All language subtitles for 7th Heaven s10e06 Helpful
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,590
Simon! It's Sandy! It's me!
2
00:00:05,170 --> 00:00:06,170
Help!
3
00:00:12,050 --> 00:00:13,710
Why aren't you answering your phone?
4
00:00:14,030 --> 00:00:15,190
I didn't hear my phone.
5
00:00:15,490 --> 00:00:16,490
Is Rose here?
6
00:00:17,110 --> 00:00:19,430
No, she didn't come home last night.
7
00:00:19,690 --> 00:00:23,470
I know she came home, but... Ow! But she
left early this morning.
8
00:00:24,230 --> 00:00:26,630
Oh, uh, yeah, she went to San Francisco.
9
00:00:26,850 --> 00:00:27,569
Are you okay?
10
00:00:27,570 --> 00:00:30,270
I don't know. I think I need to go to
the hospital. And I don't want to go by
11
00:00:30,270 --> 00:00:33,330
myself, and your sister is three hours
away, and I don't have anyone else.
12
00:00:33,870 --> 00:00:34,870
And ow!
13
00:00:36,430 --> 00:00:38,110
Okay, there's something I threw my
clothes on. Ow!
14
00:00:38,510 --> 00:00:40,930
No, I don't think we have time for that.
I'm really hurting.
15
00:00:41,290 --> 00:00:42,470
I think there's something wrong.
16
00:00:43,770 --> 00:00:44,770
Okay, let's go.
17
00:00:55,440 --> 00:01:02,140
Seven heavens, when I see their happy
faces, smiling back at
18
00:01:02,140 --> 00:01:03,140
me.
19
00:01:03,480 --> 00:01:10,440
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of family.
20
00:01:11,160 --> 00:01:18,000
Where can you go, when the world don't
treat
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,420
you right? The answer is home.
22
00:01:25,580 --> 00:01:29,820
place that you'll find seven seven
23
00:01:29,820 --> 00:01:34,080
seven seven
24
00:01:34,080 --> 00:01:37,040
seven
25
00:02:30,370 --> 00:02:31,370
Can I help?
26
00:02:32,750 --> 00:02:35,530
This isn't working quite the way I
thought it would.
27
00:02:36,110 --> 00:02:39,050
I can't quite figure it out. But you go
on. Do whatever you want to do today.
28
00:02:39,430 --> 00:02:41,370
My mom will keep Savannah if I have to
go out.
29
00:02:41,670 --> 00:02:42,850
Here, let me take a look.
30
00:02:44,690 --> 00:02:46,230
You're going to help me with it?
31
00:02:47,610 --> 00:02:51,430
You never volunteer to help me with any
remodeling stuff. What's going on?
32
00:02:51,730 --> 00:02:53,710
It's not remodeling. It's putting down
some tiles.
33
00:02:54,150 --> 00:02:56,970
It's something we can do together. We
never get to hang out together anymore.
34
00:02:57,490 --> 00:02:58,490
Let me help you.
35
00:02:59,239 --> 00:03:00,320
Did it come with instructions?
36
00:03:01,020 --> 00:03:02,180
Yeah, it came with instructions.
37
00:03:03,760 --> 00:03:05,380
Why do you want to hang out with me all
day?
38
00:03:06,080 --> 00:03:07,560
Why do you want me out of the house
today?
39
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
Well, you first.
40
00:03:09,980 --> 00:03:12,260
Aren't you supposed to go talk to that
guy today, Sandy's dad?
41
00:03:12,860 --> 00:03:15,620
If he ever calls me back, but he may
never call me back.
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,100
And if he doesn't, then what?
43
00:03:17,520 --> 00:03:18,478
Then nothing.
44
00:03:18,480 --> 00:03:22,580
I continue to help Sandy become more
self -sufficient because I don't think
45
00:03:22,580 --> 00:03:23,840
family's going to come to her rescue.
46
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
What about Martin?
47
00:03:25,160 --> 00:03:28,580
I don't know. I'd like to keep him at a
distance or give him a little space,
48
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
however you want to look at it.
49
00:03:30,040 --> 00:03:33,480
But she can't force him into a
relationship with her and the baby. I
50
00:03:33,480 --> 00:03:35,120
got to come around on his own. Why?
51
00:03:35,760 --> 00:03:37,580
Because. What do you mean, why?
52
00:03:37,960 --> 00:03:41,500
I mean, having been in the same
situation when I graduated from high
53
00:03:41,500 --> 00:03:42,660
did the right thing and got married.
54
00:03:42,880 --> 00:03:44,160
So I think I should talk to him.
55
00:03:44,520 --> 00:03:47,280
Then you got divorced when you found out
there wasn't a baby.
56
00:03:47,580 --> 00:03:49,700
Still, he needs some help from a guy.
57
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
Well, I'm helping him.
58
00:03:51,180 --> 00:03:53,830
How? By helping her. By helping Sandy.
59
00:03:54,170 --> 00:03:56,370
No offense, but I just want to talk to a
man to man.
60
00:03:58,890 --> 00:04:01,950
No offense, but he didn't come to you
for help.
61
00:04:02,250 --> 00:04:05,070
And if he's going to talk to a man, I
think the first man he should talk to is
62
00:04:05,070 --> 00:04:06,070
his dad.
63
00:04:06,090 --> 00:04:08,950
Yeah, okay. When's he going to do that?
When the kid goes to kindergarten?
64
00:04:09,610 --> 00:04:10,610
Hopefully before that.
65
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
He better.
66
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
People are going to know.
67
00:04:13,890 --> 00:04:17,230
Other than you, my dad, and me, what
people?
68
00:04:17,550 --> 00:04:20,010
You don't really think you can keep that
kind of thing a secret, do you?
69
00:04:20,440 --> 00:04:24,420
Well, I don't think I can keep Sandy's
pregnancy a secret, but I don't know why
70
00:04:24,420 --> 00:04:27,280
anyone else necessarily needs to know
who the father is.
71
00:04:27,560 --> 00:04:30,940
Luke, your whole family has figured it
out, and Simon and Rose know.
72
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
My whole family?
73
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Yeah.
74
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Except for Ruthie.
75
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
You told Matt?
76
00:04:37,720 --> 00:04:40,800
He's the one who told me Sandy was
pregnant. I didn't even notice it, and
77
00:04:40,800 --> 00:04:41,820
just put two and two together.
78
00:04:42,140 --> 00:04:45,740
And you told him? He was going to find
out eventually anyways, and besides, he
79
00:04:45,740 --> 00:04:49,820
lives in New York. Who's he going to
tell? Well, I don't know, but wait a
80
00:04:49,820 --> 00:04:53,440
minute. My whole family? My mom knows?
81
00:04:53,720 --> 00:04:54,720
I didn't tell her.
82
00:04:55,160 --> 00:04:58,780
Your dad told her. He told her that
Martin is the father of Sandy's baby?
83
00:04:59,160 --> 00:05:00,160
I think so.
84
00:05:00,740 --> 00:05:01,800
I can't believe this.
85
00:05:03,020 --> 00:05:04,020
I'll be right back.
86
00:05:10,380 --> 00:05:13,980
What could George possibly want to see
me about other than Martin or Martin and
87
00:05:13,980 --> 00:05:18,020
Meredith? He's not going to want Martin
dating Meredith if he's found out about
88
00:05:18,020 --> 00:05:19,020
Sandy, is he?
89
00:05:19,390 --> 00:05:24,970
Well, I doubt it, but what if it's some
tiny little problem with one of the
90
00:05:24,970 --> 00:05:27,750
children? He has other children. I mean,
there's Meredith's brothers and
91
00:05:27,750 --> 00:05:32,250
sisters. Maybe he wants to talk about
one of them, or even Cecilia. Maybe he's
92
00:05:32,250 --> 00:05:35,690
having a problem with Cecilia. Maybe,
but I don't think that would require a
93
00:05:35,690 --> 00:05:37,530
visit to my office on a Saturday.
94
00:05:38,550 --> 00:05:40,030
How could he have found out?
95
00:05:40,530 --> 00:05:41,530
Who?
96
00:05:43,410 --> 00:05:46,070
And please tell me you're not talking
about Martin.
