinking beer with them. He was afraid
they were a bad influence on you and he
402
00:23:59,690 --> 00:24:02,190
was worried about your drinking and then
driving home.
403
00:24:02,530 --> 00:24:03,530
Oh, please.
404
00:24:04,050 --> 00:24:05,550
I talked to Sergeant Michaels.
405
00:24:06,230 --> 00:24:09,850
He told me that you were pulled over for
not stopping at a stop sign and he said
406
00:24:09,850 --> 00:24:15,010
that the officer who issued you that
warning ticket
407
00:24:17,360 --> 00:24:19,120
was worried that you'd been drinking.
408
00:24:20,100 --> 00:24:21,940
He was afraid he hadn't done you any
favor.
409
00:24:24,000 --> 00:24:26,040
I'm afraid he didn't do you any favor
either.
410
00:24:26,940 --> 00:24:27,940
None of us has.
411
00:24:29,340 --> 00:24:30,340
I don't know.
412
00:24:32,360 --> 00:24:35,280
We just kept looking the other way
because I don't think we wanted to see
413
00:24:35,280 --> 00:24:36,280
truth.
414
00:24:36,340 --> 00:24:39,920
And the truth is, Mary, that we just
love you so much.
415
00:24:42,960 --> 00:24:46,600
You're a wonderful young woman, and you
have a lot to offer to the world.
416
00:24:47,120 --> 00:24:48,120
You're really special.
417
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
You're really kind.
418
00:24:51,680 --> 00:24:53,780
And I love the way you just love life.
419
00:24:54,300 --> 00:24:58,820
But again, life has some hard lessons to
learn. And I think I'd rather confront
420
00:24:58,820 --> 00:25:03,260
you tonight than continue to let you
learn those lessons on your own.
421
00:25:04,860 --> 00:25:09,720
Now, I know that you know your two new
friends, Frankie and Johnny, smoke pot
422
00:25:09,720 --> 00:25:11,300
and drink, and that they're
irresponsible.
423
00:25:12,120 --> 00:25:14,180
Do you also know that he hits her?
424
00:25:14,880 --> 00:25:16,380
They have serious problems.
425
00:25:16,910 --> 00:25:20,050
And we don't want their serious problems
to become your serious problems.
426
00:25:21,410 --> 00:25:23,750
I'm sure you haven't forgotten that
you're still on probation.
427
00:25:24,570 --> 00:25:28,570
If you get arrested for drunk driving or
possession of marijuana, you could go
428
00:25:28,570 --> 00:25:29,569
to jail.
429
00:25:29,570 --> 00:25:31,390
I can't let you go to jail, Mary.
430
00:25:32,430 --> 00:25:33,430
I can't.
431
00:25:34,530 --> 00:25:37,970
Especially not because you're just mixed
up about what you want to do in life.
432
00:25:38,230 --> 00:25:41,070
You know, I thought if we gave you some
time to figure that out, maybe you
433
00:25:41,070 --> 00:25:45,070
would. But I'm afraid time's up.
434
00:25:46,030 --> 00:25:49,090
I think in trying to find yourself,
you've actually lost yourself.
435
00:25:50,290 --> 00:25:55,370
You're not the first person that's had
that happen, but before you get too lost
436
00:25:55,370 --> 00:25:56,830
and confused, we want to help.
437
00:25:57,650 --> 00:26:01,950
I was hoping that you would ask for our
help, but maybe that's just too hard for
438
00:26:01,950 --> 00:26:02,950
you to do right now.
439
00:26:04,230 --> 00:26:05,970
You must know how much I love you, Mary.
440
00:26:07,630 --> 00:26:08,630
I really do.
441
00:26:10,590 --> 00:26:11,590
I love you.
442
00:26:16,069 --> 00:26:18,850
I'm sorry I haven't been around much.
443
00:26:20,590 --> 00:26:21,590
You're important to me.
444
00:26:22,250 --> 00:26:25,290
What happens to you is important to me.
What happens to you is important to
445
00:26:25,290 --> 00:26:26,290
everyone in the family.
