Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,160
What?
2
00:00:42,080 --> 00:00:44,080
Lucy, will you take the boys upstairs
and get them dressed?
3
00:00:45,840 --> 00:00:46,839
I'll help Lucy.
4
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
I'll help Simon.
5
00:00:52,960 --> 00:00:53,360
So,
6
00:00:53,360 --> 00:01:00,280
are
7
00:01:00,280 --> 00:01:01,320
we going to finish our discussion?
8
00:01:01,580 --> 00:01:04,580
I've finished discussing, Mary. It's
time to take action.
9
00:01:05,840 --> 00:01:09,400
We should intervene. She's just
spiraling downward. At some point, she's
10
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
to hit bottom.
11
00:01:10,640 --> 00:01:13,560
And the only question is, with Mary,
what exactly is bottom?
12
00:01:14,080 --> 00:01:16,340
She doesn't have a job. She doesn't have
money. She doesn't have friends.
13
00:01:17,000 --> 00:01:18,140
Well, not any good ones.
14
00:01:20,380 --> 00:01:26,500
You know, she quit her job at the pool
hall. She quit her job at Pete's Pizza.
15
00:01:26,580 --> 00:01:27,580
She needs a job.
16
00:01:27,680 --> 00:01:31,640
Yes, Mary needs a job and money and
friends, good ones.
17
00:01:31,980 --> 00:01:33,560
But she has bills to pay.
18
00:01:33,760 --> 00:01:36,280
She also needs to take a job to pay
those bills.
19
00:01:36,620 --> 00:01:39,960
And the job she takes probably won't be
the job she loves or even likes.
20
00:01:40,220 --> 00:01:43,740
and then she'll see how important it is
to have a job you love. And jobs people
21
00:01:43,740 --> 00:01:46,300
love usually involve training and or
education.
22
00:01:46,680 --> 00:01:49,280
That'll force her to set goals and move
forward.
23
00:01:49,880 --> 00:01:52,480
Are you just going to will her into this
realization?
24
00:01:53,260 --> 00:01:56,920
She's not on our schedule. We need to
give her time. She'll realize it when
25
00:01:56,920 --> 00:02:00,880
realizes it. Okay, and in the meantime,
no job plus no money equals no car,
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,860
right? I mean, if she can't pay for the
car, she'll lose it. So let her lose the
27
00:02:03,860 --> 00:02:04,860
car.
28
00:02:05,040 --> 00:02:08,340
This isn't about losing Mary's car. This
is about losing Mary.
29
00:02:08,960 --> 00:02:10,220
You think I don't know that?
30
00:02:10,720 --> 00:02:14,340
You know, just because I'm not a
minister or a therapist doesn't mean
31
00:02:14,340 --> 00:02:18,660
don't know she's in trouble. I'm her
mother, and I think she needs to be the
32
00:02:18,660 --> 00:02:22,740
to ask for help, and she's not ready
yet. I'm her father, and I say she needs
33
00:02:22,740 --> 00:02:24,540
help now, whether she asks for it or
not.
34
00:02:24,780 --> 00:02:27,720
What you mean is that you're the expert
in what you say goes.
35
00:02:28,020 --> 00:02:30,040
That's not what I said. Okay, fine.
36
00:02:30,340 --> 00:02:33,880
Let's say we do it your way. We don't
wait. We do something. What something do
37
00:02:33,880 --> 00:02:34,559
we do?
38
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
I don't know.
39
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
I don't know!
40
00:02:37,140 --> 00:02:40,400
You help families with problems? every
day, and yet when it comes to our
41
00:02:40,460 --> 00:02:42,080
our kids, you don't know what we should
do?
42
00:02:42,620 --> 00:02:43,760
No, I don't.
43
00:02:44,180 --> 00:02:45,180
Oh, God.
44
00:02:45,400 --> 00:02:47,640
So we'll do it your way. We'll wait.
45
00:02:48,820 --> 00:02:51,160
How long are we going to wait before we
decide to do something?
46
00:02:51,860 --> 00:02:54,940
Till the first of the year, like we
decided when she decided not to go to
47
00:02:54,940 --> 00:02:58,980
school, or we can re -decide and set
another date, or trust that we made the
48
00:02:58,980 --> 00:03:00,220
right decision in the first place.
49
00:03:00,440 --> 00:03:03,520
Like you said, I don't know what to do,
and this conversation isn't getting us
50
00:03:03,520 --> 00:03:05,420
anywhere, so I'm going to go out and run
some errands.
51
00:03:06,760 --> 00:03:09,970
What? Are you always the one who gets
out to run the errands? I have errands,
52
00:03:09,970 --> 00:03:13,190
too. Maybe I want to get out. So get
out! Are we going to fight about
53
00:03:13,190 --> 00:03:14,190
today? Yes.
54
00:03:18,070 --> 00:03:19,070
Watch the kids.
55
00:03:20,090 --> 00:03:21,810
Okay. Your father and I are going out.
56
00:03:22,270 --> 00:03:24,190
Separately. Oh, most definitely
separately.
57
00:03:40,490 --> 00:03:47,130
Heaven, heaven, when I see their happy
faces smiling back at
58
00:03:47,130 --> 00:03:48,130
me.
59
00:03:48,390 --> 00:03:54,350
Heaven, heaven, I know there's no
greater feeling than the love of
60
00:03:54,350 --> 00:03:58,330
family. Where can you go
61
00:03:58,330 --> 00:04:03,870
when the world don't treat you right?
62
00:04:12,290 --> 00:04:17,730
7 -7 7
63
00:04:17,730 --> 00:04:23,030
-7 7 -7
64
00:05:10,700 --> 00:05:12,400
Hello? Mary Camden?
65
00:05:12,860 --> 00:05:15,340
No. May I speak to Mary Camden?
66
00:05:15,940 --> 00:05:18,020
Mary isn't here. I can take a message.
67
00:05:18,600 --> 00:05:19,780
Mary isn't there, huh?
68
00:05:20,480 --> 00:05:21,660
No, she isn't.
69
00:05:22,460 --> 00:05:23,780
And who would you be?
70
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Who is this?
71
00:05:25,660 --> 00:05:26,680
Oh, I ask first.
72
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
For you.
73
00:05:48,990 --> 00:05:49,990
Thanks.
74
00:05:51,490 --> 00:05:52,770
Hello? Hello, Mary.
75
00:05:53,670 --> 00:05:54,770
This is for Mary.
76
00:05:56,210 --> 00:05:57,590
Mary, Lucy, what's the difference?
77
00:05:59,950 --> 00:06:03,050
Look, I am not Mary. I am her sister,
Lucy.
78
00:06:03,490 --> 00:06:05,070
Sister? Oh, that's original.
79
00:06:06,170 --> 00:06:07,590
I am not Mary, okay?
80
00:06:08,170 --> 00:06:10,270
Lying really isn't going to help your
situation, Mary.
81
00:06:10,770 --> 00:06:14,610
Why don't we talk about why you can't
seem to pay your credit card bill?
82
00:06:14,930 --> 00:06:16,670
You're calling from the credit card
company?
83
00:06:17,120 --> 00:06:20,000
No, I'm calling from the credit card
company's collection department.
84
00:06:20,660 --> 00:06:24,160
I'm the person that the credit card
company uses when... Oh, let's see,
85
00:06:24,160 --> 00:06:27,040
that official word I'm looking for? Oh,
yeah.
86
00:06:27,660 --> 00:06:30,540
They call me when deadbeats charge but
don't pay.
87
00:06:31,200 --> 00:06:35,300
My sister is not a deadbeat. You know,
the bank may have been stupid enough to
88
00:06:35,300 --> 00:06:39,280
have given you a credit card, but I'm
not stupid, so drop the sister thing.
89
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
Okay.
90
00:06:41,260 --> 00:06:45,280
and apparently neither are you. I called
your last known work number, and they
91
00:06:45,280 --> 00:06:47,060
informed me that you're no longer
employed.
92
00:06:47,340 --> 00:06:50,960
Is there anything I can do to convince
you that I am not Mary?