97
00:05:51,500 --> 00:05:56,240
handling this i don't need anyone anyone
else to interfere we're not interfering
98
00:05:56,240 --> 00:06:02,760
we're talking about martin how do you
even know she's your mother i told her
99
00:06:02,760 --> 00:06:09,540
i i she she figured it out why
100
00:06:09,540 --> 00:06:15,000
shouldn't i know this is not a group
project this is my work i told sandy
101
00:06:15,000 --> 00:06:18,940
everything she was sharing with me was
in complete confidence You didn't tell
102
00:06:18,940 --> 00:06:22,960
about Sandy. Your father saw her when he
was spying on you. And why couldn't you
103
00:06:22,960 --> 00:06:23,679
tell me?
104
00:06:23,680 --> 00:06:24,780
It's me, Luz.
105
00:06:25,020 --> 00:06:27,920
I've kept more secrets over the years
than you'll probably ever hear.
106
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
So don't worry.
107
00:06:29,620 --> 00:06:31,320
I wouldn't say anything to anyone.
108
00:06:32,160 --> 00:06:35,500
And frankly, I'm a little bit insulted
that you were so upset that your father
109
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
said something to me.
110
00:06:36,880 --> 00:06:40,400
I mean, I probably would have figured it
out by myself anyway. Matt figured it
111
00:06:40,400 --> 00:06:43,420
out. No, he didn't. Kevin told him. And
you told Kevin.
112
00:06:44,060 --> 00:06:45,560
Well, yeah, he's my husband.
113
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
Well, I'm his wife.
114
00:06:47,560 --> 00:06:49,300
All right, all right, everyone knows.
115
00:06:49,720 --> 00:06:54,760
But, Ruthie, so we have to contain this.
We have to. Please, don't discuss
116
00:06:54,760 --> 00:06:57,900
Martin and Sandy with anyone else. I'm
begging you.
117
00:06:58,500 --> 00:07:03,420
If Martin knew you knew, he would be
mortified, even more mortified than he
118
00:07:03,420 --> 00:07:04,219
already is.
119
00:07:04,220 --> 00:07:10,360
Or, knowing that others know, he'd tell
his father. And he really, he should
120
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
tell his father, because there may be
other people who know. Other people
121
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
George called.
122
00:07:17,150 --> 00:07:18,450
And he wants to talk to me.
123
00:07:21,070 --> 00:07:23,930
George as in Meredith's adoptive father,
George?
124
00:07:24,210 --> 00:07:26,050
Yes, yes, I know who he is.
125
00:07:27,010 --> 00:07:29,530
He can't possibly know about Martin.
126
00:07:30,370 --> 00:07:31,370
Can he?
127
00:07:35,250 --> 00:07:37,710
If he doesn't know, you're not going to
tell him, right?
128
00:07:38,130 --> 00:07:43,310
No, but Luce, eventually people are
going to know. Why do we have to assume
129
00:07:43,310 --> 00:07:44,370
the worst is going to happen?
130
00:07:44,730 --> 00:07:48,520
Just... Don't say anything to George if
he doesn't know, and don't say anything
131
00:07:48,520 --> 00:07:49,940
else to anyone else, okay?
132
00:07:50,380 --> 00:07:51,580
Okay. Okay.
133
00:07:53,200 --> 00:07:55,880
But don't forget that Simon and Rose
know.
134
00:07:56,360 --> 00:07:58,500
You might want to talk to them. I know
that.
135
00:08:05,440 --> 00:08:09,880
Anytime Simon's name comes up in a
conversation, she just darts out the
136
00:08:10,040 --> 00:08:12,740
Yeah, I've noticed that, too. She knows
something about the two of them that
137
00:08:12,740 --> 00:08:13,740
she's not telling us.
138
00:08:13,920 --> 00:08:16,640
Whatever it is, That'll come out
eventually.
139
00:08:24,220 --> 00:08:26,300
We met Ruthie's boyfriend.
140
00:08:27,360 --> 00:08:29,420
I thought you were going to let me do
the talking.
141
00:08:29,800 --> 00:08:32,059
Really? I didn't know Ruthie had a
boyfriend.
142
00:08:32,520 --> 00:08:34,100
I don't. Yes, you do.
143
00:08:34,480 --> 00:08:36,080
It's not somebody you know.
144
00:08:36,440 --> 00:08:38,200
Oh. What was the plan?
145
00:08:38,440 --> 00:08:43,299
To get Mom and Dad to let you... We ran
into someone when we were riding bikes.
146
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
A guy from school.
147
00:08:45,050 --> 00:08:46,170
And he's not my boyfriend.
148
00:08:46,470 --> 00:08:47,470
Are you sure?
149
00:08:47,950 --> 00:08:50,070
I think he wants to be your boyfriend.
150
00:08:50,410 --> 00:08:55,230
Yeah. You know, why don't you two just
go upstairs and do something while I
151
00:08:55,230 --> 00:08:58,190
to Dad? I don't know. I find it pretty
interesting talking to the three of you.
152
00:08:58,570 --> 00:09:01,130
If you ever want to ride bikes with me
again, you'll go upstairs.
153
00:09:08,630 --> 00:09:11,550
If you were going to threaten them, and
by the way, I don't like anyone to get
154
00:09:11,550 --> 00:09:14,310
threatened around here, you maybe should
have done it before they...
155
00:09:14,640 --> 00:09:15,800
Gave away all your little secrets.
156
00:09:17,520 --> 00:09:20,800
So, who's this boy from school you ran
into?
157
00:09:21,080 --> 00:09:23,680
He's on the baseball team, the
shortstop, Brian.
158
00:09:24,440 --> 00:09:28,320
And he was just asking if maybe he and I
could go out sometime with Martin
159
00:09:28,320 --> 00:09:29,259
Meredith.
160
00:09:29,260 --> 00:09:33,060
He's 16. He doesn't have a car, so we'd
have to go with someone else.
161
00:09:33,300 --> 00:09:35,280
You don't think that would be just a bit
awkward?
162
00:09:36,000 --> 00:09:38,880
I know you're friends with Martin, and I
know you're friends with Meredith.
163
00:09:39,720 --> 00:09:43,180
But I also know you're kind of thinking
that someday Martin and Meredith may
164
00:09:43,180 --> 00:09:47,510
not... and be together and... Never mind
that. I want you to meet him.
165
00:09:52,850 --> 00:09:54,150
Brian, this is my dad.
166
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Dad, this is Brian.
167
00:09:57,350 --> 00:09:58,350
It's nice to meet you, sir.
168
00:10:11,910 --> 00:10:13,490
Honest people tell the truth.
169
00:10:14,110 --> 00:10:18,630
Other people know that when they say
something is so, they can believe it.
170
00:10:18,630 --> 00:10:24,270
that is very handy because if you are
honest and promise to do something,
171
00:10:24,270 --> 00:10:29,490
will trust you. They will share things
with you, tell you secrets, lend you
172
00:10:29,490 --> 00:10:33,450
money, help you do many of the things
that you want to do because they know
173
00:10:33,450 --> 00:10:38,010
what you promise and what you say is
true. They can count on it.
174
00:10:38,810 --> 00:10:40,110
Only a dope.
175
00:10:40,590 --> 00:10:41,529
We'll lie.
176
00:10:41,530 --> 00:10:43,730
Maybe you should read that to Lucy.
177
00:10:44,290 --> 00:10:46,210
Not us. We read that book a lot.
178
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
You're right.
179
00:10:56,950 --> 00:10:58,290
Why do we have to wait for Dad?
180
00:10:59,430 --> 00:11:02,650
Brian's waiting for me to call him. He
said we'd talk about it when he got
181
00:11:02,850 --> 00:11:03,870
Well, when is he going to get home?
182
00:11:04,530 --> 00:11:05,530
Where'd he go?
183
00:11:05,970 --> 00:11:08,090
What is he doing? What's more important
than this?
184
00:11:08,490 --> 00:11:12,570
Nothing is more important to us than you
and our relationship with you as you
185
00:11:12,570 --> 00:11:14,010
grow up and become a young adult.
186
00:11:15,770 --> 00:11:17,430
This is a really great book.
187
00:11:28,070 --> 00:11:29,070
How's Simon?