446
00:26:26,830 --> 00:26:29,610
But I've been watching you, and I really
haven't been interested in being a part
447
00:26:29,610 --> 00:26:30,730
of what's going on in your life.
448
00:26:32,210 --> 00:26:35,990
So I've pretty much avoided you, and
maybe I should have cornered you and
449
00:26:35,990 --> 00:26:37,550
you my take on what you're doing a lot
sooner.
450
00:26:37,890 --> 00:26:41,910
I see so many young women who are
losers, mostly in the emergency room or
451
00:26:41,910 --> 00:26:43,490
checking into drug rehab at the
hospital.
452
00:26:45,980 --> 00:26:47,200
I don't want you to be a loser.
453
00:26:48,760 --> 00:26:51,100
It's too easy to be the bad girl. You're
better than that.
454
00:26:51,840 --> 00:26:52,980
I know I'm not perfect.
455
00:26:53,500 --> 00:26:56,160
I know I don't have all the answers, but
I can tell you this.
456
00:26:56,560 --> 00:26:59,940
The most powerful thing I ever did for
myself was to make up my mind to become
457
00:26:59,940 --> 00:27:00,940
responsible person.
458
00:27:01,480 --> 00:27:04,540
And I still haven't built up to being
responsible 24 hours a day, but I'm
459
00:27:04,540 --> 00:27:05,540
getting better at it.
460
00:27:06,380 --> 00:27:09,860
And I'm hoping sharing this with you
will help you to just make up your mind
461
00:27:09,860 --> 00:27:11,060
become a responsible person.
462
00:27:11,790 --> 00:27:14,910
If you can't do it for yourself, maybe
you could consider the rest of us and
463
00:27:14,910 --> 00:27:16,170
much we need you to be responsible.
464
00:27:16,830 --> 00:27:21,030
Whatever you do affects us all. I know
you know that, yet you act like you
465
00:27:21,030 --> 00:27:21,929
care.
466
00:27:21,930 --> 00:27:24,310
All of us have to strive to be the best
we can be.
467
00:27:24,550 --> 00:27:27,670
Not because anything less is
unacceptable, but because anything less
468
00:27:27,670 --> 00:27:28,670
misery.
469
00:27:29,430 --> 00:27:30,530
I can see you're miserable.
470
00:27:30,930 --> 00:27:31,930
You are.
471
00:27:32,530 --> 00:27:34,730
This is not the best you can be. You can
do better.
472
00:27:36,250 --> 00:27:39,510
I want you to do better. I'll do
anything I can to help you do better.
473
00:27:41,260 --> 00:27:43,800
You just have to make up your mind
that's what you want to do, and I'm
474
00:27:43,800 --> 00:27:45,280
you. We all are.
475
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
We love you.
476
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
I love you.
477
00:27:54,700 --> 00:27:57,060
I love you, too.
478
00:27:59,480 --> 00:28:00,480
This is hard.
479
00:28:02,900 --> 00:28:04,780
Okay, I want to do this.
480
00:28:06,960 --> 00:28:08,040
You're my big sister.
481
00:28:09,450 --> 00:28:10,730
I might look up to you.
482
00:28:12,470 --> 00:28:13,470
Or I did.
483
00:28:15,030 --> 00:28:18,230
You've always been better at school than
I am. You've always been better at
484
00:28:18,230 --> 00:28:19,230
everything than I am.
485
00:28:20,010 --> 00:28:22,470
And that at times has made me feel
inferior.
486
00:28:24,030 --> 00:28:27,410
Yet most of the time, it's given me
something to work toward.
487
00:28:28,330 --> 00:28:30,030
Because I wanted to be like you.
488
00:28:30,230 --> 00:28:31,910
But I don't want to be like you anymore.
489
00:28:32,770 --> 00:28:35,690
And I can only say that because I know
that you don't want to be like you.
490
00:28:36,170 --> 00:28:39,410
You don't want to get fired from one bad
job after another.