93
00:06:51,640 --> 00:06:52,960
No. Hmm.
94
00:07:07,610 --> 00:07:11,330
Starting next weekend, we're going to
set up DUI roadblocks near the Crawford
95
00:07:11,330 --> 00:07:15,890
campus. Now, I know this always seems
like a nuisance to you and an
96
00:07:15,890 --> 00:07:21,110
to the students, but I remind you that
about 16 ,000 people are killed every
97
00:07:21,110 --> 00:07:22,110
year by drunk drivers.
98
00:07:23,310 --> 00:07:26,610
Okay, that's about it. Check the duty
roster and let's get out there.
99
00:07:26,830 --> 00:07:27,830
All right.
100
00:07:35,880 --> 00:07:37,000
I think I made a mistake.
101
00:07:38,700 --> 00:07:42,980
A few weeks back, I stopped a girl who
ran the stop sign, and I let her go with
102
00:07:42,980 --> 00:07:43,779
just a warning.
103
00:07:43,780 --> 00:07:47,200
Well, certainly within your discretion
as a police officer, whether you issue a
104
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
citation or a warning.
105
00:07:49,460 --> 00:07:50,620
I think she was drinking.
106
00:07:52,400 --> 00:07:54,600
You're a good officer. Why would you do
something like that?
107
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
I knew her.
108
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
Well, that's no excuse.
109
00:07:58,360 --> 00:07:59,420
Well, you know her, too.
110
00:08:00,600 --> 00:08:01,800
It was Mary Camden.
111
00:08:03,800 --> 00:08:05,020
Reverend Camden's daughter?
112
00:08:06,980 --> 00:08:08,460
Mary was drinking and driving?
113
00:08:08,760 --> 00:08:10,860
Yes. I think she was.
114
00:08:20,420 --> 00:08:21,420
Okay, what's wrong?
115
00:08:21,780 --> 00:08:22,780
Who do you mean?
116
00:08:23,100 --> 00:08:26,020
Oh, you've been pacing back and forth,
back and forth all morning.
117
00:08:26,740 --> 00:08:30,960
Can't a man just walk in his own home?
Not when the home is also my home, and
118
00:08:30,960 --> 00:08:34,100
pacing is making it impossible for me to
study, which it is.
119
00:08:35,280 --> 00:08:38,020
Come on, give me a break. I have to work
later. If I don't study, I'm not going
120
00:08:38,020 --> 00:08:39,360
to pass my chemistry quiz tomorrow.
121
00:08:42,679 --> 00:08:43,679
Are you mad at me?
122
00:08:45,300 --> 00:08:46,320
Did I do something?
123
00:08:46,780 --> 00:08:49,600
No, you didn't do anything, but someone
you know did something.
124
00:08:49,820 --> 00:08:54,060
And that something affects me, you, the
universe, what?
125
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
Yes, it affects everyone.
126
00:08:59,380 --> 00:09:00,940
Are you going to tell me what that
something is?
127
00:09:01,280 --> 00:09:02,560
I promised I wouldn't say anything.
128
00:09:03,360 --> 00:09:04,420
Fine, don't say anything.
129
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
Aren't you curious?
130
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
No, I'm annoyed.
131
00:09:08,380 --> 00:09:09,380
About Mary?
132
00:09:10,320 --> 00:09:12,200
Okay, I'm curious. Curiously annoyed.
133
00:09:12,960 --> 00:09:18,860
I don't want to get her into trouble or
anything, but... What? What is it?
134
00:09:19,400 --> 00:09:20,900
She tried to borrow money from me.
135
00:09:22,760 --> 00:09:25,100
A not -so -insignificant amount of
money.
136
00:09:26,300 --> 00:09:28,720
Unbelievable. You didn't give her
anything, did you?
137
00:09:29,120 --> 00:09:33,540
No. She's your sister, and I care about
her, but... No, I just couldn't do it.
138
00:09:34,140 --> 00:09:37,380
At the same time, though, I felt
terrible about not helping her, and then
139
00:09:37,380 --> 00:09:38,380
a little wary.
140
00:09:38,680 --> 00:09:42,400
Yeah? Well, if she tried to borrow money
from me, she must be pretty desperate.
141
00:09:43,240 --> 00:09:44,480
Desperate isn't a good thing.
142
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
No, it's not.
143
00:09:50,000 --> 00:09:50,999
There's more.
144
00:09:51,000 --> 00:09:55,120
A couple of nights ago, I was at the
promenade, and I saw Mary. I saw her
145
00:09:55,120 --> 00:09:57,200
these two losers who were drinking beer
and smoking.
146
00:09:58,420 --> 00:10:00,080
That sounds like Frankie and Johnny.
147
00:10:00,940 --> 00:10:02,380
They're Mary's new friends.
148
00:10:02,720 --> 00:10:03,689
Well, then.
149
00:10:03,690 --> 00:10:04,930
Maybe they're not as bad as they look.
150
00:10:05,770 --> 00:10:09,050
My dad had to bail them out of jail two
weeks ago when they got arrested for
151
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
possession.
152
00:10:10,530 --> 00:10:11,530
Well.
153
00:10:12,890 --> 00:10:14,730
Now, what is it with your sister this
year?
154
00:10:15,170 --> 00:10:16,170
I wish I knew.
155
00:10:17,110 --> 00:10:18,150
Thanks for telling me.
156
00:10:19,270 --> 00:10:20,270
What are you going to do?
157
00:10:21,030 --> 00:10:22,450
I have absolutely no idea.
158
00:10:36,100 --> 00:10:37,460
Eric, good to see you.
159
00:10:37,740 --> 00:10:38,740
Hello, Hank.
160
00:10:39,160 --> 00:10:40,240
You look a little weary.
161
00:10:41,440 --> 00:10:42,440
Good diagnosis.
162
00:10:44,920 --> 00:10:48,220
Seven kids. And I got a kind of busy day
outside the house, too.
163
00:10:49,220 --> 00:10:50,800
Okay, well, you take it easy.
164
00:11:23,460 --> 00:11:27,420
Come on, lady. There are people waiting.
People who have money to withdraw.
165
00:11:27,700 --> 00:11:29,820
Look, I was your first, okay? So back
off.
166
00:11:30,580 --> 00:11:34,820
Look, I'm in a hurry. Let's say I give
you five bucks to just walk away.
167
00:11:36,160 --> 00:11:37,160
Okay.
168
00:11:37,400 --> 00:11:38,900
Glad you're doing business with you.
169
00:11:54,510 --> 00:11:57,150
You're Reverend Camden's wife, aren't
you? It's Annie.
170
00:11:57,350 --> 00:11:59,070
Hi. You go to our church?
171
00:11:59,290 --> 00:12:00,290
Yeah, Mark Johnson.
172
00:12:00,390 --> 00:12:02,350
Oh, a Johnson insurance company. Right.
173
00:12:03,290 --> 00:12:08,490
I probably shouldn't say anything, but
your husband was very kind to my mom
174
00:12:08,490 --> 00:12:12,090
year when she was in the hospital and...
Shouldn't say anything about what?
175
00:12:12,930 --> 00:12:15,430
Mary shouldn't be driving her car
without insurance.
176
00:12:16,210 --> 00:12:17,410
She has car insurance.
177
00:12:18,110 --> 00:12:19,470
She had car insurance.
178
00:12:20,030 --> 00:12:22,950
We had to cancel her policy because she
didn't pay the bill.
179
00:12:23,610 --> 00:12:27,250
And if she gets stopped by the police,
besides the ticket, it could be a $1
180
00:12:27,250 --> 00:12:29,850
fine. And they could take her license
away.
181
00:12:30,210 --> 00:12:31,730
Mary didn't pay her bill.
182
00:12:40,750 --> 00:12:41,750
Where have you been?
183
00:12:42,730 --> 00:12:43,730
Out.
184
00:12:43,910 --> 00:12:45,650
Well, I hope you've been out looking for
a job.