188
00:11:30,270 --> 00:11:31,630
He's fine. He's fine.
189
00:11:31,910 --> 00:11:33,210
How's Cecilia?
190
00:11:33,470 --> 00:11:36,350
She's fine. So I'd switch in colleges a
few times.
191
00:11:38,220 --> 00:11:41,800
Which is going to mean she's going to be
in school a year longer than she was
192
00:11:41,800 --> 00:11:45,380
supposed to be, but at least she's still
in college, so I guess she'll graduate
193
00:11:45,380 --> 00:11:49,720
when she graduates. You know that
Meredith's older sister is still in
194
00:11:49,720 --> 00:11:50,359
with Simon.
195
00:11:50,360 --> 00:11:53,080
Right, I forgot she's at Northern
California School of the Arts, too.
196
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Loves it.
197
00:11:54,880 --> 00:11:59,040
She's decided she's going to teach art
at the high school level. She thinks art
198
00:11:59,040 --> 00:12:03,060
is such a good thing for kids,
attributes her emotional health to being
199
00:12:03,060 --> 00:12:06,080
express herself through art. She's such
a good girl.
200
00:12:06,430 --> 00:12:10,890
And I mean having lived in social
services and out on the streets and
201
00:12:10,890 --> 00:12:11,910
she's not having any problems?
202
00:12:12,270 --> 00:12:16,210
No, goodness knows. She comes down on
weekends and straightens out her sisters
203
00:12:16,210 --> 00:12:19,550
and her brother if they're even thinking
about giving us any problems, which
204
00:12:19,550 --> 00:12:20,550
they're not.
205
00:12:20,750 --> 00:12:25,930
And I don't know if you know this or
not, but Martin told Meredith he loves
206
00:12:26,310 --> 00:12:30,930
And it's her first real love, and she is
crazy about it. She couldn't quit
207
00:12:30,930 --> 00:12:33,250
talking to Christina the whole time she
was home.
208
00:12:34,070 --> 00:12:35,230
And I was just wondering.
209
00:12:36,680 --> 00:12:41,960
You don't think that Martin would say
something like, I love you to Meredith
210
00:12:41,960 --> 00:12:44,180
the wrong reason, do you? The wrong
reason?
211
00:12:44,440 --> 00:12:49,360
Maybe I'm paranoid, but he wouldn't say
something like that just to get Meredith
212
00:12:49,360 --> 00:12:52,020
to be, you know, intimate with him.
213
00:12:52,720 --> 00:12:53,880
Why do you think that?
214
00:12:54,200 --> 00:12:57,480
Well, because I've been reading
everything I can get my hands on about
215
00:12:57,660 --> 00:13:01,140
And some experts said that that's one of
the ways that boys talk girls into
216
00:13:01,140 --> 00:13:04,300
doing things they wouldn't ordinarily be
doing. But I know you know about that
217
00:13:04,300 --> 00:13:06,560
stuff, and that's why I wanted to talk
to you about it.
218
00:13:07,180 --> 00:13:08,680
You know teenage boys.
219
00:13:08,940 --> 00:13:11,160
I mean, you have one. Simon's what,
almost 21?
220
00:13:11,640 --> 00:13:12,499
Next year.
221
00:13:12,500 --> 00:13:14,120
Still 20 for now.
222
00:13:14,400 --> 00:13:15,700
Oh, and by the way, congratulations.
223
00:13:16,100 --> 00:13:17,620
Heard about the engagement from
Christina.
224
00:13:18,120 --> 00:13:19,880
Yeah, yeah, they say they're getting
married.
225
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
I mean, it's not an official engagement.
226
00:13:22,940 --> 00:13:26,460
There's always a chance the whole thing
could just, you know, fall apart.
227
00:13:27,360 --> 00:13:29,280
Not that we want that to happen.
228
00:13:29,660 --> 00:13:34,320
Well, it's a pretty big engagement ring
for not an official engagement. I mean,
229
00:13:34,340 --> 00:13:38,720
those things aren't really returnable. I
mean, it's what, a full one -carat
230
00:13:38,720 --> 00:13:44,100
ring? I mean, I knew Simon was good with
money, but that's a humdinger of a ring
231
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
from what I hear.
232
00:13:47,440 --> 00:13:51,700
Oh, dear Lord, tell me you knew about
the ring.
233
00:13:52,490 --> 00:13:56,610
We didn't have all the details. We
haven't actually seen it yet. I should
234
00:13:56,610 --> 00:13:59,210
kept to the subject, which is Meredith.
235
00:14:00,330 --> 00:14:04,510
Do you think it's safe for Meredith and
Martin to be boyfriend and girlfriend
236
00:14:04,510 --> 00:14:07,610
just going together? Do you think it's
good that they're so serious about each
237
00:14:07,610 --> 00:14:08,610
other when they're both so young?
238
00:14:08,970 --> 00:14:14,030
Could we just put a pin in this and
maybe get back to this conversation next
239
00:14:14,030 --> 00:14:15,870
week? What?
240
00:14:16,130 --> 00:14:20,410
Well, I'd like to do a little research
before I just answer such an important
241
00:14:20,410 --> 00:14:21,750
question. What?
242
00:14:21,950 --> 00:14:23,390
Research? Please.
243
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
Sure. Okay.
244
00:14:25,030 --> 00:14:27,210
Just get back to me. Sooner's better
than later.
245
00:14:34,050 --> 00:14:35,490
Tom, it is not funny.
246
00:14:35,710 --> 00:14:37,030
Come on, it's kind of funny.
247
00:14:37,390 --> 00:14:39,330
I shouldn't have eaten Mexican for
dinner.
248
00:14:39,650 --> 00:14:40,369
I guess not.
249
00:14:40,370 --> 00:14:41,910
I can't believe those were just gas
pains.
250
00:14:42,330 --> 00:14:46,130
I can't imagine what labor pains are
going to be like. Sit down. I'll get you
251
00:14:46,130 --> 00:14:47,130
something to drink.
252
00:14:48,690 --> 00:14:50,290
Sorry you had to rush me to the
hospital.
253
00:14:51,130 --> 00:14:54,310
That's okay. I'm just glad it wasn't for
something more serious.
254
00:14:55,490 --> 00:14:56,610
Yeah, me too, I guess.
255
00:14:57,090 --> 00:14:58,090
You guess?
256
00:14:58,410 --> 00:15:03,210
I don't know. It's just... My life would
have been a lot easier if this had all
257
00:15:03,210 --> 00:15:04,109
ended today.
258
00:15:04,110 --> 00:15:05,130
It would have been sad.
259
00:15:05,550 --> 00:15:06,590
It would have been over.
260
00:15:07,370 --> 00:15:09,250
And this is never going to be over.
261
00:15:11,230 --> 00:15:12,510
My life's changed forever.
262
00:15:13,050 --> 00:15:14,650
And Martin's. Maybe.
263
00:15:14,930 --> 00:15:16,770
Maybe he's never going to be a part of
this.
264
00:15:16,970 --> 00:15:18,330
He's already a part of this.
265
00:15:19,150 --> 00:15:20,910
I mean, he can't stay away forever.
266
00:15:21,150 --> 00:15:22,910
I can't believe I'd do something so
stupid.
267
00:15:23,390 --> 00:15:27,370
I think it's because I wanted you to
know I slept with Martin.
268
00:15:27,650 --> 00:15:31,130
I was angry that you were dating Rose
instead of me. And I'm a little jealous
269
00:15:31,130 --> 00:15:32,670
that you're marrying Rose instead of me.
270
00:15:33,870 --> 00:15:35,830
I wish I'd never introduced the two of
you.
271
00:15:37,390 --> 00:15:39,430
And I wish that you had gotten to know
me better.
272
00:15:40,350 --> 00:15:41,890
And I had gotten to know you better.
273
00:15:43,890 --> 00:15:45,310
I'm really not a bad person.
274
00:15:46,250 --> 00:15:47,270
And I know you're not.
275
00:15:48,010 --> 00:15:50,890
And I think that you're going to make a
great husband.
276
00:15:52,790 --> 00:15:54,830
And someday you're going to make a great
dad.