491
00:28:39,670 --> 00:28:42,310
You don't want to lie to Mom and Dad and
the rest of us.
492
00:28:43,230 --> 00:28:47,210
You don't want to have bill collectors
calling trying to find you.
493
00:28:48,510 --> 00:28:49,510
That's not you.
494
00:28:50,730 --> 00:28:55,410
You're that tall, beautiful, smart woman
with a basketball in her hands and a
495
00:28:55,410 --> 00:28:56,410
brain in her head.
496
00:28:56,810 --> 00:29:00,090
I know you don't play basketball
anymore, but maybe you could, or maybe
497
00:29:00,090 --> 00:29:01,170
could play some other sport.
498
00:29:02,750 --> 00:29:06,360
Because... It seems that when the team
went down, you went down with it.
499
00:29:07,320 --> 00:29:08,880
Basketball has always been your
identity.
500
00:29:10,240 --> 00:29:13,860
And maybe having the team fall apart may
have caused you to lose your identity
501
00:29:13,860 --> 00:29:15,120
for a while, but come on.
502
00:29:15,400 --> 00:29:19,120
You're more than a former high school
basketball player. You're an athlete.
503
00:29:19,640 --> 00:29:22,000
And that's an identity you can use your
whole life.
504
00:29:23,040 --> 00:29:25,120
You need to compete. You need to be
physical.
505
00:29:26,040 --> 00:29:29,500
You need the discipline of training. You
thrive on all that stuff.
506
00:29:30,890 --> 00:29:33,370
No one's locking you out of every sport
in the community.
507
00:29:33,890 --> 00:29:37,750
You have to get back out there, and I'm
willing to help you in any way I can.
508
00:29:38,830 --> 00:29:41,130
But I think this is something you have
to do on your own.
509
00:29:42,770 --> 00:29:45,210
You can do it. You've come from behind
to win before.
510
00:29:46,470 --> 00:29:48,330
And you've still got what it takes to be
a winner.
511
00:29:49,270 --> 00:29:50,830
If that's what you want, I mean.
512
00:29:55,610 --> 00:29:57,890
Okay, I think that's all I wanted to
say.
513
00:29:58,910 --> 00:29:59,910
Wait.
514
00:30:00,720 --> 00:30:02,220
I did say I love you, didn't I?
515
00:30:04,620 --> 00:30:09,320
I know I'm known as the Bank of Simon,
and you all laugh at that, but...
516
00:30:09,320 --> 00:30:12,480
Here's what I like about money.
517
00:30:13,300 --> 00:30:15,760
It tells you right who you are in
numbers.
518
00:30:16,240 --> 00:30:19,520
Not words that can hurt your feelings or
make you mad.
519
00:30:20,040 --> 00:30:21,460
Numbers are undisputed facts.
520
00:30:21,900 --> 00:30:24,900
And the fact is, your numbers say
trouble.
521
00:30:25,940 --> 00:30:28,000
It's simple. You don't make as much as
you spend.
522
00:30:28,570 --> 00:30:30,010
and you don't make enough to meet your
obligations.
523
00:30:31,070 --> 00:30:33,170
You'd see that if you looked at the
numbers.
524
00:30:33,890 --> 00:30:35,730
But I know you don't like to do that.
525
00:30:36,690 --> 00:30:37,690
But you have to.
526
00:30:38,430 --> 00:30:42,510
I can help you set up a budget and a
payment schedule if you want, but even
527
00:30:42,510 --> 00:30:43,770
you don't want, take my advice.
528
00:30:44,770 --> 00:30:47,850
Don't spend anything else until you pay
off your debt, and then don't get into
529
00:30:47,850 --> 00:30:48,850
debt again.
530
00:30:50,110 --> 00:30:52,350
And the first thing you have to pay off
is your personal debt.
531
00:30:53,210 --> 00:30:54,850
The money you owe Sam and David.
532
00:30:55,340 --> 00:30:58,280
Now, I know a lot of people would put
that off to last, and maybe a
533
00:30:58,280 --> 00:31:00,860
finance guy would tell you to pay your
institutional lenders first.