185
00:12:45,850 --> 00:12:49,030
The lady from the credit card company
has been calling all day. They think I'm
186
00:12:49,030 --> 00:12:50,030
you.
187
00:12:50,140 --> 00:12:53,500
That's funny. They think I'm you and
they think you're a deadbeat. Nothing
188
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
this is funny.
189
00:12:54,840 --> 00:12:56,180
I'm sorry. What do you want me to do?
190
00:12:56,640 --> 00:12:58,020
I want you to pay your bill.
191
00:12:58,460 --> 00:13:00,000
How did you get a credit card?
192
00:13:00,300 --> 00:13:02,780
It was easy. I got a pre -approved card
in the mail.
193
00:13:04,320 --> 00:13:07,020
I'm sorry. You're right. I need to pay
my bill.
194
00:13:08,660 --> 00:13:09,980
So loan me 50 bucks, okay?
195
00:13:11,080 --> 00:13:13,800
I don't have 50 bucks, and even if I
did, I wouldn't give it to you.
196
00:13:14,860 --> 00:13:17,140
Great. Thanks. You're a true sister.
197
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
Grow up.
198
00:13:18,780 --> 00:13:21,480
You got yourself into this, and you need
to get yourself out of this, and you
199
00:13:21,480 --> 00:13:24,440
need to do it before Mom and Dad get
home and before that lady from the
200
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
card company calls again.
201
00:13:25,900 --> 00:13:27,380
I know where I can get 50 bucks.
202
00:13:33,000 --> 00:13:35,600
No, no, no, no.
203
00:13:36,100 --> 00:13:39,000
As in no way, no how, I'm not lending
you $50.
204
00:13:39,440 --> 00:13:42,840
I will drive you on dates or anywhere
you want to go, please.
205
00:13:43,240 --> 00:13:46,260
Your car's a two -seater. Where's my
date supposed to sit? The trunk?
206
00:13:46,840 --> 00:13:49,740
Come on, you gotta help me. Just this
once. Just this once?
207
00:13:50,500 --> 00:13:52,420
Just this once? No, I don't think so.
208
00:13:55,560 --> 00:13:57,440
What do you mean, I don't think so?
209
00:13:57,760 --> 00:14:00,720
I've given you over $30 in the past
three months.
210
00:14:01,020 --> 00:14:02,020
You're not being fair.
211
00:14:02,260 --> 00:14:06,120
No, you're not being fair. You work, you
get paid, you should have money. It's
212
00:14:06,120 --> 00:14:06,939
not my problem.
213
00:14:06,940 --> 00:14:09,640
Yeah, I should have money, but I don't.
Not my problem.
214
00:14:10,100 --> 00:14:12,480
They're gonna take away my credit card.
A credit card?
215
00:14:12,720 --> 00:14:15,880
I thought this was about your car
payment or your insurance. When did you
216
00:14:15,880 --> 00:14:16,699
credit card?
217
00:14:16,700 --> 00:14:17,459
A while ago.
218
00:14:17,460 --> 00:14:20,300
And what could you possibly need so
badly that you have to use credit?
219
00:14:20,820 --> 00:14:25,200
Things. There are things. And I am out
in the real world, and things are
220
00:14:26,820 --> 00:14:28,120
Well, I'm not giving you $50.
221
00:14:28,500 --> 00:14:29,860
How much money do you have?
222
00:14:30,560 --> 00:14:31,539
Five bucks.
223
00:14:31,540 --> 00:14:33,220
Well, I guess you'll have to give up
your credit card.
224
00:14:33,460 --> 00:14:36,260
Well, I can get rid of my credit card,
but they're still going to want the
225
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
I owe them.
226
00:14:42,860 --> 00:14:43,860
It's for you.
227
00:14:44,220 --> 00:14:45,220
It's a collection agency.
228
00:14:49,260 --> 00:14:50,260
Take care of this.
229
00:14:55,760 --> 00:14:56,760
Over here.
230
00:15:01,660 --> 00:15:03,440
I have some money I can loan you.
231
00:15:03,680 --> 00:15:04,499
You do?
232
00:15:04,500 --> 00:15:06,780
I have $20 of birthday money I haven't
spent.
233
00:15:07,180 --> 00:15:08,180
Do you have any more money?
234
00:15:08,780 --> 00:15:09,780
$20 is a lot.
235
00:15:10,260 --> 00:15:11,260
Yeah, to you.
236
00:15:11,580 --> 00:15:12,579
I'm sorry.
237
00:15:12,580 --> 00:15:13,880
I don't have any more.
238
00:15:14,540 --> 00:15:15,540
That's okay.
239
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
$20 is plenty.
240
00:15:17,390 --> 00:15:18,950
Now you can pay back the credit card,
lady.
241
00:15:21,350 --> 00:15:24,950
Yeah, that's what I'm going to do right
now. Pay back the credit card.
242
00:15:27,350 --> 00:15:28,930
Is anyone going to answer the phone?
243
00:15:29,170 --> 00:15:32,210
Very good answer. It's probably that
woman from the credit card company
244
00:15:32,570 --> 00:15:34,310
I'm not answering it. I'm out of here.
245
00:15:36,570 --> 00:15:37,570
What are we going to do?
246
00:15:41,150 --> 00:15:42,150
I'll get it.
247
00:15:43,870 --> 00:15:46,150
Hello? Okay, enough fun and games.
248
00:15:46,620 --> 00:15:47,620
I'm not Mary.
249
00:15:47,660 --> 00:15:49,340
It's not my bill. I'm Mary's brother.
250
00:15:49,860 --> 00:15:53,120
Well, then you should let Miss Camden
know that if she doesn't pay the minimum
251
00:15:53,120 --> 00:15:56,340
payment by the end of business today,
the credit card company may choose to
252
00:15:56,340 --> 00:15:57,179
legal action.
253
00:15:57,180 --> 00:15:58,480
You mean legal like lawyers?
254
00:15:58,860 --> 00:16:02,860
Yes. You can't just charge at
merchandise and then not pay your bill.
255
00:16:02,860 --> 00:16:06,320
laws. And if we have to, we'll use those
laws to recoup our losses.
256
00:16:09,300 --> 00:16:11,920
She said they're going to take some kind
of legal action against Mary.
257
00:16:12,120 --> 00:16:12,999
What are we going to do?
258
00:16:13,000 --> 00:16:15,880
We're going to let Mary handle it. It's
her problem, not ours.
259
00:16:16,500 --> 00:16:18,220
Don't let him put Mary in jail again.
260
00:16:18,860 --> 00:16:20,980
You say to let Mary handle it, but she's
not.
261
00:16:21,300 --> 00:16:22,760
And we're the ones getting the calls.
262
00:16:23,300 --> 00:16:25,200
Sooner or later, Mom and Dad are going
to answer the phone.
263
00:16:25,760 --> 00:16:27,400
And dead or not, she's still our sister.
264
00:16:31,680 --> 00:16:34,400
I only know one person other than Mom
and Dad who might be able to help.
265
00:16:48,750 --> 00:16:50,870
What bank would give Mary a credit card?
266
00:16:53,090 --> 00:16:54,430
We're going to have to tell Mom and Dad.
267
00:16:55,990 --> 00:16:58,850
I hate to think what they're going to
do. They're already pretty mad at her.
268
00:16:59,130 --> 00:17:00,270
And mad at each other.
269
00:17:00,610 --> 00:17:01,610
What does that mean?
270
00:17:01,690 --> 00:17:03,770
Mom and Dad fight about Mary all the
time.
271
00:17:04,770 --> 00:17:05,770
They do?
272
00:17:05,849 --> 00:17:06,849
All the time.
273
00:17:06,930 --> 00:17:08,369
Maybe we should bail Mary out.
274
00:17:09,230 --> 00:17:10,950
She's trying to get her life back on
track.
275
00:17:11,890 --> 00:17:13,329
She isn't trying very hard.
276
00:17:13,569 --> 00:17:14,569
I gave her $20.
277
00:17:16,050 --> 00:17:17,349
Mary took money from you?