277
00:15:57,270 --> 00:16:01,850
And frankly, I don't think Rose deserves
you.
278
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
Sandy, look.
279
00:16:03,550 --> 00:16:04,790
What? You wanted me to lie?
280
00:16:05,110 --> 00:16:06,110
No.
281
00:16:08,630 --> 00:16:11,370
I just really wish you didn't say
everything you just said.
282
00:16:11,670 --> 00:16:12,670
Fine.
283
00:16:13,370 --> 00:16:14,430
I take it back.
284
00:16:15,420 --> 00:16:17,640
Forget I said any of what I just told
you.
285
00:16:19,340 --> 00:16:20,480
Even though it's the truth.
286
00:16:20,780 --> 00:16:24,260
I don't think you always have to tell
everyone the truth. The whole truth and
287
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
nothing but the truth.
288
00:16:25,520 --> 00:16:26,800
Maybe you should try it.
289
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
Are you happy marrying Rose?
290
00:16:39,680 --> 00:16:41,880
What's going on? That Brian guy asked me
out.
291
00:16:42,300 --> 00:16:44,720
No, I met with your dad. Why is he
meeting with Meredith's dad?
292
00:16:45,450 --> 00:16:46,470
Oh, I didn't know he was.
293
00:16:46,690 --> 00:16:48,150
Oh, well, what Ryan guy?
294
00:16:48,390 --> 00:16:50,090
On your team. The baseball team.
295
00:16:50,550 --> 00:16:51,550
The shortstop.
296
00:16:51,570 --> 00:16:55,930
What? David and Sam and I were riding
bikes, and we ran into him, and he asked
297
00:16:55,930 --> 00:16:56,569
me out.
298
00:16:56,570 --> 00:17:02,310
And he came over and met my dad, and he
doesn't drive, so I was asking if we
299
00:17:02,310 --> 00:17:03,310
could go out with you and Meredith.
300
00:17:03,590 --> 00:17:04,970
Oh, that guy, yeah.
301
00:17:05,430 --> 00:17:07,829
Um, no, I'm sorry.
302
00:17:08,170 --> 00:17:09,210
No, you're sorry?
303
00:17:09,450 --> 00:17:10,990
I want to be with Meredith alone.
304
00:17:11,770 --> 00:17:13,510
Okay? I've heard.
305
00:17:13,790 --> 00:17:16,790
Dad still lets me. What could we have
been talking about? Who?
306
00:17:17,329 --> 00:17:18,450
Your dad and George.
307
00:17:18,930 --> 00:17:22,589
I don't know, but I know my dad likes
you. So I don't think he'd be telling
308
00:17:22,589 --> 00:17:24,530
George not to let Meredith go out with
you.
309
00:17:25,410 --> 00:17:28,329
You guys are alone all the time. Do you
have to be alone tonight?
310
00:17:28,630 --> 00:17:29,630
Yes, we do.
311
00:17:29,670 --> 00:17:30,730
Brian doesn't have a car.
312
00:17:31,050 --> 00:17:33,590
Yeah, I know that. He's been trying to
get a ride from anyone on the team who
313
00:17:33,590 --> 00:17:38,130
will give him a ride. Look, I don't want
any company tonight. I need to be with
314
00:17:38,130 --> 00:17:39,130
Meredith alone.
315
00:17:39,170 --> 00:17:40,109
Need to be?
316
00:17:40,110 --> 00:17:42,350
Yeah, I need to talk to her. Yeah, sure.
317
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
What does that mean?
318
00:17:44,800 --> 00:17:46,940
It means that you don't want to help me
out.
319
00:17:47,220 --> 00:17:49,460
That's not what you think it means. You
think it means I want to do more than
320
00:17:49,460 --> 00:17:50,880
talk. I didn't say that.
321
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
All right.
322
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
I'm going to ask you a question.
323
00:17:56,980 --> 00:18:01,140
And I want the two of you to answer at
the same time without taking a cue from
324
00:18:01,140 --> 00:18:02,140
each other.
325
00:18:02,660 --> 00:18:06,220
How old is this Brian that you're trying
to go out with?
326
00:18:07,260 --> 00:18:08,260
Sixteen. Eighteen?
327
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Why would I lie?
328
00:18:15,180 --> 00:18:16,180
I don't lie.
329
00:18:24,800 --> 00:18:25,800
Why would you lie?
330
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
Because I had to.
331
00:18:35,200 --> 00:18:37,260
Good, you're home.
332
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
What happened?
333
00:18:43,540 --> 00:18:45,760
What? Does he know about Martin or
doesn't he?
334
00:18:46,380 --> 00:18:50,740
I'd say he doesn't know yet, but he's in
the process of putting it all together.
335
00:18:50,780 --> 00:18:52,320
I'm pretty sure he's going to know soon.
336
00:18:52,620 --> 00:18:53,640
That's all you found out?
337
00:18:53,900 --> 00:19:00,420
No, not all I found out. Well, I found
out that Simon gave Rose an engagement
338
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
ring.
339
00:19:02,320 --> 00:19:03,700
You know about the ring?
340
00:19:04,000 --> 00:19:05,840
I knew, but I couldn't really say.
341
00:19:06,280 --> 00:19:08,540
Because? Because I said I wouldn't.
342
00:19:08,940 --> 00:19:11,840
Because? Because he should be the one to
tell you.
343
00:19:12,240 --> 00:19:15,020
And yet he wasn't the one to tell me.
Well, I can't help that.
344
00:19:15,840 --> 00:19:18,160
It wasn't my place to tell you.
345
00:19:18,680 --> 00:19:20,740
All I could do is tell him to tell you.
346
00:19:21,560 --> 00:19:24,700
Is that the same thing that you're going
to be saying to Martin's dad when he
347
00:19:24,700 --> 00:19:29,020
comes storming over here asking why we
didn't tell him that his son is going to
348
00:19:29,020 --> 00:19:29,979
be a father?
349
00:19:29,980 --> 00:19:31,920
I'm handling it okay. All by yourself.
350
00:19:34,060 --> 00:19:39,240
You're handling an unwanted pregnancy
that involved a young man who lived in
351
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
home for two years.
352
00:19:40,910 --> 00:19:45,310
And now lives across the street with his
dad, a young man who your younger
353
00:19:45,310 --> 00:19:49,290
sister worships, a young man we all
love. You're handling his problems all
354
00:19:49,290 --> 00:19:51,270
yourself? Yes, I am.
355
00:19:51,650 --> 00:19:55,910
He asked me to. And you're also handling
the problems of the young woman who's
356
00:19:55,910 --> 00:20:00,970
having his child, a young woman who's a
friend of your brother's, a young woman
357
00:20:00,970 --> 00:20:03,070
who has no other friends or family to
turn to?
358
00:20:03,350 --> 00:20:06,550
Yes, I am. And you're in the middle of
your brother's relationship problems,
359
00:20:06,550 --> 00:20:08,990
to mention the problems he's about to
have with your mother and me.
360
00:20:09,820 --> 00:20:14,900
And at the same time, you're trying to
fulfill all the obligations you have
361
00:20:14,900 --> 00:20:19,600
your commitment to the church all while
bringing up a daughter and remodeling a
362
00:20:19,600 --> 00:20:23,180
house, and you just graduated from
college, and you have no practical
363
00:20:23,180 --> 00:20:24,960
because you're just in your first year
of work?
364
00:20:25,160 --> 00:20:28,820
Are you jealous that all these people
came to me for help instead of talking
365
00:20:28,820 --> 00:20:30,680
you? Is that the problem?
366
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
No, that's not the problem.
367
00:20:32,980 --> 00:20:34,140
So what's the problem?
368
00:20:34,400 --> 00:20:37,200
The problem is... Oh.
369
00:20:39,030 --> 00:20:40,030
Hello?
370
00:20:40,710 --> 00:20:43,370
Oh, could you hold on for just one
second?
371
00:20:45,110 --> 00:20:46,110
Okay.
372
00:20:46,570 --> 00:20:49,970
I'm sorry, but I have something I have
to do. But stop worrying.
373
00:20:50,310 --> 00:20:53,070
I'll admit I have a lot going on, but
I've got this all under control.
374
00:20:54,290 --> 00:20:55,290
No, you don't.