534
00:31:01,620 --> 00:31:02,620
But I'm your brother.
535
00:31:03,600 --> 00:31:07,460
And I'm telling you that morally the
right thing to do is to pay people
536
00:31:07,660 --> 00:31:09,360
especially relatives.
537
00:31:10,080 --> 00:31:13,300
And when you see that little column of
debt Mark, Sam, and David reaches zero
538
00:31:13,300 --> 00:31:16,780
balance, that zero is going to say right
who you are, just like I said.
539
00:31:17,820 --> 00:31:21,480
It's going to say that you, Mary Camden,
care more about your family than
540
00:31:21,480 --> 00:31:22,480
anything else.
541
00:31:23,180 --> 00:31:26,940
It's going to say that you keep your
promises to your family more than anyone
542
00:31:26,940 --> 00:31:30,340
else. And when you start seeing the rest
of those little columns of debt go down
543
00:31:30,340 --> 00:31:34,280
week after week, the page is going to
tell the facts of your debt recovery.
544
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
a beautiful thing.
545
00:31:36,060 --> 00:31:37,740
And I want you to have a beautiful
thing.
546
00:31:39,420 --> 00:31:40,420
Because I love you.
547
00:31:42,340 --> 00:31:43,840
I must be at the wrong meeting.
548
00:31:44,960 --> 00:31:48,460
I don't know where all this chummy
advice and gushy stuff is coming from.
549
00:31:48,700 --> 00:31:51,660
Because I thought we were off to tell
you how mad we are. I'm mad.
550
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
Really mad.
551
00:31:55,380 --> 00:31:58,180
Selfish. You don't care anything about
the rest of us.
552
00:31:58,760 --> 00:32:01,560
So I don't know why we're all supposed
to care so much about you.
553
00:32:02,780 --> 00:32:05,740
You act like you're the center of the
entire Camden universe.
554
00:32:06,640 --> 00:32:10,520
I'm tired of eating a cold dinner every
night because we're all hoping you'll
555
00:32:10,520 --> 00:32:14,700
come home and eat with us. I'm tired of
you waking me up every night when you
556
00:32:14,700 --> 00:32:15,840
clump up those stairs.
557
00:32:16,840 --> 00:32:19,280
I'm tired of Mom and Dad fighting about
you.
558
00:32:19,740 --> 00:32:21,420
I'm tired of covering for you.
559
00:32:21,740 --> 00:32:22,960
And I'm not doing it anymore.
560
00:32:24,540 --> 00:32:26,320
You made me lie to Mom and Dad.
561
00:32:26,680 --> 00:32:29,320
You never came home to have pizza with
me like you promised.
562
00:32:30,240 --> 00:32:31,780
All you care about is you.
563
00:32:41,540 --> 00:32:42,540
Matt.
564
00:32:43,440 --> 00:32:44,440
Lucy. Simon.
565
00:32:44,960 --> 00:32:46,440
Would you go upstairs with Ruthie?
566
00:33:02,440 --> 00:33:03,600
I can't take much more of it.
567
00:33:03,980 --> 00:33:05,960
Yeah, that's exactly how your father and
I feel.
568
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
Look, I get it, all right?
569
00:33:07,920 --> 00:33:08,920
I'll do better.
570
00:33:09,360 --> 00:33:10,780
No, Mary, I don't think you do get it.
571
00:33:11,220 --> 00:33:14,940
See, that was the portion of the program
I would rate G for general audiences.
572
00:33:14,960 --> 00:33:18,440
Now we're moving on to the adult stuff
that your mother and I wanted to talk
573
00:33:18,440 --> 00:33:19,440
about with you alone.
574
00:33:20,940 --> 00:33:22,960
I searched your room, found this.
575
00:33:23,840 --> 00:33:28,240
Okay, so you found a joint, but it
hasn't been lit. I haven't smoked any of
576
00:33:28,380 --> 00:33:30,280
But why else would you have it except to
smoke it?
577
00:33:30,880 --> 00:33:31,880
And where'd you get it?