278
00:17:17,720 --> 00:17:21,000
I gave it to her, and if she gives the
money to the credit card lady, maybe
279
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
she'll leave Mary alone.
280
00:17:24,180 --> 00:17:26,720
If that's the collection agency, you're
going to have to talk to them.
281
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
Hello?
282
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
Oh, hi, Mom.
283
00:17:36,220 --> 00:17:38,640
Look, don't tell her I'm here. She'll
know something's up.
284
00:17:40,040 --> 00:17:41,040
Lucy, are you there?
285
00:17:41,580 --> 00:17:42,580
Yeah, I'm here.
286
00:17:42,640 --> 00:17:43,780
Let me talk to your father.
287
00:17:44,140 --> 00:17:45,140
He's not home yet.
288
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
Is Mary there?
289
00:17:47,380 --> 00:17:49,680
She was, but she left. Do you know where
she went?
290
00:17:50,180 --> 00:17:51,940
I think she's out looking for a job.
291
00:17:53,180 --> 00:17:54,220
Okay, I'll call back later.
292
00:17:58,540 --> 00:18:00,720
Mary doesn't have a job? What happened
to the pool hall?
293
00:18:01,060 --> 00:18:02,060
She quit.
294
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Pizza?
295
00:18:03,620 --> 00:18:04,620
Quit.
296
00:18:05,520 --> 00:18:09,460
She had a temp job for about a week, but
then she got let go from that, too. Let
297
00:18:09,460 --> 00:18:10,460
go? I've been fired.
298
00:18:11,420 --> 00:18:12,420
We don't know.
299
00:18:14,280 --> 00:18:17,020
All I can say is Mary better be out
looking for a job.
300
00:18:34,120 --> 00:18:35,119
One, please.
301
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
Double feature?
302
00:18:36,500 --> 00:18:38,180
Sure, why not? I have the whole day.
303
00:18:41,060 --> 00:18:42,060
Thank you.
304
00:18:57,040 --> 00:18:58,040
Hey, Mrs. Kander.
305
00:18:58,260 --> 00:18:59,960
I'm looking for Eric. Have you seen him?
306
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
I'm afraid not.
307
00:19:02,000 --> 00:19:04,180
Well, if you do see him, will you tell
him I'm looking for him?
308
00:19:04,620 --> 00:19:05,620
No problem.
309
00:19:05,860 --> 00:19:07,440
Thanks. How about a soda?
310
00:19:08,120 --> 00:19:09,120
On the house, of course.
311
00:19:14,220 --> 00:19:15,380
So, how's Mary doing?
312
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
She's okay.
313
00:19:17,640 --> 00:19:19,280
Too bad things didn't work out for her
here.
314
00:19:21,120 --> 00:19:22,380
Why didn't things work out?
315
00:19:23,960 --> 00:19:25,980
Maybe you should ask the manager why,
Byron.
316
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
Fired?
317
00:19:28,140 --> 00:19:29,140
Mary quit.
318
00:19:29,440 --> 00:19:30,460
No, she was fired.
319
00:19:32,180 --> 00:19:33,600
She told us she quit.
320
00:19:34,220 --> 00:19:36,720
I only know what I know, and I know she
didn't quit.
321
00:19:37,960 --> 00:19:41,080
Maybe the manager told her he needed to
lay someone off to soften the blow.
322
00:19:41,540 --> 00:19:44,900
She worked real hard the first week, but
after that she didn't seem to hustle.
323
00:19:45,140 --> 00:19:48,880
The customers complained, the kitchen
complained, the other waitresses were
324
00:19:48,880 --> 00:19:51,600
always covering her station. She just
couldn't keep up.
325
00:19:51,880 --> 00:19:55,020
Oh, and she was on the phone all the
time.
326
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
On the phone all the time. Talking to
whom?
327
00:19:58,000 --> 00:20:00,580
Sometimes the car insurance people,
sometimes the car people.
328
00:20:01,600 --> 00:20:03,220
I think she was behind in her payments.
329
00:20:04,640 --> 00:20:07,240
I know she asked some of the waitresses
to loan her money.
330
00:20:24,490 --> 00:20:26,950
I don't want to get it. I don't want to
talk to Mom or the collection agency.
331
00:20:33,330 --> 00:20:34,970
Hello? Hey, it's me.
332
00:20:35,270 --> 00:20:37,510
Why'd it take so long to answer the
phone? Is everything okay?
333
00:20:38,110 --> 00:20:39,830
Yes. Is your mother there?
334
00:20:40,270 --> 00:20:41,870
No, but she called and she's looking for
you.
335
00:20:42,190 --> 00:20:43,169
Where's Mary?
336
00:20:43,170 --> 00:20:44,550
Out looking for a job, I think.
337
00:20:45,370 --> 00:20:48,150
Well, if your mother gets back before I
do tell her I called.
338
00:20:48,690 --> 00:20:49,690
See ya.
339
00:20:56,240 --> 00:20:57,520
There's something we need to talk about.
340
00:20:57,900 --> 00:21:02,200
You know, today's not a good day. Can we
talk later? I need to find Annie. I
341
00:21:02,200 --> 00:21:03,840
just stopped in to use the phone. It's
about Mary.
342
00:21:04,280 --> 00:21:05,280
Well, what about Mary?
343
00:21:05,400 --> 00:21:07,860
There's no easy way to say this, so I
guess I'll just say it.
344
00:21:08,500 --> 00:21:10,180
I think Mary was drinking and driving.
345
00:21:11,460 --> 00:21:16,240
One of my officers stopped her about a
month ago, and he wasn't sure, but she
346
00:21:16,240 --> 00:21:19,240
ran a stop sign, and he thought he
smelled beer in her breath.
347
00:21:20,720 --> 00:21:23,060
Eric, I'm sorry you're just hearing
about this, but...
348
00:21:23,440 --> 00:21:26,640
The officer knew Mary was your daughter,
and he thought he was doing her a favor
349
00:21:26,640 --> 00:21:27,640
by letting her go.
350
00:21:27,900 --> 00:21:28,900
Drinking and driving?
351
00:21:33,880 --> 00:21:34,880
Or is it common?
352
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
No, it's weekly.
353
00:21:36,060 --> 00:21:38,300
It's 10 .38. Now, at 10 .41... Wait a
minute.
354
00:21:38,940 --> 00:21:41,620
10 .38, 10 .41, three minutes are
missing.
355
00:21:41,840 --> 00:21:43,260
What do I do with the three minutes?
356
00:21:43,660 --> 00:21:45,440
Don't you think we need a little time
together?
357
00:21:46,920 --> 00:21:50,220
All right, two minutes. At 10 .40,
you... Don't tell me I know.
358
00:21:50,460 --> 00:21:51,700
I have a nervous breakup.
359
00:22:06,179 --> 00:22:07,179
Hello, Mary.
360
00:22:08,640 --> 00:22:09,800
It's the collections lady.
361
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
Do something.
362
00:22:12,320 --> 00:22:13,600
I don't know what to do.
363
00:22:13,940 --> 00:22:15,400
Make her stop calling us.
364
00:22:20,260 --> 00:22:22,960
Hello? Did you hang up on me again,
Mary?
365
00:22:24,120 --> 00:22:26,040
I'm Bernie, Mary Camden's attorney.
366
00:22:26,680 --> 00:22:29,920
Mary Camden can't afford to pay a $50
bill, but she has an attorney?
367
00:22:30,560 --> 00:22:31,560
Yeah.
368
00:22:31,920 --> 00:22:32,759
Fine, miss.
369
00:22:32,760 --> 00:22:34,240
Do you have a last name, Bernie?
370
00:22:34,700 --> 00:22:37,200
No, no last name. Just Bernie. Bernie
the attorney.
371
00:22:37,580 --> 00:22:38,860
Hey, I'll tell you what we're going to
do.
372
00:22:39,420 --> 00:22:42,660
Mary's going to send you a dollar a
month until her balance is paid.
373
00:22:42,900 --> 00:22:44,660
Well, her minimum payment is $50.