375
00:20:57,190 --> 00:20:58,190
She doesn't.
376
00:20:58,990 --> 00:21:00,970
She really doesn't.
377
00:21:05,590 --> 00:21:07,290
I have to go meet Sandy's dad.
378
00:21:08,090 --> 00:21:09,910
Hold on, I'll follow you. I got it,
okay?
379
00:21:10,170 --> 00:21:12,530
I'm just going down to the promenade to
meet him for coffee.
380
00:21:12,790 --> 00:21:14,310
I'll just be nearby if you need me.
381
00:21:14,510 --> 00:21:15,590
Have you been talking to my dad?
382
00:21:15,850 --> 00:21:19,610
About? About my taking on too much? No,
but I'm not surprised you would think
383
00:21:19,610 --> 00:21:22,870
that. He'd think that maybe you should
give some consideration to what we're
384
00:21:22,870 --> 00:21:25,590
both telling you before someone gets
hurt or you get hurt.
385
00:21:25,930 --> 00:21:26,930
All right, all right.
386
00:21:27,130 --> 00:21:28,790
I hear you. Consider it considered.
387
00:21:31,170 --> 00:21:33,990
Okay. Bye -bye, Mommy. We'll be right
back.
388
00:21:42,830 --> 00:21:44,150
Are you going to follow me or not?
389
00:21:44,730 --> 00:21:46,930
The guy sounded a little creepy on the
phone.
390
00:21:50,290 --> 00:21:51,550
Want to go for a ride?
391
00:22:05,330 --> 00:22:06,630
Hello? Ruthie?
392
00:22:06,990 --> 00:22:07,989
Oh, hi.
393
00:22:07,990 --> 00:22:09,030
Is it a bad time?
394
00:22:09,810 --> 00:22:11,990
Kind of. I'm a little angry with your
boyfriend now.
395
00:22:12,360 --> 00:22:14,400
Is that why my dad asked if we could not
go out tonight?
396
00:22:15,020 --> 00:22:17,600
I don't know. Your dad had some way of
going out with Martin tonight.
397
00:22:17,900 --> 00:22:21,880
He was nice about it. He just said he
felt like I was going out a lot lately,
398
00:22:21,880 --> 00:22:23,500
maybe Martin and I should take a night
off.
399
00:22:24,040 --> 00:22:27,700
Just find that kind of odd since he met
with your dad this afternoon.
400
00:22:29,380 --> 00:22:32,240
So you don't know what your dad could
have said to him to make him think that
401
00:22:32,240 --> 00:22:33,440
Martin and I were going out too often?
402
00:22:33,800 --> 00:22:36,640
No. Are you sure it was something my dad
said that made him decide that?
403
00:22:37,040 --> 00:22:38,120
No, but I...
404
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
I have to call you back.
405
00:22:46,370 --> 00:22:47,610
I think we should talk.
406
00:22:50,690 --> 00:22:51,690
I'm sorry.
407
00:22:52,230 --> 00:22:53,350
I won't do it again.
408
00:22:54,290 --> 00:22:58,510
I won't lie about a guy's age just so I
can try and go out with him. Well,
409
00:22:58,550 --> 00:22:59,990
that's an excellent start.
410
00:23:00,450 --> 00:23:03,630
And I won't ask Sam and David to lie for
me ever again.
411
00:23:03,890 --> 00:23:04,890
That was stupid.
412
00:23:06,890 --> 00:23:09,190
It was wrong. I meant to say wrong
first.
413
00:23:09,550 --> 00:23:14,100
You just... seem so determined to go out
with guys who are older than you, is...
414
00:23:14,100 --> 00:23:19,700
Is that just so that you can show Martin
that you're old enough to date guys his
415
00:23:19,700 --> 00:23:20,700
age?
416
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
Ruthie.
417
00:23:27,640 --> 00:23:33,560
I know you have this fantasy in your
head about someday being Martin Brewer's
418
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
girlfriend.
419
00:23:35,460 --> 00:23:37,400
But maybe it's time to...
420
00:23:37,690 --> 00:23:41,610
let go of that dream and get a new
dream. You know, maybe even a dream
421
00:23:41,610 --> 00:23:46,290
not about a guy, but about you, about
graduating at the top of your class and
422
00:23:46,290 --> 00:23:50,850
getting into college, you know, and
studying something you're passionate
423
00:23:50,850 --> 00:23:56,970
and pursuing a career and succeeding at
it and traveling around the world.
424
00:23:57,350 --> 00:23:58,670
Why? Why?
425
00:23:59,030 --> 00:24:00,530
Yeah. Why?
426
00:24:01,850 --> 00:24:05,190
I'm not trying to ruin Martin's
relationship with Meredith or anything.
427
00:24:06,140 --> 00:24:07,840
I just know that it's not going to last
forever.
428
00:24:08,620 --> 00:24:12,520
And it may be that he'll have another
relationship after that, and another one
429
00:24:12,520 --> 00:24:16,220
after that, and another one after that,
and another one after that, before he
430
00:24:16,220 --> 00:24:17,620
even sees me as more than a friend.
431
00:24:18,400 --> 00:24:20,060
But someday that could happen.
432
00:24:20,720 --> 00:24:21,840
I want that to happen.
433
00:24:22,160 --> 00:24:26,300
Sounds as if you're willing to do
whatever it takes to make that happen.
434
00:24:26,560 --> 00:24:31,700
Well, if it did happen, if he did want
to go out with me, would you let me go
435
00:24:31,700 --> 00:24:32,700
out with him?
436
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
Dad?
437
00:24:35,260 --> 00:24:37,060
I'd have to think about that. What?
438
00:24:38,360 --> 00:24:41,000
Why would you have to think about it?
You know what a nice guy he is.
439
00:24:41,200 --> 00:24:45,760
This is more about you than about
Martin. You just lied to us about Brian.
440
00:24:45,760 --> 00:24:49,440
let's just focus on how you're going to
win back our trust so that eventually we
441
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
can let you date again.
442
00:24:50,660 --> 00:24:54,440
It's just, it's so hard to tell you the
truth when I know you're not going to
443
00:24:54,440 --> 00:24:55,440
like what I'm telling you.
444
00:24:55,720 --> 00:24:56,720
It's this simple.
445
00:25:00,360 --> 00:25:03,640
Don't do things you know are wrong and
then you won't have to lie about them.
446
00:25:05,010 --> 00:25:09,230
Say that we didn't know that you'd lied
to us about Brian's age and you went out
447
00:25:09,230 --> 00:25:10,230
with him.
448
00:25:10,490 --> 00:25:13,310
Would you have enjoyed the date? I mean,
could you have just put it out of your
449
00:25:13,310 --> 00:25:17,170
head that you'd lied to us and then had
a good time?
450
00:25:17,910 --> 00:25:22,490
Or would you have been worried the whole
night that we were going to find out
451
00:25:22,490 --> 00:25:23,490
and you were going to get in trouble?
452
00:25:24,090 --> 00:25:25,090
You're right.
453
00:25:25,170 --> 00:25:29,710
I know you're right. It's just, why do
you have to put me in a situation where
454
00:25:29,710 --> 00:25:30,710
have to lie to you?
455
00:25:31,210 --> 00:25:33,550
Why can't you just trust me to make my
own decisions?
456
00:25:34,000 --> 00:25:36,260
Well, for one thing, you lied to me.
457
00:25:36,460 --> 00:25:37,460
Well, is there another thing?
458
00:25:38,780 --> 00:25:40,780
Yes, there is, as a matter of fact.
459
00:25:43,060 --> 00:25:49,900
I don't want you to end up being a young
woman who will do whatever it takes to
460
00:25:49,900 --> 00:25:52,160
get a guy that she wants.
461
00:25:52,420 --> 00:25:57,340
Whenever you find yourself in that frame
of mind, obsessed with getting a guy,
462
00:25:57,340 --> 00:26:00,880
the feeling that you just have to have
him, you'll do whatever it takes to get
463
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
him.
464
00:26:02,570 --> 00:26:09,570
I just, I want you to question whether
getting him is really worth losing who
465
00:26:09,570 --> 00:26:10,329
you are.