578
00:33:32,250 --> 00:33:35,110
From Frankie and Johnny? You're not
supposed to be hanging out with Frankie
579
00:33:35,110 --> 00:33:36,530
Johnny. And how long have you had it?
580
00:33:36,870 --> 00:33:39,090
Too many questions? Too fast? Can't
think of a lie?
581
00:33:39,430 --> 00:33:43,730
How about Frankie must have borrowed
your jacket and left it in there. But
582
00:33:43,730 --> 00:33:46,730
when? Life gets so complicated when you
don't tell the truth.
583
00:33:47,030 --> 00:33:48,750
I can't believe you searched my room.
584
00:33:49,590 --> 00:33:53,990
Are you communists? I have rights, you
know. I guess I just can't explain this
585
00:33:53,990 --> 00:33:54,990
often enough.
586
00:33:55,150 --> 00:33:57,750
A right is something that can never be
taken away from you.
587
00:33:58,090 --> 00:34:01,450
For example, you have the right to be
indignant now, and I can't take that
588
00:34:01,850 --> 00:34:04,870
But privacy, well, privacy is a
privilege when you live with your
589
00:34:05,150 --> 00:34:06,630
And privileges get taken away.
590
00:34:07,890 --> 00:34:09,429
Now, we knew you were headed for
trouble.
591
00:34:10,070 --> 00:34:12,790
But we had no idea that you were this
far down the road.
592
00:34:13,110 --> 00:34:14,270
I'm not in trouble.
593
00:34:14,870 --> 00:34:17,270
It depends on your definition of
trouble, I suppose.
594
00:34:18,370 --> 00:34:22,630
When Hank and Julie told us about your
babysitting fiasco, they told us you had
595
00:34:22,630 --> 00:34:25,530
your friend's baby at their house and
there was a beer sitting on the table. I
596
00:34:25,530 --> 00:34:26,590
don't know. That sounds like trouble.
597
00:34:26,929 --> 00:34:28,350
I think having a joint is trouble.
598
00:34:28,810 --> 00:34:30,110
Have you tried smoking marijuana?
599
00:34:30,810 --> 00:34:33,449
Well, even if I did, what is so wrong
with just experimenting?
600
00:34:33,929 --> 00:34:36,929
I mean, what's the harm in just trying
it?
601
00:34:37,989 --> 00:34:39,469
Everyone is going to try it sometime.
602
00:34:39,750 --> 00:34:40,909
First of all, not everyone.
603
00:34:41,870 --> 00:34:48,449
For example, not me. And secondly, let
me see if I can answer the what's the
604
00:34:48,449 --> 00:34:49,790
harm question.
605
00:34:50,650 --> 00:34:55,670
I suppose for some people, nothing ever
comes to the fact that they tried
606
00:34:55,670 --> 00:34:56,670
smoking pot.
607
00:34:56,850 --> 00:34:58,810
But for other people, plenty.
608
00:34:59,290 --> 00:35:01,490
comes from the fact that they tried
smoking pot.
609
00:35:02,170 --> 00:35:03,730
Lifelong illegal habit.
610
00:35:04,030 --> 00:35:08,070
The need to try other harder drugs.
Addiction to those drugs.
611
00:35:08,770 --> 00:35:10,230
Arrest. Conviction.
612
00:35:10,890 --> 00:35:12,590
Jail time. Those kinds of things.
613
00:35:12,910 --> 00:35:15,690
The question really is, to which people
do you belong?
614
00:35:15,970 --> 00:35:17,030
There's no way of knowing.
615
00:35:17,730 --> 00:35:24,610
But experimenting to find out... That's
quite a risk, don't you think?
616
00:35:25,450 --> 00:35:26,570
I think it is.
617
00:35:27,200 --> 00:35:29,100
especially for someone who's on
probation.
618
00:35:29,880 --> 00:35:32,420
Mary, we've given this a lot of thought.
619
00:35:33,720 --> 00:35:36,500
We see that you don't know what to do
for yourself, and we're not surprised.