374
00:22:45,000 --> 00:22:48,440
She doesn't have $50, so she'll pay you
25 cents a month.
375
00:22:49,340 --> 00:22:53,420
Miss Bernie, with all due respect,
that's just completely unacceptable.
376
00:22:54,280 --> 00:22:56,840
Fine. You want to play hardball? She'll
send you nothing.
377
00:22:57,180 --> 00:22:58,640
She's already sending us nothing.
378
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
Then why are you bugging me, lady? I got
other clients.
379
00:23:04,260 --> 00:23:06,200
You are totally mental.
380
00:23:07,040 --> 00:23:08,580
I can't do that again.
381
00:23:10,300 --> 00:23:15,100
Okay, so we're either going to have to
tell Mom and Dad or... Get Mary the
382
00:23:15,100 --> 00:23:16,100
money.
383
00:23:22,780 --> 00:23:24,060
I don't have $50.
384
00:23:24,540 --> 00:23:27,880
I know where we can get the money, lots
of money. What happened to the Bank of
385
00:23:27,880 --> 00:23:31,400
Simon? The Bank of Simon is in high
school now, okay? High school is
386
00:23:31,860 --> 00:23:33,060
You have a job, you have money.
387
00:23:33,550 --> 00:23:34,750
Yeah, but I don't have any to spare.
388
00:23:35,050 --> 00:23:36,350
I know where we can get the money.
389
00:23:37,030 --> 00:23:40,710
Loose? I have money, but I spend it,
too. Yeah, I'm broke.
390
00:23:43,510 --> 00:23:45,150
Hello? Am I invisible?
391
00:23:45,850 --> 00:23:48,450
Sam and David have tons of money. They
do?
392
00:23:49,050 --> 00:23:50,050
Yeah.
393
00:23:57,030 --> 00:23:58,090
I should go.
394
00:23:58,490 --> 00:24:00,510
If there's anything I can do, I'll do
it.
395
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
No charge, Reverend.
396
00:24:11,860 --> 00:24:12,860
Oh, thanks.
397
00:24:13,220 --> 00:24:16,400
I couldn't help but overhear your
conversation with Sergeant Michaels.
398
00:24:17,060 --> 00:24:20,640
I don't want to make your day worse, but
I think you should know the real reason
399
00:24:20,640 --> 00:24:21,639
I let Mary go.
400
00:24:21,640 --> 00:24:22,640
The real reason?
401
00:24:23,880 --> 00:24:24,880
Yeah.
402
00:24:25,940 --> 00:24:30,180
She just got in with some bad company,
mainly Frankie and Johnny.
403
00:24:30,640 --> 00:24:34,580
They were all staying after closing time
and helping themselves to free beer.
404
00:24:34,880 --> 00:24:38,460
Now, I don't know if Mary was drinking,
but I do know that Frankie and Johnny
405
00:24:38,460 --> 00:24:42,100
were. Why do you let Frankie and Johnny
keep working here? Why didn't you let
406
00:24:42,100 --> 00:24:42,979
them go too?
407
00:24:42,980 --> 00:24:47,360
Well, Johnny's my nephew. His father
gave me the money to start this place
408
00:24:47,400 --> 00:24:48,400
so what can I do?
409
00:24:48,780 --> 00:24:53,000
Johnny, he's never had to work for a
living. He doesn't know what work is,
410
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
he's family.
411
00:24:54,960 --> 00:24:59,340
And I know that you helped Frankie and
Johnny out of the jam a couple weeks ago
412
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
with the police.
413
00:25:00,500 --> 00:25:01,940
That was real nice of you, Reverend.
414
00:25:03,400 --> 00:25:07,700
And I thought next time I see you, I'll
do you a favor and tell you...
415
00:25:07,930 --> 00:25:11,730
I think your daughter's hanging out with
the wrong people. Now, they're family,
416
00:25:11,830 --> 00:25:13,390
but still wrong people.
417
00:25:14,110 --> 00:25:15,110
Mary's a good kid.
418
00:25:16,090 --> 00:25:18,250
Johnny used to be a good kid, too, but
not anymore.
419
00:25:19,310 --> 00:25:20,370
Two of them are trouble.
420
00:25:20,910 --> 00:25:21,909
I know.
421
00:25:21,910 --> 00:25:25,090
That's why I told Mary she can't hang
out with him anymore.
422
00:25:25,690 --> 00:25:30,250
I forbid it, and I don't do a lot of
forbidding, so I'm pretty sure she's
423
00:25:30,250 --> 00:25:33,950
staying away. Well, Mary was in here
just a couple of days ago, and three of
424
00:25:33,950 --> 00:25:34,950
them took off together.
425
00:25:37,220 --> 00:25:39,200
Are you sure it was just a couple of
days ago?
426
00:25:39,600 --> 00:25:42,560
She gave me her word. Frank and Johnny
gave me their word, too. I mean, they
427
00:25:42,560 --> 00:25:43,800
told me they'd stay away from her.
428
00:25:44,600 --> 00:25:45,600
Well, they lied.
429
00:25:50,880 --> 00:25:52,040
Mr. Van Warmer, please.
430
00:25:55,540 --> 00:25:56,540
Hello?
431
00:25:56,620 --> 00:25:58,980
Hi, Mr. Van Warmer. This is Annie, Annie
Camden.
432
00:25:59,240 --> 00:26:00,800
Oh, hi, Annie. How you doing?
433
00:26:01,180 --> 00:26:04,560
How's your electric car running? Oh,
it's great. Everybody loves it.
434
00:26:04,940 --> 00:26:06,420
That's great. So what can I do for you?
435
00:26:06,780 --> 00:26:08,920
Well, I'm calling to check up on Mary.
436
00:26:09,380 --> 00:26:11,740
You know, see if she's paying her car
payments on time.
437
00:26:12,480 --> 00:26:16,520
She's been in and out of work, and I'm
guessing she may have fallen behind. So
438
00:26:16,520 --> 00:26:18,100
was wondering what the status of her
account is.
439
00:26:18,480 --> 00:26:20,620
Look, I like you. I like your husband.
440
00:26:21,060 --> 00:26:24,620
But Mary bought the car, and she doesn't
seem to understand that she's got to
441
00:26:24,620 --> 00:26:25,620
make the payment.
442
00:26:25,860 --> 00:26:26,980
How far behind is she?
443
00:26:27,440 --> 00:26:31,300
If she doesn't pay what she owes in the
next 72 hours, the car's going to be
444
00:26:31,300 --> 00:26:33,500
repossessed. How much does she owe?
445
00:26:34,030 --> 00:26:37,510
The first payment and the late fee come
to $300.
446
00:26:41,350 --> 00:26:42,350
Freaky.
447
00:26:44,250 --> 00:26:45,390
Can we do this?
448
00:26:46,370 --> 00:26:47,590
Yeah, I feel icky.
449
00:26:48,470 --> 00:26:51,050
Don't want that. We have to do this.
Mary needs the money.
450
00:26:51,550 --> 00:26:52,550
Freaky.
451
00:26:55,290 --> 00:26:57,490
A desperate time to call for desperate
measures.
452
00:26:57,910 --> 00:27:01,390
But is it really worth it? I mean, how
much money can Sam and David have?
453
00:27:01,730 --> 00:27:02,830
Almost $500.
454
00:27:03,400 --> 00:27:05,320
There's $500 in those piggy banks?
455
00:27:05,700 --> 00:27:08,500
Moms put $10 a month in each of their
banks since they were born.
456
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
That's 20 months times $20.
457
00:27:11,080 --> 00:27:12,760
That equals $400.
458
00:27:13,180 --> 00:27:14,780
Plus they have their being born money.
459
00:27:15,160 --> 00:27:17,020
Why hasn't mom put the money in a bank?
460
00:27:17,280 --> 00:27:18,960
She's waiting until it's $500 exactly.
461
00:27:19,780 --> 00:27:22,260
Why? I don't know. You want me to ask
her why?
462
00:27:23,560 --> 00:27:25,780
Now we're sure there isn't any other
money in the house?