466
00:26:10,330 --> 00:26:12,390
Hey, it's not like I'm Rose.
467
00:26:14,190 --> 00:26:21,050
If what you mean is you don't want me to
have sex just to get a guy, I
468
00:26:21,050 --> 00:26:22,770
want you to know that I would never do
that.
469
00:26:23,010 --> 00:26:24,010
Thanks.
470
00:26:24,590 --> 00:26:29,010
I'm going to hold you to that until the
day you're married. To Martin?
471
00:26:34,659 --> 00:26:36,920
Is it because he told me that he loved
me?
472
00:26:37,220 --> 00:26:38,220
No.
473
00:26:38,420 --> 00:26:39,920
Yes. Maybe.
474
00:26:40,780 --> 00:26:44,620
I just don't want you to get into any
trouble with Martin.
475
00:26:45,360 --> 00:26:48,760
I'm just saying let's slow it down a
little.
476
00:26:49,100 --> 00:26:53,500
Look, I went through years at social
services without having sex, which is
477
00:26:53,500 --> 00:26:57,520
than I can say for most girls in my
situation. So please don't think that
478
00:26:57,520 --> 00:27:00,020
going to get talked into anything just
because a guy's in love with me.
479
00:27:00,400 --> 00:27:03,820
I didn't know that about you. I'm very
happy to know that about you.
480
00:27:04,120 --> 00:27:06,420
And I trust you. Your mother and I trust
you.
481
00:27:06,940 --> 00:27:08,300
So you don't trust Martin.
482
00:27:09,200 --> 00:27:10,920
Why? I don't know.
483
00:27:11,760 --> 00:27:14,340
I guess because he's a guy who's in love
with you.
484
00:27:14,620 --> 00:27:19,320
But I apologize. I have no reason not to
trust you. And I'm sure that you're
485
00:27:19,320 --> 00:27:20,880
going to do the right thing for
yourself.
486
00:27:21,620 --> 00:27:26,640
So... If you don't feel that you and
Martin are getting too serious too fast,
487
00:27:26,740 --> 00:27:29,720
and if you don't think you're headed
toward a relationship that wouldn't be
488
00:27:29,720 --> 00:27:33,780
for you, then you go out with him
tonight or any other night. As long as
489
00:27:33,780 --> 00:27:37,460
doing well in school, I'll let you make
your own decisions.
490
00:27:37,780 --> 00:27:41,280
And after all, you've been making your
own decisions and good ones for a long
491
00:27:41,280 --> 00:27:42,280
time.
492
00:27:42,380 --> 00:27:44,140
Thanks. But you know what?
493
00:27:44,540 --> 00:27:49,260
I will take the night off and do
something else. Just to show you that my
494
00:27:49,260 --> 00:27:50,820
life is not centered around Martin.
495
00:27:51,450 --> 00:27:52,850
I love being in this family.
496
00:27:53,190 --> 00:27:54,190
I love you.
497
00:27:56,510 --> 00:28:01,490
Really. Was it me telling you that
Martin told me that he loved me that
498
00:28:01,490 --> 00:28:02,670
feel that you couldn't trust us?
499
00:28:02,930 --> 00:28:04,430
Or did something else happen?
500
00:28:04,930 --> 00:28:09,770
Well, I've never had more than one child
in this house. Cecilia was the only
501
00:28:09,770 --> 00:28:11,150
one. No siblings.
502
00:28:11,630 --> 00:28:16,090
And I just think it's wonderful how you
and your sisters and your brother,
503
00:28:16,170 --> 00:28:20,080
you... Care for each other and, you
know, look out for each other. My sister
504
00:28:20,080 --> 00:28:23,340
told you that Martin had sex with
Simon's friend Sandy.
505
00:28:24,720 --> 00:28:28,020
Well... Why would she tell you that? I
told her not to tell anyone.
506
00:28:28,460 --> 00:28:31,800
Regardless of that, I trust you,
Meredith.
507
00:28:32,920 --> 00:28:36,700
And I meant what I said. You make your
own decisions regarding this
508
00:28:36,700 --> 00:28:40,680
relationship. And that being said, I
hope you make the right one.
509
00:28:42,220 --> 00:28:45,580
And if you want my help or your mother's
help, we're here.
510
00:28:46,010 --> 00:28:47,010
for you to talk to.
511
00:28:50,950 --> 00:28:56,690
Lucy Kinkirk? Oh, yes. Hi, I'm Lucy
Kinkirk. I'm Sandy's friend and the
512
00:28:56,690 --> 00:28:58,050
associate pastor at Glen Oak Church.
513
00:28:58,370 --> 00:29:03,310
Nice to meet you. I'm Edward Jameson.
I'm Sandy's dad and I'm...
514
00:29:03,310 --> 00:29:07,070
You okay?
515
00:29:07,790 --> 00:29:10,050
You seem a little... Drunk?
516
00:29:17,160 --> 00:29:19,980
When was the last time you spoke to
Sandy's mom?
517
00:29:21,500 --> 00:29:25,400
I know all about the baby, if that's
what you want to know.
518
00:29:25,720 --> 00:29:30,580
And? And I'm a drunk. What do you want
me to do?
519
00:29:31,160 --> 00:29:35,160
Well, have you ever thought about, say,
getting sober?
520
00:29:36,120 --> 00:29:37,160
Not recently.
521
00:29:37,920 --> 00:29:44,900
I've been drinking my whole life. I like
to drink, so I'm going to
522
00:29:44,900 --> 00:29:45,900
keep drinking.
523
00:29:48,300 --> 00:29:49,660
So why did you even meet me?
524
00:29:49,900 --> 00:29:54,980
So if you get any crazy ideas about my
being able to help my daughter, you'll
525
00:29:54,980 --> 00:29:55,980
forget them.
526
00:29:56,360 --> 00:29:57,540
Don't you want to help her?
527
00:29:57,940 --> 00:29:58,940
She needs money.
528
00:29:59,320 --> 00:30:01,600
Well, yes, of course she needs money. So
do I.
529
00:30:04,040 --> 00:30:08,040
It's really difficult holding down a job
when employers are so prejudiced
530
00:30:08,040 --> 00:30:09,580
against functional alcoholics.
531
00:30:10,380 --> 00:30:15,560
And yet I have managed to always pay
child support.
532
00:30:16,930 --> 00:30:20,310
One job at a time, most often one day at
a time.
533
00:30:20,590 --> 00:30:22,930
I don't think Sandy is aware of your
paying child support.
534
00:30:23,330 --> 00:30:27,630
I'm not surprised her mother never told
her. Of course, I've never told her
535
00:30:27,630 --> 00:30:29,150
because I'm not allowed to have contact
with her.
536
00:30:30,070 --> 00:30:35,670
Because? Judges are also prejudiced
against functional alcoholics. You keep
537
00:30:35,670 --> 00:30:37,110
saying functional alcoholic.
538
00:30:37,610 --> 00:30:41,290
I mean I drink, and yet I function.
539
00:30:44,520 --> 00:30:46,600
Pretty tough to do if I do say so
myself.
540
00:30:48,640 --> 00:30:52,580
She's 21. No judge can keep you from
having contact with your 21 -year -old
541
00:30:52,580 --> 00:30:54,220
daughter. Really? She's 21?
542
00:30:54,540 --> 00:30:57,560
Well, not that you should contact her in
your present state of functional
543
00:30:57,560 --> 00:31:00,360
alcoholism. No, possibly not.
544
00:31:00,980 --> 00:31:05,980
But if she is 21, my financial
obligations have ended.
545
00:31:06,960 --> 00:31:10,120
And that's good news. That's very good
news.
546
00:31:12,010 --> 00:31:16,670
I guess my dear ex -wife forgot to
mention that. Or maybe you promised to
547
00:31:16,670 --> 00:31:17,950
her until she was finished with college.
548
00:31:18,350 --> 00:31:19,350
Did I?
549
00:31:21,190 --> 00:31:26,770
Yes, Sandy said that her mother told her
that you were obligated to help her
550
00:31:26,770 --> 00:31:28,450
until she was finished with school.
551
00:31:28,930 --> 00:31:32,750
I may have promised something like that.
552
00:31:33,610 --> 00:31:35,790
Her mother would know.