620
00:35:37,020 --> 00:35:39,980
It took us a long time to come up with a
plan ourselves.
621
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
A plan?
622
00:35:41,600 --> 00:35:45,080
I know that the colonel offered to help
you, and you turned him down. We have
623
00:35:45,080 --> 00:35:47,300
decided to accept. What are you talking
about?
624
00:35:47,560 --> 00:35:50,780
We're talking about Winter in Buffalo.
That's what we're talking about.
625
00:35:52,650 --> 00:35:56,550
Your grandparents are finding that
George's real father has taken up a lot
626
00:35:56,550 --> 00:35:59,850
his time and they now have enough free
time to focus on you. What?
627
00:36:00,090 --> 00:36:03,290
I don't know if you've noticed lately,
but you have six brothers and sisters.
628
00:36:03,970 --> 00:36:07,250
You've gotten more than our fair share
of attention and energy. We have to do
629
00:36:07,250 --> 00:36:08,250
what's best for everyone.
630
00:36:08,310 --> 00:36:12,950
So what is best for everybody is to ship
me off to Siberia to live with old
631
00:36:12,950 --> 00:36:15,090
people? Yep, that's basically it.
632
00:36:15,810 --> 00:36:17,030
You'll live with your grandparents.
633
00:36:17,550 --> 00:36:20,590
George will move into the guest house
with his dad for the time being.
634
00:36:21,310 --> 00:36:24,650
You'll work at the community center for
the homeless with your first couple of
635
00:36:24,650 --> 00:36:26,230
paychecks going to Sam and David.
636
00:36:26,730 --> 00:36:30,990
Then starting in January, you and
Grandma Ruth will take a course together
637
00:36:30,990 --> 00:36:32,090
the community college there.
638
00:36:32,990 --> 00:36:35,370
Okay. What are my other choices?
639
00:36:35,750 --> 00:36:37,250
You don't have any other choices.
640
00:36:38,510 --> 00:36:41,950
We're taking you to the airport. You're
catching the red -eye to New York
641
00:36:41,950 --> 00:36:43,670
tonight. What about my car?
642
00:36:43,930 --> 00:36:46,110
As of today, the car's in my name.
643
00:36:46,470 --> 00:36:49,130
We'll keep making the payments until...
644
00:36:49,820 --> 00:36:51,140
We decide to do something else.
645
00:36:51,360 --> 00:36:52,700
And what am I going to drive in Buffalo?
646
00:36:53,080 --> 00:36:55,040
It really is the least of my worries.
647
00:36:55,980 --> 00:36:58,980
Once he feels he can trust you, I'm sure
the colonel will make you a deal on
648
00:36:58,980 --> 00:37:00,180
driving his Impala.
649
00:37:02,540 --> 00:37:03,540
It's a classic.
650
00:37:03,900 --> 00:37:05,000
Yeah, and what if I say no?
651
00:37:06,200 --> 00:37:09,180
What if I don't want to do this? What if
I am not going to do this?
652
00:37:09,380 --> 00:37:10,380
You tell us.
653
00:37:11,120 --> 00:37:14,300
You come up with a better plan before
it's time to leave for the airport, and
654
00:37:14,300 --> 00:37:15,300
we'll consider it.
655
00:37:17,890 --> 00:37:19,690
I put two suitcases in your room.
656
00:37:21,850 --> 00:37:23,310
We're pulling out of the driveway at
nine.
657
00:37:40,650 --> 00:37:42,390
I thought I told you to stay out of
here.
658
00:37:43,170 --> 00:37:46,190
Look, I'm going to be out soon enough,
and then you can have the whole place to
659
00:37:46,190 --> 00:37:47,158
yourself.
660
00:37:47,160 --> 00:37:48,280
Please don't leave like this.
661
00:37:50,040 --> 00:37:52,080
How did you think I was going to leave?
662
00:37:52,500 --> 00:37:56,520
I am being sent off to live with the
Colonel and Grandma Ruth in Buffalo.