463
00:27:26,060 --> 00:27:27,700
Nope. Coffee can's almost empty.
464
00:27:31,370 --> 00:27:32,930
a lot more than what you give me credit
for.
465
00:27:34,050 --> 00:27:35,050
It'll be okay.
466
00:27:35,170 --> 00:27:39,170
We'll give Mary the money, and she'll
pay her bills, and then she'll put the
467
00:27:39,170 --> 00:27:40,850
money back before anyone knows it's
gone.
468
00:27:44,410 --> 00:27:45,410
See?
469
00:27:45,610 --> 00:27:47,130
Sam and David agree with us.
470
00:27:49,190 --> 00:27:50,590
It's for a very worthy cause.
471
00:27:51,930 --> 00:27:55,910
Hey, maybe Mary's already found a job,
then we could put the money right back.
472
00:27:57,950 --> 00:27:59,650
Mary won't let us down. She won't.
473
00:28:03,280 --> 00:28:04,280
Pass me the pig.
474
00:29:11,360 --> 00:29:12,360
Who's Bernie?
475
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Your attorney.
476
00:29:14,160 --> 00:29:15,180
I have an attorney?
477
00:29:15,660 --> 00:29:16,660
Yeah, this is Bernie.
478
00:29:18,940 --> 00:29:21,380
Yeah, my client said a change of heart.
479
00:29:21,800 --> 00:29:25,000
Yeah, against my advice, she wishes to
pay what she owes.
480
00:29:25,520 --> 00:29:27,360
Yeah, she'll come down in person and pay
it.
481
00:29:27,920 --> 00:29:29,160
Hey, no, thank you.
482
00:29:30,700 --> 00:29:31,840
Have you gone crazy?
483
00:29:32,120 --> 00:29:33,120
I am not crazy.
484
00:29:33,340 --> 00:29:35,840
And you're going to pay what you owe. I
don't have the money.
485
00:29:36,980 --> 00:29:40,260
We love you, so we're loaning you the
money so you can pay back all the people
486
00:29:40,260 --> 00:29:41,260
you owe money to.
487
00:29:41,820 --> 00:29:43,540
Actually, it's him and David who love
you.
488
00:29:43,920 --> 00:29:45,080
Now go straight to the bank.
489
00:29:45,690 --> 00:29:48,210
and the car dealership and the insurance
company and pay your debt.
490
00:29:50,810 --> 00:29:52,510
Thank you. Thank you all so much.
491
00:29:52,950 --> 00:29:56,110
Thank us by getting a job and paying
your bills and paying Sam and David back
492
00:29:56,110 --> 00:29:57,830
before Mom knows the money's missing,
all right?
493
00:30:02,570 --> 00:30:03,650
You can count on me.
494
00:30:10,850 --> 00:30:13,750
Have you seen my husband, Eric Hamden?
495
00:30:13,950 --> 00:30:14,950
Annie, hello.
496
00:30:15,510 --> 00:30:16,510
Oh, hi, Hank.
497
00:30:17,410 --> 00:30:18,630
I saw Eric earlier.
498
00:30:18,990 --> 00:30:20,470
I really need to talk to him.
499
00:30:20,790 --> 00:30:21,850
Is there something wrong?
500
00:30:22,570 --> 00:30:23,710
Is there something wrong?
501
00:30:25,030 --> 00:30:26,350
No, there's not something wrong.
502
00:30:26,990 --> 00:30:28,270
There's a lot of somethings wrong.
503
00:30:29,670 --> 00:30:32,030
And everything wrong has to do with
Mary.
504
00:30:33,810 --> 00:30:35,410
Why don't we go into my office and talk?
505
00:30:39,030 --> 00:30:41,110
Hello? Hey, Ruthie. Is Mom there?
506
00:30:41,530 --> 00:30:43,210
No. Is Mary there?
507
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
Mary was here, but she left.
508
00:30:45,700 --> 00:30:47,180
If Mommy calls,
509
00:30:48,140 --> 00:30:52,340
just tell her I called. And if Mary
comes home, keep her there, okay? Even
510
00:30:52,340 --> 00:30:56,360
you have to have Lucy and Simon lock her
in a closet.
511
00:30:57,340 --> 00:30:58,340
Okay.
512
00:31:01,060 --> 00:31:03,900
Well, he said to lock Mary in a closet.
513
00:31:14,670 --> 00:31:15,670
What isn't wrong?
514
00:31:19,150 --> 00:31:22,310
She lied. She lied about everything.
515
00:31:23,430 --> 00:31:27,810
She looked Annie and me in the face and
just lied.
516
00:31:28,450 --> 00:31:32,510
I didn't know one of my kids was capable
of being that cold.
517
00:31:33,770 --> 00:31:36,770
I think she's been lying to us for
months and about everything.
518
00:31:37,510 --> 00:31:39,110
Jobs, friends, bills.
519
00:31:39,650 --> 00:31:41,150
Who were you talking about?
520
00:31:46,200 --> 00:31:47,460
Mary. Talking about Mary.
521
00:31:50,020 --> 00:31:52,800
Eric and I had a big fight this morning.
522
00:31:53,220 --> 00:31:54,520
I don't even know why we fought.
523
00:31:54,720 --> 00:31:59,240
We're both on the same side. We both
want Mary to get her life on track.
524
00:31:59,580 --> 00:32:00,720
I'll tell you why we fought.
525
00:32:01,940 --> 00:32:03,120
Because we're both frustrated.
526
00:32:04,620 --> 00:32:07,440
We don't think we can yell at her, so
we're yelling at each other.
527
00:32:07,840 --> 00:32:10,720
When it comes to Mary, we both feel like
we're beating our heads against the
528
00:32:10,720 --> 00:32:12,800
wall. And then I found out today that...
529
00:32:15,060 --> 00:32:16,420
Mary's been lying to us.
530
00:32:16,700 --> 00:32:19,060
She hasn't been paying any of her bills.
531
00:32:19,840 --> 00:32:21,700
They're about to repossess her car.
532
00:32:21,900 --> 00:32:24,060
Her insurance has been canceled.
533
00:32:24,980 --> 00:32:28,340
She's borrowing money from anyone and
everyone.
534
00:32:28,620 --> 00:32:29,960
She ran a stop sign.
535
00:32:30,800 --> 00:32:32,340
She was drinking and driving.
536
00:32:32,760 --> 00:32:38,840
Pete fired her from his pizza place
because she was hanging out after hours
537
00:32:38,840 --> 00:32:39,980
Frankie and Johnny drinking beer.
538
00:32:40,300 --> 00:32:43,560
She's been lying to me, to us, for...
539
00:32:44,330 --> 00:32:46,450
For weeks. I don't know, maybe months.
540
00:32:48,310 --> 00:32:50,510
I feel like I don't even know my own
daughter.
541
00:32:53,950 --> 00:32:55,190
Have you noticed anything?
542
00:32:57,430 --> 00:32:59,630
How was she with your babies that last
week?
543
00:33:03,650 --> 00:33:06,170
I need to take off. I'm working at the
hospital this afternoon.
544
00:33:09,350 --> 00:33:10,350
Everything's going to be okay.
545
00:33:10,890 --> 00:33:13,550
How are we going to pay back Sam and
David if Mary doesn't?
546
00:33:14,080 --> 00:33:15,080
She'll pay them back.
547
00:33:15,260 --> 00:33:16,680
How can you be so sure?
548
00:33:16,940 --> 00:33:20,360
She has to pay them back. It's not like
owing a bank or a car company. They're
549
00:33:20,360 --> 00:33:22,180
family. She won't let us down.
550
00:33:23,100 --> 00:33:24,260
Do you really believe that?
551
00:33:24,740 --> 00:33:25,780
I want to believe that.
552
00:33:31,300 --> 00:33:32,300
It's going to be okay.
553
00:33:32,540 --> 00:33:33,540
Of course it is.
554
00:33:33,700 --> 00:33:37,580
I mean, Mary's a good sister. She would
never take money from Sam and David if
555
00:33:37,580 --> 00:33:38,880
she knew she couldn't pay them back.