553
00:31:37,430 --> 00:31:41,470
Her mother, Stone Cold Silver, with an
emphasis on Stone Cold.
554
00:31:41,980 --> 00:31:44,000
I detested being married to her.
555
00:31:44,820 --> 00:31:46,020
That's why I started drinking.
556
00:31:46,740 --> 00:31:49,880
And the memory of being with her is why
I keep drinking.
557
00:31:55,320 --> 00:31:57,900
She's probably the reason Sandy started
drinking.
558
00:31:58,300 --> 00:31:59,259
I'm sorry?
559
00:31:59,260 --> 00:32:00,600
Always seemed ironic to me.
560
00:32:01,720 --> 00:32:05,320
Drinking while working to put my
daughter through drug and alcohol
561
00:32:05,320 --> 00:32:06,320
programs.
562
00:32:07,220 --> 00:32:09,480
Sandy went through drug and alcohol
treatment programs?
563
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Yes.
564
00:32:11,320 --> 00:32:12,860
Forced she could even drive a car.
565
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
And they worked.
566
00:32:16,280 --> 00:32:21,360
She quit. She gave it all up. Well, I
take that back. She gave up the booze
567
00:32:21,360 --> 00:32:27,360
the pot and substituted that for sex.
But that's when her mother and
568
00:32:27,360 --> 00:32:29,180
threw up their hands and said, that's
it.
569
00:32:31,260 --> 00:32:34,480
It's especially painful for them since
they can't have children of their own.
570
00:32:35,520 --> 00:32:36,520
His problem.
571
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
So I hear.
572
00:32:38,990 --> 00:32:40,130
Your comments, Reverend?
573
00:32:41,890 --> 00:32:43,350
You want to hear my comments?
574
00:32:44,130 --> 00:32:45,490
Okay, here are my comments.
575
00:32:46,250 --> 00:32:47,790
Despite your being an alcoholic.
576
00:32:48,050 --> 00:32:49,230
Functional alcoholic.
577
00:32:49,810 --> 00:32:52,030
Despite your being a functional
alcoholic.
578
00:32:52,780 --> 00:32:56,580
Despite Sandy's mother and stepfather
giving up on her. Despite the fact that
579
00:32:56,580 --> 00:33:00,260
she went into rehab at an early age.
Despite the fact that she came out of
580
00:33:00,260 --> 00:33:04,500
and possibly started using sex as a
substitute for drugs and alcohol and is
581
00:33:04,500 --> 00:33:08,160
pregnant. Despite all of that. Or, you
know what? Maybe because of all of that,
582
00:33:08,220 --> 00:33:12,420
I think Sandy is going to overcome all
of the challenges she's been presented
583
00:33:12,420 --> 00:33:13,420
with. All of them.
584
00:33:13,720 --> 00:33:18,320
And she is going to be just fine without
you or her mother stepping in to help
585
00:33:18,320 --> 00:33:19,320
her.
586
00:33:20,389 --> 00:33:22,110
I'm really not surprised by that.
587
00:33:23,210 --> 00:33:28,970
I mean, after all, you believe that pie
-in -the -sky lie, don't you, Reverend?
588
00:33:31,810 --> 00:33:33,010
Hey, hold on! Stop!
589
00:33:33,450 --> 00:33:36,050
Would you let me go? I don't think so.
590
00:33:36,930 --> 00:33:37,930
Why, thank you, sir.
591
00:33:38,390 --> 00:33:39,390
You stink!
592
00:33:39,590 --> 00:33:41,490
You're not the first person to tell me
that.
593
00:33:43,330 --> 00:33:44,330
Good day.
594
00:33:51,649 --> 00:33:53,510
Interesting to see how you actually
work.
595
00:33:54,550 --> 00:33:56,330
Are you sure you don't want me to talk
to Martin?
596
00:33:56,650 --> 00:33:58,050
No, I can handle this.
597
00:33:58,290 --> 00:34:01,830
Luce, it's a lot to handle, and you're
getting in deeper and deeper, and more
598
00:34:01,830 --> 00:34:04,170
and more people are getting involved
whether you want them involved or not.
599
00:34:04,470 --> 00:34:06,430
You can't handle this alone. It's too
big.
600
00:34:06,770 --> 00:34:07,770
I can.
601
00:34:07,830 --> 00:34:09,850
I have to. You can't.
602
00:34:10,270 --> 00:34:14,310
I say this as someone who loves you. You
can't. You just pummeled a guy in broad
603
00:34:14,310 --> 00:34:15,630
daylight. Well...
604
00:34:23,280 --> 00:34:24,520
Mom said you wanted to talk to me.
605
00:34:25,380 --> 00:34:27,520
Yeah, she and I were talking.
606
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
About my punishment?
607
00:34:30,179 --> 00:34:32,260
Not so much that as about you.
608
00:34:32,480 --> 00:34:36,760
We were talking about you. We were
thinking that you need to get more
609
00:34:36,760 --> 00:34:39,080
in activities other than dating.
610
00:34:39,460 --> 00:34:41,020
Oh, great.
611
00:34:41,380 --> 00:34:44,139
Well, you know, just to give your life
more balance so that you have something
612
00:34:44,139 --> 00:34:48,360
or someone in your world that you're
interested in other than guys.
613
00:34:48,719 --> 00:34:54,100
Well, I could go back to riding horses,
but... Sarah sold her horse so you'd
614
00:34:54,100 --> 00:34:55,098
need to buy me one.
615
00:34:55,100 --> 00:35:00,260
Or you could find a new interest. Some
club at school or some project at school
616
00:35:00,260 --> 00:35:02,360
or down at the church that you could
become involved in.
617
00:35:02,740 --> 00:35:05,100
Something that helps other people.
618
00:35:05,880 --> 00:35:08,380
Some way of making a contribution to
your community.
619
00:35:08,760 --> 00:35:13,060
So my punishment is to inflict some kind
of community service on myself?
620
00:35:13,600 --> 00:35:14,600
Not a punishment.
621
00:35:14,760 --> 00:35:15,840
Sounds like a punishment.
622
00:35:16,140 --> 00:35:17,140
Let me finish.
623
00:35:17,320 --> 00:35:19,540
We thought you'd do something more than
community service?
624
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
If you volunteer.
625
00:35:22,029 --> 00:35:26,090
to get involved with anything that
benefits someone other than yourself.
626
00:35:26,090 --> 00:35:28,810
going to take that as a sign that you're
growing up and you're maturing, and
627
00:35:28,810 --> 00:35:33,310
we're going to let you choose who you go
out with, provided that you continue to
628
00:35:33,310 --> 00:35:36,890
make good grades, you know, you stick to
a curfew, and we know where you are and
629
00:35:36,890 --> 00:35:39,770
who you're with, and that your choices
are reasonable.
630
00:35:40,310 --> 00:35:41,430
Are you kidding me?
631
00:35:42,630 --> 00:35:44,990
I get to go out with any guy I want?
632
00:35:45,710 --> 00:35:46,710
Even Jack?
633
00:35:47,650 --> 00:35:48,650
Even Brian?
634
00:35:49,850 --> 00:35:51,350
Even Martin someday?
635
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
Find a project.
636
00:35:53,200 --> 00:35:54,200
I love you.
637
00:36:02,160 --> 00:36:02,560
I
638
00:36:02,560 --> 00:36:09,920
can't
639
00:36:09,920 --> 00:36:11,580
wait for next week for you to get back
to me.
640
00:36:18,140 --> 00:36:19,140
So?
641
00:36:20,140 --> 00:36:21,180
I know about Martin.
642
00:36:21,640 --> 00:36:24,920
I didn't know when I came to see you
today. All I knew then was that Martin
643
00:36:24,920 --> 00:36:26,200
telling Meredith he loved her.
644
00:36:26,500 --> 00:36:30,880
But then when I sat down and I talked to
her about why I was so worried, she
645
00:36:30,880 --> 00:36:34,820
confessed to me that she's never had sex
and didn't think she was going to until
646
00:36:34,820 --> 00:36:37,160
she was much older and in a committed
relationship.
647
00:36:37,580 --> 00:36:39,940
Now, I'd prefer marriage, but she said
committed relationship.