663
00:37:56,960 --> 00:37:59,460
You know what Buffalo is like and you
know what they're like.
664
00:37:59,940 --> 00:38:01,960
What made you think I was going to be
happy, huh?
665
00:38:02,520 --> 00:38:04,820
What? I didn't know anything about it,
okay?
666
00:38:05,060 --> 00:38:08,240
And maybe Mom and Dad are more concerned
with your safety than your happiness.
667
00:38:09,020 --> 00:38:10,020
Get out!
668
00:38:10,480 --> 00:38:11,740
Is that how you're going to say goodbye?
669
00:38:13,540 --> 00:38:14,540
Yeah.
670
00:38:16,100 --> 00:38:17,340
This is how I'm going to say goodbye.
671
00:38:19,740 --> 00:38:23,000
And you can tell the rest of them to
stay out of here because I don't want to
672
00:38:23,000 --> 00:38:24,020
talk to any of you!
673
00:38:33,820 --> 00:38:35,740
Mary's really, really angry at us.
674
00:38:35,940 --> 00:38:39,260
I know, and I don't care. I'd rather
have an angry kid than a dead kid.
675
00:38:39,680 --> 00:38:42,140
Just tell me that we're doing the right
thing again.
676
00:38:46,540 --> 00:38:47,540
We're doing the right thing.
677
00:38:47,860 --> 00:38:51,980
She needs to be somewhere safe. She'll
be somewhere safe. The Colonel and Ruth
678
00:38:51,980 --> 00:38:53,300
can provide a safe environment.
679
00:38:53,560 --> 00:38:54,560
And we can't?
680
00:38:54,840 --> 00:38:58,380
Evidently, we live close to her new
friends, and her friends work in our
681
00:38:58,380 --> 00:39:01,500
community, so it's not that safe around
here.
682
00:39:02,020 --> 00:39:07,020
Besides, sometimes it's easier to start
fresh in a new place, and it's not
683
00:39:07,020 --> 00:39:08,580
really Siberia, you know.
684
00:39:08,920 --> 00:39:11,960
I mean, they have a beautiful home with
a security system.
685
00:39:13,610 --> 00:39:17,090
George's dad was in the CIA, so he's
probably much better at espionage than
686
00:39:17,090 --> 00:39:18,090
are.
687
00:39:18,370 --> 00:39:20,090
She loved going there as a kid.
688
00:39:23,590 --> 00:39:27,670
But should we really push our problems
off on someone else? Shouldn't we try to
689
00:39:27,670 --> 00:39:28,670
do this ourselves?
690
00:39:28,730 --> 00:39:29,549
Do what?
691
00:39:29,550 --> 00:39:32,610
What are we going to try that we haven't
already tried? I don't know, but there
692
00:39:32,610 --> 00:39:33,610
must be something.
693
00:39:33,670 --> 00:39:39,210
Maybe, but... I feel like a surgeon
who's been asked to invent a life
694
00:39:39,210 --> 00:39:40,470
surgery for his own daughter.
695
00:39:41,379 --> 00:39:44,740
You know, it's best if someone more
objective gives it a shot.
696
00:39:45,020 --> 00:39:49,700
My dad is really great at working with
undisciplined kids who need a stern,
697
00:39:49,840 --> 00:39:51,600
loving force in their lives.
698
00:39:52,020 --> 00:39:56,140
Despite the fact that Mary is his own
granddaughter, believe me, he can be a
699
00:39:56,140 --> 00:39:57,700
more objective than either one of us.
700
00:39:58,820 --> 00:40:02,400
I know. I just needed to hear you say
all of this again, and you may have to
701
00:40:02,400 --> 00:40:04,260
it one more time as we drive away from
the airport.
702
00:40:04,640 --> 00:40:06,380
I'll say it as many times as you need to
hear it.
703
00:40:06,660 --> 00:40:09,820
I really do think that this is the best
thing for Mary, and...
704
00:40:10,200 --> 00:40:13,480
for our family right now. And I feel
very fortunate that my parents are
705
00:40:13,480 --> 00:40:14,480
to do this.