556
00:33:39,560 --> 00:33:43,020
Because that would be like stealing. And
she would never steal from us. We're a
557
00:33:43,020 --> 00:33:44,020
family.
558
00:33:48,430 --> 00:33:49,770
I wish I had her faith in Mary.
559
00:33:51,150 --> 00:33:52,150
Me too.
560
00:33:56,030 --> 00:34:00,550
Now, if you're having trouble making
your minimum payment, we could adjust
561
00:34:00,550 --> 00:34:01,349
credit line.
562
00:34:01,350 --> 00:34:02,349
More credit?
563
00:34:02,350 --> 00:34:04,510
Yes, and your monthly payment will go
down, too.
564
00:34:05,090 --> 00:34:06,090
Sign me up.
565
00:34:06,170 --> 00:34:09,170
Although we'll be increasing your credit
line and lowering your monthly payment,
566
00:34:09,350 --> 00:34:13,469
we will be significantly raising your
interest rate. Is that okay? So if you
567
00:34:13,469 --> 00:34:15,270
this thing to my account, I'll pay less?
568
00:34:15,710 --> 00:34:17,050
Yes, monthly you'll pay less.
569
00:34:17,260 --> 00:34:18,659
But in the end, you'll be paying more.
570
00:34:19,000 --> 00:34:20,739
Well, the end is a long way away from
me.
571
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
Make the adjustment.
572
00:34:24,780 --> 00:34:26,500
Well, that'll be $30 instead of $50.
573
00:34:29,960 --> 00:34:31,659
So I just made $20.
574
00:34:33,540 --> 00:34:38,100
I just thought of something.
575
00:34:38,460 --> 00:34:41,460
What if Mom and Dad rattle Sam and
David's piggy banks and hear nothing?
576
00:34:43,580 --> 00:34:44,580
Lucy!
577
00:34:49,120 --> 00:34:51,179
What if mom and dad pick up the piggy
bank?
578
00:34:52,139 --> 00:34:54,000
Good question. What's today's date?
579
00:34:54,699 --> 00:34:56,400
Uh, the 6th.
580
00:34:56,739 --> 00:34:58,600
When does mom put their money in the
bank?
581
00:34:59,180 --> 00:35:00,760
On the 14th of every month.
582
00:35:02,040 --> 00:35:04,200
So Mary has a week to replace the money.
583
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
No problem.
584
00:35:10,460 --> 00:35:14,080
If you're having trouble making your
monthly payment, we could extend the
585
00:35:14,080 --> 00:35:17,280
of your loan. That would significantly
lower your monthly payments.
586
00:35:17,880 --> 00:35:21,900
Of course, you'd be paying more for the
car, but... How much will it lower my
587
00:35:21,900 --> 00:35:22,819
payment by?
588
00:35:22,820 --> 00:35:23,820
$75.
589
00:35:24,460 --> 00:35:25,460
Sign me up.
590
00:35:35,240 --> 00:35:36,240
Hello?
591
00:35:37,220 --> 00:35:38,220
Hold on.
592
00:35:38,540 --> 00:35:39,540
Danny.
593
00:35:43,180 --> 00:35:44,240
I'm so sorry.
594
00:35:46,609 --> 00:35:47,670
I'm sorry we fought.
595
00:35:48,150 --> 00:35:51,050
No, I'm sorry. You were absolutely
right. Mary is out of control.
596
00:35:51,630 --> 00:35:53,210
You have no idea how much.
597
00:35:53,570 --> 00:35:54,570
I'm afraid I do.
598
00:35:54,870 --> 00:35:56,030
I'm leaving Julie's now.
599
00:35:56,250 --> 00:35:57,250
Okay, I'll meet you at home.
600
00:36:00,030 --> 00:36:04,290
I'm sorry that Hank and I didn't tell
you sooner about Mary and the night she
601
00:36:04,290 --> 00:36:06,470
babysat. I just didn't think she was in
that much trouble.
602
00:36:07,330 --> 00:36:08,330
None of us knew.
603
00:36:09,250 --> 00:36:10,570
Not a single one of us.
604
00:36:12,130 --> 00:36:13,130
We trusted her.
605
00:36:14,710 --> 00:36:15,710
And we were wrong.
606
00:36:20,600 --> 00:36:23,380
This brings you current, but you have
another payment due at the end of the
607
00:36:23,380 --> 00:36:26,440
month. I'll get your receipt, and then
you can be on your way. Now, is there
608
00:36:26,440 --> 00:36:29,500
way to spread out the money that I owe
over a longer period of time so my
609
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
monthly payment is less?
610
00:36:32,200 --> 00:36:34,740
Insurance payments are made over a 12
-month period.
611
00:36:35,060 --> 00:36:36,500
There is no stretching it out.
612
00:36:36,980 --> 00:36:40,000
Now, if the calendar ever changes and we
have 13 months a year instead of 12,
613
00:36:40,360 --> 00:36:42,100
come on back, and I'll see what I can
do.
614
00:37:01,480 --> 00:37:03,000
Is this my lucky day or what?
615
00:37:12,060 --> 00:37:13,980
That's a lot of jobs for just three
months.
616
00:37:14,420 --> 00:37:16,200
I'm still in search of the perfect one.
617
00:37:16,560 --> 00:37:17,560
Maybe this is it.
618
00:37:18,180 --> 00:37:19,180
Maybe.
619
00:37:19,520 --> 00:37:22,120
So, what kind of salary would you like
to get?
620
00:37:22,600 --> 00:37:24,660
Twice what I made waiting tables. That
would be good.
621
00:37:25,400 --> 00:37:26,400
Twice as much?
622
00:37:27,280 --> 00:37:28,900
You got spunk. I like that.
623
00:37:29,760 --> 00:37:31,150
Yeah. I got spunk.
624
00:37:31,610 --> 00:37:32,990
Like Mary Tyler Moore.
625
00:37:34,370 --> 00:37:35,770
I loved that show.
626
00:37:36,210 --> 00:37:38,110
It's my mom's all -time favorite.
627
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
You know what?
628
00:37:39,950 --> 00:37:40,950
You're hired.
629
00:37:41,670 --> 00:37:42,670
I am?
630
00:37:42,890 --> 00:37:44,410
You can start tomorrow night.
631
00:37:44,930 --> 00:37:45,990
Double my salary?
632
00:37:46,390 --> 00:37:47,390
Why not?
633
00:37:47,650 --> 00:37:48,650
Great.
634
00:37:50,170 --> 00:37:51,750
What exactly is the job?
635
00:37:52,610 --> 00:37:54,990
Counterperson. Okay. I'll see you
tomorrow.
636
00:38:00,680 --> 00:38:01,680
Who was that?
637
00:38:01,720 --> 00:38:04,080
The new counter person? Ah, in your
dreams.
638
00:38:05,200 --> 00:38:08,320
Oh, not another pretty little high
school student who knows nothing about
639
00:38:08,640 --> 00:38:11,200
She's not in high school. She graduated.
640
00:38:11,620 --> 00:38:14,840
Well, goody for her. You're still not
hiring her. But I already told her she
641
00:38:14,840 --> 00:38:15,519
the job.
642
00:38:15,520 --> 00:38:17,980
Then I guess you have to call her and
tell her your wife said no.
643
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
Is your father home?
644
00:38:33,600 --> 00:38:34,600
Is Mary home?
645
00:38:37,020 --> 00:38:39,200
You look funny. Is there something
wrong?
646
00:38:41,740 --> 00:38:43,720
Stop it. What's going on? Did something
happen?
647
00:38:44,380 --> 00:38:45,380
No.
648
00:38:45,680 --> 00:38:46,680
Matt came by.
649
00:38:48,540 --> 00:38:50,600
Why did Matt come by? Laundry? No.
650
00:38:51,560 --> 00:38:52,740
Food? No.
651
00:38:52,980 --> 00:38:54,420
No laundry, no food.
652
00:38:55,040 --> 00:38:57,240
He just stopped by to visit.
653
00:38:57,920 --> 00:38:58,920
Yeah, visit.