648
00:36:40,800 --> 00:36:46,280
Anyway, after we talked, she said that
Martin had had sex, but only once, and
649
00:36:46,280 --> 00:36:50,040
with a much older girl, Sandy, one of
Simon's friends, and Meredith...
650
00:36:50,270 --> 00:36:53,650
said that she felt she could still trust
him because he felt it was such a big
651
00:36:53,650 --> 00:36:55,430
mistake and therefore I could trust him
too.
652
00:36:55,830 --> 00:36:59,430
But that's when I remembered that
Christina, the one who told me about the
653
00:36:59,430 --> 00:37:03,350
engagement ring, mentioned that Simon's
friend Sandy is pregnant.
654
00:37:05,350 --> 00:37:12,290
And I just feel like crying for Sandy
and for Martin and for my little
655
00:37:12,290 --> 00:37:15,070
Meredith. I'm sorry. I couldn't tell
you.
656
00:37:17,040 --> 00:37:20,640
Martin's dad doesn't know yet. Martin
doesn't even know I know. People are
657
00:37:20,640 --> 00:37:22,220
find out. I found out.
658
00:37:26,520 --> 00:37:29,180
Oh, I'm sorry. I didn't know you had
company.
659
00:37:30,060 --> 00:37:31,060
Hi, George.
660
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Lucy.
661
00:37:35,620 --> 00:37:36,620
He knows.
662
00:37:36,960 --> 00:37:38,980
I didn't tell him, but he knows.
663
00:37:40,160 --> 00:37:41,160
You know?
664
00:37:42,200 --> 00:37:43,200
Oh.
665
00:37:43,980 --> 00:37:45,260
Yeah. Well...
666
00:37:45,600 --> 00:37:47,000
I'll let you two talk.
667
00:37:48,120 --> 00:37:50,420
Call me. Let's stay in touch, please.
668
00:37:51,680 --> 00:37:52,680
Night, Reverend.
669
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
Long story.
670
00:38:04,340 --> 00:38:09,760
Bits of information from different
sources, and he figured it out.
671
00:38:10,360 --> 00:38:11,400
Meredith doesn't know.
672
00:38:11,660 --> 00:38:12,660
Does Ruthie?
673
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
No, but...
674
00:38:15,370 --> 00:38:18,610
When she finds out and she finds out
that we all knew and we didn't tell her,
675
00:38:18,690 --> 00:38:22,530
she's going to be very angry for a very
long time and hurt.
676
00:38:23,290 --> 00:38:26,750
And she's going to feel that we all lied
to her.
677
00:38:27,050 --> 00:38:28,070
What are we going to do?
678
00:38:28,330 --> 00:38:29,330
We?
679
00:38:29,550 --> 00:38:34,030
I'm sorry. You gave me that tip last
week about relying on a higher power for
680
00:38:34,030 --> 00:38:40,770
strength. And, well, I guess I got kind
of high thinking of my possibilities
681
00:38:40,770 --> 00:38:42,950
without realizing my limitations.
682
00:38:45,040 --> 00:38:48,320
I really need your help. We're all going
to need each other to get through this
683
00:38:48,320 --> 00:38:49,600
one, Luce. I'm sorry.
684
00:38:49,820 --> 00:38:51,480
I'm sorry about how I've behaved.
685
00:38:51,700 --> 00:38:55,440
I know the right thing to do, but I...
But that puts you ahead of most people.
686
00:38:58,980 --> 00:39:01,540
Take this home. Start reading it to
Savannah now.
687
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
Okay.
688
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
I'll talk.
689
00:39:27,580 --> 00:39:28,580
Hello? Hi.
690
00:39:29,280 --> 00:39:30,400
Simon. Dad.
691
00:39:31,360 --> 00:39:32,480
I was hoping you'd call.
692
00:39:32,860 --> 00:39:33,940
You threatened me.
693
00:39:34,240 --> 00:39:40,840
Oh, yeah, well, about that, I apologize.
I was very angry with you when I found
694
00:39:40,840 --> 00:39:42,100
out about that engagement ring.
695
00:39:42,540 --> 00:39:43,540
And now?
696
00:39:43,660 --> 00:39:45,940
I'm still angry, plus your mother's
angry.
697
00:39:46,900 --> 00:39:50,920
So Lucy told you, and I figured she
would. No, she didn't tell me.
698
00:39:51,960 --> 00:39:56,480
Meredith's sister saw the ring and
mentioned it to her dad, and he
699
00:39:56,480 --> 00:39:57,480
to me.
700
00:39:57,529 --> 00:39:58,529
Oh, yeah.
701
00:39:59,910 --> 00:40:01,950
I hear it's a full one carat.
702
00:40:02,790 --> 00:40:05,090
Yep, it's the one she wanted. I had to
get it.
703
00:40:06,070 --> 00:40:08,690
Because? Because you made her move out
of my apartment.
704
00:40:09,050 --> 00:40:13,270
You can't blame that on me. You wanted
her to move out of your apartment, and
705
00:40:13,270 --> 00:40:15,330
she never should have moved into your
apartment in the first place.
706
00:40:15,590 --> 00:40:19,010
But still, I didn't want to lose her. So
you bought a ring you can't afford.
707
00:40:19,290 --> 00:40:21,250
How are you going to pay for it? I don't
know.
708
00:40:22,010 --> 00:40:26,090
I'll pick up extra hours at the radio
station, or I'll pick up a second job.
709
00:40:26,490 --> 00:40:30,710
You know, when you charge something like
that, you just pay for it over and
710
00:40:30,710 --> 00:40:31,730
over. I know that.
711
00:40:32,150 --> 00:40:36,510
Why'd you buy something you can't pay
for? Because after the way she got
712
00:40:36,510 --> 00:40:41,630
out, I had to let her know I was really
going to marry her, Dad. And, Dad, I am
713
00:40:41,630 --> 00:40:46,130
really going to marry her. A year from
next May, after you both graduate from
714
00:40:46,130 --> 00:40:47,430
college. That's the plan.
715
00:40:47,650 --> 00:40:52,970
No, the plan was to get engaged this
May. So no more surprises, okay? Stick
716
00:40:52,970 --> 00:40:53,509
the plan.
717
00:40:53,510 --> 00:40:54,308
I will.
718
00:40:54,310 --> 00:40:55,490
Promise. Promise.
719
00:40:56,700 --> 00:40:57,700
Hi.
720
00:40:57,920 --> 00:41:00,520
Hey. Oh, my dad's on the phone. They
found out about the ring.
721
00:41:02,180 --> 00:41:03,180
Is Rose there?
722
00:41:03,380 --> 00:41:07,220
Yeah, Rose just walked in. She went to
San Francisco today to see some
723
00:41:07,640 --> 00:41:09,540
I don't know, something for school, I
guess.
724
00:41:09,920 --> 00:41:12,320
Okay, well, I guess I better let you go.
725
00:41:12,780 --> 00:41:13,780
Okay.
726
00:41:13,960 --> 00:41:14,678
Thanks, Dad.
727
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
Good night, Simon.
728
00:41:19,240 --> 00:41:20,340
Want to see my dress?
729
00:41:22,420 --> 00:41:23,720
What kind of dress did you buy?
730
00:41:24,280 --> 00:41:25,580
The kind that goes with my ring.
731
00:41:26,570 --> 00:41:27,770
You bought a wedding dress?
732
00:41:28,190 --> 00:41:29,410
Yes. Want to see?
733
00:41:29,650 --> 00:41:33,310
We're not getting married until a year
from next May. I know, but I found the
734
00:41:33,310 --> 00:41:34,089
perfect one.
735
00:41:34,090 --> 00:41:39,370
It still needs some alterations, but let
me show it to you. That's okay. I think
736
00:41:39,370 --> 00:41:43,310
it's bad luck if I see it. Well, we
don't want any bad luck, do we?
737
00:41:43,610 --> 00:41:44,610
Nope.
738
00:41:44,910 --> 00:41:46,650
So, how was your day?
739
00:41:47,250 --> 00:41:48,250
Interesting.
740
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
Very interesting.
741
00:42:02,920 --> 00:42:05,060
A Fresh Related is coming up next.
58314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.