706
00:40:15,360 --> 00:40:17,400
Mom feels it'll be good for them too.
707
00:40:17,660 --> 00:40:20,720
They've been kind of winning themselves
off George because George and his dad
708
00:40:20,720 --> 00:40:24,540
are doing so well and the Colonel and
Ruth are feeling a little less needed
709
00:40:24,540 --> 00:40:25,259
right now.
710
00:40:25,260 --> 00:40:26,780
Well, they won't be feeling that way for
long.
711
00:40:27,120 --> 00:40:28,200
I'll meet you at the car.
712
00:40:31,840 --> 00:40:34,840
Mary wouldn't just leave without saying
goodbye to her brothers and sisters,
713
00:40:34,940 --> 00:40:35,479
would she?
714
00:40:35,480 --> 00:40:38,760
Don't be surprised if she gets on the
plane without even saying goodbye to us.
715
00:40:39,150 --> 00:40:40,150
I hate this.
716
00:40:40,250 --> 00:40:41,550
I have to say I don't.
717
00:40:42,370 --> 00:40:44,070
I feel relieved that we're doing
something.
718
00:40:45,750 --> 00:40:47,030
And it's the right thing, Annie.
719
00:40:48,690 --> 00:40:50,950
In my heart of hearts, I know this is
the right thing.
720
00:40:51,210 --> 00:40:52,210
Then I'm with you.
721
00:40:52,450 --> 00:40:53,450
Okay.
722
00:40:54,110 --> 00:40:55,110
Let's go.
723
00:40:57,570 --> 00:41:00,110
She's a real piece of work. I can't
believe she didn't say goodbye.
724
00:41:02,650 --> 00:41:05,550
We should be back in about an hour.
725
00:41:06,900 --> 00:41:09,580
Ruthie, you should go to bed. I'll come
in and check on you when we get home.
726
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
Good luck.
727
00:41:12,220 --> 00:41:13,220
Yeah, good luck.
728
00:41:15,400 --> 00:41:16,880
I'll stick around until you get back.
729
00:41:20,300 --> 00:41:25,540
A real piece of work.
730
00:41:26,580 --> 00:41:27,740
It feels so weird.
731
00:41:28,100 --> 00:41:31,320
It's like there's this big empty space
in the house and she's not even gone
732
00:41:32,140 --> 00:41:34,100
She might not have said goodbye, but
she's gone.
733
00:41:34,820 --> 00:41:35,820
It's hard to believe.
734
00:41:38,860 --> 00:41:39,860
Really sad.
735
00:41:41,140 --> 00:41:42,140
Who wants cake?
736
00:41:48,140 --> 00:41:48,580
You
737
00:41:48,580 --> 00:41:56,320
were
738
00:41:56,320 --> 00:41:57,320
right.
739
00:41:58,000 --> 00:42:00,400
I didn't know how to get myself out of
trouble.
740
00:42:02,240 --> 00:42:06,060
I actually tried praying for some way to
get out of the mess I was in.
741
00:42:08,670 --> 00:42:11,790
If this is the answer to my prayers,
then I'm never praying about anything
742
00:42:11,790 --> 00:42:12,790
again.
743
00:42:16,290 --> 00:42:17,290
Oh,
744
00:42:20,810 --> 00:42:21,810
don't blame your father.
745
00:42:22,910 --> 00:42:24,790
He didn't do this alone. I did it too.
746
00:42:25,270 --> 00:42:26,810
Forget it. I know it was his idea.
747
00:42:30,870 --> 00:42:31,870
Time to go.
748
00:43:10,160 --> 00:43:11,160
I love you.
749
00:43:11,240 --> 00:43:14,680
Just remember what you always said. It's
better to have an angry kid than a dead
750
00:43:14,680 --> 00:43:16,620
kid. This is the right thing to do.
751
00:43:17,580 --> 00:43:19,280
I know you know in your heart of hearts.
752
00:43:20,880 --> 00:43:22,300
This is the right thing to do.
61728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.