654
00:38:58,980 --> 00:39:00,000
And Mary's not here.
655
00:39:00,320 --> 00:39:02,300
She was, but she left. She left to go
where?
656
00:39:02,720 --> 00:39:04,440
I think she went to pay some bills.
657
00:39:05,720 --> 00:39:07,420
Where did she get the money to pay the
bills?
658
00:39:08,260 --> 00:39:12,860
I think someone owed her one last
paycheck. Maybe Pete's or maybe the pool
659
00:39:13,840 --> 00:39:14,840
I'm not sure.
660
00:39:15,780 --> 00:39:16,980
Okay, who loaned her the money?
661
00:39:17,500 --> 00:39:18,500
We didn't loan her anything.
662
00:39:18,860 --> 00:39:20,040
We don't have anything to loan.
663
00:39:20,440 --> 00:39:21,660
Hey, do I ever have money?
664
00:39:28,810 --> 00:39:31,610
I'm so sorry about today. No, I'm the
one who's sorry.
665
00:39:34,290 --> 00:39:38,390
Mary's behind on her car payments and
insurance, and she got fired from the
666
00:39:38,390 --> 00:39:40,450
hall. She didn't quit. She lied. More
than once.
667
00:39:41,010 --> 00:39:44,970
She was let go from Pete's Pizza because
she was drinking beer after work with
668
00:39:44,970 --> 00:39:45,970
Frankie and Johnny.
669
00:39:47,210 --> 00:39:48,850
And she's still hanging out with them.
670
00:39:49,750 --> 00:39:53,670
And if that's not enough, Sergeant
Michaels told me that she was stopped
671
00:39:53,670 --> 00:39:56,490
running a stop sign, and the officer
thinks that she might have been
672
00:39:57,360 --> 00:39:58,360
What happened?
673
00:39:58,800 --> 00:40:02,160
How can Mary be doing this badly and
without our knowing about it?
674
00:40:02,420 --> 00:40:03,420
I don't know.
675
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
I was wrong.
676
00:40:05,620 --> 00:40:08,840
We need to do something, and we need to
do something now. We're going to
677
00:40:08,840 --> 00:40:13,040
confront her with the facts, the cold,
hard, scary facts that we ourselves have
678
00:40:13,040 --> 00:40:17,740
been dealing with all day. She can't run
away from the truth, and neither can
679
00:40:17,740 --> 00:40:18,740
we.
680
00:40:20,180 --> 00:40:21,420
Truth is, she's in trouble.
681
00:40:27,980 --> 00:40:30,880
Oh, thanks. I didn't have time to get
back home to get my books before I had
682
00:40:30,880 --> 00:40:31,819
get to work.
683
00:40:31,820 --> 00:40:32,820
Where were you all day?
684
00:40:33,600 --> 00:40:35,220
Pretending to be Mary's attorney,
Bernie.
685
00:40:36,300 --> 00:40:37,300
Bernie the attorney?
686
00:40:37,680 --> 00:40:40,160
Hi, this is Bernie, Mary Cam's attorney.
687
00:40:40,560 --> 00:40:42,160
She can't pay her bills, so go away.
688
00:40:43,140 --> 00:40:44,138
That's pathetic.
689
00:40:44,140 --> 00:40:46,680
Yeah, well, it's the best I could do on
such short notice.
690
00:40:47,240 --> 00:40:49,200
Mary's really gotten herself into a jam,
hasn't she?
691
00:40:50,340 --> 00:40:51,660
Is she going to be okay?
692
00:40:52,220 --> 00:40:53,760
Honestly, at this point, I don't know.
693
00:41:02,500 --> 00:41:03,500
Here, one last paycheck.
694
00:41:04,320 --> 00:41:09,860
Where have you been all day?
695
00:41:10,520 --> 00:41:12,060
I was catching up with my bills.
696
00:41:12,560 --> 00:41:13,560
Where'd you get the money?
697
00:41:14,660 --> 00:41:15,900
I had one last paycheck.
698
00:41:16,460 --> 00:41:18,320
And it was enough to cover all your
bills?
699
00:41:18,660 --> 00:41:19,660
Yes.
700
00:41:19,940 --> 00:41:20,940
And I got a job.
701
00:41:21,420 --> 00:41:24,780
I'm the new counterperson at Margaret's
bookstore on the promenade.
702
00:41:25,060 --> 00:41:26,060
Cool, huh?
703
00:41:26,520 --> 00:41:27,520
Sounds like a...
704
00:41:27,740 --> 00:41:32,000
Day job, and as I recall, you like the
nightlife. You like to boogie.
705
00:41:32,860 --> 00:41:33,860
Not anymore.
706
00:41:34,300 --> 00:41:38,460
Look, I came close to getting into some
real trouble, and I don't care how hard
707
00:41:38,460 --> 00:41:42,800
this job is or how bad it is or how much
I hate it. I'm going to make it work.
708
00:41:43,620 --> 00:41:44,880
This time it's going to be different.
709
00:41:45,240 --> 00:41:47,120
I have to make it work.
710
00:41:47,560 --> 00:41:51,320
I have responsibilities. I have a car. I
have room and board.
711
00:41:52,040 --> 00:41:54,760
I'm going to show you guys how
incredibly responsible I can be.
712
00:41:56,080 --> 00:41:57,720
You are looking at a brand -new Mary.
713
00:42:05,860 --> 00:42:07,120
She's lying about the paycheck.
714
00:42:07,600 --> 00:42:09,120
Is she lying about the job, too?
715
00:42:09,320 --> 00:42:12,040
Since she's been lying to us for months,
I don't think I can tell the difference
716
00:42:12,040 --> 00:42:16,040
anymore. Well, why didn't we confront
her with everything we know, everything
717
00:42:16,040 --> 00:42:16,919
found out today?
718
00:42:16,920 --> 00:42:19,780
We need more information before we can
come up with a battle plan.
719
00:42:22,060 --> 00:42:23,060
The art of war.
720
00:42:23,560 --> 00:42:24,560
This is war.
721
00:42:24,840 --> 00:42:25,840
I think it has.
722
00:42:33,120 --> 00:42:34,180
Did you pay your bill?
723
00:42:36,700 --> 00:42:40,400
Good. When you pay back Sam and David,
we can forget this day ever happened.
724
00:42:41,500 --> 00:42:43,580
No problem. I got a job on my way home.
725
00:42:43,800 --> 00:42:47,580
Now the trick isn't getting the job,
it's keeping the job. Why are you acting
726
00:42:47,580 --> 00:42:48,580
snotty?
727
00:42:50,080 --> 00:42:53,300
Considering I spent the day dodging your
creditors and breaking into piggy
728
00:42:53,300 --> 00:42:57,180
banks... I think I'm entitled to be a
little snotty. Well, I have a job, and
729
00:42:57,180 --> 00:42:58,180
everything is going to be okay.
730
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
I've heard that before.
731
00:43:00,320 --> 00:43:01,600
I've heard a lot of things before.
732
00:43:03,580 --> 00:43:04,580
I'm sorry.
733
00:43:05,380 --> 00:43:09,160
I know I haven't been 100 % honest with
you, but that's going to change.
734
00:43:09,660 --> 00:43:11,320
And from now on, no more secrets.
735
00:43:13,760 --> 00:43:14,880
Honesty is my new policy.
736
00:43:18,540 --> 00:43:20,300
Hello? Hi, is this Mary Canton?
737
00:43:20,800 --> 00:43:21,709
Yes, it is.
738
00:43:21,710 --> 00:43:25,290
This is Stan from Margaret's Books. I'm
sorry, but I have to rescind my job
739
00:43:25,290 --> 00:43:26,790
offer. What?
740
00:43:27,590 --> 00:43:30,210
I didn't realize my life had already
filled the position.
741
00:43:30,710 --> 00:43:31,710
Sorry.
742
00:43:36,610 --> 00:43:37,610
Who is that?
743
00:43:37,970 --> 00:43:39,290
Oh, uh, wrong number.
58091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.